Toi et Moi

Guillaume Mathieu Nestoret, Pedro Pirbakas, Remi Ranguin

Testi Traduzione

Je voudrais partir
Jusqu'à la mer
Allongé sur le sable
Reprendre un peu l'air

Sentir les embruns
Rester encore
Rester jusqu'à
Ensalé le corps

On serait juste toi et moi
Près d'ici ou là-bas
Sans règles dignes et sans foi
Quand tu veux on y va
Toutes les couleurs du ciel
Un plein de bouteilles
Du rhum, du vin, du miel
Quand tu veux on y va

Cachés par les dunes
Entre terre et mer
Voler un peu de paix
Des refrains à la mer

Bien sûr tu serais là
Moi blotti contre toi
Je te raconterais ce rêve
Quand tu veux on y va

On serait juste toi et moi
Près d'ici ou là-bas
Sans règles dignes et sans foi
Quand tu veux on y va
Toutes les couleurs du ciel
Un plein de bouteilles
Du rhum, du vin, du miel
Quand tu veux on y va

Si on vit cachés
Si on vit d'années
Si le temps se compte
On frustre nos hontes

Là-bas tu peux mentir
Là-bas tu peux tricher
Là-bas on peut salir
Là-bas on peut être juste

Toi et moi
Près d'ici ou là-bas
Sans règles dignes et sans foi
Quand tu veux on y va
Toutes les couleurs du ciel
Un plein de bouteilles
Du rhum, du vin, du miel
Quand tu veux on y va

On serait juste toi et moi
Près d'ici ou là-bas
Sans règles dignes et sans foi
Quand tu veux on y va
On serait juste toi et moi
Près d'ici ou là-bas
Sans règles dignes et sans foi
Quand tu veux on y va
Quand tu veux on y va

Je voudrais partir
Vorrei partire
Jusqu'à la mer
Fino al mare
Allongé sur le sable
Disteso sulla sabbia
Reprendre un peu l'air
Riprendere un po' d'aria
Sentir les embruns
Sentire la brezza marina
Rester encore
Restare ancora
Rester jusqu'à
Restare fino a
Ensalé le corps
Salare il corpo
On serait juste toi et moi
Saremmo solo tu ed io
Près d'ici ou là-bas
Vicino a qui o là
Sans règles dignes et sans foi
Senza regole degne e senza fede
Quand tu veux on y va
Quando vuoi ci andiamo
Toutes les couleurs du ciel
Tutti i colori del cielo
Un plein de bouteilles
Un pieno di bottiglie
Du rhum, du vin, du miel
Del rum, del vino, del miele
Quand tu veux on y va
Quando vuoi ci andiamo
Cachés par les dunes
Nascosti dalle dune
Entre terre et mer
Tra terra e mare
Voler un peu de paix
Rubare un po' di pace
Des refrains à la mer
Dei ritornelli al mare
Bien sûr tu serais là
Certo, tu saresti lì
Moi blotti contre toi
Io accoccolato contro di te
Je te raconterais ce rêve
Ti racconterei questo sogno
Quand tu veux on y va
Quando vuoi ci andiamo
On serait juste toi et moi
Saremmo solo tu ed io
Près d'ici ou là-bas
Vicino a qui o là
Sans règles dignes et sans foi
Senza regole degne e senza fede
Quand tu veux on y va
Quando vuoi ci andiamo
Toutes les couleurs du ciel
Tutti i colori del cielo
Un plein de bouteilles
Un pieno di bottiglie
Du rhum, du vin, du miel
Del rum, del vino, del miele
Quand tu veux on y va
Quando vuoi ci andiamo
Si on vit cachés
Se viviamo nascosti
Si on vit d'années
Se viviamo di anni
Si le temps se compte
Se il tempo si conta
On frustre nos hontes
Frustreremo le nostre vergogne
Là-bas tu peux mentir
Lì puoi mentire
Là-bas tu peux tricher
Lì puoi truffare
Là-bas on peut salir
Lì possiamo sporcare
Là-bas on peut être juste
Lì possiamo essere giusti
Toi et moi
Tu ed io
Près d'ici ou là-bas
Vicino a qui o là
Sans règles dignes et sans foi
Senza regole degne e senza fede
Quand tu veux on y va
Quando vuoi ci andiamo
Toutes les couleurs du ciel
Tutti i colori del cielo
Un plein de bouteilles
Un pieno di bottiglie
Du rhum, du vin, du miel
Del rum, del vino, del miele
Quand tu veux on y va
Quando vuoi ci andiamo
On serait juste toi et moi
Saremmo solo tu ed io
Près d'ici ou là-bas
Vicino a qui o là
Sans règles dignes et sans foi
Senza regole degne e senza fede
Quand tu veux on y va
Quando vuoi ci andiamo
On serait juste toi et moi
Saremmo solo tu ed io
Près d'ici ou là-bas
Vicino a qui o là
Sans règles dignes et sans foi
Senza regole degne e senza fede
Quand tu veux on y va
Quando vuoi ci andiamo
Quand tu veux on y va
Quando vuoi ci andiamo
Je voudrais partir
Eu gostaria de partir
Jusqu'à la mer
Até o mar
Allongé sur le sable
Deitado na areia
Reprendre un peu l'air
Recuperar um pouco o ar
Sentir les embruns
Sentir a maresia
Rester encore
Ficar mais um pouco
Rester jusqu'à
Ficar até
Ensalé le corps
Salgar o corpo
On serait juste toi et moi
Seríamos apenas tu e eu
Près d'ici ou là-bas
Perto daqui ou lá longe
Sans règles dignes et sans foi
Sem regras dignas e sem fé
Quand tu veux on y va
Quando quiseres, nós vamos
Toutes les couleurs du ciel
Todas as cores do céu
Un plein de bouteilles
Um monte de garrafas
Du rhum, du vin, du miel
De rum, de vinho, de mel
Quand tu veux on y va
Quando quiseres, nós vamos
Cachés par les dunes
Escondidos pelas dunas
Entre terre et mer
Entre terra e mar
Voler un peu de paix
Roubar um pouco de paz
Des refrains à la mer
Versos do mar
Bien sûr tu serais là
Claro que estarias lá
Moi blotti contre toi
Eu aconchegado a ti
Je te raconterais ce rêve
Eu te contaria esse sonho
Quand tu veux on y va
Quando quiseres, nós vamos
On serait juste toi et moi
Seríamos apenas tu e eu
Près d'ici ou là-bas
Perto daqui ou lá longe
Sans règles dignes et sans foi
Sem regras dignas e sem fé
Quand tu veux on y va
Quando quiseres, nós vamos
Toutes les couleurs du ciel
Todas as cores do céu
Un plein de bouteilles
Um monte de garrafas
Du rhum, du vin, du miel
De rum, de vinho, de mel
Quand tu veux on y va
Quando quiseres, nós vamos
Si on vit cachés
Se vivemos escondidos
Si on vit d'années
Se vivemos de anos
Si le temps se compte
Se o tempo se conta
On frustre nos hontes
Frustramos nossas vergonhas
Là-bas tu peux mentir
Lá tu podes mentir
Là-bas tu peux tricher
Lá tu podes trapacear
Là-bas on peut salir
Lá podemos sujar
Là-bas on peut être juste
Lá podemos ser apenas
Toi et moi
Tu e eu
Près d'ici ou là-bas
Perto daqui ou lá longe
Sans règles dignes et sans foi
Sem regras dignas e sem fé
Quand tu veux on y va
Quando quiseres, nós vamos
Toutes les couleurs du ciel
Todas as cores do céu
Un plein de bouteilles
Um monte de garrafas
Du rhum, du vin, du miel
De rum, de vinho, de mel
Quand tu veux on y va
Quando quiseres, nós vamos
On serait juste toi et moi
Seríamos apenas tu e eu
Près d'ici ou là-bas
Perto daqui ou lá longe
Sans règles dignes et sans foi
Sem regras dignas e sem fé
Quand tu veux on y va
Quando quiseres, nós vamos
On serait juste toi et moi
Seríamos apenas tu e eu
Près d'ici ou là-bas
Perto daqui ou lá longe
Sans règles dignes et sans foi
Sem regras dignas e sem fé
Quand tu veux on y va
Quando quiseres, nós vamos
Quand tu veux on y va
Quando quiseres, nós vamos
Je voudrais partir
I would like to leave
Jusqu'à la mer
Up to the sea
Allongé sur le sable
Lying on the sand
Reprendre un peu l'air
Take a bit of air
Sentir les embruns
Feel the sea spray
Rester encore
Stay a bit longer
Rester jusqu'à
Stay until
Ensalé le corps
The body is salted
On serait juste toi et moi
It would just be you and me
Près d'ici ou là-bas
Near here or there
Sans règles dignes et sans foi
Without worthy rules and without faith
Quand tu veux on y va
Whenever you want, we go
Toutes les couleurs du ciel
All the colors of the sky
Un plein de bouteilles
A full of bottles
Du rhum, du vin, du miel
Rum, wine, honey
Quand tu veux on y va
Whenever you want, we go
Cachés par les dunes
Hidden by the dunes
Entre terre et mer
Between land and sea
Voler un peu de paix
Steal a bit of peace
Des refrains à la mer
Refrains to the sea
Bien sûr tu serais là
Of course, you would be there
Moi blotti contre toi
Me nestled against you
Je te raconterais ce rêve
I would tell you this dream
Quand tu veux on y va
Whenever you want, we go
On serait juste toi et moi
It would just be you and me
Près d'ici ou là-bas
Near here or there
Sans règles dignes et sans foi
Without worthy rules and without faith
Quand tu veux on y va
Whenever you want, we go
Toutes les couleurs du ciel
All the colors of the sky
Un plein de bouteilles
A full of bottles
Du rhum, du vin, du miel
Rum, wine, honey
Quand tu veux on y va
Whenever you want, we go
Si on vit cachés
If we live hidden
Si on vit d'années
If we live for years
Si le temps se compte
If time is counted
On frustre nos hontes
We frustrate our shames
Là-bas tu peux mentir
Over there you can lie
Là-bas tu peux tricher
Over there you can cheat
Là-bas on peut salir
Over there we can soil
Là-bas on peut être juste
Over there we can just be
Toi et moi
You and me
Près d'ici ou là-bas
Near here or there
Sans règles dignes et sans foi
Without worthy rules and without faith
Quand tu veux on y va
Whenever you want, we go
Toutes les couleurs du ciel
All the colors of the sky
Un plein de bouteilles
A full of bottles
Du rhum, du vin, du miel
Rum, wine, honey
Quand tu veux on y va
Whenever you want, we go
On serait juste toi et moi
It would just be you and me
Près d'ici ou là-bas
Near here or there
Sans règles dignes et sans foi
Without worthy rules and without faith
Quand tu veux on y va
Whenever you want, we go
On serait juste toi et moi
It would just be you and me
Près d'ici ou là-bas
Near here or there
Sans règles dignes et sans foi
Without worthy rules and without faith
Quand tu veux on y va
Whenever you want, we go
Quand tu veux on y va
Whenever you want, we go
Je voudrais partir
Me gustaría irme
Jusqu'à la mer
Hasta el mar
Allongé sur le sable
Tumbado en la arena
Reprendre un peu l'air
Tomar un poco de aire
Sentir les embruns
Sentir la bruma marina
Rester encore
Quedarme un poco más
Rester jusqu'à
Quedarme hasta
Ensalé le corps
Salarme el cuerpo
On serait juste toi et moi
Seríamos solo tú y yo
Près d'ici ou là-bas
Cerca de aquí o allí
Sans règles dignes et sans foi
Sin reglas dignas y sin fe
Quand tu veux on y va
Cuando quieras, vamos
Toutes les couleurs du ciel
Todos los colores del cielo
Un plein de bouteilles
Un montón de botellas
Du rhum, du vin, du miel
De ron, de vino, de miel
Quand tu veux on y va
Cuando quieras, vamos
Cachés par les dunes
Escondidos por las dunas
Entre terre et mer
Entre tierra y mar
Voler un peu de paix
Robar un poco de paz
Des refrains à la mer
Versos al mar
Bien sûr tu serais là
Por supuesto, estarías allí
Moi blotti contre toi
Yo acurrucado contra ti
Je te raconterais ce rêve
Te contaría este sueño
Quand tu veux on y va
Cuando quieras, vamos
On serait juste toi et moi
Seríamos solo tú y yo
Près d'ici ou là-bas
Cerca de aquí o allí
Sans règles dignes et sans foi
Sin reglas dignas y sin fe
Quand tu veux on y va
Cuando quieras, vamos
Toutes les couleurs du ciel
Todos los colores del cielo
Un plein de bouteilles
Un montón de botellas
Du rhum, du vin, du miel
De ron, de vino, de miel
Quand tu veux on y va
Cuando quieras, vamos
Si on vit cachés
Si vivimos escondidos
Si on vit d'années
Si vivimos de años
Si le temps se compte
Si el tiempo se cuenta
On frustre nos hontes
Frustramos nuestras vergüenzas
Là-bas tu peux mentir
Allí puedes mentir
Là-bas tu peux tricher
Allí puedes engañar
Là-bas on peut salir
Allí podemos ensuciar
Là-bas on peut être juste
Allí podemos ser justos
Toi et moi
Tú y yo
Près d'ici ou là-bas
Cerca de aquí o allí
Sans règles dignes et sans foi
Sin reglas dignas y sin fe
Quand tu veux on y va
Cuando quieras, vamos
Toutes les couleurs du ciel
Todos los colores del cielo
Un plein de bouteilles
Un montón de botellas
Du rhum, du vin, du miel
De ron, de vino, de miel
Quand tu veux on y va
Cuando quieras, vamos
On serait juste toi et moi
Seríamos solo tú y yo
Près d'ici ou là-bas
Cerca de aquí o allí
Sans règles dignes et sans foi
Sin reglas dignas y sin fe
Quand tu veux on y va
Cuando quieras, vamos
On serait juste toi et moi
Seríamos solo tú y yo
Près d'ici ou là-bas
Cerca de aquí o allí
Sans règles dignes et sans foi
Sin reglas dignas y sin fe
Quand tu veux on y va
Cuando quieras, vamos
Quand tu veux on y va
Cuando quieras, vamos
Je voudrais partir
Ich möchte weggehen
Jusqu'à la mer
Bis zum Meer
Allongé sur le sable
Auf dem Sand liegen
Reprendre un peu l'air
Ein wenig Luft schnappen
Sentir les embruns
Die Gischt spüren
Rester encore
Noch bleiben
Rester jusqu'à
Bleiben bis
Ensalé le corps
Der Körper versalzen ist
On serait juste toi et moi
Es wären nur du und ich
Près d'ici ou là-bas
Hier in der Nähe oder dort
Sans règles dignes et sans foi
Ohne würdige Regeln und ohne Glauben
Quand tu veux on y va
Wann immer du willst, gehen wir
Toutes les couleurs du ciel
Alle Farben des Himmels
Un plein de bouteilles
Eine Fülle von Flaschen
Du rhum, du vin, du miel
Rum, Wein, Honig
Quand tu veux on y va
Wann immer du willst, gehen wir
Cachés par les dunes
Versteckt durch die Dünen
Entre terre et mer
Zwischen Land und Meer
Voler un peu de paix
Ein wenig Frieden stehlen
Des refrains à la mer
Refrains zum Meer
Bien sûr tu serais là
Natürlich wärst du da
Moi blotti contre toi
Ich an dich geschmiegt
Je te raconterais ce rêve
Ich würde dir diesen Traum erzählen
Quand tu veux on y va
Wann immer du willst, gehen wir
On serait juste toi et moi
Es wären nur du und ich
Près d'ici ou là-bas
Hier in der Nähe oder dort
Sans règles dignes et sans foi
Ohne würdige Regeln und ohne Glauben
Quand tu veux on y va
Wann immer du willst, gehen wir
Toutes les couleurs du ciel
Alle Farben des Himmels
Un plein de bouteilles
Eine Fülle von Flaschen
Du rhum, du vin, du miel
Rum, Wein, Honig
Quand tu veux on y va
Wann immer du willst, gehen wir
Si on vit cachés
Wenn wir versteckt leben
Si on vit d'années
Wenn wir von Jahren leben
Si le temps se compte
Wenn die Zeit gezählt wird
On frustre nos hontes
Wir frustrieren unsere Scham
Là-bas tu peux mentir
Dort kannst du lügen
Là-bas tu peux tricher
Dort kannst du betrügen
Là-bas on peut salir
Dort können wir verschmutzen
Là-bas on peut être juste
Dort können wir nur sein
Toi et moi
Du und ich
Près d'ici ou là-bas
Hier in der Nähe oder dort
Sans règles dignes et sans foi
Ohne würdige Regeln und ohne Glauben
Quand tu veux on y va
Wann immer du willst, gehen wir
Toutes les couleurs du ciel
Alle Farben des Himmels
Un plein de bouteilles
Eine Fülle von Flaschen
Du rhum, du vin, du miel
Rum, Wein, Honig
Quand tu veux on y va
Wann immer du willst, gehen wir
On serait juste toi et moi
Es wären nur du und ich
Près d'ici ou là-bas
Hier in der Nähe oder dort
Sans règles dignes et sans foi
Ohne würdige Regeln und ohne Glauben
Quand tu veux on y va
Wann immer du willst, gehen wir
On serait juste toi et moi
Es wären nur du und ich
Près d'ici ou là-bas
Hier in der Nähe oder dort
Sans règles dignes et sans foi
Ohne würdige Regeln und ohne Glauben
Quand tu veux on y va
Wann immer du willst, gehen wir
Quand tu veux on y va
Wann immer du willst, gehen wir
Je voudrais partir
Saya ingin pergi
Jusqu'à la mer
Sampai ke laut
Allongé sur le sable
Berbaring di pasir
Reprendre un peu l'air
Menghirup sedikit udara
Sentir les embruns
Merasakan semburan ombak
Rester encore
Tetap tinggal
Rester jusqu'à
Bertahan sampai
Ensalé le corps
Tubuh menjadi asin
On serait juste toi et moi
Kita hanya akan berdua saja
Près d'ici ou là-bas
Dekat dari sini atau di sana
Sans règles dignes et sans foi
Tanpa aturan yang layak dan tanpa keyakinan
Quand tu veux on y va
Kapan saja kamu mau, kita pergi
Toutes les couleurs du ciel
Semua warna langit
Un plein de bouteilles
Penuh dengan botol-botol
Du rhum, du vin, du miel
Rum, anggur, madu
Quand tu veux on y va
Kapan saja kamu mau, kita pergi
Cachés par les dunes
Tersembunyi oleh bukit pasir
Entre terre et mer
Antara darat dan laut
Voler un peu de paix
Mencuri sedikit kedamaian
Des refrains à la mer
Nyanyian untuk laut
Bien sûr tu serais là
Tentu saja kamu akan ada di sana
Moi blotti contre toi
Aku bersembunyi di dekatmu
Je te raconterais ce rêve
Aku akan menceritakan mimpi ini kepadamu
Quand tu veux on y va
Kapan saja kamu mau, kita pergi
On serait juste toi et moi
Kita hanya akan berdua saja
Près d'ici ou là-bas
Dekat dari sini atau di sana
Sans règles dignes et sans foi
Tanpa aturan yang layak dan tanpa keyakinan
Quand tu veux on y va
Kapan saja kamu mau, kita pergi
Toutes les couleurs du ciel
Semua warna langit
Un plein de bouteilles
Penuh dengan botol-botol
Du rhum, du vin, du miel
Rum, anggur, madu
Quand tu veux on y va
Kapan saja kamu mau, kita pergi
Si on vit cachés
Jika kita hidup tersembunyi
Si on vit d'années
Jika kita hidup bertahun-tahun
Si le temps se compte
Jika waktu dihitung
On frustre nos hontes
Kita menahan malu kita
Là-bas tu peux mentir
Di sana kamu bisa berbohong
Là-bas tu peux tricher
Di sana kamu bisa curang
Là-bas on peut salir
Di sana kita bisa mengotori
Là-bas on peut être juste
Di sana kita bisa hanya
Toi et moi
Kamu dan aku
Près d'ici ou là-bas
Dekat dari sini atau di sana
Sans règles dignes et sans foi
Tanpa aturan yang layak dan tanpa keyakinan
Quand tu veux on y va
Kapan saja kamu mau, kita pergi
Toutes les couleurs du ciel
Semua warna langit
Un plein de bouteilles
Penuh dengan botol-botol
Du rhum, du vin, du miel
Rum, anggur, madu
Quand tu veux on y va
Kapan saja kamu mau, kita pergi
On serait juste toi et moi
Kita hanya akan berdua saja
Près d'ici ou là-bas
Dekat dari sini atau di sana
Sans règles dignes et sans foi
Tanpa aturan yang layak dan tanpa keyakinan
Quand tu veux on y va
Kapan saja kamu mau, kita pergi
On serait juste toi et moi
Kita hanya akan berdua saja
Près d'ici ou là-bas
Dekat dari sini atau di sana
Sans règles dignes et sans foi
Tanpa aturan yang layak dan tanpa keyakinan
Quand tu veux on y va
Kapan saja kamu mau, kita pergi
Quand tu veux on y va
Kapan saja kamu mau, kita pergi
Je voudrais partir
我想要离开
Jusqu'à la mer
直到海边
Allongé sur le sable
躺在沙滩上
Reprendre un peu l'air
重新呼吸一下新鲜空气
Sentir les embruns
感受海风
Rester encore
还想留下
Rester jusqu'à
继续留下
Ensalé le corps
直到身体被盐水包围
On serait juste toi et moi
只有你和我
Près d'ici ou là-bas
不远不近
Sans règles dignes et sans foi
没有规矩没有信仰
Quand tu veux on y va
你想走就走
Toutes les couleurs du ciel
天空的所有颜色
Un plein de bouteilles
满满一箱的瓶子
Du rhum, du vin, du miel
朗姆酒,葡萄酒,蜂蜜
Quand tu veux on y va
你想走就走
Cachés par les dunes
藏在沙丘后
Entre terre et mer
在陆地和海洋之间
Voler un peu de paix
偷一点平静
Des refrains à la mer
海边的旋律
Bien sûr tu serais là
当然你会在那里
Moi blotti contre toi
我紧靠着你
Je te raconterais ce rêve
我会告诉你这个梦
Quand tu veux on y va
你想走就走
On serait juste toi et moi
只有你和我
Près d'ici ou là-bas
不远不近
Sans règles dignes et sans foi
没有规矩没有信仰
Quand tu veux on y va
你想走就走
Toutes les couleurs du ciel
天空的所有颜色
Un plein de bouteilles
满满一箱的瓶子
Du rhum, du vin, du miel
朗姆酒,葡萄酒,蜂蜜
Quand tu veux on y va
你想走就走
Si on vit cachés
如果我们隐居
Si on vit d'années
如果我们岁月静好
Si le temps se compte
如果时间被计算
On frustre nos hontes
我们会挫败我们的羞耻
Là-bas tu peux mentir
在那里你可以撒谎
Là-bas tu peux tricher
在那里你可以作弊
Là-bas on peut salir
在那里我们可以弄脏
Là-bas on peut être juste
在那里我们可以只是
Toi et moi
你和我
Près d'ici ou là-bas
不远不近
Sans règles dignes et sans foi
没有规矩没有信仰
Quand tu veux on y va
你想走就走
Toutes les couleurs du ciel
天空的所有颜色
Un plein de bouteilles
满满一箱的瓶子
Du rhum, du vin, du miel
朗姆酒,葡萄酒,蜂蜜
Quand tu veux on y va
你想走就走
On serait juste toi et moi
只有你和我
Près d'ici ou là-bas
不远不近
Sans règles dignes et sans foi
没有规矩没有信仰
Quand tu veux on y va
你想走就走
On serait juste toi et moi
只有你和我
Près d'ici ou là-bas
不远不近
Sans règles dignes et sans foi
没有规矩没有信仰
Quand tu veux on y va
你想走就走
Quand tu veux on y va
你想走就走

Curiosità sulla canzone Toi et Moi di Guillaume Grand

Quando è stata rilasciata la canzone “Toi et Moi” di Guillaume Grand?
La canzone Toi et Moi è stata rilasciata nel 2010, nell’album “L'Amour Est Laid”.
Chi ha composto la canzone “Toi et Moi” di di Guillaume Grand?
La canzone “Toi et Moi” di di Guillaume Grand è stata composta da Guillaume Mathieu Nestoret, Pedro Pirbakas, Remi Ranguin.

Canzoni più popolari di Guillaume Grand

Altri artisti di New French Song