DNA [O Embaixador (Ao Vivo)]

Nivaldo Batista Lima

Testi Traduzione

Eu era aquele cara que sonhava em casar, ter filhos
Você uma mãe solteira, abandonada pelo ex-marido
E a gente se encontrou uô uô, uô uô
E o nosso beijo se encaixou uô uô, uô uô

As pessoas da cidade dizem que sou louco
Por assumir um filho que não era meu
Mas como posso não amar esse garoto
Se ele tem o mesmo sorriso que o seu
Voa voa, deixa o mundo criticar
Voa voa, o amor não tem DNA

Eu era aquele cara que sonhava em casar, ter filhos
Você uma mãe solteira, abandonada pelo ex-marido
E a gente se encontrou uô uô, uô uô
E o nosso beijo se encaixou uô uô, uô uô

As pessoas da cidade dizem que sou louco
Por assumir um filho que não era meu
Mas como posso não amar esse garoto
Se ele tem o mesmo sorriso que o seu
Voa voa, deixa o mundo criticar
Voa voa

As pessoas da cidade dizem que sou louco
Por assumir um filho que não era meu
Mas como posso não amar esse garoto
Se ele tem o mesmo sorriso que o seu
Voa voa, deixa o mundo criticar
Voa voa, o amor não tem DNA

Eu era aquele cara que sonhava em casar, ter filhos
Ero quel ragazzo che sognava di sposarsi, avere figli
Você uma mãe solteira, abandonada pelo ex-marido
Tu una madre single, abbandonata dal tuo ex marito
E a gente se encontrou uô uô, uô uô
E ci siamo incontrati uô uô, uô uô
E o nosso beijo se encaixou uô uô, uô uô
E il nostro bacio si è incastrato uô uô, uô uô
As pessoas da cidade dizem que sou louco
Le persone della città dicono che sono pazzo
Por assumir um filho que não era meu
Per aver assunto un figlio che non era mio
Mas como posso não amar esse garoto
Ma come posso non amare questo ragazzo
Se ele tem o mesmo sorriso que o seu
Se ha lo stesso sorriso del tuo
Voa voa, deixa o mundo criticar
Vola vola, lascia che il mondo critichi
Voa voa, o amor não tem DNA
Vola vola, l'amore non ha DNA
Eu era aquele cara que sonhava em casar, ter filhos
Ero quel ragazzo che sognava di sposarsi, avere figli
Você uma mãe solteira, abandonada pelo ex-marido
Tu una madre single, abbandonata dal tuo ex marito
E a gente se encontrou uô uô, uô uô
E ci siamo incontrati uô uô, uô uô
E o nosso beijo se encaixou uô uô, uô uô
E il nostro bacio si è incastrato uô uô, uô uô
As pessoas da cidade dizem que sou louco
Le persone della città dicono che sono pazzo
Por assumir um filho que não era meu
Per aver assunto un figlio che non era mio
Mas como posso não amar esse garoto
Ma come posso non amare questo ragazzo
Se ele tem o mesmo sorriso que o seu
Se ha lo stesso sorriso del tuo
Voa voa, deixa o mundo criticar
Vola vola, lascia che il mondo critichi
Voa voa
Vola vola
As pessoas da cidade dizem que sou louco
Le persone della città dicono che sono pazzo
Por assumir um filho que não era meu
Per aver assunto un figlio che non era mio
Mas como posso não amar esse garoto
Ma come posso non amare questo ragazzo
Se ele tem o mesmo sorriso que o seu
Se ha lo stesso sorriso del tuo
Voa voa, deixa o mundo criticar
Vola vola, lascia che il mondo critichi
Voa voa, o amor não tem DNA
Vola vola, l'amore non ha DNA
Eu era aquele cara que sonhava em casar, ter filhos
I was that guy who dreamed of getting married, having children
Você uma mãe solteira, abandonada pelo ex-marido
You a single mother, abandoned by your ex-husband
E a gente se encontrou uô uô, uô uô
And we met oh oh, oh oh
E o nosso beijo se encaixou uô uô, uô uô
And our kiss fit oh oh, oh oh
As pessoas da cidade dizem que sou louco
The people in the town say I'm crazy
Por assumir um filho que não era meu
For taking on a child that wasn't mine
Mas como posso não amar esse garoto
But how can I not love this boy
Se ele tem o mesmo sorriso que o seu
If he has the same smile as yours
Voa voa, deixa o mundo criticar
Fly fly, let the world criticize
Voa voa, o amor não tem DNA
Fly fly, love has no DNA
Eu era aquele cara que sonhava em casar, ter filhos
I was that guy who dreamed of getting married, having children
Você uma mãe solteira, abandonada pelo ex-marido
You a single mother, abandoned by your ex-husband
E a gente se encontrou uô uô, uô uô
And we met oh oh, oh oh
E o nosso beijo se encaixou uô uô, uô uô
And our kiss fit oh oh, oh oh
As pessoas da cidade dizem que sou louco
The people in the town say I'm crazy
Por assumir um filho que não era meu
For taking on a child that wasn't mine
Mas como posso não amar esse garoto
But how can I not love this boy
Se ele tem o mesmo sorriso que o seu
If he has the same smile as yours
Voa voa, deixa o mundo criticar
Fly fly, let the world criticize
Voa voa
Fly fly
As pessoas da cidade dizem que sou louco
The people in the town say I'm crazy
Por assumir um filho que não era meu
For taking on a child that wasn't mine
Mas como posso não amar esse garoto
But how can I not love this boy
Se ele tem o mesmo sorriso que o seu
If he has the same smile as yours
Voa voa, deixa o mundo criticar
Fly fly, let the world criticize
Voa voa, o amor não tem DNA
Fly fly, love has no DNA
Eu era aquele cara que sonhava em casar, ter filhos
Yo era ese chico que soñaba con casarse, tener hijos
Você uma mãe solteira, abandonada pelo ex-marido
Tú una madre soltera, abandonada por tu exmarido
E a gente se encontrou uô uô, uô uô
Y nos encontramos uô uô, uô uô
E o nosso beijo se encaixou uô uô, uô uô
Y nuestro beso encajó uô uô, uô uô
As pessoas da cidade dizem que sou louco
La gente de la ciudad dice que estoy loco
Por assumir um filho que não era meu
Por asumir un hijo que no era mío
Mas como posso não amar esse garoto
Pero ¿cómo puedo no amar a este chico?
Se ele tem o mesmo sorriso que o seu
Si tiene la misma sonrisa que tú
Voa voa, deixa o mundo criticar
Vuela vuela, deja que el mundo critique
Voa voa, o amor não tem DNA
Vuela vuela, el amor no tiene ADN
Eu era aquele cara que sonhava em casar, ter filhos
Yo era ese chico que soñaba con casarse, tener hijos
Você uma mãe solteira, abandonada pelo ex-marido
Tú una madre soltera, abandonada por tu exmarido
E a gente se encontrou uô uô, uô uô
Y nos encontramos uô uô, uô uô
E o nosso beijo se encaixou uô uô, uô uô
Y nuestro beso encajó uô uô, uô uô
As pessoas da cidade dizem que sou louco
La gente de la ciudad dice que estoy loco
Por assumir um filho que não era meu
Por asumir un hijo que no era mío
Mas como posso não amar esse garoto
Pero ¿cómo puedo no amar a este chico?
Se ele tem o mesmo sorriso que o seu
Si tiene la misma sonrisa que tú
Voa voa, deixa o mundo criticar
Vuela vuela, deja que el mundo critique
Voa voa
Vuela vuela
As pessoas da cidade dizem que sou louco
La gente de la ciudad dice que estoy loco
Por assumir um filho que não era meu
Por asumir un hijo que no era mío
Mas como posso não amar esse garoto
Pero ¿cómo puedo no amar a este chico?
Se ele tem o mesmo sorriso que o seu
Si tiene la misma sonrisa que tú
Voa voa, deixa o mundo criticar
Vuela vuela, deja que el mundo critique
Voa voa, o amor não tem DNA
Vuela vuela, el amor no tiene ADN
Eu era aquele cara que sonhava em casar, ter filhos
J'étais ce gars qui rêvait de se marier, d'avoir des enfants
Você uma mãe solteira, abandonada pelo ex-marido
Toi, une mère célibataire, abandonnée par ton ex-mari
E a gente se encontrou uô uô, uô uô
Et on s'est rencontré uô uô, uô uô
E o nosso beijo se encaixou uô uô, uô uô
Et notre baiser s'est emboîté uô uô, uô uô
As pessoas da cidade dizem que sou louco
Les gens de la ville disent que je suis fou
Por assumir um filho que não era meu
Pour avoir assumé un enfant qui n'était pas le mien
Mas como posso não amar esse garoto
Mais comment ne pas aimer ce garçon
Se ele tem o mesmo sorriso que o seu
S'il a le même sourire que toi
Voa voa, deixa o mundo criticar
Vole vole, laisse le monde critiquer
Voa voa, o amor não tem DNA
Vole vole, l'amour n'a pas de ADN
Eu era aquele cara que sonhava em casar, ter filhos
J'étais ce gars qui rêvait de se marier, d'avoir des enfants
Você uma mãe solteira, abandonada pelo ex-marido
Toi, une mère célibataire, abandonnée par ton ex-mari
E a gente se encontrou uô uô, uô uô
Et on s'est rencontré uô uô, uô uô
E o nosso beijo se encaixou uô uô, uô uô
Et notre baiser s'est emboîté uô uô, uô uô
As pessoas da cidade dizem que sou louco
Les gens de la ville disent que je suis fou
Por assumir um filho que não era meu
Pour avoir assumé un enfant qui n'était pas le mien
Mas como posso não amar esse garoto
Mais comment ne pas aimer ce garçon
Se ele tem o mesmo sorriso que o seu
S'il a le même sourire que toi
Voa voa, deixa o mundo criticar
Vole vole, laisse le monde critiquer
Voa voa
Vole vole
As pessoas da cidade dizem que sou louco
Les gens de la ville disent que je suis fou
Por assumir um filho que não era meu
Pour avoir assumé un enfant qui n'était pas le mien
Mas como posso não amar esse garoto
Mais comment ne pas aimer ce garçon
Se ele tem o mesmo sorriso que o seu
S'il a le même sourire que toi
Voa voa, deixa o mundo criticar
Vole vole, laisse le monde critiquer
Voa voa, o amor não tem DNA
Vole vole, l'amour n'a pas de ADN
Eu era aquele cara que sonhava em casar, ter filhos
Ich war dieser Kerl, der davon träumte zu heiraten, Kinder zu haben
Você uma mãe solteira, abandonada pelo ex-marido
Du eine alleinerziehende Mutter, verlassen von deinem Ex-Mann
E a gente se encontrou uô uô, uô uô
Und wir haben uns gefunden uô uô, uô uô
E o nosso beijo se encaixou uô uô, uô uô
Und unser Kuss hat gepasst uô uô, uô uô
As pessoas da cidade dizem que sou louco
Die Leute in der Stadt sagen, ich sei verrückt
Por assumir um filho que não era meu
Ein Kind zu übernehmen, das nicht meins war
Mas como posso não amar esse garoto
Aber wie kann ich diesen Jungen nicht lieben
Se ele tem o mesmo sorriso que o seu
Wenn er das gleiche Lächeln hat wie du
Voa voa, deixa o mundo criticar
Flieg flieg, lass die Welt kritisieren
Voa voa, o amor não tem DNA
Flieg flieg, Liebe hat keine DNA
Eu era aquele cara que sonhava em casar, ter filhos
Ich war dieser Kerl, der davon träumte zu heiraten, Kinder zu haben
Você uma mãe solteira, abandonada pelo ex-marido
Du eine alleinerziehende Mutter, verlassen von deinem Ex-Mann
E a gente se encontrou uô uô, uô uô
Und wir haben uns gefunden uô uô, uô uô
E o nosso beijo se encaixou uô uô, uô uô
Und unser Kuss hat gepasst uô uô, uô uô
As pessoas da cidade dizem que sou louco
Die Leute in der Stadt sagen, ich sei verrückt
Por assumir um filho que não era meu
Ein Kind zu übernehmen, das nicht meins war
Mas como posso não amar esse garoto
Aber wie kann ich diesen Jungen nicht lieben
Se ele tem o mesmo sorriso que o seu
Wenn er das gleiche Lächeln hat wie du
Voa voa, deixa o mundo criticar
Flieg flieg, lass die Welt kritisieren
Voa voa
Flieg flieg
As pessoas da cidade dizem que sou louco
Die Leute in der Stadt sagen, ich sei verrückt
Por assumir um filho que não era meu
Ein Kind zu übernehmen, das nicht meins war
Mas como posso não amar esse garoto
Aber wie kann ich diesen Jungen nicht lieben
Se ele tem o mesmo sorriso que o seu
Wenn er das gleiche Lächeln hat wie du
Voa voa, deixa o mundo criticar
Flieg flieg, lass die Welt kritisieren
Voa voa, o amor não tem DNA
Flieg flieg, Liebe hat keine DNA

Curiosità sulla canzone DNA [O Embaixador (Ao Vivo)] di Gusttavo Lima

Chi ha composto la canzone “DNA [O Embaixador (Ao Vivo)]” di di Gusttavo Lima?
La canzone “DNA [O Embaixador (Ao Vivo)]” di di Gusttavo Lima è stata composta da Nivaldo Batista Lima.

Canzoni più popolari di Gusttavo Lima

Altri artisti di Sertanejo