Shit, I love Guwop though
Zuwop, 'cause I'm a big Z
Ya heard me?
Know what I'm sayin'?
Shoutout to Gucci, I think that's my dad
You know, I was just jerkin'
(I just told Richie we rich)
Been said, "Whoopty-woop, whoopty-woop"
I was like, "Bet," know that was lyin'
When them bullets had came my way, I say, "I bet Kodak ain't dyin'"
We put murder backwards after, we turned red rum to wine
I'm that nigga that smack all the smackers so I'm the biggest stepper, 5'5
I'm a hot boy, my bitch the coldest, yeah, opposite attract
You got one time to raise your voice in here then I'ma get the strap
I've been chasin' that boy like a fly 'round the house but eventually, I'll get him clapped
All I ever had was the trap, I ain't have me no dad, so I got off my dick, yeah, I jacked
I've been true to this from the jump (uh-huh)
When I do it, consider it done (mm-hmm)
Fuck a shooter, bitch, 'cause I'm one
On point like I'm a dot
I'll swap me a body for a swap
Put a bag right on his top
I got murder all in my eyes, you see it, it's torture in my heart
Beat the pot like it's beef with the dope
Pop Percs, I don't drink, I don't smoke
I'ma leave 'fore I beat on a ho
I'm a Z but I'm P for sure
I've been lowkey, she a swoop
Need codeine with the boot
And I know she cheatin' too
But I ain't finna look for proof
I triple crossed them 'cause I seen it was planned
They tried to count me out, must didn't know how to count (what?)
Told her ring up, and didn't know the amount
Expensive new fabrics I couldn't even pronounce (it's Gucci)
No gun policy, stick in the party
Hope nobody gets out of they body
Got his self hurt, he was full of that molly (damn)
We ain't even wanna have to kill nobody (whoa, ooh)
Ridin' down Ocean like Fast and the Furious (Gucci)
Caught me red-handed, can't crank up the jury (damn)
Your boss is a pussy, your artist so scared (pussy)
Just a matter of time 'fore they take all your jewelry
These young niggas, they done made killin' a sport
They brazen, they'll take a switch to New York
So crazy, kill a pig, turn him into pork
I hope they don't try to get my lyrics in court (it's Gucci)
I've been true to this from the jump
When I do it, consider it done
Fuck a shooter, bitch, 'cause I'm one
On point like I'm a dot
I'll swap me a body for a swap
Put a bag right on his top
I got murder all in my eyes, you see it, it's torture in my heart
Beat the pot like it's beef with the dope
Pop Percs, I don't drink, I don't smoke
I'ma leave 'fore I beat on a ho
I'm a Z but I'm P for sure
I've been lowkey, she a swoop
Need codeine with the boot
And I know she cheatin' too
But I ain't finna look for proof
Man, I got juice but I want the lean
I'm smokin' deuce, I pour green
And I got boot but not on my feet
What did I do?
Caresha, please, baby
Bought you a Ring Pop to be funny
I'll take you to Kay's now if you like it
My Pomeranian puppy a Russian
I brought this lil' beautiful bitch to the ugly
And I'm King Snipe and I came tucked
Yeah, I came tight, you ain't gettin' none
Miami nights, fuckin' in the club
Shakin' with the dice, it don't really bluff
I made a way, it's only us
Niggas hatin', don't mean much
All I did was run it up
I've been true to this from the jump (uh-huh)
When I do it, consider it done (it done)
Fuck a shooter, bitch, 'cause I'm one (I'm one)
On point like I'm a dot
I'll swap me a body for a swap (uh-huh)
Put a bag right on his top (your head)
I got murder all in my eyes, you see it, it's torture in my heart (it's there)
Beat the pot like it's beef with the dope
Pop Percs, I don't drink, I don't smoke
I'ma leave 'fore I beat on a ho
I'm a Z but I'm P for sure (uh-huh)
I've been lowkey, she a swoop (a swoop)
Need codeine with the boot (she bad and bougie)
And I know she cheatin' too
But I ain't finna look for proof
Shit, I love Guwop though
Merda, amo Guwop però
Zuwop, 'cause I'm a big Z
Zuwop, perché sono il grande Z
Ya heard me?
Mi hai sentito?
Know what I'm sayin'?
Capisci cosa intendo?
Shoutout to Gucci, I think that's my dad
E questo è per Gucci, penso quello sia mio papà
You know, I was just jerkin'
Sai, stavo solo scherzando
(I just told Richie we rich)
(Ho appena detto a Richie che siamo ricchi)
Been said, "Whoopty-woop, whoopty-woop"
è stato detto, "Whoopty-woop, whoopty-woop"
I was like, "Bet," know that was lyin'
Ero tipo, "Scommetto", anche se stavo mentendo
When them bullets had came my way, I say, "I bet Kodak ain't dyin'"
Quando i loro proiettili mi hanno raggiunto, dico, "Scommetto che Kodak non è morto"
We put murder backwards after, we turned red rum to wine
Abbiamo messo gli assassini all'indietro dopo, abbiamo trasformato il rum rosso in vino
I'm that nigga that smack all the smackers so I'm the biggest stepper, 5'5
Sono quel nigga che schiaffeggia tutti i volti, allora sono il più grande armato, cinque-cinque
I'm a hot boy, my bitch the coldest, yeah, opposite attract
Sono un ragazzo caldo, le mie troie le più fredde, sì, gli opposti si attraggono
You got one time to raise your voice in here then I'ma get the strap
Hai una sola volta per alzare la voce qui dentro poi vado a prendere la cinghia
I've been chasin' that boy like a fly 'round the house but eventually, I'll get him clapped
Ho rincorso quel ragazzo come una mosca in casa, ma alla fine lo farò diventare brutto
All I ever had was the trap, I ain't have me no dad, so I got off my dick, yeah, I jacked
Tutto quello che ho sempre avuto è la casa dove spacciavamo, non ho un papà, così ho tirato fuori le palle, li ho fregati
I've been true to this from the jump (uh-huh)
Sono stato vero fin dall'inizio (uh-huh)
When I do it, consider it done (mm-hmm)
Quando lo faccio, consideralo fatto (mm-hmm)
Fuck a shooter, bitch, 'cause I'm one
Scopa uno sparatore, troia, perché sono uno di loro
On point like I'm a dot
Sul punto come fossi un punto
I'll swap me a body for a swap
Mi scambierò un corpo per uno scambio
Put a bag right on his top
Metti una borsa sulla sua testa
I got murder all in my eyes, you see it, it's torture in my heart
Ho l'omicidio negli occhi, lo vedi, è una tortura nel mio cuore
Beat the pot like it's beef with the dope
Fai del crack con l'erba come fosse un problema con la droga
Pop Percs, I don't drink, I don't smoke
Prendo del Percocet, non bevo, non fumo
I'ma leave 'fore I beat on a ho
Me ne vado prima che mi faccio un'altra puttana
I'm a Z but I'm P for sure
Sono una Z ma sono sicuramente una P
I've been lowkey, she a swoop
Sono stato discreto, lei una puttana
Need codeine with the boot
Mi serve della codeina con il mio piccolo tesoro
And I know she cheatin' too
E so che lei mi sta tradendo
But I ain't finna look for proof
Ma non sto ancora cercando le prove
I triple crossed them 'cause I seen it was planned
Ho fatto il triplo gioco con loro perché ho visto che era pianificato
They tried to count me out, must didn't know how to count (what?)
Hanno provato a contarmi fuori, non sanno come contare
Told her ring up, and didn't know the amount
Le ho dato l'anello, e non sapevo il prezzo
Expensive new fabrics I couldn't even pronounce (it's Gucci)
Costosi nuovi tessuti che non sapevo nemmeno pronunciare (è Gucci)
No gun policy, stick in the party
Niente armi, resta nel partito
Hope nobody gets out of they body
Spero che nessuno esca dal corpo
Got his self hurt, he was full of that molly (damn)
Si ì fatto del male, era pieno di quella mdma (dannazione)
We ain't even wanna have to kill nobody (whoa, ooh)
Non vorremmo nemmeno uccidere nessuno (uoah, oh)
Ridin' down Ocean like Fast and the Furious (Gucci)
Guidando giù per l'Ocean come in Fast and the Furious (Gucci)
Caught me red-handed, can't crank up the jury (damn)
Mi hanno beccato in flagrante, non posso convincere la giuria (dannazione)
Your boss is a pussy, your artist so scared (pussy)
Il tuo capo è una fighetta, il tuo artista così impaurito (figa)
Just a matter of time 'fore they take all your jewelry
È solo questione di tempo prima che prendano tutti i tuoi gioielli
These young niggas, they done made killin' a sport
Questi giovani niggas, hanno fatto ammazzare uno sport
They brazen, they'll take a switch to New York
Sono sfrontati, passeranno a New York
So crazy, kill a pig, turn him into pork
Pazzesco, predi un sacco di soldi, fanne di più
I hope they don't try to get my lyrics in court (it's Gucci)
Spero che non tentino di portare i miei testi in tribunale (è Gucci)
I've been true to this from the jump
Sono stato vero fin dall'inizio
When I do it, consider it done
Quando lo faccio, consideralo fatto
Fuck a shooter, bitch, 'cause I'm one
Scopa uno sparatore, troia, perché sono uno di loro
On point like I'm a dot
Sul punto come fossi un punto
I'll swap me a body for a swap
Mi scambierò un corpo per uno scambio
Put a bag right on his top
Metti una borsa sulla sua testa
I got murder all in my eyes, you see it, it's torture in my heart
Ho l'omicidio negli occhi, lo vedi, è una tortura nel mio cuore
Beat the pot like it's beef with the dope
Fai del crack con l'erba come fosse un problema con la droga
Pop Percs, I don't drink, I don't smoke
Prendo del Percocet, non bevo, non fumo
I'ma leave 'fore I beat on a ho
Me ne vado prima che mi faccio un'altra puttana
I'm a Z but I'm P for sure
Sono una Z ma sono sicuramente una P
I've been lowkey, she a swoop
Sono stato discreto, lei una puttana
Need codeine with the boot
Mi serve della codeina con il mio piccolo tesoro
And I know she cheatin' too
E so che lei mi sta tradendo
But I ain't finna look for proof
Ma non sto ancora cercando le prove
Man, I got juice but I want the lean
Amico, ho l'alcol ma voglio il lean
I'm smokin' deuce, I pour green
Sto fumando con due dita, ci metto dell'erba
And I got boot but not on my feet
Ho degli stivali ma non ai miei piedi
What did I do?
Cosa ho fatto?
Caresha, please, baby
Caresha, per favore, tesoro
Bought you a Ring Pop to be funny
Ti ho comprato un anello con un lecca-lecca per essere divertente
I'll take you to Kay's now if you like it
Ti porterò da Kay ora se ti piace
My Pomeranian puppy a Russian
Il mio cucciolo di Pomeranian è russo
I brought this lil' beautiful bitch to the ugly
Ho comprato questa piccola bella cagnetta per quella brutta
And I'm King Snipe and I came tucked
Sono il King Snipe e sono arrivato carico
Yeah, I came tight, you ain't gettin' none
Sì, sono venuto stretto e tu non ne avrai nemmeno uno
Miami nights, fuckin' in the club
Notti a Miami, scopando in discoteca
Shakin' with the dice, it don't really bluff
Tirando i dadi, loro non bluffano
I made a way, it's only us
Ho fatto strada, siamo solo noi
Niggas hatin', don't mean much
I niggas mi odiano molto
All I did was run it up
Non ho fatto altro che correre
I've been true to this from the jump (uh-huh)
Sono stato vero fin dall'inizio (uh-huh)
When I do it, consider it done (it done)
Quando lo faccio, consideralo fatto (fatto)
Fuck a shooter, bitch, 'cause I'm one (I'm one)
Scopa uno sparatore, perché sono uno di loro
On point like I'm a dot
Sul punto come fossi un punto
I'll swap me a body for a swap (uh-huh)
Mi scambierò un corpo per uno scambio (uh-huh)
Put a bag right on his top (your head)
Metti una borsa sulla sua testa (tua testa)
I got murder all in my eyes, you see it, it's torture in my heart (it's there)
Ho l'omicidio negli occhi, lo vedi, è una tortura nel mio cuore (è là)
Beat the pot like it's beef with the dope
Fai del crack con l'erba come fosse un problema con la droga
Pop Percs, I don't drink, I don't smoke
Prendo del Percocet, non bevo, non fumo
I'ma leave 'fore I beat on a ho
Me ne vado prima che mi faccio un'altra puttana
I'm a Z but I'm P for sure (uh-huh)
Sono una Z ma sono sicuramente una P (uh-huh)
I've been lowkey, she a swoop (a swoop)
Sono stato discreto, lei una puttana (una puttana)
Need codeine with the boot (she bad and bougie)
Mi serve della codeina con il mio piccolo tesoro (lei è cattiva e stravagante)
And I know she cheatin' too
E so che lei mi sta tradendo
But I ain't finna look for proof
Ma non sto ancora cercando le prove
Shit, I love Guwop though
Merda, mas eu adoro o Guwop
Zuwop, 'cause I'm a big Z
Zuwop, porque eu sou um grande Z
Ya heard me?
Vocês me escutaram?
Know what I'm sayin'?
Entenderam o que eu 'to dizendo?
Shoutout to Gucci, I think that's my dad
Um salve para o Gucci, eu acho que aquele é o meu pai
You know, I was just jerkin'
Sacou, eu estava só de sacanagem
(I just told Richie we rich)
(Eu acabei de dizer ao Riquinho que estamos ricos)
Been said, "Whoopty-woop, whoopty-woop"
Alguém disse, "Whoopty-woop, whoopty-woop"
I was like, "Bet," know that was lyin'
Eu eu tipo, "apostar," mas eu estava mentindo
When them bullets had came my way, I say, "I bet Kodak ain't dyin'"
Quando os tiros vieram na minha direção, eu disse, "aposto que o Kodak não vai morrer"
We put murder backwards after, we turned red rum to wine
A gente deixou a vida de assassinato pra trás, a gente transformou rum vermelho em vinho
I'm that nigga that smack all the smackers so I'm the biggest stepper, 5'5
Eu sou aquele mano que dá tapa em todos esses drogados, por isso sou o foda, cinco-cinco
I'm a hot boy, my bitch the coldest, yeah, opposite attract
Eu sou o garoto quente, minha piranha é a mais fria, sim, os opostos se atraem
You got one time to raise your voice in here then I'ma get the strap
É só você levantar a voz uma vez aqui, que eu vou pegar a pistola
I've been chasin' that boy like a fly 'round the house but eventually, I'll get him clapped
Eu tenho perseguido aquele menor tipo uma mosca voando pela casa, mas uma hora eu mato ele
All I ever had was the trap, I ain't have me no dad, so I got off my dick, yeah, I jacked
Tudo o que eu tive era a boca, eu não tive pai, então eu fodi com tudo, sim, fodi
I've been true to this from the jump (uh-huh)
Eu fui verdadeiro em relação a isso desde o início (uh-huh)
When I do it, consider it done (mm-hmm)
Quando eu vou fazer o bagulho, pode considerar ele feito (mm-hmm)
Fuck a shooter, bitch, 'cause I'm one
Foda-se esses atiradores, porque eu sou também
On point like I'm a dot
De mira boa, como se fosse tiro ao alvo
I'll swap me a body for a swap
Eu faço cadáver por uma venda de drogas
Put a bag right on his top
Coloco um saco de necrotério na cabeça dele
I got murder all in my eyes, you see it, it's torture in my heart
Eu tenho assassinato nos olhos, sabe como é, é uma tortura no meu coração
Beat the pot like it's beef with the dope
Aperto a marijuana como se fosse carne com a droga
Pop Percs, I don't drink, I don't smoke
Tomo percocet, eu não bebo, não fumo
I'ma leave 'fore I beat on a ho
Eu vou vazar antes que espanque uma piranha
I'm a Z but I'm P for sure
Eu sou um Z, mas sou um P com certeza
I've been lowkey, she a swoop
Eu ando na miúda, ela transa com todo mundo
Need codeine with the boot
Preciso de um pouco de Codeína com a bebida
And I know she cheatin' too
E eu sei que ela está me traindo também
But I ain't finna look for proof
Mas eu não vou sair atrás de evidências
I triple crossed them 'cause I seen it was planned
Eu traí os manos duplamente porque eu vi que tinha sido planejado
They tried to count me out, must didn't know how to count (what?)
Eles contaram que eu já estava fora, deve ser que não aprenderam a contar
Told her ring up, and didn't know the amount
Disse pra colocar o anel, e não sabia quanto era
Expensive new fabrics I couldn't even pronounce (it's Gucci)
Uns panos novos caros com uns nomes que eu não sei nem pronunciar (é Gucci)
No gun policy, stick in the party
Sem política de desarmamento, armado na balada
Hope nobody gets out of they body
Espero que ninguém deixe o seu corpo
Got his self hurt, he was full of that molly (damn)
Acabou se machucando, ele estava cheio de ecstasy (merda)
We ain't even wanna have to kill nobody (whoa, ooh)
Nóis não quer ter que matar mano nenhum (whoa, ooh)
Ridin' down Ocean like Fast and the Furious (Gucci)
Dirigindo pela via costeira tipo Velozes e Furiosos (Gucci)
Caught me red-handed, can't crank up the jury (damn)
Me pegaram com a boca na botija, não dá dá pra influenciar o júri (caralho)
Your boss is a pussy, your artist so scared (pussy)
Seu chefe é um cagão, seu artista 'tá se cagando de medo (cagão)
Just a matter of time 'fore they take all your jewelry
É só uma questão de tempo antes que eles tomem todas as suas joias
These young niggas, they done made killin' a sport
Esses pretin' novin', eles fizeram de matar um esporte deles
They brazen, they'll take a switch to New York
Eles são destemidos, eles todos levam seus automáticos pra Nova Iorque
So crazy, kill a pig, turn him into pork
Então louco, matar um porco, transformar ele porco assado
I hope they don't try to get my lyrics in court (it's Gucci)
Espero que eles não tentem levar as minhas letras de música pra corte (é o Gucci)
I've been true to this from the jump
Eu fui verdadeiro em relação a isso desde o início
When I do it, consider it done
Quando eu vou fazer o bagulho, pode considerar ele feito
Fuck a shooter, bitch, 'cause I'm one
Foda-se esses atiradores, porque eu sou também
On point like I'm a dot
De mira boa, como se fosse tiro ao alvo
I'll swap me a body for a swap
Eu faço cadáver por uma venda de drogas
Put a bag right on his top
Coloco um saco de necrotério na cabeça dele
I got murder all in my eyes, you see it, it's torture in my heart
Eu tenho assassinato nos olhos, sabe como é, é uma tortura no meu coração
Beat the pot like it's beef with the dope
Aperto a marijuana como se fosse carne com a droga
Pop Percs, I don't drink, I don't smoke
Tomo percocet, eu não bebo, não fumo
I'ma leave 'fore I beat on a ho
Eu vou vazar antes que espanque uma piranha
I'm a Z but I'm P for sure
Eu sou um Z, mas sou um P com certeza
I've been lowkey, she a swoop
Eu ando na miúda, ela transa com todo mundo
Need codeine with the boot
Preciso de um pouco de Codeína com a bebida
And I know she cheatin' too
E eu sei que ela está me traindo também
But I ain't finna look for proof
Mas eu não vou sair atrás de evidências
Man, I got juice but I want the lean
Mano, eu tenho suco, mas eu quero lean
I'm smokin' deuce, I pour green
Estou fumando dois, eu sirvo da verdinha
And I got boot but not on my feet
E eu tenho bota, mas não nos pés
What did I do?
O que eu fiz?
Caresha, please, baby
Caresha, por favor, bebê
Bought you a Ring Pop to be funny
Te comprei um Ring Pop pra fazer graça
I'll take you to Kay's now if you like it
Eu te levo pra a Kay's agora se você gostar
My Pomeranian puppy a Russian
Meu filhote Lulu da Pomerânea é russo
I brought this lil' beautiful bitch to the ugly
Eu comprei essa cadelinha linda pra a feia
And I'm King Snipe and I came tucked
E eu sou o rei franco atirador e vim armado
Yeah, I came tight, you ain't gettin' none
Sim, eu vim firmão, não vai ter pra mano
Miami nights, fuckin' in the club
Noites de Miami, transando na boate
Shakin' with the dice, it don't really bluff
Fazendo os dados balançarem, eles não blefam
I made a way, it's only us
Eu abri um caminho, somos apenas nós
Niggas hatin', don't mean much
Os mano estão se mordendo de inveja de mim, falando mal
All I did was run it up
Tudo o que eu fiz foi faturar
I've been true to this from the jump (uh-huh)
Eu fui verdadeiro em relação a isso desde o início (uh-huh)
When I do it, consider it done (it done)
Quando eu vou fazer o bagulho, pode considerar ele feito (feito)
Fuck a shooter, bitch, 'cause I'm one (I'm one)
Foda-se esses atiradores, porque eu sou também (sou também)
On point like I'm a dot
De mira boa, como se fosse tiro ao alvo
I'll swap me a body for a swap (uh-huh)
Eu faço cadáver por uma venda de drogas (uh, huh)
Put a bag right on his top (your head)
Coloco um saco de necrotério na cabeça dele (cabeça dele)
I got murder all in my eyes, you see it, it's torture in my heart (it's there)
Eu tenho assassinato nos olhos, sabe como é, é uma tortura no meu coração (está lá sim)
Beat the pot like it's beef with the dope
Aperto a marijuana como se fosse carne com a droga
Pop Percs, I don't drink, I don't smoke
Tomo percocet, eu não bebo, não fumo
I'ma leave 'fore I beat on a ho
Eu vou vazar antes que espanque uma piranha
I'm a Z but I'm P for sure (uh-huh)
Eu sou um Z, mas sou um P com certeza (uh-huh)
I've been lowkey, she a swoop (a swoop)
Eu ando na miúda, ela transa com todo mundo (com todo mundo)
Need codeine with the boot (she bad and bougie)
Preciso de um pouco de Codeína com a bebida (ela é malvada e da boa)
And I know she cheatin' too
E eu sei que ela está me traindo também
But I ain't finna look for proof
Mas eu não vou sair atrás de evidências
Shit, I love Guwop though
Mierda, me encanta Guwop
Zuwop, 'cause I'm a big Z
Zuwop, porque soy una gran Z
Ya heard me?
¿Me escuchaste?
Know what I'm sayin'?
¿Me entiendes?
Shoutout to Gucci, I think that's my dad
Saludos a Gucci, creo que ese es mi papá
You know, I was just jerkin'
Sabes, solo estaba bromeando
(I just told Richie we rich)
(Le acabo de decir a Richie que somos ricos)
Been said, "Whoopty-woop, whoopty-woop"
Ha sido dicho, "Whoopty-woop, whoopty-woop"
I was like, "Bet," know that was lyin'
Yo estaba como que, "Apuesta", a pesar de que estaba mintiendo
When them bullets had came my way, I say, "I bet Kodak ain't dyin'"
Cuando esas balas vinieron hacia mí, digo, "Apuesto a que Kodak no va a morir"
We put murder backwards after, we turned red rum to wine
Ponemos asesinatos hacia atrás, convertimos ron rojo a vino
I'm that nigga that smack all the smackers so I'm the biggest stepper, 5'5
Soy ese negro que golpea a todos los golpeadores así que soy el padrote, cinco-cinco
I'm a hot boy, my bitch the coldest, yeah, opposite attract
Soy un chico caliente, mi perra es la más fría, sí, los opuestos se atraen
You got one time to raise your voice in here then I'ma get the strap
Tienes una oportunidad para elevar tu voz aquí, luego voy a buscar mi arma
I've been chasin' that boy like a fly 'round the house but eventually, I'll get him clapped
He estado persiguiendo a ese chico como un mosquito alrededor de la casa, pero eventualmente, lo mataré
All I ever had was the trap, I ain't have me no dad, so I got off my dick, yeah, I jacked
Lo único que tuve era el trap, no tuve padre, así que me quité de mi verga, sí, secuestro
I've been true to this from the jump (uh-huh)
He sido leal desde el brinco (anjá)
When I do it, consider it done (mm-hmm)
Cuando lo hago, dalo por hecho (mm-hmm)
Fuck a shooter, bitch, 'cause I'm one
Coge a un tirador, perra, porque soy uno
On point like I'm a dot
En punto como si yo fuera un punto
I'll swap me a body for a swap
Voy a intercambiar un cuerpo por un intercambio
Put a bag right on his top
Pongo una bolsa en su tope
I got murder all in my eyes, you see it, it's torture in my heart
Tengo asesinato en mis ojos, lo ves, es tortura en mi corazón
Beat the pot like it's beef with the dope
Le doy a la olla como si fuera res con la droga
Pop Percs, I don't drink, I don't smoke
Me meto Percs, no bebo, no fumo
I'ma leave 'fore I beat on a ho
Me voy a ir antes de darle a una puta
I'm a Z but I'm P for sure
Soy una Z pero soy P de seguro
I've been lowkey, she a swoop
He estado pasando por desapercibido, ella es una arremetida
Need codeine with the boot
Necesito Codeína con la chiquita
And I know she cheatin' too
Y sé que ella está engañándome también
But I ain't finna look for proof
Pero no voy a buscar pruebas
I triple crossed them 'cause I seen it was planned
Los engañé tres veces porque vi que estuvo planeado
They tried to count me out, must didn't know how to count (what?)
Intentaron no contarme, al parecer no sabían contar
Told her ring up, and didn't know the amount
Le dije que se ponga anillo, y no sabía la cantidad
Expensive new fabrics I couldn't even pronounce (it's Gucci)
Nuevas telas caras que ni siquiera podía pronunciar (es Gucci)
No gun policy, stick in the party
Sin política de armas, la entro a la fiesta
Hope nobody gets out of they body
Espero que nadie salga de su cuerpo
Got his self hurt, he was full of that molly (damn)
Se lastimó a si mismo, él estaba lleno de esa molly (demonios)
We ain't even wanna have to kill nobody (whoa, ooh)
Ni siquiera queremos tener que matar a alguien (woh, uh)
Ridin' down Ocean like Fast and the Furious (Gucci)
Andando por Ocean como si fuera Rápido y Furioso (Gucci)
Caught me red-handed, can't crank up the jury (damn)
Me agarró con las manos en la masa, no puedo sobornar al jurado (demonios)
Your boss is a pussy, your artist so scared (pussy)
Tu jefe es un pendejo, tu artista tiene tanto miedo (pendejo)
Just a matter of time 'fore they take all your jewelry
Solo es cuestión de tiempo antes de que te quiten tu joyería
These young niggas, they done made killin' a sport
Estos negros jóvenes, hicieron de matar un deporte
They brazen, they'll take a switch to New York
Son descarados, tomarán un cambio hacia Nueva York
So crazy, kill a pig, turn him into pork
Tan loco, mato un cerdo, lo convierto en puerco
I hope they don't try to get my lyrics in court (it's Gucci)
Espero que no intenten llevar mis líricas a la corte (es Gucci)
I've been true to this from the jump
He sido leal desde el brinco
When I do it, consider it done
Cuando lo hago, dalo por hecho
Fuck a shooter, bitch, 'cause I'm one
Coge a un tirador, perra, porque soy uno
On point like I'm a dot
En punto como si yo fuera un punto
I'll swap me a body for a swap
Voy a intercambiar un cuerpo por un intercambio
Put a bag right on his top
Pongo una bolsa en su tope
I got murder all in my eyes, you see it, it's torture in my heart
Tengo asesinato en mis ojos, lo ves, es tortura en mi corazón
Beat the pot like it's beef with the dope
Le doy a la olla como si fuera res con la droga
Pop Percs, I don't drink, I don't smoke
Me meto Percs, no bebo, no fumo
I'ma leave 'fore I beat on a ho
Me voy a ir antes de darle a una puta
I'm a Z but I'm P for sure
Soy una Z pero soy P de seguro
I've been lowkey, she a swoop
He estado pasando por desapercibido, ella es una arremetida
Need codeine with the boot
Necesito Codeína con la chiquita
And I know she cheatin' too
Y sé que ella está engañándome también
But I ain't finna look for proof
Pero no voy a buscar pruebas
Man, I got juice but I want the lean
Hombre, tengo jugo pero quiero el lean
I'm smokin' deuce, I pour green
Estoy fumando dos, sirvo verde
And I got boot but not on my feet
Y tengo bota pero no en mis pies
What did I do?
¿Qué hice?
Caresha, please, baby
Caresha, por favor, bebé
Bought you a Ring Pop to be funny
Te compré un Ring Pop para ser gracioso
I'll take you to Kay's now if you like it
Te llevaré donde Kay ahora si te gusta
My Pomeranian puppy a Russian
Mi cachorro Pomeriano es ruso
I brought this lil' beautiful bitch to the ugly
Llevé a esta bella perrita a la fealdad
And I'm King Snipe and I came tucked
Y soy King Snipe y vine cubierto
Yeah, I came tight, you ain't gettin' none
Sí, vine apretado, no vas a recibir nada
Miami nights, fuckin' in the club
Noches en Miami, cogiendo en el club
Shakin' with the dice, it don't really bluff
Meneando con el dado, no mienten
I made a way, it's only us
Hice una manera, solo somos nosotros
Niggas hatin', don't mean much
Negros me envidian
All I did was run it up
Lo único que hice fue correrlo
I've been true to this from the jump (uh-huh)
He sido leal desde el brinco (anjá)
When I do it, consider it done (it done)
Cuando lo hago, dalo por hecho (por hecho)
Fuck a shooter, bitch, 'cause I'm one (I'm one)
Coge a un tirador, perra, porque soy uno (soy uno)
On point like I'm a dot
En punto como si yo fuera un punto
I'll swap me a body for a swap (uh-huh)
Voy a intercambiar un cuerpo por un intercambio (anjá)
Put a bag right on his top (your head)
Pongo una bolsa en su tope (tu cabeza)
I got murder all in my eyes, you see it, it's torture in my heart (it's there)
Tengo asesinato en mis ojos, lo ves, es tortura en mi corazón (está allí)
Beat the pot like it's beef with the dope
Le doy a la olla como si fuera res con la droga
Pop Percs, I don't drink, I don't smoke
Me meto Percs, no bebo, no fumo
I'ma leave 'fore I beat on a ho
Me voy a ir antes de darle a una puta
I'm a Z but I'm P for sure (uh-huh)
Soy una Z pero soy P de seguro (anjá)
I've been lowkey, she a swoop (a swoop)
He estado pasando por desapercibido, ella es una arremetida (una arremetida)
Need codeine with the boot (she bad and bougie)
Necesito Codeína con la chiquita (ella es mala y fina)
And I know she cheatin' too
Y sé que ella está engañándome también
But I ain't finna look for proof
Pero no voy a buscar pruebas
Shit, I love Guwop though
Merde, j'aime Guwop pourtant
Zuwop, 'cause I'm a big Z
Zuwop, car je suis un grand Z
Ya heard me?
T'as capté?
Know what I'm sayin'?
Tu vois c'que j'veux dire?
Shoutout to Gucci, I think that's my dad
Dédicace à Gucci, je pense que c'est mon daron
You know, I was just jerkin'
Tu sais, j'étais juste en train de me branler
(I just told Richie we rich)
(Je viens de dire à Richie qu'on est riche)
Been said, "Whoopty-woop, whoopty-woop"
On a dit "Whoopty-woop, whoopty-woop"
I was like, "Bet," know that was lyin'
J'étais genre "Tu paries" bien que je mentais
When them bullets had came my way, I say, "I bet Kodak ain't dyin'"
Quand les balles sont arrivés vers moi, j'ai dit "Je parie que Kodak ne mourra pas"
We put murder backwards after, we turned red rum to wine
Après ça, on a mit meurtres à l'envers, on a transformé le rhum rouge en vin
I'm that nigga that smack all the smackers so I'm the biggest stepper, 5'5
Je suis ce négro qui frappe tous les frappeurs, alors je suis le plus grand des tueurs, five-five
I'm a hot boy, my bitch the coldest, yeah, opposite attract
Je suis chaud, ma salope est la plus froide, ouais, les opposés s'attirent
You got one time to raise your voice in here then I'ma get the strap
Si tu hausses la voix, je vais chercher la ceinture
I've been chasin' that boy like a fly 'round the house but eventually, I'll get him clapped
Je chassais ce mec comme une mouche tout autour de la maison mais à la fin, je vais l'écraser
All I ever had was the trap, I ain't have me no dad, so I got off my dick, yeah, I jacked
Tout ce que j'ai, c'est la trap, j'ai jamais eu de père, donc j'ai sorti ma bite, ouais, j'me suis branlé
I've been true to this from the jump (uh-huh)
J'étais vrai depuis le départ (uh-huh)
When I do it, consider it done (mm-hmm)
Quand je le fais, considère que c'est fait (mm-hmm)
Fuck a shooter, bitch, 'cause I'm one
Fuck un shooter, salope, car j'en suis un
On point like I'm a dot
Au point, comme si j'étais une virgule
I'll swap me a body for a swap
J'échangerai un corps pour un échange
Put a bag right on his top
Mettrai un sac sur sa tête
I got murder all in my eyes, you see it, it's torture in my heart
J'ai le meurtre dans mes yeux, tu le vois, c'est de la torture dans mon cœur
Beat the pot like it's beef with the dope
Battre le crack comme si je me battais avec cette merde
Pop Percs, I don't drink, I don't smoke
Éclate les Percs, je ne bois pas, je ne fume pas
I'ma leave 'fore I beat on a ho
Je vais partir avant de battre une pute
I'm a Z but I'm P for sure
Je suis un Z mais je fais du papier, c'est sûr
I've been lowkey, she a swoop
Je suis resté discret mais elle tourne
Need codeine with the boot
Besoin de codéïne avec ma petite chérie
And I know she cheatin' too
Et je sais qu'elle me trompe aussi
But I ain't finna look for proof
Mais je n'essaye pas de chercher des preuves
I triple crossed them 'cause I seen it was planned
Je les ai triplé car j'ai vu que c'était prévu
They tried to count me out, must didn't know how to count (what?)
Ils comptaient se débarrasser de moi, ils n'ont pas dû savoir compter
Told her ring up, and didn't know the amount
Je lui ai dit d'acheter une bague et elle ne savait pas le prix
Expensive new fabrics I couldn't even pronounce (it's Gucci)
De nouveaux tissus coûteux dont je ne pourrais même pas prononcer le nom (c'est Gucci)
No gun policy, stick in the party
Pas de flingues dans la soirée
Hope nobody gets out of they body
J'espère que personne ne sortira de son corps
Got his self hurt, he was full of that molly (damn)
Il s'est blessé lui-même, il était plein de molly (putain)
We ain't even wanna have to kill nobody (whoa, ooh)
On n'aura même pas à tuer qui que ce soit (whoa, ooh)
Ridin' down Ocean like Fast and the Furious (Gucci)
On descend sur Ocean Boulevard comme dans Fast and Furious (Gucci)
Caught me red-handed, can't crank up the jury (damn)
Chopé la main dans le sac, je ne peux même pas flouer le jury
Your boss is a pussy, your artist so scared (pussy)
Ton patron est une tapette, ton artiste a peur (tapette)
Just a matter of time 'fore they take all your jewelry
Juste une question de temps avant qu'ils ne prennent tes bijoux
These young niggas, they done made killin' a sport
Ces jeunes négros, ils ont fait de la tuerie un sport
They brazen, they'll take a switch to New York
Ils sont effrontés, ils vont prendre un échange à New York
So crazy, kill a pig, turn him into pork
C'est fou, tue un porc, transforme le en pâté
I hope they don't try to get my lyrics in court (it's Gucci)
J'espère qu'ils ne vont pas se servir de mes paroles pendant le procès (c'est Gucci)
I've been true to this from the jump
J'étais vrai depuis le départ
When I do it, consider it done
Quand je le fais, considère que c'est fait
Fuck a shooter, bitch, 'cause I'm one
Fuck un shooter, salope, car j'en suis un
On point like I'm a dot
Au point, comme si j'étais une virgule
I'll swap me a body for a swap
J'échangerai un corps pour un échange
Put a bag right on his top
Mettrai un sac sur sa tête
I got murder all in my eyes, you see it, it's torture in my heart
J'ai le meurtre dans mes yeux, tu le vois, c'est de la torture dans mon cœur
Beat the pot like it's beef with the dope
Battre le crack comme si je me battais avec cette merde
Pop Percs, I don't drink, I don't smoke
Éclate les Percs, je ne bois pas, je ne fume pas
I'ma leave 'fore I beat on a ho
Je vais partir avant de battre une pute
I'm a Z but I'm P for sure
Je suis un Z mais je fais du papier, c'est sûr
I've been lowkey, she a swoop
Je suis resté discret mais elle tourne
Need codeine with the boot
Besoin de codéïne avec ma petite chérie
And I know she cheatin' too
Et je sais qu'elle me trompe aussi
But I ain't finna look for proof
Mais je n'essaye pas de chercher des preuves
Man, I got juice but I want the lean
Mec, j'ai du jus mais je veux de la lean
I'm smokin' deuce, I pour green
Je fume un maxi tard-pé, saupoudré de weed
And I got boot but not on my feet
Et j'ai des bottes mais pas aux pieds
What did I do?
Qu'ai-je fait?
Caresha, please, baby
Caresha, s'il-te-plait, bébé
Bought you a Ring Pop to be funny
Je t'ai acheté une Ring Pop pour la blague
I'll take you to Kay's now if you like it
Je t'emmène chez Kay's maintenant si tu aimes
My Pomeranian puppy a Russian
Mon Poméranien est Russe
I brought this lil' beautiful bitch to the ugly
J'ai amené cette belle petite salope chez le moche
And I'm King Snipe and I came tucked
Et je suis le roi Bécassine, et je suis venu en renfort
Yeah, I came tight, you ain't gettin' none
Ouais, j'ai fini dans ce petit corps serré, tu sers rien du tout
Miami nights, fuckin' in the club
Des nuits à Miami, à baiser dans le club
Shakin' with the dice, it don't really bluff
On tremble avec les Russes, ils ne jouent pas vraiment
I made a way, it's only us
J'ai trouvé un moyen, c'est seulement nous
Niggas hatin', don't mean much
Les négros me détestent
All I did was run it up
Tout ce que j'ai fait, c'est de gérer le biz
I've been true to this from the jump (uh-huh)
J'étais vrai depuis le départ (uh-huh)
When I do it, consider it done (it done)
Quand je le fais, considère que c'est fait (c'est fait)
Fuck a shooter, bitch, 'cause I'm one (I'm one)
Fuck un shooter, salope, car j'en suis un (j'en suis un)
On point like I'm a dot
Au point, comme si j'étais une virgule
I'll swap me a body for a swap (uh-huh)
J'échangerai un corps pour un échange (uh-huh)
Put a bag right on his top (your head)
Mettrai un sac sur sa tête (ta tête)
I got murder all in my eyes, you see it, it's torture in my heart (it's there)
J'ai le meurtre dans mes yeux, tu le vois, c'est de la torture dans mon cœur (c'est là)
Beat the pot like it's beef with the dope
Battre le crack comme si je me battais avec cette merde
Pop Percs, I don't drink, I don't smoke
Éclate les Percs, je ne bois pas, je ne fume pas
I'ma leave 'fore I beat on a ho
Je vais partir avant de battre une pute
I'm a Z but I'm P for sure (uh-huh)
Je suis un Z mais je fais du papier, c'est sûr (uh-huh)
I've been lowkey, she a swoop (a swoop)
Je suis resté discret mais elle tourne (elle tourne)
Need codeine with the boot (she bad and bougie)
Besoin de codéïne avec ma petite chérie (elle est bad and bougie)
And I know she cheatin' too
Et je sais qu'elle me trompe aussi
But I ain't finna look for proof
Mais je n'essaye pas de chercher des preuves
Shit, I love Guwop though
Scheiße, ich liebe Guwop aber
Zuwop, 'cause I'm a big Z
Zuwop, denn ich bin ein großer Z
Ya heard me?
Hast du mich verstanden?
Know what I'm sayin'?
Weißt du, was ich meine?
Shoutout to Gucci, I think that's my dad
Ein Gruß an Gucci, ich glaube, das ist mein Dad
You know, I was just jerkin'
Weißt du, ich habe nur rumgealbert
(I just told Richie we rich)
(Ich habe Richie gerade gesagt, dass wir reich sind)
Been said, "Whoopty-woop, whoopty-woop"
Er sagte: „Whoopty-woop, whoopty-woop“
I was like, "Bet," know that was lyin'
Ich sagte: „Klar“, obwohl ich gelogen hatte
When them bullets had came my way, I say, "I bet Kodak ain't dyin'"
Als die Kugeln in meine Richtung flogen, sagte ich: „Ich wette, Kodak stirbt nicht“
We put murder backwards after, we turned red rum to wine
Wir haben Morde rückgängig gemacht, wir haben roten Rum in Wein verwandelt
I'm that nigga that smack all the smackers so I'm the biggest stepper, 5'5
Ich bin der Nigga, der alle Smacker umhaut, also bin ich der größte Stepper, fünf-fünf
I'm a hot boy, my bitch the coldest, yeah, opposite attract
Ich bin ein heißer Junge, meine Schlampe die kälteste, ja, das Gegenteil zieht an
You got one time to raise your voice in here then I'ma get the strap
Du hast ein einziges Mal deine Stimme hier drin zu erheben, dann werde ich den Gurt holen
I've been chasin' that boy like a fly 'round the house but eventually, I'll get him clapped
Ich jage den Jungen wie eine Fliege um das Haus, aber irgendwann kriege ich ihn zu fassen
All I ever had was the trap, I ain't have me no dad, so I got off my dick, yeah, I jacked
Alles, was ich je hatte, war die Trap, ich habe keinen Vater, also bin ich von meinem Schwanz abgegangen, ja, ich habe gewichst
I've been true to this from the jump (uh-huh)
Dem bin ich von Anfang an treu geblieben (uh-huh)
When I do it, consider it done (mm-hmm)
Wenn ich's tue, betrachte es als erledigt (mm-hmm)
Fuck a shooter, bitch, 'cause I'm one
Fick ein' Schützen, Schlampe, denn ich bin einer
On point like I'm a dot
Auf den Punkt, als ob ich ein Punkt wäre
I'll swap me a body for a swap
Ich tausche einen Körper für einen Körper
Put a bag right on his top
Setz ihm einen Sack auf den Kopf
I got murder all in my eyes, you see it, it's torture in my heart
Ich habe Mord in meinen Augen, du siehst es, es ist Folter in meinem Herzen
Beat the pot like it's beef with the dope
Schlage das Pott, als ob's mit dem Dope im Streit liegt
Pop Percs, I don't drink, I don't smoke
Pop Percs, ich trinke nicht, ich rauche nicht
I'ma leave 'fore I beat on a ho
Ich werde gehen, bevor ich eine Hure verprügle
I'm a Z but I'm P for sure
Ich bin ein Z, aber ich bin ein P mit Sicherheit
I've been lowkey, she a swoop
Ich war unauffällig, sie ist ein Swoop
Need codeine with the boot
Brauche Kodein mit der Kleinen
And I know she cheatin' too
Und ich weiß, sie betrügt auch
But I ain't finna look for proof
Aber ich werde nicht nach Beweisen suchen
I triple crossed them 'cause I seen it was planned
Ich habe sie dreifach überlistet, weil ich sah, dass es geplant war
They tried to count me out, must didn't know how to count (what?)
Sie versuchten, mich loszuwerden, aber konnten wohl nicht zählen
Told her ring up, and didn't know the amount
Sagte ihr, sie soll anrufen, und kannte den Betrag nicht
Expensive new fabrics I couldn't even pronounce (it's Gucci)
Teure neue Stoffe, die ich nicht mal aussprechen konnte (es ist Gucci)
No gun policy, stick in the party
Waffenverbot, bleib auf der Party
Hope nobody gets out of they body
Hoffe, keiner kommt aus dem Körper raus
Got his self hurt, he was full of that molly (damn)
Hat sich selbst verletzt, er war voll von diesem Molly (verdammt)
We ain't even wanna have to kill nobody (whoa, ooh)
Wir wollen niemanden töten müssen (whoa, ooh)
Ridin' down Ocean like Fast and the Furious (Gucci)
Fahren den Ozean hinunter wie Fast and the Furious (Gucci)
Caught me red-handed, can't crank up the jury (damn)
Erwischten mich auf frischer Tat, können die Jury nicht aufmischen (verdammt)
Your boss is a pussy, your artist so scared (pussy)
Dein Boss ist eine Pussy, dein Künstler so verängstigt (Pussy)
Just a matter of time 'fore they take all your jewelry
Es ist nur eine Frage der Zeit, bis sie dir deinen ganzen Schmuck wegnehmen
These young niggas, they done made killin' a sport
Diese jungen Niggas, sie haben das Töten zu einem Sport gemacht
They brazen, they'll take a switch to New York
Sie sind dreist, sie nehmen eine Waffe mit nach New York
So crazy, kill a pig, turn him into pork
So verrückt, töten ein Schwein, machen es zu Schweinefleisch
I hope they don't try to get my lyrics in court (it's Gucci)
Ich hoffe, sie versuchen nicht, meine Texte vor Gericht zu bringen (es ist Gucci)
I've been true to this from the jump
Ich habe mich von Anfang an an diese Regel gehalten
When I do it, consider it done
Wenn ich's tue, betrachte es als erledigt
Fuck a shooter, bitch, 'cause I'm one
Fick einen Shooter, Schlampe, denn ich bin einer
On point like I'm a dot
Auf den Punkt, als wäre ich ein Punkt
I'll swap me a body for a swap
Ich tausche einen Körper für einen Körper
Put a bag right on his top
Setz ihm einen Sack auf den Kopf
I got murder all in my eyes, you see it, it's torture in my heart
Ich habe Mord in meinen Augen, du siehst es, es ist Folter in meinem Herzen
Beat the pot like it's beef with the dope
Schlage das Pott, als ob's mit dem Dope im Streit liegt
Pop Percs, I don't drink, I don't smoke
Pop Percs, ich trinke nicht, ich rauche nicht
I'ma leave 'fore I beat on a ho
Ich werde gehen, bevor ich eine Hure verprügle
I'm a Z but I'm P for sure
Ich bin ein Z, aber ich bin ein P für sicher
I've been lowkey, she a swoop
Ich war unauffällig, sie ist ein Swoop
Need codeine with the boot
Brauche Kodein mit der Kleinen
And I know she cheatin' too
Und ich weiß, sie betrügt auch
But I ain't finna look for proof
Aber ich werde nicht nach Beweisen suchen
Man, I got juice but I want the lean
Mann, ich habe Saft, aber ich will das Lean
I'm smokin' deuce, I pour green
Ich rauche zwei, ich gieße grün
And I got boot but not on my feet
Und ich habe Stiefel, aber nicht an meinen Füßen
What did I do?
Was hab' ich getan?
Caresha, please, baby
Caresha, bitte, Baby
Bought you a Ring Pop to be funny
Kaufte dir einen Ring Pop, um lustig zu sein
I'll take you to Kay's now if you like it
Ich nehm dich mit zu Kay's, wenn's dir gefällt
My Pomeranian puppy a Russian
Mein Pomeranian Welpe ein Russe
I brought this lil' beautiful bitch to the ugly
Ich brachte diese kleine schöne Hündin zu den Hässlichen
And I'm King Snipe and I came tucked
Und ich bin King Snipe und ich hab's geschafft
Yeah, I came tight, you ain't gettin' none
Ja, ich kam fest, du bekommst nichts
Miami nights, fuckin' in the club
Miami Nächte, ficken im Club
Shakin' with the dice, it don't really bluff
Mit den Würfeln zu spielen, sie bluffen nicht wirklich
I made a way, it's only us
Ich habe einen Weg gefunden, es gibt nur uns
Niggas hatin', don't mean much
Niggas hassen mich sehr
All I did was run it up
Alles, was ich tat, war, es hochzutreiben
I've been true to this from the jump (uh-huh)
Ich habe mich von Anfang an daran gehalten (uh-huh)
When I do it, consider it done (it done)
Wenn ich's tue, betrachte es als erledigt (es ist erledigt)
Fuck a shooter, bitch, 'cause I'm one (I'm one)
Fick einen Schützen, Schlampe, denn ich bin einer (ich bin einer)
On point like I'm a dot
Auf den Punkt, als ob ich ein Punkt wäre
I'll swap me a body for a swap (uh-huh)
Ich tausche einen Körper für einen Tausch (uh-huh)
Put a bag right on his top (your head)
Setz einen Sack direkt auf seinen Kopf (deinen Kopf)
I got murder all in my eyes, you see it, it's torture in my heart (it's there)
Ich habe Mord in meinen Augen, du siehst es, es ist Folter in meinem Herzen (es ist da)
Beat the pot like it's beef with the dope
Schlage das Pott, als ob's mit dem Dope im Streit liegt
Pop Percs, I don't drink, I don't smoke
Pop Percs, ich trinke nicht, ich rauche nicht
I'ma leave 'fore I beat on a ho
Ich werde gehen, bevor ich eine Hure verprügle
I'm a Z but I'm P for sure (uh-huh)
Ich bin ein Z, aber ich bin ein P für sicher (uh-huh)
I've been lowkey, she a swoop (a swoop)
Ich war unauffällig, sie ein Swoop (ein Swoop)
Need codeine with the boot (she bad and bougie)
Brauche Kodein mit der Kleinen (sie ist bad und bougie)
And I know she cheatin' too
Und ich weiß sie betrügt auch
But I ain't finna look for proof
Aber ich werde nicht nach Beweisen suchen
Shit, I love Guwop though
クソ、俺はGuwopが好きだけどな
Zuwop, 'cause I'm a big Z
Zuwop、だって俺は最高のZだから
Ya heard me?
俺の言うことは聞いたか?
Know what I'm sayin'?
俺の言うことは分かるか?
Shoutout to Gucci, I think that's my dad
Gucciに捧げる、それは俺の親父だと思うぜ
You know, I was just jerkin'
分かるだろ、俺は袖なしの服を着ていただけ
(I just told Richie we rich)
(Richieに俺たちは金持ちだと言った)
Been said, "Whoopty-woop, whoopty-woop"
「Whoopty-woop, whoopty-woop」と言われてきた
I was like, "Bet," know that was lyin'
俺は「賭けていい」って感じ、嘘をついていたけど
When them bullets had came my way, I say, "I bet Kodak ain't dyin'"
銃弾が俺に向かって来た時、俺は「Kodakが死ぬはずがない」と言う
We put murder backwards after, we turned red rum to wine
その後で殺人って言葉をひっくり返す、俺たちはレッドラムをワインに変えた
I'm that nigga that smack all the smackers so I'm the biggest stepper, 5'5
俺は殺し屋を全て蹴散らすニガだ、だから俺は争いを恐れない最強の男、5フィート5インチのな
I'm a hot boy, my bitch the coldest, yeah, opposite attract
俺はイケてる男、俺のビッチは一番冷たい、そうだ、反対の魅力だ
You got one time to raise your voice in here then I'ma get the strap
お前はここで言いたい事を言う機会が一回あった、そして俺は銃を手に入れるぜ
I've been chasin' that boy like a fly 'round the house but eventually, I'll get him clapped
俺は家の周りのハエのように、その男を追い回していた、でもついに奴を抹殺するぜ
All I ever had was the trap, I ain't have me no dad, so I got off my dick, yeah, I jacked
俺はヤクの売買しかしなかった、俺に父親はいない、だから俺は人と距離を取った、そうだ、俺は誘拐した
I've been true to this from the jump (uh-huh)
俺は最初から忠誠を捧げていた (uh-huh)
When I do it, consider it done (mm-hmm)
俺が取り掛かれば、終わったと思え (mm-hmm)
Fuck a shooter, bitch, 'cause I'm one
狙撃手なんていらない、ビッチ、俺がそうだからな
On point like I'm a dot
俺が標的のように狙う
I'll swap me a body for a swap
俺は取引のために死体を交換するぜ
Put a bag right on his top
金を奴の上に置いて
I got murder all in my eyes, you see it, it's torture in my heart
俺の目には殺人だけ、分かるだろ、俺の心を苦しめている
Beat the pot like it's beef with the dope
ヤクでいざこざが起こるように、大麻をやる
Pop Percs, I don't drink, I don't smoke
Percocetをやる、俺は酒を飲まないし、吸わない
I'ma leave 'fore I beat on a ho
俺はアバズレとヤる前に去るぜ
I'm a Z but I'm P for sure
俺はZだけど、間違いなくPだ
I've been lowkey, she a swoop
俺はずっと目立たないようにしていた、女はむちを打つ
Need codeine with the boot
愛しい女と一緒にCodeineが必要だ
And I know she cheatin' too
女も浮気をしているのは知っている
But I ain't finna look for proof
でも俺は証拠を探そうとはしない
I triple crossed them 'cause I seen it was planned
それが計画されたものだと分かったから、俺は奴らを3倍怒らせた
They tried to count me out, must didn't know how to count (what?)
奴らは俺をのけ者にしようとした、奴らはどうやって数えるのか知らなかったに違いない
Told her ring up, and didn't know the amount
女に指輪をしろと言った、価値を知らなかったんだ
Expensive new fabrics I couldn't even pronounce (it's Gucci)
発音することも出来ない高い新しい生地 (Gucciだ)
No gun policy, stick in the party
銃規制の法律はない、パーティーに銃持ち込み
Hope nobody gets out of they body
誰も死なないといいな
Got his self hurt, he was full of that molly (damn)
奴自身を傷つけた、奴はそのエクスタシーでイカれた (クソッ)
We ain't even wanna have to kill nobody (whoa, ooh)
俺たちは誰も殺したくない (whoa, ooh)
Ridin' down Ocean like Fast and the Furious (Gucci)
「ワイルド・スピード」のようにOceanを駆け抜ける (Gucci)
Caught me red-handed, can't crank up the jury (damn)
血に染まったのを見つかった、陪審員に賄賂をおくる事はできない (クソッ)
Your boss is a pussy, your artist so scared (pussy)
お前のボスは臆病だ、お前のアーティストは怖がっている (臆病)
Just a matter of time 'fore they take all your jewelry
奴らがお前の宝石を全て奪うのは時間の問題だ
These young niggas, they done made killin' a sport
この若いニガ達、奴らは殺しのスポーツをした
They brazen, they'll take a switch to New York
奴らは厚かましい、奴らはニューヨークに移るだろう
So crazy, kill a pig, turn him into pork
狂ってる、豚を殺して、奴を豚にする
I hope they don't try to get my lyrics in court (it's Gucci)
奴らが俺の歌詞を裁判にかけないといいな (Gucciだ)
I've been true to this from the jump
俺は最初から忠誠を捧げていた
When I do it, consider it done
俺が取り掛かれば、終わったと思え
Fuck a shooter, bitch, 'cause I'm one
狙撃手なんていらない、ビッチ、俺がそうだからな
On point like I'm a dot
俺が標的のように狙う
I'll swap me a body for a swap
俺は取引のために死体を交換するぜ
Put a bag right on his top
金を奴の上に置いて
I got murder all in my eyes, you see it, it's torture in my heart
俺の目には殺人だけ、分かるだろ、俺の心を苦しめている
Beat the pot like it's beef with the dope
ヤクでいざこざが起こるように、大麻をやる
Pop Percs, I don't drink, I don't smoke
Percocetをやる、俺は酒を飲まないし、吸わない
I'ma leave 'fore I beat on a ho
俺はアバズレとヤる前に去るぜ
I'm a Z but I'm P for sure
俺はZだけど、間違いなくPだ
I've been lowkey, she a swoop
俺はずっと目立たないようにしていた、女はむちを打つ
Need codeine with the boot
愛しい女と一緒にCodeineが必要だ
And I know she cheatin' too
女も浮気をしているのは知っている
But I ain't finna look for proof
でも俺は証拠を探そうとはしない
Man, I got juice but I want the lean
なあ、俺はストリートの信頼を手に入れたけど、リーンが欲しい
I'm smokin' deuce, I pour green
俺は2倍吸っている、葉っぱをやっている
And I got boot but not on my feet
そしてブーツを手に入れた、でも俺の足にじゃない
What did I do?
俺は何をしたんだ?
Caresha, please, baby
Caresha お願いだ、ベイビー
Bought you a Ring Pop to be funny
面白おかしくしようと、お前にRing Popを買った
I'll take you to Kay's now if you like it
もし望むならKayの家に連れて行くよ
My Pomeranian puppy a Russian
俺のポメラニアンの子犬はロシア出身
I brought this lil' beautiful bitch to the ugly
俺はこの可愛く美しいビッチに醜いのを与えた
And I'm King Snipe and I came tucked
俺はKing Snipeだ、隠れて来たんだ
Yeah, I came tight, you ain't gettin' none
そうさ、俺は厳しい中でやって来た、お前は何も手に入れられない
Miami nights, fuckin' in the club
マイアミの夜、クラブでヤる
Shakin' with the dice, it don't really bluff
サイコロを振る、奴らは嘘をつかない
I made a way, it's only us
俺は成功した、俺達だけだ
Niggas hatin', don't mean much
ニガ達は俺をとても嫌ってる
All I did was run it up
俺はただ金を稼いだだけ
I've been true to this from the jump (uh-huh)
俺は最初から忠誠を捧げていた (uh-huh)
When I do it, consider it done (it done)
俺が取り掛かれば、終わったと思え (終わった)
Fuck a shooter, bitch, 'cause I'm one (I'm one)
狙撃手なんていらない、ビッチ、俺がそうだからな (俺がそうだ)
On point like I'm a dot
俺が標的のように狙う
I'll swap me a body for a swap (uh-huh)
俺は取引のために死体を交換するぜ (uh-huh)
Put a bag right on his top (your head)
金を奴の上に置いて (お前の頭に)
I got murder all in my eyes, you see it, it's torture in my heart (it's there)
俺の目には殺人だけ、分かるだろ、俺の心を苦しめている (そこにある)
Beat the pot like it's beef with the dope
ヤクでいざこざが起こるように、大麻をやる
Pop Percs, I don't drink, I don't smoke
Percocetをやる、俺は酒を飲まないし、吸わない
I'ma leave 'fore I beat on a ho
俺はアバズレとヤる前に去るぜ
I'm a Z but I'm P for sure (uh-huh)
俺はZだけど、間違いなくPだ (uh-huh)
I've been lowkey, she a swoop (a swoop)
俺はずっと目立たないようにしていた、女はむちを打つ (むちを打つ)
Need codeine with the boot (she bad and bougie)
愛しい女と一緒にCodeineが必要だ (女はセクシーで高級品が好き)
And I know she cheatin' too
女も浮気をしているのは知っている
But I ain't finna look for proof
でも俺は証拠を探そうとはしない