Sempre um pra te iludir
Sempre eu pra te escutar
Se uma lágrima cair
Tem meu ombro pra chorar
Toda vez é assim
Sai toda arrumada
E volta com salto, o coração na mão
Maquiagem borrada
Aí fala pra mim "preciso ser amada"
Mas vive na boca da noite
Beijando só bocas erradas
Cara a cara e comigo, e dizendo
Que não acha o cara
Sou esse ser humano que tem o "eu te amo"
Que 'tava faltando na vida sua
Larga essa rua
E esse ser humano que 'tá se humilhando
Quer te ver de branco, não só te ver nua
Larga essa rua
Não sou eu falando na verdade
É o amor dando um tapa na cara da nossa amizade
Toda vez é assim
Sai toda arrumada
E volta com salto, o coração na mão
Maquiagem borrada
Aí fala pra mim "preciso ser amada"
Mas vive na boca da noite
Beijando só bocas erradas
Cara a cara e comigo, e dizendo
Que não acha o cara
Sou esse ser humano que tem o "eu te amo"
Que 'tava faltando na vida sua
Larga essa rua
E esse ser humano que 'tá se humilhando
Quer te ver de branco, não só te ver nua
Larga essa rua
Sou esse ser humano que tem o "eu te amo"
Que 'tava faltando na vida sua
E esse ser humano que 'tá se humilhando
Quer te ver de branco, não só te ver nua
Larga essa rua
Não sou eu falando na verdade
É o amor dando um tapa na cara da nossa amizade
Sempre um pra te iludir
Sempre uno per illuderti
Sempre eu pra te escutar
Sempre io per ascoltarti
Se uma lágrima cair
Se una lacrima cade
Tem meu ombro pra chorar
C'è la mia spalla per piangere
Toda vez é assim
Ogni volta è così
Sai toda arrumada
Esce tutta agghindata
E volta com salto, o coração na mão
E torna con i tacchi, il cuore in mano
Maquiagem borrada
Trucco sbavato
Aí fala pra mim "preciso ser amada"
Poi mi dice "ho bisogno di essere amata"
Mas vive na boca da noite
Ma vive nella bocca della notte
Beijando só bocas erradas
Baciando solo bocche sbagliate
Cara a cara e comigo, e dizendo
Faccia a faccia con me, e dicendo
Que não acha o cara
Che non trova l'uomo giusto
Sou esse ser humano que tem o "eu te amo"
Sono questo essere umano che ha il "ti amo"
Que 'tava faltando na vida sua
Che mancava nella tua vita
Larga essa rua
Lascia questa strada
E esse ser humano que 'tá se humilhando
E questo essere umano che si sta umiliando
Quer te ver de branco, não só te ver nua
Vuole vederti in bianco, non solo vederti nuda
Larga essa rua
Lascia questa strada
Não sou eu falando na verdade
Non sono io che parlo in realtà
É o amor dando um tapa na cara da nossa amizade
È l'amore che dà uno schiaffo in faccia alla nostra amicizia
Toda vez é assim
Ogni volta è così
Sai toda arrumada
Esce tutta agghindata
E volta com salto, o coração na mão
E torna con i tacchi, il cuore in mano
Maquiagem borrada
Trucco sbavato
Aí fala pra mim "preciso ser amada"
Poi mi dice "ho bisogno di essere amata"
Mas vive na boca da noite
Ma vive nella bocca della notte
Beijando só bocas erradas
Baciando solo bocche sbagliate
Cara a cara e comigo, e dizendo
Faccia a faccia con me, e dicendo
Que não acha o cara
Che non trova l'uomo giusto
Sou esse ser humano que tem o "eu te amo"
Sono questo essere umano che ha il "ti amo"
Que 'tava faltando na vida sua
Che mancava nella tua vita
Larga essa rua
Lascia questa strada
E esse ser humano que 'tá se humilhando
E questo essere umano che si sta umiliando
Quer te ver de branco, não só te ver nua
Vuole vederti in bianco, non solo vederti nuda
Larga essa rua
Lascia questa strada
Sou esse ser humano que tem o "eu te amo"
Sono questo essere umano che ha il "ti amo"
Que 'tava faltando na vida sua
Che mancava nella tua vita
E esse ser humano que 'tá se humilhando
E questo essere umano che si sta umiliando
Quer te ver de branco, não só te ver nua
Vuole vederti in bianco, non solo vederti nuda
Larga essa rua
Lascia questa strada
Não sou eu falando na verdade
Non sono io che parlo in realtà
É o amor dando um tapa na cara da nossa amizade
È l'amore che dà uno schiaffo in faccia alla nostra amicizia
Sempre um pra te iludir
Always one to deceive you
Sempre eu pra te escutar
Always me to listen to you
Se uma lágrima cair
If a tear falls
Tem meu ombro pra chorar
You have my shoulder to cry on
Toda vez é assim
Every time it's like this
Sai toda arrumada
You leave all dressed up
E volta com salto, o coração na mão
And come back with high heels, heart in hand
Maquiagem borrada
Smudged makeup
Aí fala pra mim "preciso ser amada"
Then you tell me "I need to be loved"
Mas vive na boca da noite
But you live in the mouth of the night
Beijando só bocas erradas
Kissing only the wrong mouths
Cara a cara e comigo, e dizendo
Face to face with me, and saying
Que não acha o cara
That you can't find the guy
Sou esse ser humano que tem o "eu te amo"
I'm this human being who has the "I love you"
Que 'tava faltando na vida sua
That was missing in your life
Larga essa rua
Leave this street
E esse ser humano que 'tá se humilhando
And this human being who is humiliating himself
Quer te ver de branco, não só te ver nua
Wants to see you in white, not just see you naked
Larga essa rua
Leave this street
Não sou eu falando na verdade
It's not me speaking the truth
É o amor dando um tapa na cara da nossa amizade
It's love slapping our friendship in the face
Toda vez é assim
Every time it's like this
Sai toda arrumada
You leave all dressed up
E volta com salto, o coração na mão
And come back with high heels, heart in hand
Maquiagem borrada
Smudged makeup
Aí fala pra mim "preciso ser amada"
Then you tell me "I need to be loved"
Mas vive na boca da noite
But you live in the mouth of the night
Beijando só bocas erradas
Kissing only the wrong mouths
Cara a cara e comigo, e dizendo
Face to face with me, and saying
Que não acha o cara
That you can't find the guy
Sou esse ser humano que tem o "eu te amo"
I'm this human being who has the "I love you"
Que 'tava faltando na vida sua
That was missing in your life
Larga essa rua
Leave this street
E esse ser humano que 'tá se humilhando
And this human being who is humiliating himself
Quer te ver de branco, não só te ver nua
Wants to see you in white, not just see you naked
Larga essa rua
Leave this street
Sou esse ser humano que tem o "eu te amo"
I'm this human being who has the "I love you"
Que 'tava faltando na vida sua
That was missing in your life
E esse ser humano que 'tá se humilhando
And this human being who is humiliating himself
Quer te ver de branco, não só te ver nua
Wants to see you in white, not just see you naked
Larga essa rua
Leave this street
Não sou eu falando na verdade
It's not me speaking the truth
É o amor dando um tapa na cara da nossa amizade
It's love slapping our friendship in the face
Sempre um pra te iludir
Siempre uno para engañarte
Sempre eu pra te escutar
Siempre yo para escucharte
Se uma lágrima cair
Si una lágrima cae
Tem meu ombro pra chorar
Tienes mi hombro para llorar
Toda vez é assim
Siempre es así
Sai toda arrumada
Sales toda arreglada
E volta com salto, o coração na mão
Y vuelves con tacones, el corazón en la mano
Maquiagem borrada
Maquillaje corrido
Aí fala pra mim "preciso ser amada"
Entonces me dices "necesito ser amada"
Mas vive na boca da noite
Pero vives en la boca de la noche
Beijando só bocas erradas
Besando solo bocas equivocadas
Cara a cara e comigo, e dizendo
Cara a cara conmigo, y diciendo
Que não acha o cara
Que no encuentras al hombre
Sou esse ser humano que tem o "eu te amo"
Soy ese ser humano que tiene el "te amo"
Que 'tava faltando na vida sua
Que faltaba en tu vida
Larga essa rua
Deja esa calle
E esse ser humano que 'tá se humilhando
Y ese ser humano que se está humillando
Quer te ver de branco, não só te ver nua
Quiere verte de blanco, no solo verte desnuda
Larga essa rua
Deja esa calle
Não sou eu falando na verdade
No soy yo hablando en realidad
É o amor dando um tapa na cara da nossa amizade
Es el amor dando una bofetada a nuestra amistad
Toda vez é assim
Siempre es así
Sai toda arrumada
Sales toda arreglada
E volta com salto, o coração na mão
Y vuelves con tacones, el corazón en la mano
Maquiagem borrada
Maquillaje corrido
Aí fala pra mim "preciso ser amada"
Entonces me dices "necesito ser amada"
Mas vive na boca da noite
Pero vives en la boca de la noche
Beijando só bocas erradas
Besando solo bocas equivocadas
Cara a cara e comigo, e dizendo
Cara a cara conmigo, y diciendo
Que não acha o cara
Que no encuentras al hombre
Sou esse ser humano que tem o "eu te amo"
Soy ese ser humano que tiene el "te amo"
Que 'tava faltando na vida sua
Que faltaba en tu vida
Larga essa rua
Deja esa calle
E esse ser humano que 'tá se humilhando
Y ese ser humano que se está humillando
Quer te ver de branco, não só te ver nua
Quiere verte de blanco, no solo verte desnuda
Larga essa rua
Deja esa calle
Sou esse ser humano que tem o "eu te amo"
Soy ese ser humano que tiene el "te amo"
Que 'tava faltando na vida sua
Que faltaba en tu vida
E esse ser humano que 'tá se humilhando
Y ese ser humano que se está humillando
Quer te ver de branco, não só te ver nua
Quiere verte de blanco, no solo verte desnuda
Larga essa rua
Deja esa calle
Não sou eu falando na verdade
No soy yo hablando en realidad
É o amor dando um tapa na cara da nossa amizade
Es el amor dando una bofetada a nuestra amistad
Sempre um pra te iludir
Toujours un pour te tromper
Sempre eu pra te escutar
Toujours moi pour t'écouter
Se uma lágrima cair
Si une larme tombe
Tem meu ombro pra chorar
J'ai mon épaule pour pleurer
Toda vez é assim
Chaque fois c'est comme ça
Sai toda arrumada
Elle sort toute apprêtée
E volta com salto, o coração na mão
Et revient avec des talons, le cœur à la main
Maquiagem borrada
Maquillage brouillé
Aí fala pra mim "preciso ser amada"
Alors elle me dit "j'ai besoin d'être aimée"
Mas vive na boca da noite
Mais elle vit dans la bouche de la nuit
Beijando só bocas erradas
Embrassant seulement des bouches erronées
Cara a cara e comigo, e dizendo
Face à face avec moi, et disant
Que não acha o cara
Qu'elle ne trouve pas le bon gars
Sou esse ser humano que tem o "eu te amo"
Je suis cet être humain qui a le "je t'aime"
Que 'tava faltando na vida sua
Qui manquait dans ta vie
Larga essa rua
Lâche cette rue
E esse ser humano que 'tá se humilhando
Et cet être humain qui s'humilie
Quer te ver de branco, não só te ver nua
Veut te voir en blanc, pas seulement te voir nue
Larga essa rua
Lâche cette rue
Não sou eu falando na verdade
Ce n'est pas moi qui parle en vérité
É o amor dando um tapa na cara da nossa amizade
C'est l'amour qui donne une claque à notre amitié
Toda vez é assim
Chaque fois c'est comme ça
Sai toda arrumada
Elle sort toute apprêtée
E volta com salto, o coração na mão
Et revient avec des talons, le cœur à la main
Maquiagem borrada
Maquillage brouillé
Aí fala pra mim "preciso ser amada"
Alors elle me dit "j'ai besoin d'être aimée"
Mas vive na boca da noite
Mais elle vit dans la bouche de la nuit
Beijando só bocas erradas
Embrassant seulement des bouches erronées
Cara a cara e comigo, e dizendo
Face à face avec moi, et disant
Que não acha o cara
Qu'elle ne trouve pas le bon gars
Sou esse ser humano que tem o "eu te amo"
Je suis cet être humain qui a le "je t'aime"
Que 'tava faltando na vida sua
Qui manquait dans ta vie
Larga essa rua
Lâche cette rue
E esse ser humano que 'tá se humilhando
Et cet être humain qui s'humilie
Quer te ver de branco, não só te ver nua
Veut te voir en blanc, pas seulement te voir nue
Larga essa rua
Lâche cette rue
Sou esse ser humano que tem o "eu te amo"
Je suis cet être humain qui a le "je t'aime"
Que 'tava faltando na vida sua
Qui manquait dans ta vie
E esse ser humano que 'tá se humilhando
Et cet être humain qui s'humilie
Quer te ver de branco, não só te ver nua
Veut te voir en blanc, pas seulement te voir nue
Larga essa rua
Lâche cette rue
Não sou eu falando na verdade
Ce n'est pas moi qui parle en vérité
É o amor dando um tapa na cara da nossa amizade
C'est l'amour qui donne une claque à notre amitié
Sempre um pra te iludir
Immer einer, um dich zu täuschen
Sempre eu pra te escutar
Immer ich, um dir zuzuhören
Se uma lágrima cair
Wenn eine Träne fällt
Tem meu ombro pra chorar
Hast du meine Schulter zum Weinen
Toda vez é assim
Jedes Mal ist es so
Sai toda arrumada
Du gehst ganz aufgebrezelt
E volta com salto, o coração na mão
Und kommst zurück mit hohen Schuhen, das Herz in der Hand
Maquiagem borrada
Verschmierte Schminke
Aí fala pra mim "preciso ser amada"
Dann sagst du zu mir „Ich muss geliebt werden“
Mas vive na boca da noite
Aber du lebst im Mund der Nacht
Beijando só bocas erradas
Küsst nur die falschen Münder
Cara a cara e comigo, e dizendo
Gesicht zu Gesicht mit mir, und sagst
Que não acha o cara
Dass du den Kerl nicht findest
Sou esse ser humano que tem o "eu te amo"
Ich bin dieser Mensch, der das „Ich liebe dich“ hat
Que 'tava faltando na vida sua
Das in deinem Leben fehlte
Larga essa rua
Verlasse diese Straße
E esse ser humano que 'tá se humilhando
Und dieser Mensch, der sich demütigt
Quer te ver de branco, não só te ver nua
Will dich in Weiß sehen, nicht nur dich nackt sehen
Larga essa rua
Verlasse diese Straße
Não sou eu falando na verdade
Es bin nicht ich, der die Wahrheit spricht
É o amor dando um tapa na cara da nossa amizade
Es ist die Liebe, die unserer Freundschaft eine Ohrfeige gibt
Toda vez é assim
Jedes Mal ist es so
Sai toda arrumada
Du gehst ganz aufgebrezelt
E volta com salto, o coração na mão
Und kommst zurück mit hohen Schuhen, das Herz in der Hand
Maquiagem borrada
Verschmierte Schminke
Aí fala pra mim "preciso ser amada"
Dann sagst du zu mir „Ich muss geliebt werden“
Mas vive na boca da noite
Aber du lebst im Mund der Nacht
Beijando só bocas erradas
Küsst nur die falschen Münder
Cara a cara e comigo, e dizendo
Gesicht zu Gesicht mit mir, und sagst
Que não acha o cara
Dass du den Kerl nicht findest
Sou esse ser humano que tem o "eu te amo"
Ich bin dieser Mensch, der das „Ich liebe dich“ hat
Que 'tava faltando na vida sua
Das in deinem Leben fehlte
Larga essa rua
Verlasse diese Straße
E esse ser humano que 'tá se humilhando
Und dieser Mensch, der sich demütigt
Quer te ver de branco, não só te ver nua
Will dich in Weiß sehen, nicht nur dich nackt sehen
Larga essa rua
Verlasse diese Straße
Sou esse ser humano que tem o "eu te amo"
Ich bin dieser Mensch, der das „Ich liebe dich“ hat
Que 'tava faltando na vida sua
Das in deinem Leben fehlte
E esse ser humano que 'tá se humilhando
Und dieser Mensch, der sich demütigt
Quer te ver de branco, não só te ver nua
Will dich in Weiß sehen, nicht nur dich nackt sehen
Larga essa rua
Verlasse diese Straße
Não sou eu falando na verdade
Es bin nicht ich, der die Wahrheit spricht
É o amor dando um tapa na cara da nossa amizade
Es ist die Liebe, die unserer Freundschaft eine Ohrfeige gibt