Ils ont niqué ma vie
Ils ont niqué ma vie
Je suis perché comme un hibou
À mes enfants, j'fais des bisous
J'la voulais pour moi, j'la voulais pour moi
J'suis parti la voler comme un bijou
Ah ouais, c'est mon père qui m'l'a dit
"Si ils veulent te test, il faudra qu'tu les baises"
"Ces fils de putain voudraient te faire la bise"
"Mais n'oublie jamais qu't'étais seul à la base"
Seul dans un hall où ça puait la pisse
Guiz' le renard voulait quitter la cas'
Manque de respect, gros, j'ai sorti ma crosse
Regarde dans les yeux quand tu m'croises à la Place
J'avais dix ans quand j'ai connu VR
Dix ans plus tard, on vient t'niquer ta race
Ça fait longtemps qu'on les a tous jumpé
Pas d'représailles, on s'en fout d'tes menaces
J'ai fumé, traîné, bicrave dans mon bendo
J'ai grandi dans le ghetto
(Ils ont niqué ma vie) vendu de la gue-dro
Mes mains sont jamais pres-pro
J'ai fumé, traîné, bicrave dans mon bendo
J'ai grandi dans le ghetto
(Ils ont niqué ma vie) vendu de la gue-dro
Mes mains sont jamais pres-pro
Tu veux la guerre? On t'la fait
Tu veux la vérité? Eh bah, on t'la dit
Oui, j'ai commis des méfaits
Oui, j'ai fait des trucs qui t'emmènent pas au paradis
Oui, j'ai dormi dans la gove
Oui, à l'époque j'avais pas un radis
Oui, j'écoutais les conseils de papa
"Tu voles la journée, tu revends tout la nuit"
Ah, j'suis fier d'être un Bambara
J'fais du fric, mais j'ai plus l'barreau
Et si tu veux la guerre, wAllah, protège-toi
T'es rentré dans ma vie à cause d'un mauvais choix
Et ma grand-mère, moi, j'lui masse les pieds
Depuis tout p'tit, moi, j'ai pas d'métier
J'voulais faire du rap, j'ai pas arrêté
Une balle dans la tête ou un AVC
J'ai fumé, traîné, bicrave dans mon bendo
J'ai grandi dans le ghetto
(Ils ont niqué ma vie) vendu de la gue-dro
Mes mains sont jamais pres-pro
J'ai fumé, traîné, bicrave dans mon bendo
J'ai grandi dans le ghetto
(Ils ont niqué ma vie) vendu de la gue-dro
Mes mains sont jamais pres-pro
Je ne dors plus la nuit, nan, nan, nan, nan
Ils ont niqué ma vie, ouais, ouais
J'appelle mon marabout, eh, eh
T'es plus ma diarabi, ha, no, no
Je ne dors plus la nuit, nan, nan, nan, nan
Ils ont niqué ma vie, ouais, ouais
J'appelle mon marabout, eh, eh
T'es plus ma diarabi, ha, no, no
Ha, nan, nan, nan (ha, nan, nan, nan)
Ils ont niqué ma vie
Ils ont niqué ma vie, ouais, ouais
Ils ont niqué ma vie
Ils ont niqué ma vie, ouais, ouais
Ils ont niqué ma vie
Hanno rovinato la mia vita
Ils ont niqué ma vie
Hanno rovinato la mia vita
Je suis perché comme un hibou
Sono in alto come un gufo
À mes enfants, j'fais des bisous
Ai miei figli, do dei baci
J'la voulais pour moi, j'la voulais pour moi
La volevo per me, la volevo per me
J'suis parti la voler comme un bijou
Sono andato a rubarla come un gioiello
Ah ouais, c'est mon père qui m'l'a dit
Ah sì, è mio padre che me l'ha detto
"Si ils veulent te test, il faudra qu'tu les baises"
"Se vogliono metterti alla prova, devi fregarli"
"Ces fils de putain voudraient te faire la bise"
"Questi figli di puttana vorrebbero darti un bacio"
"Mais n'oublie jamais qu't'étais seul à la base"
"Ma non dimenticare mai che eri solo all'inizio"
Seul dans un hall où ça puait la pisse
Solo in un atrio che puzzava di piscio
Guiz' le renard voulait quitter la cas'
Guiz' la volpe voleva lasciare la casa
Manque de respect, gros, j'ai sorti ma crosse
Mancanza di rispetto, grosso, ho tirato fuori la mia mazza
Regarde dans les yeux quand tu m'croises à la Place
Guardami negli occhi quando mi incontri in Piazza
J'avais dix ans quand j'ai connu VR
Avevo dieci anni quando ho conosciuto VR
Dix ans plus tard, on vient t'niquer ta race
Dieci anni dopo, veniamo a fott*re la tua razza
Ça fait longtemps qu'on les a tous jumpé
Da tempo li abbiamo tutti saltati
Pas d'représailles, on s'en fout d'tes menaces
Nessuna rappresaglia, non ci importa delle tue minacce
J'ai fumé, traîné, bicrave dans mon bendo
Ho fumato, trascinato, spacciato nel mio covo
J'ai grandi dans le ghetto
Sono cresciuto nel ghetto
(Ils ont niqué ma vie) vendu de la gue-dro
(Hanno rovinato la mia vita) venduto droga
Mes mains sont jamais pres-pro
Le mie mani non sono mai quasi professionali
J'ai fumé, traîné, bicrave dans mon bendo
Ho fumato, trascinato, spacciato nel mio covo
J'ai grandi dans le ghetto
Sono cresciuto nel ghetto
(Ils ont niqué ma vie) vendu de la gue-dro
(Hanno rovinato la mia vita) venduto droga
Mes mains sont jamais pres-pro
Le mie mani non sono mai quasi professionali
Tu veux la guerre? On t'la fait
Vuoi la guerra? Te la facciamo
Tu veux la vérité? Eh bah, on t'la dit
Vuoi la verità? Ebbene, te l'abbiamo detto
Oui, j'ai commis des méfaits
Sì, ho commesso dei misfatti
Oui, j'ai fait des trucs qui t'emmènent pas au paradis
Sì, ho fatto cose che non ti portano in paradiso
Oui, j'ai dormi dans la gove
Sì, ho dormito in strada
Oui, à l'époque j'avais pas un radis
Sì, all'epoca non avevo un soldo
Oui, j'écoutais les conseils de papa
Sì, ascoltavo i consigli di papà
"Tu voles la journée, tu revends tout la nuit"
"Ruba di giorno, rivendi tutto di notte"
Ah, j'suis fier d'être un Bambara
Ah, sono orgoglioso di essere un Bambara
J'fais du fric, mais j'ai plus l'barreau
Faccio soldi, ma non ho più l'erezione
Et si tu veux la guerre, wAllah, protège-toi
E se vuoi la guerra, per Allah, proteggiti
T'es rentré dans ma vie à cause d'un mauvais choix
Sei entrato nella mia vita a causa di una scelta sbagliata
Et ma grand-mère, moi, j'lui masse les pieds
E mia nonna, io, le massaggio i piedi
Depuis tout p'tit, moi, j'ai pas d'métier
Da piccolo, non ho mai avuto un mestiere
J'voulais faire du rap, j'ai pas arrêté
Volevo fare rap, non ho mai smesso
Une balle dans la tête ou un AVC
Un colpo in testa o un ictus
J'ai fumé, traîné, bicrave dans mon bendo
Ho fumato, trascinato, spacciato nel mio covo
J'ai grandi dans le ghetto
Sono cresciuto nel ghetto
(Ils ont niqué ma vie) vendu de la gue-dro
(Hanno rovinato la mia vita) venduto droga
Mes mains sont jamais pres-pro
Le mie mani non sono mai quasi professionali
J'ai fumé, traîné, bicrave dans mon bendo
Ho fumato, trascinato, spacciato nel mio covo
J'ai grandi dans le ghetto
Sono cresciuto nel ghetto
(Ils ont niqué ma vie) vendu de la gue-dro
(Hanno rovinato la mia vita) venduto droga
Mes mains sont jamais pres-pro
Le mie mani non sono mai quasi professionali
Je ne dors plus la nuit, nan, nan, nan, nan
Non dormo più di notte, no, no, no, no
Ils ont niqué ma vie, ouais, ouais
Hanno rovinato la mia vita, sì, sì
J'appelle mon marabout, eh, eh
Chiamo il mio marabutto, eh, eh
T'es plus ma diarabi, ha, no, no
Non sei più la mia diarabi, ah, no, no
Je ne dors plus la nuit, nan, nan, nan, nan
Non dormo più di notte, no, no, no, no
Ils ont niqué ma vie, ouais, ouais
Hanno rovinato la mia vita, sì, sì
J'appelle mon marabout, eh, eh
Chiamo il mio marabutto, eh, eh
T'es plus ma diarabi, ha, no, no
Non sei più la mia diarabi, ah, no, no
Ha, nan, nan, nan (ha, nan, nan, nan)
Ah, no, no, no (ah, no, no, no)
Ils ont niqué ma vie
Hanno rovinato la mia vita
Ils ont niqué ma vie, ouais, ouais
Hanno rovinato la mia vita, sì, sì
Ils ont niqué ma vie
Hanno rovinato la mia vita
Ils ont niqué ma vie, ouais, ouais
Hanno rovinato la mia vita, sì, sì
Ils ont niqué ma vie
Eles arruinaram minha vida
Ils ont niqué ma vie
Eles arruinaram minha vida
Je suis perché comme un hibou
Estou empoleirado como uma coruja
À mes enfants, j'fais des bisous
Para meus filhos, eu dou beijos
J'la voulais pour moi, j'la voulais pour moi
Eu a queria para mim, eu a queria para mim
J'suis parti la voler comme un bijou
Eu fui roubar ela como uma joia
Ah ouais, c'est mon père qui m'l'a dit
Ah sim, foi meu pai quem me disse
"Si ils veulent te test, il faudra qu'tu les baises"
"Se eles querem te testar, você terá que fodê-los"
"Ces fils de putain voudraient te faire la bise"
"Esses filhos da puta querem te beijar"
"Mais n'oublie jamais qu't'étais seul à la base"
"Mas nunca esqueça que você estava sozinho no começo"
Seul dans un hall où ça puait la pisse
Sozinho em um hall que cheirava a urina
Guiz' le renard voulait quitter la cas'
Guiz' a raposa queria deixar a casa
Manque de respect, gros, j'ai sorti ma crosse
Falta de respeito, cara, eu saquei minha arma
Regarde dans les yeux quand tu m'croises à la Place
Olhe nos olhos quando você me cruza na Praça
J'avais dix ans quand j'ai connu VR
Eu tinha dez anos quando conheci VR
Dix ans plus tard, on vient t'niquer ta race
Dez anos depois, viemos foder sua raça
Ça fait longtemps qu'on les a tous jumpé
Faz tempo que pulamos todos eles
Pas d'représailles, on s'en fout d'tes menaces
Sem retaliação, não nos importamos com suas ameaças
J'ai fumé, traîné, bicrave dans mon bendo
Eu fumei, andei, trafiquei na minha casa
J'ai grandi dans le ghetto
Eu cresci no gueto
(Ils ont niqué ma vie) vendu de la gue-dro
(Eles arruinaram minha vida) vendi drogas
Mes mains sont jamais pres-pro
Minhas mãos nunca estão limpas
J'ai fumé, traîné, bicrave dans mon bendo
Eu fumei, andei, trafiquei na minha casa
J'ai grandi dans le ghetto
Eu cresci no gueto
(Ils ont niqué ma vie) vendu de la gue-dro
(Eles arruinaram minha vida) vendi drogas
Mes mains sont jamais pres-pro
Minhas mãos nunca estão limpas
Tu veux la guerre? On t'la fait
Você quer guerra? Nós te damos
Tu veux la vérité? Eh bah, on t'la dit
Você quer a verdade? Bem, nós te contamos
Oui, j'ai commis des méfaits
Sim, eu cometi delitos
Oui, j'ai fait des trucs qui t'emmènent pas au paradis
Sim, eu fiz coisas que não te levam ao paraíso
Oui, j'ai dormi dans la gove
Sim, eu dormi na rua
Oui, à l'époque j'avais pas un radis
Sim, naquela época eu não tinha um centavo
Oui, j'écoutais les conseils de papa
Sim, eu ouvia os conselhos do papai
"Tu voles la journée, tu revends tout la nuit"
"Você rouba durante o dia, você vende tudo à noite"
Ah, j'suis fier d'être un Bambara
Ah, eu tenho orgulho de ser um Bambara
J'fais du fric, mais j'ai plus l'barreau
Eu faço dinheiro, mas não tenho mais a barra
Et si tu veux la guerre, wAllah, protège-toi
E se você quer guerra, wAllah, proteja-se
T'es rentré dans ma vie à cause d'un mauvais choix
Você entrou na minha vida por causa de uma escolha errada
Et ma grand-mère, moi, j'lui masse les pieds
E minha avó, eu massageio seus pés
Depuis tout p'tit, moi, j'ai pas d'métier
Desde pequeno, eu não tenho profissão
J'voulais faire du rap, j'ai pas arrêté
Eu queria fazer rap, eu não parei
Une balle dans la tête ou un AVC
Uma bala na cabeça ou um AVC
J'ai fumé, traîné, bicrave dans mon bendo
Eu fumei, andei, trafiquei na minha casa
J'ai grandi dans le ghetto
Eu cresci no gueto
(Ils ont niqué ma vie) vendu de la gue-dro
(Eles arruinaram minha vida) vendi drogas
Mes mains sont jamais pres-pro
Minhas mãos nunca estão limpas
J'ai fumé, traîné, bicrave dans mon bendo
Eu fumei, andei, trafiquei na minha casa
J'ai grandi dans le ghetto
Eu cresci no gueto
(Ils ont niqué ma vie) vendu de la gue-dro
(Eles arruinaram minha vida) vendi drogas
Mes mains sont jamais pres-pro
Minhas mãos nunca estão limpas
Je ne dors plus la nuit, nan, nan, nan, nan
Eu não durmo mais à noite, não, não, não, não
Ils ont niqué ma vie, ouais, ouais
Eles arruinaram minha vida, sim, sim
J'appelle mon marabout, eh, eh
Eu chamo meu marabuto, eh, eh
T'es plus ma diarabi, ha, no, no
Você não é mais minha diarabi, ha, não, não
Je ne dors plus la nuit, nan, nan, nan, nan
Eu não durmo mais à noite, não, não, não, não
Ils ont niqué ma vie, ouais, ouais
Eles arruinaram minha vida, sim, sim
J'appelle mon marabout, eh, eh
Eu chamo meu marabuto, eh, eh
T'es plus ma diarabi, ha, no, no
Você não é mais minha diarabi, ha, não, não
Ha, nan, nan, nan (ha, nan, nan, nan)
Ha, não, não, não (ha, não, não, não)
Ils ont niqué ma vie
Eles arruinaram minha vida
Ils ont niqué ma vie, ouais, ouais
Eles arruinaram minha vida, sim, sim
Ils ont niqué ma vie
Eles arruinaram minha vida
Ils ont niqué ma vie, ouais, ouais
Eles arruinaram minha vida, sim, sim
Ils ont niqué ma vie
They fucked up my life
Ils ont niqué ma vie
They fucked up my life
Je suis perché comme un hibou
I'm perched like an owl
À mes enfants, j'fais des bisous
I give my children kisses
J'la voulais pour moi, j'la voulais pour moi
I wanted her for myself, I wanted her for myself
J'suis parti la voler comme un bijou
I went to steal her like a jewel
Ah ouais, c'est mon père qui m'l'a dit
Ah yeah, my father told me
"Si ils veulent te test, il faudra qu'tu les baises"
"If they want to test you, you'll have to fuck them"
"Ces fils de putain voudraient te faire la bise"
"These sons of bitches would want to kiss you"
"Mais n'oublie jamais qu't'étais seul à la base"
"But never forget that you were alone at the beginning"
Seul dans un hall où ça puait la pisse
Alone in a hall that smelled of piss
Guiz' le renard voulait quitter la cas'
Guiz' the fox wanted to leave the house
Manque de respect, gros, j'ai sorti ma crosse
Disrespect, bro, I pulled out my club
Regarde dans les yeux quand tu m'croises à la Place
Look in my eyes when you cross me at the Place
J'avais dix ans quand j'ai connu VR
I was ten when I met VR
Dix ans plus tard, on vient t'niquer ta race
Ten years later, we're here to fuck your race
Ça fait longtemps qu'on les a tous jumpé
It's been a long time since we jumped them all
Pas d'représailles, on s'en fout d'tes menaces
No retaliation, we don't care about your threats
J'ai fumé, traîné, bicrave dans mon bendo
I smoked, hung out, dealt in my bendo
J'ai grandi dans le ghetto
I grew up in the ghetto
(Ils ont niqué ma vie) vendu de la gue-dro
(They fucked up my life) sold weed
Mes mains sont jamais pres-pro
My hands are never clean
J'ai fumé, traîné, bicrave dans mon bendo
I smoked, hung out, dealt in my bendo
J'ai grandi dans le ghetto
I grew up in the ghetto
(Ils ont niqué ma vie) vendu de la gue-dro
(They fucked up my life) sold weed
Mes mains sont jamais pres-pro
My hands are never clean
Tu veux la guerre? On t'la fait
You want war? We'll give it to you
Tu veux la vérité? Eh bah, on t'la dit
You want the truth? Well, we told you
Oui, j'ai commis des méfaits
Yes, I committed misdeeds
Oui, j'ai fait des trucs qui t'emmènent pas au paradis
Yes, I did things that don't lead to paradise
Oui, j'ai dormi dans la gove
Yes, I slept in the gove
Oui, à l'époque j'avais pas un radis
Yes, back then I didn't have a penny
Oui, j'écoutais les conseils de papa
Yes, I listened to my father's advice
"Tu voles la journée, tu revends tout la nuit"
"You steal during the day, you resell everything at night"
Ah, j'suis fier d'être un Bambara
Ah, I'm proud to be a Bambara
J'fais du fric, mais j'ai plus l'barreau
I make money, but I don't have the bar anymore
Et si tu veux la guerre, wAllah, protège-toi
And if you want war, wAllah, protect yourself
T'es rentré dans ma vie à cause d'un mauvais choix
You entered my life because of a bad choice
Et ma grand-mère, moi, j'lui masse les pieds
And my grandmother, I massage her feet
Depuis tout p'tit, moi, j'ai pas d'métier
Since I was little, I don't have a job
J'voulais faire du rap, j'ai pas arrêté
I wanted to rap, I didn't stop
Une balle dans la tête ou un AVC
A bullet in the head or a stroke
J'ai fumé, traîné, bicrave dans mon bendo
I smoked, hung out, dealt in my bendo
J'ai grandi dans le ghetto
I grew up in the ghetto
(Ils ont niqué ma vie) vendu de la gue-dro
(They fucked up my life) sold weed
Mes mains sont jamais pres-pro
My hands are never clean
J'ai fumé, traîné, bicrave dans mon bendo
I smoked, hung out, dealt in my bendo
J'ai grandi dans le ghetto
I grew up in the ghetto
(Ils ont niqué ma vie) vendu de la gue-dro
(They fucked up my life) sold weed
Mes mains sont jamais pres-pro
My hands are never clean
Je ne dors plus la nuit, nan, nan, nan, nan
I don't sleep at night anymore, no, no, no, no
Ils ont niqué ma vie, ouais, ouais
They fucked up my life, yeah, yeah
J'appelle mon marabout, eh, eh
I call my marabout, eh, eh
T'es plus ma diarabi, ha, no, no
You're not my diarabi anymore, ha, no, no
Je ne dors plus la nuit, nan, nan, nan, nan
I don't sleep at night anymore, no, no, no, no
Ils ont niqué ma vie, ouais, ouais
They fucked up my life, yeah, yeah
J'appelle mon marabout, eh, eh
I call my marabout, eh, eh
T'es plus ma diarabi, ha, no, no
You're not my diarabi anymore, ha, no, no
Ha, nan, nan, nan (ha, nan, nan, nan)
Ha, no, no, no (ha, no, no, no)
Ils ont niqué ma vie
They fucked up my life
Ils ont niqué ma vie, ouais, ouais
They fucked up my life, yeah, yeah
Ils ont niqué ma vie
They fucked up my life
Ils ont niqué ma vie, ouais, ouais
They fucked up my life, yeah, yeah
Ils ont niqué ma vie
Arruinaron mi vida
Ils ont niqué ma vie
Arruinaron mi vida
Je suis perché comme un hibou
Estoy tan alto como un búho
À mes enfants, j'fais des bisous
A mis hijos, les doy besos
J'la voulais pour moi, j'la voulais pour moi
La quería para mí, la quería para mí
J'suis parti la voler comme un bijou
Me fui a robarla como una joya
Ah ouais, c'est mon père qui m'l'a dit
Ah sí, mi padre me lo dijo
"Si ils veulent te test, il faudra qu'tu les baises"
"Si quieren probarte, tendrás que joderlos"
"Ces fils de putain voudraient te faire la bise"
"Estos hijos de puta querrían darte un beso"
"Mais n'oublie jamais qu't'étais seul à la base"
"Pero nunca olvides que estabas solo al principio"
Seul dans un hall où ça puait la pisse
Solo en un vestíbulo que olía a orina
Guiz' le renard voulait quitter la cas'
Guiz' el zorro quería dejar la casa
Manque de respect, gros, j'ai sorti ma crosse
Falta de respeto, tío, saqué mi palo
Regarde dans les yeux quand tu m'croises à la Place
Mírame a los ojos cuando me cruzas en la Plaza
J'avais dix ans quand j'ai connu VR
Tenía diez años cuando conocí a VR
Dix ans plus tard, on vient t'niquer ta race
Diez años después, venimos a joderte
Ça fait longtemps qu'on les a tous jumpé
Hace mucho tiempo que los hemos saltado
Pas d'représailles, on s'en fout d'tes menaces
No hay represalias, no nos importan tus amenazas
J'ai fumé, traîné, bicrave dans mon bendo
Fumé, deambulé, trapicheé en mi escondite
J'ai grandi dans le ghetto
Crecí en el gueto
(Ils ont niqué ma vie) vendu de la gue-dro
(Arruinaron mi vida) vendí droga
Mes mains sont jamais pres-pro
Mis manos nunca están limpias
J'ai fumé, traîné, bicrave dans mon bendo
Fumé, deambulé, trapicheé en mi escondite
J'ai grandi dans le ghetto
Crecí en el gueto
(Ils ont niqué ma vie) vendu de la gue-dro
(Arruinaron mi vida) vendí droga
Mes mains sont jamais pres-pro
Mis manos nunca están limpias
Tu veux la guerre? On t'la fait
¿Quieres guerra? Te la damos
Tu veux la vérité? Eh bah, on t'la dit
¿Quieres la verdad? Pues, te la decimos
Oui, j'ai commis des méfaits
Sí, he cometido delitos
Oui, j'ai fait des trucs qui t'emmènent pas au paradis
Sí, he hecho cosas que no te llevan al paraíso
Oui, j'ai dormi dans la gove
Sí, he dormido en la calle
Oui, à l'époque j'avais pas un radis
Sí, en aquel entonces no tenía un centavo
Oui, j'écoutais les conseils de papa
Sí, escuchaba los consejos de papá
"Tu voles la journée, tu revends tout la nuit"
"Robas durante el día, vendes todo por la noche"
Ah, j'suis fier d'être un Bambara
Ah, estoy orgulloso de ser un Bambara
J'fais du fric, mais j'ai plus l'barreau
Hago dinero, pero ya no tengo la barra
Et si tu veux la guerre, wAllah, protège-toi
Y si quieres guerra, por Alá, protégete
T'es rentré dans ma vie à cause d'un mauvais choix
Entraste en mi vida por una mala elección
Et ma grand-mère, moi, j'lui masse les pieds
Y a mi abuela, yo, le masajeo los pies
Depuis tout p'tit, moi, j'ai pas d'métier
Desde pequeño, yo, no tengo oficio
J'voulais faire du rap, j'ai pas arrêté
Quería hacer rap, no paré
Une balle dans la tête ou un AVC
Una bala en la cabeza o un derrame cerebral
J'ai fumé, traîné, bicrave dans mon bendo
Fumé, deambulé, trapicheé en mi escondite
J'ai grandi dans le ghetto
Crecí en el gueto
(Ils ont niqué ma vie) vendu de la gue-dro
(Arruinaron mi vida) vendí droga
Mes mains sont jamais pres-pro
Mis manos nunca están limpias
J'ai fumé, traîné, bicrave dans mon bendo
Fumé, deambulé, trapicheé en mi escondite
J'ai grandi dans le ghetto
Crecí en el gueto
(Ils ont niqué ma vie) vendu de la gue-dro
(Arruinaron mi vida) vendí droga
Mes mains sont jamais pres-pro
Mis manos nunca están limpias
Je ne dors plus la nuit, nan, nan, nan, nan
Ya no duermo por la noche, no, no, no, no
Ils ont niqué ma vie, ouais, ouais
Arruinaron mi vida, sí, sí
J'appelle mon marabout, eh, eh
Llamo a mi marabú, eh, eh
T'es plus ma diarabi, ha, no, no
Ya no eres mi diarabi, ha, no, no
Je ne dors plus la nuit, nan, nan, nan, nan
Ya no duermo por la noche, no, no, no, no
Ils ont niqué ma vie, ouais, ouais
Arruinaron mi vida, sí, sí
J'appelle mon marabout, eh, eh
Llamo a mi marabú, eh, eh
T'es plus ma diarabi, ha, no, no
Ya no eres mi diarabi, ha, no, no
Ha, nan, nan, nan (ha, nan, nan, nan)
Ha, no, no, no (ha, no, no, no)
Ils ont niqué ma vie
Arruinaron mi vida
Ils ont niqué ma vie, ouais, ouais
Arruinaron mi vida, sí, sí
Ils ont niqué ma vie
Arruinaron mi vida
Ils ont niqué ma vie, ouais, ouais
Arruinaron mi vida, sí, sí
Ils ont niqué ma vie
Sie haben mein Leben gefickt
Ils ont niqué ma vie
Sie haben mein Leben gefickt
Je suis perché comme un hibou
Ich sitze hoch wie eine Eule
À mes enfants, j'fais des bisous
Ich gebe meinen Kindern Küsse
J'la voulais pour moi, j'la voulais pour moi
Ich wollte sie für mich, ich wollte sie für mich
J'suis parti la voler comme un bijou
Ich bin losgegangen, um sie zu stehlen wie ein Juwel
Ah ouais, c'est mon père qui m'l'a dit
Ah ja, das hat mir mein Vater gesagt
"Si ils veulent te test, il faudra qu'tu les baises"
„Wenn sie dich testen wollen, musst du sie ficken“
"Ces fils de putain voudraient te faire la bise"
„Diese Hurensöhne wollen dir einen Kuss geben“
"Mais n'oublie jamais qu't'étais seul à la base"
„Aber vergiss nie, dass du am Anfang alleine warst“
Seul dans un hall où ça puait la pisse
Allein in einer Halle, die nach Pisse stank
Guiz' le renard voulait quitter la cas'
Guiz' der Fuchs wollte das Haus verlassen
Manque de respect, gros, j'ai sorti ma crosse
Respektlosigkeit, Bruder, ich habe meinen Schläger herausgeholt
Regarde dans les yeux quand tu m'croises à la Place
Schau mir in die Augen, wenn du mich auf dem Platz triffst
J'avais dix ans quand j'ai connu VR
Ich war zehn Jahre alt, als ich VR kennenlernte
Dix ans plus tard, on vient t'niquer ta race
Zehn Jahre später kommen wir, um deine Rasse zu ficken
Ça fait longtemps qu'on les a tous jumpé
Es ist lange her, dass wir sie alle gesprungen haben
Pas d'représailles, on s'en fout d'tes menaces
Keine Vergeltung, uns sind deine Drohungen egal
J'ai fumé, traîné, bicrave dans mon bendo
Ich habe geraucht, herumgehangen, in meinem Bendo gedealt
J'ai grandi dans le ghetto
Ich bin im Ghetto aufgewachsen
(Ils ont niqué ma vie) vendu de la gue-dro
(Sie haben mein Leben gefickt) verkauft das Gras
Mes mains sont jamais pres-pro
Meine Hände sind nie fast-professionell
J'ai fumé, traîné, bicrave dans mon bendo
Ich habe geraucht, herumgehangen, in meinem Bendo gedealt
J'ai grandi dans le ghetto
Ich bin im Ghetto aufgewachsen
(Ils ont niqué ma vie) vendu de la gue-dro
(Sie haben mein Leben gefickt) verkauft das Gras
Mes mains sont jamais pres-pro
Meine Hände sind nie fast-professionell
Tu veux la guerre? On t'la fait
Du willst Krieg? Wir machen ihn dir
Tu veux la vérité? Eh bah, on t'la dit
Du willst die Wahrheit? Nun, wir haben sie dir gesagt
Oui, j'ai commis des méfaits
Ja, ich habe Verbrechen begangen
Oui, j'ai fait des trucs qui t'emmènent pas au paradis
Ja, ich habe Dinge getan, die dich nicht in den Himmel bringen
Oui, j'ai dormi dans la gove
Ja, ich habe in der Gove geschlafen
Oui, à l'époque j'avais pas un radis
Ja, damals hatte ich keinen Cent
Oui, j'écoutais les conseils de papa
Ja, ich habe auf die Ratschläge meines Vaters gehört
"Tu voles la journée, tu revends tout la nuit"
„Du stiehlst tagsüber, du verkaufst alles nachts“
Ah, j'suis fier d'être un Bambara
Ah, ich bin stolz, ein Bambara zu sein
J'fais du fric, mais j'ai plus l'barreau
Ich mache Geld, aber ich habe keine Lust mehr
Et si tu veux la guerre, wAllah, protège-toi
Und wenn du Krieg willst, wAllah, schütze dich
T'es rentré dans ma vie à cause d'un mauvais choix
Du bist in mein Leben getreten wegen einer falschen Wahl
Et ma grand-mère, moi, j'lui masse les pieds
Und meine Großmutter, ich massiere ihre Füße
Depuis tout p'tit, moi, j'ai pas d'métier
Seit ich klein bin, habe ich keinen Beruf
J'voulais faire du rap, j'ai pas arrêté
Ich wollte rappen, ich habe nicht aufgehört
Une balle dans la tête ou un AVC
Eine Kugel im Kopf oder ein Schlaganfall
J'ai fumé, traîné, bicrave dans mon bendo
Ich habe geraucht, herumgehangen, in meinem Bendo gedealt
J'ai grandi dans le ghetto
Ich bin im Ghetto aufgewachsen
(Ils ont niqué ma vie) vendu de la gue-dro
(Sie haben mein Leben gefickt) verkauft das Gras
Mes mains sont jamais pres-pro
Meine Hände sind nie fast-professionell
J'ai fumé, traîné, bicrave dans mon bendo
Ich habe geraucht, herumgehangen, in meinem Bendo gedealt
J'ai grandi dans le ghetto
Ich bin im Ghetto aufgewachsen
(Ils ont niqué ma vie) vendu de la gue-dro
(Sie haben mein Leben gefickt) verkauft das Gras
Mes mains sont jamais pres-pro
Meine Hände sind nie fast-professionell
Je ne dors plus la nuit, nan, nan, nan, nan
Ich schlafe nicht mehr nachts, nein, nein, nein, nein
Ils ont niqué ma vie, ouais, ouais
Sie haben mein Leben gefickt, ja, ja
J'appelle mon marabout, eh, eh
Ich rufe meinen Marabut an, eh, eh
T'es plus ma diarabi, ha, no, no
Du bist nicht mehr meine Diarabi, ha, nein, nein
Je ne dors plus la nuit, nan, nan, nan, nan
Ich schlafe nicht mehr nachts, nein, nein, nein, nein
Ils ont niqué ma vie, ouais, ouais
Sie haben mein Leben gefickt, ja, ja
J'appelle mon marabout, eh, eh
Ich rufe meinen Marabut an, eh, eh
T'es plus ma diarabi, ha, no, no
Du bist nicht mehr meine Diarabi, ha, nein, nein
Ha, nan, nan, nan (ha, nan, nan, nan)
Ha, nein, nein, nein (ha, nein, nein, nein)
Ils ont niqué ma vie
Sie haben mein Leben gefickt
Ils ont niqué ma vie, ouais, ouais
Sie haben mein Leben gefickt, ja, ja
Ils ont niqué ma vie
Sie haben mein Leben gefickt
Ils ont niqué ma vie, ouais, ouais
Sie haben mein Leben gefickt, ja, ja