Frases Tão Duídas

Bigair Ferreira Jaime, Laercio Malaquias, D`stefany Vaquero Lima

Testi Traduzione

O amor não é aquela coisa que mexe com a mente
Que faz você falar coisas sem sentido
Como teve a coragem de me machucar?

Frases tão doídas, tão marcantes tive que escutar
E eu me remoendo, dizendo, assim não dá
Mas assim não dá

Como explicar? São coisas da minha cabeça
'To percebendo, você quer que eu te esqueça

Esquece, pode revirar o mundo
Mas eu não vou desistir de você
Merece todo o cuidado que eu tenho
Aqui guardado mesmo sem saber

Me fortalece, a química do nosso amor
Que na verdade é uma louca paixão
Não sei por qual razão pra você, amor
Eu fiz essa canção

O amor não é aquela coisa que mexe com a mente
Que faz você falar coisas sem sentido
Como teve a coragem de me machucar?

Frases tão doídas, tão marcantes tive que escutar
E eu me remoendo, dizendo, assim não dá
Mas assim não dá

Como explicar? São coisas da minha cabeça
'To percebendo, você quer que eu te esqueça

Esquece, pode revirar o mundo
Mas eu não vou desistir de você
Merece todo o cuidado que eu tenho
Aqui guardado mesmo sem saber

Me fortalece, a química do nosso amor
Que na verdade é uma louca paixão
Não sei por qual razão pra você, amor
Eu fiz essa canção

Esquece, pode revirar o mundo
Mas eu não vou desistir de você
Merece todo o cuidado que eu tenho
Aqui guardado mesmo sem saber

Me fortalece, a química do nosso amor
Que na verdade é uma louca paixão
Não sei por qual razão pra você, amor
Eu fiz essa canção

Não sei por qual razão pra você, amor
Eu fiz essa canção

Não sei por qual razão pra você, amor
Eu fiz essa canção

O amor não é aquela coisa que mexe com a mente
L'amore non è quella cosa che sconvolge la mente
Que faz você falar coisas sem sentido
Che ti fa dire cose senza senso
Como teve a coragem de me machucar?
Come hai avuto il coraggio di ferirmi?
Frases tão doídas, tão marcantes tive que escutar
Frasi così dolorose, così incisive che ho dovuto ascoltare
E eu me remoendo, dizendo, assim não dá
E io mi sto tormentando, dicendo, così non va
Mas assim não dá
Ma così non va
Como explicar? São coisas da minha cabeça
Come spiegare? Sono cose della mia testa
'To percebendo, você quer que eu te esqueça
Sto capendo, vuoi che ti dimentichi
Esquece, pode revirar o mundo
Dimentica, puoi rovesciare il mondo
Mas eu não vou desistir de você
Ma non rinuncerò a te
Merece todo o cuidado que eu tenho
Meriti tutta la cura che ho
Aqui guardado mesmo sem saber
Qui conservata senza saperlo
Me fortalece, a química do nosso amor
Mi rafforza, la chimica del nostro amore
Que na verdade é uma louca paixão
Che in realtà è una folle passione
Não sei por qual razão pra você, amor
Non so per quale motivo per te, amore
Eu fiz essa canção
Ho scritto questa canzone
O amor não é aquela coisa que mexe com a mente
L'amore non è quella cosa che sconvolge la mente
Que faz você falar coisas sem sentido
Che ti fa dire cose senza senso
Como teve a coragem de me machucar?
Come hai avuto il coraggio di ferirmi?
Frases tão doídas, tão marcantes tive que escutar
Frasi così dolorose, così incisive che ho dovuto ascoltare
E eu me remoendo, dizendo, assim não dá
E io mi sto tormentando, dicendo, così non va
Mas assim não dá
Ma così non va
Como explicar? São coisas da minha cabeça
Come spiegare? Sono cose della mia testa
'To percebendo, você quer que eu te esqueça
Sto capendo, vuoi che ti dimentichi
Esquece, pode revirar o mundo
Dimentica, puoi rovesciare il mondo
Mas eu não vou desistir de você
Ma non rinuncerò a te
Merece todo o cuidado que eu tenho
Meriti tutta la cura che ho
Aqui guardado mesmo sem saber
Qui conservata senza saperlo
Me fortalece, a química do nosso amor
Mi rafforza, la chimica del nostro amore
Que na verdade é uma louca paixão
Che in realtà è una folle passione
Não sei por qual razão pra você, amor
Non so per quale motivo per te, amore
Eu fiz essa canção
Ho scritto questa canzone
Esquece, pode revirar o mundo
Dimentica, puoi rovesciare il mondo
Mas eu não vou desistir de você
Ma non rinuncerò a te
Merece todo o cuidado que eu tenho
Meriti tutta la cura che ho
Aqui guardado mesmo sem saber
Qui conservata senza saperlo
Me fortalece, a química do nosso amor
Mi rafforza, la chimica del nostro amore
Que na verdade é uma louca paixão
Che in realtà è una folle passione
Não sei por qual razão pra você, amor
Non so per quale motivo per te, amore
Eu fiz essa canção
Ho scritto questa canzone
Não sei por qual razão pra você, amor
Non so per quale motivo per te, amore
Eu fiz essa canção
Ho scritto questa canzone
Não sei por qual razão pra você, amor
Non so per quale motivo per te, amore
Eu fiz essa canção
Ho scritto questa canzone
O amor não é aquela coisa que mexe com a mente
Love is not that thing that messes with the mind
Que faz você falar coisas sem sentido
That makes you say nonsensical things
Como teve a coragem de me machucar?
How did you have the courage to hurt me?
Frases tão doídas, tão marcantes tive que escutar
Such painful, such striking phrases I had to listen to
E eu me remoendo, dizendo, assim não dá
And I'm tormenting myself, saying, this won't do
Mas assim não dá
But this won't do
Como explicar? São coisas da minha cabeça
How to explain? These are things in my head
'To percebendo, você quer que eu te esqueça
I'm noticing, you want me to forget you
Esquece, pode revirar o mundo
Forget it, you can turn the world upside down
Mas eu não vou desistir de você
But I won't give up on you
Merece todo o cuidado que eu tenho
You deserve all the care I have
Aqui guardado mesmo sem saber
Here saved even without knowing
Me fortalece, a química do nosso amor
It strengthens me, the chemistry of our love
Que na verdade é uma louca paixão
Which in truth is a crazy passion
Não sei por qual razão pra você, amor
I don't know for what reason for you, love
Eu fiz essa canção
I made this song
O amor não é aquela coisa que mexe com a mente
Love is not that thing that messes with the mind
Que faz você falar coisas sem sentido
That makes you say nonsensical things
Como teve a coragem de me machucar?
How did you have the courage to hurt me?
Frases tão doídas, tão marcantes tive que escutar
Such painful, such striking phrases I had to listen to
E eu me remoendo, dizendo, assim não dá
And I'm tormenting myself, saying, this won't do
Mas assim não dá
But this won't do
Como explicar? São coisas da minha cabeça
How to explain? These are things in my head
'To percebendo, você quer que eu te esqueça
I'm noticing, you want me to forget you
Esquece, pode revirar o mundo
Forget it, you can turn the world upside down
Mas eu não vou desistir de você
But I won't give up on you
Merece todo o cuidado que eu tenho
You deserve all the care I have
Aqui guardado mesmo sem saber
Here saved even without knowing
Me fortalece, a química do nosso amor
It strengthens me, the chemistry of our love
Que na verdade é uma louca paixão
Which in truth is a crazy passion
Não sei por qual razão pra você, amor
I don't know for what reason for you, love
Eu fiz essa canção
I made this song
Esquece, pode revirar o mundo
Forget it, you can turn the world upside down
Mas eu não vou desistir de você
But I won't give up on you
Merece todo o cuidado que eu tenho
You deserve all the care I have
Aqui guardado mesmo sem saber
Here saved even without knowing
Me fortalece, a química do nosso amor
It strengthens me, the chemistry of our love
Que na verdade é uma louca paixão
Which in truth is a crazy passion
Não sei por qual razão pra você, amor
I don't know for what reason for you, love
Eu fiz essa canção
I made this song
Não sei por qual razão pra você, amor
I don't know for what reason for you, love
Eu fiz essa canção
I made this song
Não sei por qual razão pra você, amor
I don't know for what reason for you, love
Eu fiz essa canção
I made this song
O amor não é aquela coisa que mexe com a mente
El amor no es esa cosa que juega con la mente
Que faz você falar coisas sem sentido
Que te hace decir cosas sin sentido
Como teve a coragem de me machucar?
¿Cómo tuviste el valor de herirme?
Frases tão doídas, tão marcantes tive que escutar
Frases tan dolorosas, tan marcadas tuve que escuchar
E eu me remoendo, dizendo, assim não dá
Y yo mordiéndome, diciendo, así no se puede
Mas assim não dá
Pero así no se puede
Como explicar? São coisas da minha cabeça
¿Cómo explicar? Son cosas de mi cabeza
'To percebendo, você quer que eu te esqueça
Estoy notando, quieres que te olvide
Esquece, pode revirar o mundo
Olvida, puedes dar la vuelta al mundo
Mas eu não vou desistir de você
Pero no voy a rendirme contigo
Merece todo o cuidado que eu tenho
Mereces todo el cuidado que tengo
Aqui guardado mesmo sem saber
Aquí guardado incluso sin saberlo
Me fortalece, a química do nosso amor
Me fortalece, la química de nuestro amor
Que na verdade é uma louca paixão
Que en realidad es una loca pasión
Não sei por qual razão pra você, amor
No sé por qué razón para ti, amor
Eu fiz essa canção
Hice esta canción
O amor não é aquela coisa que mexe com a mente
El amor no es esa cosa que juega con la mente
Que faz você falar coisas sem sentido
Que te hace decir cosas sin sentido
Como teve a coragem de me machucar?
¿Cómo tuviste el valor de herirme?
Frases tão doídas, tão marcantes tive que escutar
Frases tan dolorosas, tan marcadas tuve que escuchar
E eu me remoendo, dizendo, assim não dá
Y yo mordiéndome, diciendo, así no se puede
Mas assim não dá
Pero así no se puede
Como explicar? São coisas da minha cabeça
¿Cómo explicar? Son cosas de mi cabeza
'To percebendo, você quer que eu te esqueça
Estoy notando, quieres que te olvide
Esquece, pode revirar o mundo
Olvida, puedes dar la vuelta al mundo
Mas eu não vou desistir de você
Pero no voy a rendirme contigo
Merece todo o cuidado que eu tenho
Mereces todo el cuidado que tengo
Aqui guardado mesmo sem saber
Aquí guardado incluso sin saberlo
Me fortalece, a química do nosso amor
Me fortalece, la química de nuestro amor
Que na verdade é uma louca paixão
Que en realidad es una loca pasión
Não sei por qual razão pra você, amor
No sé por qué razón para ti, amor
Eu fiz essa canção
Hice esta canción
Esquece, pode revirar o mundo
Olvida, puedes dar la vuelta al mundo
Mas eu não vou desistir de você
Pero no voy a rendirme contigo
Merece todo o cuidado que eu tenho
Mereces todo el cuidado que tengo
Aqui guardado mesmo sem saber
Aquí guardado incluso sin saberlo
Me fortalece, a química do nosso amor
Me fortalece, la química de nuestro amor
Que na verdade é uma louca paixão
Que en realidad es una loca pasión
Não sei por qual razão pra você, amor
No sé por qué razón para ti, amor
Eu fiz essa canção
Hice esta canción
Não sei por qual razão pra você, amor
No sé por qué razón para ti, amor
Eu fiz essa canção
Hice esta canción
Não sei por qual razão pra você, amor
No sé por qué razón para ti, amor
Eu fiz essa canção
Hice esta canción
O amor não é aquela coisa que mexe com a mente
L'amour n'est pas cette chose qui joue avec l'esprit
Que faz você falar coisas sem sentido
Qui te fait dire des choses sans sens
Como teve a coragem de me machucar?
Comment as-tu eu le courage de me blesser?
Frases tão doídas, tão marcantes tive que escutar
Des phrases si douloureuses, si marquantes que j'ai dû écouter
E eu me remoendo, dizendo, assim não dá
Et moi me rongeant, disant, ça ne va pas
Mas assim não dá
Mais ça ne va pas
Como explicar? São coisas da minha cabeça
Comment expliquer? Ce sont des choses dans ma tête
'To percebendo, você quer que eu te esqueça
Je le remarque, tu veux que je t'oublie
Esquece, pode revirar o mundo
Oublie, tu peux bouleverser le monde
Mas eu não vou desistir de você
Mais je ne vais pas renoncer à toi
Merece todo o cuidado que eu tenho
Tu mérites toute l'attention que j'ai
Aqui guardado mesmo sem saber
Ici gardée sans même le savoir
Me fortalece, a química do nosso amor
Ça me renforce, la chimie de notre amour
Que na verdade é uma louca paixão
Qui en réalité est une folle passion
Não sei por qual razão pra você, amor
Je ne sais pas pour quelle raison pour toi, amour
Eu fiz essa canção
J'ai fait cette chanson
O amor não é aquela coisa que mexe com a mente
L'amour n'est pas cette chose qui joue avec l'esprit
Que faz você falar coisas sem sentido
Qui te fait dire des choses sans sens
Como teve a coragem de me machucar?
Comment as-tu eu le courage de me blesser?
Frases tão doídas, tão marcantes tive que escutar
Des phrases si douloureuses, si marquantes que j'ai dû écouter
E eu me remoendo, dizendo, assim não dá
Et moi me rongeant, disant, ça ne va pas
Mas assim não dá
Mais ça ne va pas
Como explicar? São coisas da minha cabeça
Comment expliquer? Ce sont des choses dans ma tête
'To percebendo, você quer que eu te esqueça
Je le remarque, tu veux que je t'oublie
Esquece, pode revirar o mundo
Oublie, tu peux bouleverser le monde
Mas eu não vou desistir de você
Mais je ne vais pas renoncer à toi
Merece todo o cuidado que eu tenho
Tu mérites toute l'attention que j'ai
Aqui guardado mesmo sem saber
Ici gardée sans même le savoir
Me fortalece, a química do nosso amor
Ça me renforce, la chimie de notre amour
Que na verdade é uma louca paixão
Qui en réalité est une folle passion
Não sei por qual razão pra você, amor
Je ne sais pas pour quelle raison pour toi, amour
Eu fiz essa canção
J'ai fait cette chanson
Esquece, pode revirar o mundo
Oublie, tu peux bouleverser le monde
Mas eu não vou desistir de você
Mais je ne vais pas renoncer à toi
Merece todo o cuidado que eu tenho
Tu mérites toute l'attention que j'ai
Aqui guardado mesmo sem saber
Ici gardée sans même le savoir
Me fortalece, a química do nosso amor
Ça me renforce, la chimie de notre amour
Que na verdade é uma louca paixão
Qui en réalité est une folle passion
Não sei por qual razão pra você, amor
Je ne sais pas pour quelle raison pour toi, amour
Eu fiz essa canção
J'ai fait cette chanson
Não sei por qual razão pra você, amor
Je ne sais pas pour quelle raison pour toi, amour
Eu fiz essa canção
J'ai fait cette chanson
Não sei por qual razão pra você, amor
Je ne sais pas pour quelle raison pour toi, amour
Eu fiz essa canção
J'ai fait cette chanson
O amor não é aquela coisa que mexe com a mente
Die Liebe ist nicht das, was den Verstand durcheinander bringt
Que faz você falar coisas sem sentido
Das dich dazu bringt, unsinnige Dinge zu sagen
Como teve a coragem de me machucar?
Wie konntest du es wagen, mich zu verletzen?
Frases tão doídas, tão marcantes tive que escutar
So schmerzhafte, so markante Sätze musste ich hören
E eu me remoendo, dizendo, assim não dá
Und ich quäle mich, sage, so geht es nicht
Mas assim não dá
Aber so geht es nicht
Como explicar? São coisas da minha cabeça
Wie erklären? Das sind Dinge in meinem Kopf
'To percebendo, você quer que eu te esqueça
Ich merke, du willst, dass ich dich vergesse
Esquece, pode revirar o mundo
Vergiss es, du kannst die Welt auf den Kopf stellen
Mas eu não vou desistir de você
Aber ich werde dich nicht aufgeben
Merece todo o cuidado que eu tenho
Du verdienst all die Sorgfalt, die ich habe
Aqui guardado mesmo sem saber
Hier aufbewahrt, ohne es zu wissen
Me fortalece, a química do nosso amor
Es stärkt mich, die Chemie unserer Liebe
Que na verdade é uma louca paixão
Die in Wahrheit eine verrückte Leidenschaft ist
Não sei por qual razão pra você, amor
Ich weiß nicht, aus welchem Grund für dich, Liebe
Eu fiz essa canção
Ich habe dieses Lied gemacht
O amor não é aquela coisa que mexe com a mente
Die Liebe ist nicht das, was den Verstand durcheinander bringt
Que faz você falar coisas sem sentido
Das dich dazu bringt, unsinnige Dinge zu sagen
Como teve a coragem de me machucar?
Wie konntest du es wagen, mich zu verletzen?
Frases tão doídas, tão marcantes tive que escutar
So schmerzhafte, so markante Sätze musste ich hören
E eu me remoendo, dizendo, assim não dá
Und ich quäle mich, sage, so geht es nicht
Mas assim não dá
Aber so geht es nicht
Como explicar? São coisas da minha cabeça
Wie erklären? Das sind Dinge in meinem Kopf
'To percebendo, você quer que eu te esqueça
Ich merke, du willst, dass ich dich vergesse
Esquece, pode revirar o mundo
Vergiss es, du kannst die Welt auf den Kopf stellen
Mas eu não vou desistir de você
Aber ich werde dich nicht aufgeben
Merece todo o cuidado que eu tenho
Du verdienst all die Sorgfalt, die ich habe
Aqui guardado mesmo sem saber
Hier aufbewahrt, ohne es zu wissen
Me fortalece, a química do nosso amor
Es stärkt mich, die Chemie unserer Liebe
Que na verdade é uma louca paixão
Die in Wahrheit eine verrückte Leidenschaft ist
Não sei por qual razão pra você, amor
Ich weiß nicht, aus welchem Grund für dich, Liebe
Eu fiz essa canção
Ich habe dieses Lied gemacht
Esquece, pode revirar o mundo
Vergiss es, du kannst die Welt auf den Kopf stellen
Mas eu não vou desistir de você
Aber ich werde dich nicht aufgeben
Merece todo o cuidado que eu tenho
Du verdienst all die Sorgfalt, die ich habe
Aqui guardado mesmo sem saber
Hier aufbewahrt, ohne es zu wissen
Me fortalece, a química do nosso amor
Es stärkt mich, die Chemie unserer Liebe
Que na verdade é uma louca paixão
Die in Wahrheit eine verrückte Leidenschaft ist
Não sei por qual razão pra você, amor
Ich weiß nicht, aus welchem Grund für dich, Liebe
Eu fiz essa canção
Ich habe dieses Lied gemacht
Não sei por qual razão pra você, amor
Ich weiß nicht, aus welchem Grund für dich, Liebe
Eu fiz essa canção
Ich habe dieses Lied gemacht
Não sei por qual razão pra você, amor
Ich weiß nicht, aus welchem Grund für dich, Liebe
Eu fiz essa canção
Ich habe dieses Lied gemacht
O amor não é aquela coisa que mexe com a mente
Cinta bukanlah sesuatu yang mengacaukan pikiran
Que faz você falar coisas sem sentido
Yang membuatmu mengucapkan hal-hal yang tidak masuk akal
Como teve a coragem de me machucar?
Bagaimana kamu berani menyakitiku?
Frases tão doídas, tão marcantes tive que escutar
Kalimat yang begitu menyakitkan, begitu menghantam, harus kudengar
E eu me remoendo, dizendo, assim não dá
Dan aku meratapi diriku sendiri, berkata, ini tidak bisa
Mas assim não dá
Tapi ini tidak bisa
Como explicar? São coisas da minha cabeça
Bagaimana menjelaskannya? Ini adalah hal-hal dalam pikiranku
'To percebendo, você quer que eu te esqueça
Aku menyadari, kamu ingin aku melupakanmu
Esquece, pode revirar o mundo
Lupakan, kamu bisa mengubah dunia
Mas eu não vou desistir de você
Tapi aku tidak akan menyerah padamu
Merece todo o cuidado que eu tenho
Kamu pantas mendapatkan semua perhatian yang aku miliki
Aqui guardado mesmo sem saber
Disimpan di sini meskipun tanpa kamu tahu
Me fortalece, a química do nosso amor
Menguatkanku, kimia dari cinta kita
Que na verdade é uma louca paixão
Yang sebenarnya adalah gairah yang gila
Não sei por qual razão pra você, amor
Aku tidak tahu alasan apa untukmu, cinta
Eu fiz essa canção
Aku membuat lagu ini
O amor não é aquela coisa que mexe com a mente
Cinta bukanlah sesuatu yang mengacaukan pikiran
Que faz você falar coisas sem sentido
Yang membuatmu mengucapkan hal-hal yang tidak masuk akal
Como teve a coragem de me machucar?
Bagaimana kamu berani menyakitiku?
Frases tão doídas, tão marcantes tive que escutar
Kalimat yang begitu menyakitkan, begitu menghantam, harus kudengar
E eu me remoendo, dizendo, assim não dá
Dan aku meratapi diriku sendiri, berkata, ini tidak bisa
Mas assim não dá
Tapi ini tidak bisa
Como explicar? São coisas da minha cabeça
Bagaimana menjelaskannya? Ini adalah hal-hal dalam pikiranku
'To percebendo, você quer que eu te esqueça
Aku menyadari, kamu ingin aku melupakanmu
Esquece, pode revirar o mundo
Lupakan, kamu bisa mengubah dunia
Mas eu não vou desistir de você
Tapi aku tidak akan menyerah padamu
Merece todo o cuidado que eu tenho
Kamu pantas mendapatkan semua perhatian yang aku miliki
Aqui guardado mesmo sem saber
Disimpan di sini meskipun tanpa kamu tahu
Me fortalece, a química do nosso amor
Menguatkanku, kimia dari cinta kita
Que na verdade é uma louca paixão
Yang sebenarnya adalah gairah yang gila
Não sei por qual razão pra você, amor
Aku tidak tahu alasan apa untukmu, cinta
Eu fiz essa canção
Aku membuat lagu ini
Esquece, pode revirar o mundo
Lupakan, kamu bisa mengubah dunia
Mas eu não vou desistir de você
Tapi aku tidak akan menyerah padamu
Merece todo o cuidado que eu tenho
Kamu pantas mendapatkan semua perhatian yang aku miliki
Aqui guardado mesmo sem saber
Disimpan di sini meskipun tanpa kamu tahu
Me fortalece, a química do nosso amor
Menguatkanku, kimia dari cinta kita
Que na verdade é uma louca paixão
Yang sebenarnya adalah gairah yang gila
Não sei por qual razão pra você, amor
Aku tidak tahu alasan apa untukmu, cinta
Eu fiz essa canção
Aku membuat lagu ini
Não sei por qual razão pra você, amor
Aku tidak tahu alasan apa untukmu, cinta
Eu fiz essa canção
Aku membuat lagu ini
Não sei por qual razão pra você, amor
Aku tidak tahu alasan apa untukmu, cinta
Eu fiz essa canção
Aku membuat lagu ini
O amor não é aquela coisa que mexe com a mente
ความรักไม่ใช่สิ่งที่ทำให้ใจเราสับสน
Que faz você falar coisas sem sentido
ทำให้คุณพูดคำที่ไม่มีความหมาย
Como teve a coragem de me machucar?
คุณมีความกล้าอย่างไรที่ทำร้ายฉัน?
Frases tão doídas, tão marcantes tive que escutar
ประโยคที่เจ็บปวด, ที่ทำให้ฉันจำได้ต้องยินยอมฟัง
E eu me remoendo, dizendo, assim não dá
และฉันก็ยินยอม, พูดว่า, ไม่ได้แบบนี้
Mas assim não dá
แต่ไม่ได้แบบนี้
Como explicar? São coisas da minha cabeça
จะอธิบายยังไง? มันเป็นสิ่งที่อยู่ในหัวของฉัน
'To percebendo, você quer que eu te esqueça
ฉันเห็นแล้ว, คุณต้องการให้ฉันลืมคุณ
Esquece, pode revirar o mundo
ลืมเถอะ, คุณสามารถค้นหาทั่วโลก
Mas eu não vou desistir de você
แต่ฉันจะไม่ยอมยกเลิกคุณ
Merece todo o cuidado que eu tenho
คุณคู่ควรได้รับการดูแลทั้งหมดที่ฉันมี
Aqui guardado mesmo sem saber
ที่ฉันเก็บไว้แม้ไม่รู้
Me fortalece, a química do nosso amor
ทำให้ฉันแข็งแกร่ง, เคมีของความรักของเรา
Que na verdade é uma louca paixão
ที่จริงแล้วเป็นความหลงใหลที่บ้าคลั่ง
Não sei por qual razão pra você, amor
ฉันไม่รู้เหตุผลที่ฉันทำเพลงนี้ให้คุณ, ความรัก
Eu fiz essa canção
ฉันทำเพลงนี้
O amor não é aquela coisa que mexe com a mente
ความรักไม่ใช่สิ่งที่ทำให้ใจเราสับสน
Que faz você falar coisas sem sentido
ทำให้คุณพูดคำที่ไม่มีความหมาย
Como teve a coragem de me machucar?
คุณมีความกล้าอย่างไรที่ทำร้ายฉัน?
Frases tão doídas, tão marcantes tive que escutar
ประโยคที่เจ็บปวด, ที่ทำให้ฉันจำได้ต้องยินยอมฟัง
E eu me remoendo, dizendo, assim não dá
และฉันก็ยินยอม, พูดว่า, ไม่ได้แบบนี้
Mas assim não dá
แต่ไม่ได้แบบนี้
Como explicar? São coisas da minha cabeça
จะอธิบายยังไง? มันเป็นสิ่งที่อยู่ในหัวของฉัน
'To percebendo, você quer que eu te esqueça
ฉันเห็นแล้ว, คุณต้องการให้ฉันลืมคุณ
Esquece, pode revirar o mundo
ลืมเถอะ, คุณสามารถค้นหาทั่วโลก
Mas eu não vou desistir de você
แต่ฉันจะไม่ยอมยกเลิกคุณ
Merece todo o cuidado que eu tenho
คุณคู่ควรได้รับการดูแลทั้งหมดที่ฉันมี
Aqui guardado mesmo sem saber
ที่ฉันเก็บไว้แม้ไม่รู้
Me fortalece, a química do nosso amor
ทำให้ฉันแข็งแกร่ง, เคมีของความรักของเรา
Que na verdade é uma louca paixão
ที่จริงแล้วเป็นความหลงใหลที่บ้าคลั่ง
Não sei por qual razão pra você, amor
ฉันไม่รู้เหตุผลที่ฉันทำเพลงนี้ให้คุณ, ความรัก
Eu fiz essa canção
ฉันทำเพลงนี้
Esquece, pode revirar o mundo
ลืมเถอะ, คุณสามารถค้นหาทั่วโลก
Mas eu não vou desistir de você
แต่ฉันจะไม่ยอมยกเลิกคุณ
Merece todo o cuidado que eu tenho
คุณคู่ควรได้รับการดูแลทั้งหมดที่ฉันมี
Aqui guardado mesmo sem saber
ที่ฉันเก็บไว้แม้ไม่รู้
Me fortalece, a química do nosso amor
ทำให้ฉันแข็งแกร่ง, เคมีของความรักของเรา
Que na verdade é uma louca paixão
ที่จริงแล้วเป็นความหลงใหลที่บ้าคลั่ง
Não sei por qual razão pra você, amor
ฉันไม่รู้เหตุผลที่ฉันทำเพลงนี้ให้คุณ, ความรัก
Eu fiz essa canção
ฉันทำเพลงนี้
Não sei por qual razão pra você, amor
ฉันไม่รู้เหตุผลที่ฉันทำเพลงนี้ให้คุณ, ความรัก
Eu fiz essa canção
ฉันทำเพลงนี้
Não sei por qual razão pra você, amor
ฉันไม่รู้เหตุผลที่ฉันทำเพลงนี้ให้คุณ, ความรัก
Eu fiz essa canção
ฉันทำเพลงนี้
O amor não é aquela coisa que mexe com a mente
爱并不是那种能搅动你的心灵的东西
Que faz você falar coisas sem sentido
让你说出无意义的话
Como teve a coragem de me machucar?
你怎么有勇气伤害我?
Frases tão doídas, tão marcantes tive que escutar
我不得不听到如此痛苦,如此深刻的话
E eu me remoendo, dizendo, assim não dá
我在自责,说,这样不行
Mas assim não dá
但这样不行
Como explicar? São coisas da minha cabeça
怎么解释?这些都是我脑海中的事情
'To percebendo, você quer que eu te esqueça
我发现,你希望我忘记你
Esquece, pode revirar o mundo
忘记吧,你可以翻遍全世界
Mas eu não vou desistir de você
但我不会放弃你
Merece todo o cuidado que eu tenho
你值得我所有的关心
Aqui guardado mesmo sem saber
即使你不知道,我都在这里默默守护
Me fortalece, a química do nosso amor
我们的爱情的化学反应让我更强大
Que na verdade é uma louca paixão
实际上这是一种疯狂的激情
Não sei por qual razão pra você, amor
我不知道为什么,为了你,我的爱
Eu fiz essa canção
我写了这首歌
O amor não é aquela coisa que mexe com a mente
爱并不是那种能搅动你的心灵的东西
Que faz você falar coisas sem sentido
让你说出无意义的话
Como teve a coragem de me machucar?
你怎么有勇气伤害我?
Frases tão doídas, tão marcantes tive que escutar
我不得不听到如此痛苦,如此深刻的话
E eu me remoendo, dizendo, assim não dá
我在自责,说,这样不行
Mas assim não dá
但这样不行
Como explicar? São coisas da minha cabeça
怎么解释?这些都是我脑海中的事情
'To percebendo, você quer que eu te esqueça
我发现,你希望我忘记你
Esquece, pode revirar o mundo
忘记吧,你可以翻遍全世界
Mas eu não vou desistir de você
但我不会放弃你
Merece todo o cuidado que eu tenho
你值得我所有的关心
Aqui guardado mesmo sem saber
即使你不知道,我都在这里默默守护
Me fortalece, a química do nosso amor
我们的爱情的化学反应让我更强大
Que na verdade é uma louca paixão
实际上这是一种疯狂的激情
Não sei por qual razão pra você, amor
我不知道为什么,为了你,我的爱
Eu fiz essa canção
我写了这首歌
Esquece, pode revirar o mundo
忘记吧,你可以翻遍全世界
Mas eu não vou desistir de você
但我不会放弃你
Merece todo o cuidado que eu tenho
你值得我所有的关心
Aqui guardado mesmo sem saber
即使你不知道,我都在这里默默守护
Me fortalece, a química do nosso amor
我们的爱情的化学反应让我更强大
Que na verdade é uma louca paixão
实际上这是一种疯狂的激情
Não sei por qual razão pra você, amor
我不知道为什么,为了你,我的爱
Eu fiz essa canção
我写了这首歌
Não sei por qual razão pra você, amor
我不知道为什么,为了你,我的爱
Eu fiz essa canção
我写了这首歌
Não sei por qual razão pra você, amor
我不知道为什么,为了你,我的爱
Eu fiz essa canção
我写了这首歌

Curiosità sulla canzone Frases Tão Duídas di Gusttavo Lima

Chi ha composto la canzone “Frases Tão Duídas” di di Gusttavo Lima?
La canzone “Frases Tão Duídas” di di Gusttavo Lima è stata composta da Bigair Ferreira Jaime, Laercio Malaquias, D`stefany Vaquero Lima.

Canzoni più popolari di Gusttavo Lima

Altri artisti di Sertanejo