Bryan Lamar Simmons, Hunter Addison Brown, Jacob Canady, Kenneth Smith, Lesidney Cheyenne Ragland, Radric Delantic Davis
(8)
(ATL Jacob, ATL Jacob) go
I know my tongue is a sword
I know I should be more careful with shit that I said
I feel like I started a trend, they never gon' stop
They gon' keep dissing the dead
None of this shit no pretend
This shit so for real, a nigga get shot in the head
Young nigga wigging on pills and going on drills
We need to stop dissing the dead
I know my tongue is a sword
I know I should be more careful with shit that I said
I feel like I started a trend, they never gon' stop
They gon' keep dissing the dead
None of this shit no pretend
This shit so for real, a nigga get shot in the head
Young nigga wigging on pills and going on drills
We need to stop dissing the dead
We need to stop killing each other
The innocent children get hit, people's sisters and brothers (damn)
That's what the preacher man said to his mother
Traumatized child, so he piss on the covers (what?)
Everything sweet 'til it happen to them
My youngin like Shaq and he play 'bove the rim (Shaq)
Don't aim for the Timb, bullets knock off your limbs (grah)
Can't even go to school 'cause they shot up the gym (well, damn)
Considered it lucky you walk with a limp
Better be happy you're walking at all
Don't bring up my name if a killing involved
These niggas be 12, but be breaking the law
Nigga diss me and we went in his jaw
Went in his pocket and went in his car (wow)
All the subliminals pissing me off
My shooters on call and I pass them the ball
Why should I cap 'bout my name on a song?
I'm the one put your boy name on a stone
I dissed the dead and I know I was wrong
But I'm shooting like DaBaby, they break in my home
Chopper so close that I'm never alone (grah)
Gucci strapped up like Sylvester Stallone
First they call you a god, then they call you a clone
But my plug tryna bring the dope in on a drone (wow)
I know my tongue is a sword
I know I should be more careful with shit that I said
I feel like I started a trend, they never gon' stop
They gon' keep dissing the dead
None of this shit no pretend
This shit so for real, a nigga get shot in the head
Young nigga wigging on pills and going on drills
We need to stop dissing the dead
I know my tongue is a sword
I know I should be more careful with shit that I said
I feel like I started a trend, they never gon' stop
They gon' keep dissing the dead
None of this shit no pretend
This shit so for real, a nigga get shot in the head
Young nigga wigging on pills and going on drills
We need to stop dissing the dead
I don't preach to no one, I just lead by example
When I was a jit, I thought life was a gamble (jit)
You catch a charge now your life is in shambles
Daddy in jail, but your son need them Pampers (dad)
You telling the cops 'cause you giving 'em clues
Your face on the news just to get you some views (fool)
Watch the shit now that you say in the booth
'Cause niggas get knocked and start telling the truth (wow)
Put me in your mentions to get some attention
These niggas be gimmicks try make up an image (lame)
He dissing and wishing somebody would listen
But niggas'll snitch on they self in a minute
Free all my artists, let them out of prison (free 'em)
Don't make the wrong move and get took opposition
Put 'em on game and I hope that they listen
Don't trick your whole life away like a magician (wow)
You can't stand the heat, you best get out the kitchen
Them niggas you with, they turn government witness
Choppers and switches, they really be tripping
In elementary too big for his britches (whoa)
Ars and Glocks on my road to the riches
And this ain't a speech and I'm no politician (no)
Thieves in the street dead up over some bitches
So get in your bag and please stay out your business (it's Gucci)
I know my tongue is a sword
I know I should be more careful with shit that I said
I feel like I started a trend, they never gon' stop
They gon' keep dissing the dead
None of this shit no pretend
This shit so for real, a nigga get shot in the head
Young nigga wigging on pills and going on drills
We need to stop dissing the dead
I know my tongue is a sword
I know I should be more careful with shit that I said
I feel like I started a trend, they never gon' stop
They gon' keep dissing the dead
None of this shit no pretend
This shit so for real, a nigga get shot in the head
Young nigga wigging on pills and going on drills
We need to stop dissing the dead
(8)
(8)
(ATL Jacob, ATL Jacob) go
(ATL Jacob, ATL Jacob) vai
I know my tongue is a sword
So che la mia lingua è una spada
I know I should be more careful with shit that I said
So che dovrei stare più attento con le cose che ho detto
I feel like I started a trend, they never gon' stop
Mi sembra di aver iniziato una tendenza, non si fermeranno mai
They gon' keep dissing the dead
Continueranno a insultare i morti
None of this shit no pretend
Niente di tutto questo è finto
This shit so for real, a nigga get shot in the head
Questa roba è così reale, un ragazzo viene sparato in testa
Young nigga wigging on pills and going on drills
Giovane ragazzo che impazzisce con le pillole e va in missione
We need to stop dissing the dead
Dobbiamo smettere di insultare i morti
I know my tongue is a sword
So che la mia lingua è una spada
I know I should be more careful with shit that I said
So che dovrei stare più attento con le cose che ho detto
I feel like I started a trend, they never gon' stop
Mi sembra di aver iniziato una tendenza, non si fermeranno mai
They gon' keep dissing the dead
Continueranno a insultare i morti
None of this shit no pretend
Niente di tutto questo è finto
This shit so for real, a nigga get shot in the head
Questa roba è così reale, un ragazzo viene sparato in testa
Young nigga wigging on pills and going on drills
Giovane ragazzo che impazzisce con le pillole e va in missione
We need to stop dissing the dead
Dobbiamo smettere di insultare i morti
We need to stop killing each other
Dobbiamo smettere di ucciderci a vicenda
The innocent children get hit, people's sisters and brothers (damn)
I bambini innocenti vengono colpiti, le sorelle e i fratelli delle persone (damn)
That's what the preacher man said to his mother
Questo è quello che l'uomo predicatore ha detto a sua madre
Traumatized child, so he piss on the covers (what?)
Bambino traumatizzato, quindi piscia sulle coperte (cosa?)
Everything sweet 'til it happen to them
Tutto è dolce finché non succede a loro
My youngin like Shaq and he play 'bove the rim (Shaq)
Il mio giovane è come Shaq e gioca sopra il cerchio (Shaq)
Don't aim for the Timb, bullets knock off your limbs (grah)
Non mirare per il Timb, i proiettili ti staccano gli arti (grah)
Can't even go to school 'cause they shot up the gym (well, damn)
Non possono nemmeno andare a scuola perché hanno sparato in palestra (beh, dannazione)
Considered it lucky you walk with a limp
Consideralo fortunato se cammini zoppicando
Better be happy you're walking at all
Meglio essere felici di camminare affatto
Don't bring up my name if a killing involved
Non nominare il mio nome se c'è un omicidio coinvolto
These niggas be 12, but be breaking the law
Questi ragazzi hanno 12 anni, ma infrangono la legge
Nigga diss me and we went in his jaw
Un ragazzo mi insulta e gli siamo entrati in bocca
Went in his pocket and went in his car (wow)
Siamo entrati nella sua tasca e nella sua auto (wow)
All the subliminals pissing me off
Tutti i sottintesi mi stanno infastidendo
My shooters on call and I pass them the ball
I miei tiratori sono pronti e io gli passo la palla
Why should I cap 'bout my name on a song?
Perché dovrei mentire sul mio nome in una canzone?
I'm the one put your boy name on a stone
Sono io che ho messo il nome del tuo ragazzo su una pietra
I dissed the dead and I know I was wrong
Ho insultato i morti e so che ho sbagliato
But I'm shooting like DaBaby, they break in my home
Ma sto sparando come DaBaby, entrano in casa mia
Chopper so close that I'm never alone (grah)
Il mitra è così vicino che non sono mai solo (grah)
Gucci strapped up like Sylvester Stallone
Gucci armato come Sylvester Stallone
First they call you a god, then they call you a clone
Prima ti chiamano dio, poi ti chiamano clone
But my plug tryna bring the dope in on a drone (wow)
Ma il mio spacciatore cerca di portare la droga con un drone (wow)
I know my tongue is a sword
So che la mia lingua è una spada
I know I should be more careful with shit that I said
So che dovrei stare più attento con le cose che ho detto
I feel like I started a trend, they never gon' stop
Mi sembra di aver iniziato una tendenza, non si fermeranno mai
They gon' keep dissing the dead
Continueranno a insultare i morti
None of this shit no pretend
Niente di tutto questo è finto
This shit so for real, a nigga get shot in the head
Questa roba è così reale, un ragazzo viene sparato in testa
Young nigga wigging on pills and going on drills
Giovane ragazzo che impazzisce con le pillole e va in missione
We need to stop dissing the dead
Dobbiamo smettere di insultare i morti
I know my tongue is a sword
So che la mia lingua è una spada
I know I should be more careful with shit that I said
So che dovrei stare più attento con le cose che ho detto
I feel like I started a trend, they never gon' stop
Mi sembra di aver iniziato una tendenza, non si fermeranno mai
They gon' keep dissing the dead
Continueranno a insultare i morti
None of this shit no pretend
Niente di tutto questo è finto
This shit so for real, a nigga get shot in the head
Questa roba è così reale, un ragazzo viene sparato in testa
Young nigga wigging on pills and going on drills
Giovane ragazzo che impazzisce con le pillole e va in missione
We need to stop dissing the dead
Dobbiamo smettere di insultare i morti
I don't preach to no one, I just lead by example
Non predico a nessuno, do solo l'esempio
When I was a jit, I thought life was a gamble (jit)
Quando ero un ragazzino, pensavo che la vita fosse un gioco d'azzardo (ragazzino)
You catch a charge now your life is in shambles
Prendi una carica ora e la tua vita è in rovina
Daddy in jail, but your son need them Pampers (dad)
Papà in prigione, ma tuo figlio ha bisogno di pannolini (papà)
You telling the cops 'cause you giving 'em clues
Stai dicendo alla polizia perché stai dando loro indizi
Your face on the news just to get you some views (fool)
Il tuo volto sulle notizie solo per ottenere qualche visualizzazione (sciocco)
Watch the shit now that you say in the booth
Guarda ora quello che dici in cabina
'Cause niggas get knocked and start telling the truth (wow)
Perché i ragazzi vengono arrestati e iniziano a dire la verità (wow)
Put me in your mentions to get some attention
Mettimi nelle tue menzioni per ottenere un po' di attenzione
These niggas be gimmicks try make up an image (lame)
Questi ragazzi sono finti cercano di creare un'immagine (scadente)
He dissing and wishing somebody would listen
Sta insultando e sperando che qualcuno ascolti
But niggas'll snitch on they self in a minute
Ma i ragazzi si denunceranno da soli in un minuto
Free all my artists, let them out of prison (free 'em)
Liberate tutti i miei artisti, lasciateli fuori di prigione (liberateli)
Don't make the wrong move and get took opposition
Non fare la mossa sbagliata e diventa un oppositore
Put 'em on game and I hope that they listen
Metteteli in gioco e spero che ascoltino
Don't trick your whole life away like a magician (wow)
Non buttate via tutta la vostra vita come un mago (wow)
You can't stand the heat, you best get out the kitchen
Se non riesci a sopportare il calore, è meglio che esci dalla cucina
Them niggas you with, they turn government witness
Quelli con cui stai, diventano testimoni del governo
Choppers and switches, they really be tripping
Mitragliatrici e interruttori, davvero si stanno comportando male
In elementary too big for his britches (whoa)
Alle elementari troppo grande per i suoi pantaloni (whoa)
Ars and Glocks on my road to the riches
Ars e Glocks sulla mia strada verso la ricchezza
And this ain't a speech and I'm no politician (no)
E questo non è un discorso e non sono un politico (no)
Thieves in the street dead up over some bitches
Ladri in strada morti per alcune ragazze
So get in your bag and please stay out your business (it's Gucci)
Quindi entra nel tuo sacco e per favore resta fuori dai tuoi affari (è Gucci)
I know my tongue is a sword
So che la mia lingua è una spada
I know I should be more careful with shit that I said
So che dovrei stare più attento con le cose che ho detto
I feel like I started a trend, they never gon' stop
Mi sembra di aver iniziato una tendenza, non si fermeranno mai
They gon' keep dissing the dead
Continueranno a insultare i morti
None of this shit no pretend
Niente di tutto questo è finto
This shit so for real, a nigga get shot in the head
Questa roba è così reale, un ragazzo viene sparato in testa
Young nigga wigging on pills and going on drills
Giovane ragazzo che impazzisce con le pillole e va in missione
We need to stop dissing the dead
Dobbiamo smettere di insultare i morti
I know my tongue is a sword
So che la mia lingua è una spada
I know I should be more careful with shit that I said
So che dovrei stare più attento con le cose che ho detto
I feel like I started a trend, they never gon' stop
Mi sembra di aver iniziato una tendenza, non si fermeranno mai
They gon' keep dissing the dead
Continueranno a insultare i morti
None of this shit no pretend
Niente di tutto questo è finto
This shit so for real, a nigga get shot in the head
Questa roba è così reale, un ragazzo viene sparato in testa
Young nigga wigging on pills and going on drills
Giovane ragazzo che impazzisce con le pillole e va in missione
We need to stop dissing the dead
Dobbiamo smettere di insultare i morti
(8)
(8)
(ATL Jacob, ATL Jacob) go
(ATL Jacob, ATL Jacob) vá
I know my tongue is a sword
Eu sei que minha língua é uma espada
I know I should be more careful with shit that I said
Eu sei que deveria ser mais cuidadoso com as merdas que eu disse
I feel like I started a trend, they never gon' stop
Eu sinto que comecei uma tendência, eles nunca vão parar
They gon' keep dissing the dead
Eles vão continuar desrespeitando os mortos
None of this shit no pretend
Nada disso é fingimento
This shit so for real, a nigga get shot in the head
Isso é tão real, um cara leva um tiro na cabeça
Young nigga wigging on pills and going on drills
Jovem pirando em pílulas e fazendo missões
We need to stop dissing the dead
Precisamos parar de desrespeitar os mortos
I know my tongue is a sword
Eu sei que minha língua é uma espada
I know I should be more careful with shit that I said
Eu sei que deveria ser mais cuidadoso com as merdas que eu disse
I feel like I started a trend, they never gon' stop
Eu sinto que comecei uma tendência, eles nunca vão parar
They gon' keep dissing the dead
Eles vão continuar desrespeitando os mortos
None of this shit no pretend
Nada disso é fingimento
This shit so for real, a nigga get shot in the head
Isso é tão real, um cara leva um tiro na cabeça
Young nigga wigging on pills and going on drills
Jovem pirando em pílulas e fazendo missões
We need to stop dissing the dead
Precisamos parar de desrespeitar os mortos
We need to stop killing each other
Precisamos parar de nos matar
The innocent children get hit, people's sisters and brothers (damn)
As crianças inocentes são atingidas, irmãs e irmãos das pessoas (droga)
That's what the preacher man said to his mother
Isso é o que o pregador disse para sua mãe
Traumatized child, so he piss on the covers (what?)
Criança traumatizada, então ele mija nos cobertores (o quê?)
Everything sweet 'til it happen to them
Tudo é doce até acontecer com eles
My youngin like Shaq and he play 'bove the rim (Shaq)
Meu jovem é como Shaq e ele joga acima do aro (Shaq)
Don't aim for the Timb, bullets knock off your limbs (grah)
Não mire nas botas, as balas arrancam seus membros (grah)
Can't even go to school 'cause they shot up the gym (well, damn)
Não pode nem ir à escola porque atiraram no ginásio (bem, droga)
Considered it lucky you walk with a limp
Considera-se sortudo se você anda com uma mancada
Better be happy you're walking at all
Melhor estar feliz por estar andando de qualquer maneira
Don't bring up my name if a killing involved
Não mencione meu nome se um assassinato estiver envolvido
These niggas be 12, but be breaking the law
Esses caras têm 12 anos, mas estão quebrando a lei
Nigga diss me and we went in his jaw
Cara me desrespeitou e nós fomos na cara dele
Went in his pocket and went in his car (wow)
Fomos no bolso dele e no carro dele (uau)
All the subliminals pissing me off
Todos os subliminares estão me irritando
My shooters on call and I pass them the ball
Meus atiradores estão de prontidão e eu passo a bola para eles
Why should I cap 'bout my name on a song?
Por que eu deveria mentir sobre meu nome em uma música?
I'm the one put your boy name on a stone
Eu sou o que colocou o nome do seu garoto em uma pedra
I dissed the dead and I know I was wrong
Eu desrespeitei os mortos e sei que estava errado
But I'm shooting like DaBaby, they break in my home
Mas eu estou atirando como DaBaby, eles invadem minha casa
Chopper so close that I'm never alone (grah)
Metralhadora tão perto que eu nunca estou sozinho (grah)
Gucci strapped up like Sylvester Stallone
Gucci armado como Sylvester Stallone
First they call you a god, then they call you a clone
Primeiro eles te chamam de deus, depois te chamam de clone
But my plug tryna bring the dope in on a drone (wow)
Mas meu fornecedor tentando trazer a droga em um drone (uau)
I know my tongue is a sword
Eu sei que minha língua é uma espada
I know I should be more careful with shit that I said
Eu sei que deveria ser mais cuidadoso com as merdas que eu disse
I feel like I started a trend, they never gon' stop
Eu sinto que comecei uma tendência, eles nunca vão parar
They gon' keep dissing the dead
Eles vão continuar desrespeitando os mortos
None of this shit no pretend
Nada disso é fingimento
This shit so for real, a nigga get shot in the head
Isso é tão real, um cara leva um tiro na cabeça
Young nigga wigging on pills and going on drills
Jovem pirando em pílulas e fazendo missões
We need to stop dissing the dead
Precisamos parar de desrespeitar os mortos
I know my tongue is a sword
Eu sei que minha língua é uma espada
I know I should be more careful with shit that I said
Eu sei que deveria ser mais cuidadoso com as merdas que eu disse
I feel like I started a trend, they never gon' stop
Eu sinto que comecei uma tendência, eles nunca vão parar
They gon' keep dissing the dead
Eles vão continuar desrespeitando os mortos
None of this shit no pretend
Nada disso é fingimento
This shit so for real, a nigga get shot in the head
Isso é tão real, um cara leva um tiro na cabeça
Young nigga wigging on pills and going on drills
Jovem pirando em pílulas e fazendo missões
We need to stop dissing the dead
Precisamos parar de desrespeitar os mortos
I don't preach to no one, I just lead by example
Eu não prego para ninguém, eu apenas dou o exemplo
When I was a jit, I thought life was a gamble (jit)
Quando eu era um moleque, eu pensava que a vida era um jogo de azar (moleque)
You catch a charge now your life is in shambles
Você pega uma acusação agora sua vida está em pedaços
Daddy in jail, but your son need them Pampers (dad)
Pai na cadeia, mas seu filho precisa de fraldas (pai)
You telling the cops 'cause you giving 'em clues
Você está contando para os policiais porque está dando pistas
Your face on the news just to get you some views (fool)
Seu rosto nas notícias apenas para conseguir algumas visualizações (idiota)
Watch the shit now that you say in the booth
Cuidado com as merdas que você diz no estúdio
'Cause niggas get knocked and start telling the truth (wow)
Porque os caras são presos e começam a contar a verdade (uau)
Put me in your mentions to get some attention
Me coloque em suas menções para conseguir alguma atenção
These niggas be gimmicks try make up an image (lame)
Esses caras são falsos tentando criar uma imagem (patético)
He dissing and wishing somebody would listen
Ele desrespeita e deseja que alguém escute
But niggas'll snitch on they self in a minute
Mas os caras vão dedurar eles mesmos em um minuto
Free all my artists, let them out of prison (free 'em)
Libertem todos os meus artistas, deixem eles saírem da prisão (libertem eles)
Don't make the wrong move and get took opposition
Não faça o movimento errado e seja levado pela oposição
Put 'em on game and I hope that they listen
Coloque eles no jogo e espero que eles escutem
Don't trick your whole life away like a magician (wow)
Não jogue sua vida inteira fora como um mágico (uau)
You can't stand the heat, you best get out the kitchen
Se você não aguenta o calor, é melhor sair da cozinha
Them niggas you with, they turn government witness
Esses caras com quem você está, eles viram testemunhas do governo
Choppers and switches, they really be tripping
Metralhadoras e interruptores, eles realmente estão pirando
In elementary too big for his britches (whoa)
Na escola primária já era grande demais para suas calças (uau)
Ars and Glocks on my road to the riches
Ars e Glocks no meu caminho para as riquezas
And this ain't a speech and I'm no politician (no)
E isso não é um discurso e eu não sou político (não)
Thieves in the street dead up over some bitches
Ladrões na rua mortos por causa de algumas vadias
So get in your bag and please stay out your business (it's Gucci)
Então entre no seu jogo e por favor fique fora dos seus negócios (é Gucci)
I know my tongue is a sword
Eu sei que minha língua é uma espada
I know I should be more careful with shit that I said
Eu sei que deveria ser mais cuidadoso com as merdas que eu disse
I feel like I started a trend, they never gon' stop
Eu sinto que comecei uma tendência, eles nunca vão parar
They gon' keep dissing the dead
Eles vão continuar desrespeitando os mortos
None of this shit no pretend
Nada disso é fingimento
This shit so for real, a nigga get shot in the head
Isso é tão real, um cara leva um tiro na cabeça
Young nigga wigging on pills and going on drills
Jovem pirando em pílulas e fazendo missões
We need to stop dissing the dead
Precisamos parar de desrespeitar os mortos
I know my tongue is a sword
Eu sei que minha língua é uma espada
I know I should be more careful with shit that I said
Eu sei que deveria ser mais cuidadoso com as merdas que eu disse
I feel like I started a trend, they never gon' stop
Eu sinto que comecei uma tendência, eles nunca vão parar
They gon' keep dissing the dead
Eles vão continuar desrespeitando os mortos
None of this shit no pretend
Nada disso é fingimento
This shit so for real, a nigga get shot in the head
Isso é tão real, um cara leva um tiro na cabeça
Young nigga wigging on pills and going on drills
Jovem pirando em pílulas e fazendo missões
We need to stop dissing the dead
Precisamos parar de desrespeitar os mortos
(8)
(8)
(ATL Jacob, ATL Jacob) go
(ATL Jacob, ATL Jacob) vete
I know my tongue is a sword
Sé que mi lengua es una espada
I know I should be more careful with shit that I said
Sé que debería tener más cuidado con las mierdas que dije
I feel like I started a trend, they never gon' stop
Siento que empecé una tendencia, nunca van a parar
They gon' keep dissing the dead
Van a seguir insultando a los muertos
None of this shit no pretend
Nada de esto es fingir
This shit so for real, a nigga get shot in the head
Esto es tan real, un negro recibe un disparo en la cabeza
Young nigga wigging on pills and going on drills
Joven negro drogado con pastillas y haciendo taladros
We need to stop dissing the dead
Necesitamos dejar de insultar a los muertos
I know my tongue is a sword
Sé que mi lengua es una espada
I know I should be more careful with shit that I said
Sé que debería tener más cuidado con las mierdas que dije
I feel like I started a trend, they never gon' stop
Siento que empecé una tendencia, nunca van a parar
They gon' keep dissing the dead
Van a seguir insultando a los muertos
None of this shit no pretend
Nada de esto es fingir
This shit so for real, a nigga get shot in the head
Esto es tan real, un negro recibe un disparo en la cabeza
Young nigga wigging on pills and going on drills
Joven negro drogado con pastillas y haciendo taladros
We need to stop dissing the dead
Necesitamos dejar de insultar a los muertos
We need to stop killing each other
Necesitamos dejar de matarnos entre nosotros
The innocent children get hit, people's sisters and brothers (damn)
Los niños inocentes son golpeados, las hermanas y hermanos de la gente (maldita sea)
That's what the preacher man said to his mother
Eso es lo que el predicador le dijo a su madre
Traumatized child, so he piss on the covers (what?)
Niño traumatizado, así que se mea en las cobijas (¿qué?)
Everything sweet 'til it happen to them
Todo es dulce hasta que les pasa a ellos
My youngin like Shaq and he play 'bove the rim (Shaq)
Mi joven es como Shaq y juega por encima del aro (Shaq)
Don't aim for the Timb, bullets knock off your limbs (grah)
No apuntes a la Timb, las balas te arrancan las extremidades (grah)
Can't even go to school 'cause they shot up the gym (well, damn)
Ni siquiera pueden ir a la escuela porque dispararon en el gimnasio (bueno, maldita sea)
Considered it lucky you walk with a limp
Considerado afortunado si caminas con una cojera
Better be happy you're walking at all
Mejor estar feliz de que estás caminando en absoluto
Don't bring up my name if a killing involved
No menciones mi nombre si hay un asesinato involucrado
These niggas be 12, but be breaking the law
Estos negros tienen 12 años, pero están rompiendo la ley
Nigga diss me and we went in his jaw
Negro me insulta y le pegamos en la mandíbula
Went in his pocket and went in his car (wow)
Entramos en su bolsillo y en su coche (guau)
All the subliminals pissing me off
Todos los subliminales me están cabreando
My shooters on call and I pass them the ball
Mis tiradores están en llamada y les paso la pelota
Why should I cap 'bout my name on a song?
¿Por qué debería mentir sobre mi nombre en una canción?
I'm the one put your boy name on a stone
Soy el que puso el nombre de tu chico en una piedra
I dissed the dead and I know I was wrong
Insulté a los muertos y sé que estaba equivocado
But I'm shooting like DaBaby, they break in my home
Pero estoy disparando como DaBaby, entran en mi casa
Chopper so close that I'm never alone (grah)
Chopper tan cerca que nunca estoy solo (grah)
Gucci strapped up like Sylvester Stallone
Gucci armado como Sylvester Stallone
First they call you a god, then they call you a clone
Primero te llaman dios, luego te llaman clon
But my plug tryna bring the dope in on a drone (wow)
Pero mi enchufe intenta traer la droga en un dron (guau)
I know my tongue is a sword
Sé que mi lengua es una espada
I know I should be more careful with shit that I said
Sé que debería tener más cuidado con las mierdas que dije
I feel like I started a trend, they never gon' stop
Siento que empecé una tendencia, nunca van a parar
They gon' keep dissing the dead
Van a seguir insultando a los muertos
None of this shit no pretend
Nada de esto es fingir
This shit so for real, a nigga get shot in the head
Esto es tan real, un negro recibe un disparo en la cabeza
Young nigga wigging on pills and going on drills
Joven negro drogado con pastillas y haciendo taladros
We need to stop dissing the dead
Necesitamos dejar de insultar a los muertos
I know my tongue is a sword
Sé que mi lengua es una espada
I know I should be more careful with shit that I said
Sé que debería tener más cuidado con las mierdas que dije
I feel like I started a trend, they never gon' stop
Siento que empecé una tendencia, nunca van a parar
They gon' keep dissing the dead
Van a seguir insultando a los muertos
None of this shit no pretend
Nada de esto es fingir
This shit so for real, a nigga get shot in the head
Esto es tan real, un negro recibe un disparo en la cabeza
Young nigga wigging on pills and going on drills
Joven negro drogado con pastillas y haciendo taladros
We need to stop dissing the dead
Necesitamos dejar de insultar a los muertos
I don't preach to no one, I just lead by example
No predico a nadie, solo doy ejemplo
When I was a jit, I thought life was a gamble (jit)
Cuando era un niño, pensaba que la vida era un juego de azar (niño)
You catch a charge now your life is in shambles
Ahora te acusan y tu vida está en ruinas
Daddy in jail, but your son need them Pampers (dad)
Papá en la cárcel, pero tu hijo necesita pañales (papá)
You telling the cops 'cause you giving 'em clues
Le estás contando a la policía porque les estás dando pistas
Your face on the news just to get you some views (fool)
Tu cara en las noticias solo para conseguir algunas vistas (tonto)
Watch the shit now that you say in the booth
Cuida ahora lo que dices en el estudio
'Cause niggas get knocked and start telling the truth (wow)
Porque los negros son arrestados y empiezan a decir la verdad (guau)
Put me in your mentions to get some attention
Méteme en tus menciones para conseguir algo de atención
These niggas be gimmicks try make up an image (lame)
Estos negros son trucos tratando de crear una imagen (lame)
He dissing and wishing somebody would listen
Está insultando y deseando que alguien escuche
But niggas'll snitch on they self in a minute
Pero los negros se delatarán en un minuto
Free all my artists, let them out of prison (free 'em)
Liberen a todos mis artistas, sáquenlos de la prisión (libérenlos)
Don't make the wrong move and get took opposition
No hagas el movimiento equivocado y te tomen por oposición
Put 'em on game and I hope that they listen
Ponlos en el juego y espero que escuchen
Don't trick your whole life away like a magician (wow)
No desperdicies toda tu vida como un mago (guau)
You can't stand the heat, you best get out the kitchen
Si no puedes soportar el calor, mejor sal de la cocina
Them niggas you with, they turn government witness
Esos negros con los que estás, se convierten en testigos del gobierno
Choppers and switches, they really be tripping
Choppers y switches, realmente se están volviendo locos
In elementary too big for his britches (whoa)
En la escuela primaria demasiado grande para sus pantalones (whoa)
Ars and Glocks on my road to the riches
Ars y Glocks en mi camino a las riquezas
And this ain't a speech and I'm no politician (no)
Y esto no es un discurso y no soy político (no)
Thieves in the street dead up over some bitches
Ladrones en la calle muertos por algunas perras
So get in your bag and please stay out your business (it's Gucci)
Así que mete la mano en tu bolsa y por favor mantente fuera de tus asuntos (es Gucci)
I know my tongue is a sword
Sé que mi lengua es una espada
I know I should be more careful with shit that I said
Sé que debería tener más cuidado con las mierdas que dije
I feel like I started a trend, they never gon' stop
Siento que empecé una tendencia, nunca van a parar
They gon' keep dissing the dead
Van a seguir insultando a los muertos
None of this shit no pretend
Nada de esto es fingir
This shit so for real, a nigga get shot in the head
Esto es tan real, un negro recibe un disparo en la cabeza
Young nigga wigging on pills and going on drills
Joven negro drogado con pastillas y haciendo taladros
We need to stop dissing the dead
Necesitamos dejar de insultar a los muertos
I know my tongue is a sword
Sé que mi lengua es una espada
I know I should be more careful with shit that I said
Sé que debería tener más cuidado con las mierdas que dije
I feel like I started a trend, they never gon' stop
Siento que empecé una tendencia, nunca van a parar
They gon' keep dissing the dead
Van a seguir insultando a los muertos
None of this shit no pretend
Nada de esto es fingir
This shit so for real, a nigga get shot in the head
Esto es tan real, un negro recibe un disparo en la cabeza
Young nigga wigging on pills and going on drills
Joven negro drogado con pastillas y haciendo taladros
We need to stop dissing the dead
Necesitamos dejar de insultar a los muertos
(8)
(8)
(ATL Jacob, ATL Jacob) go
(ATL Jacob, ATL Jacob) vas
I know my tongue is a sword
Je sais que ma langue est une épée
I know I should be more careful with shit that I said
Je sais que je devrais être plus prudent avec les conneries que j'ai dites
I feel like I started a trend, they never gon' stop
J'ai l'impression d'avoir lancé une tendance, ils ne vont jamais s'arrêter
They gon' keep dissing the dead
Ils vont continuer à insulter les morts
None of this shit no pretend
Rien de tout cela n'est une prétention
This shit so for real, a nigga get shot in the head
C'est tellement réel, un mec se fait tirer une balle dans la tête
Young nigga wigging on pills and going on drills
Jeune mec délirant sur les pilules et faisant des exercices
We need to stop dissing the dead
Nous devons arrêter d'insulter les morts
I know my tongue is a sword
Je sais que ma langue est une épée
I know I should be more careful with shit that I said
Je sais que je devrais être plus prudent avec les conneries que j'ai dites
I feel like I started a trend, they never gon' stop
J'ai l'impression d'avoir lancé une tendance, ils ne vont jamais s'arrêter
They gon' keep dissing the dead
Ils vont continuer à insulter les morts
None of this shit no pretend
Rien de tout cela n'est une prétention
This shit so for real, a nigga get shot in the head
C'est tellement réel, un mec se fait tirer une balle dans la tête
Young nigga wigging on pills and going on drills
Jeune mec délirant sur les pilules et faisant des exercices
We need to stop dissing the dead
Nous devons arrêter d'insulter les morts
We need to stop killing each other
Nous devons arrêter de nous tuer les uns les autres
The innocent children get hit, people's sisters and brothers (damn)
Les enfants innocents sont touchés, les sœurs et les frères des gens (damn)
That's what the preacher man said to his mother
C'est ce que le prédicateur a dit à sa mère
Traumatized child, so he piss on the covers (what?)
Enfant traumatisé, alors il pisse sur les couvertures (quoi ?)
Everything sweet 'til it happen to them
Tout est doux jusqu'à ce que ça leur arrive
My youngin like Shaq and he play 'bove the rim (Shaq)
Mon jeune est comme Shaq et il joue au-dessus du cercle (Shaq)
Don't aim for the Timb, bullets knock off your limbs (grah)
Ne vise pas le Timb, les balles te coupent les membres (grah)
Can't even go to school 'cause they shot up the gym (well, damn)
On ne peut même pas aller à l'école parce qu'ils ont tiré dans le gymnase (eh bien, damn)
Considered it lucky you walk with a limp
Considère-toi chanceux si tu boites
Better be happy you're walking at all
Tu ferais mieux d'être content de pouvoir marcher du tout
Don't bring up my name if a killing involved
Ne mentionne pas mon nom si un meurtre est impliqué
These niggas be 12, but be breaking the law
Ces mecs ont 12 ans, mais ils enfreignent la loi
Nigga diss me and we went in his jaw
Un mec m'insulte et on lui a cassé la mâchoire
Went in his pocket and went in his car (wow)
On est allé dans sa poche et dans sa voiture (wow)
All the subliminals pissing me off
Tous les sous-entendus m'énervent
My shooters on call and I pass them the ball
Mes tireurs sont prêts et je leur passe la balle
Why should I cap 'bout my name on a song?
Pourquoi devrais-je mentir sur mon nom dans une chanson ?
I'm the one put your boy name on a stone
C'est moi qui ai mis le nom de ton garçon sur une pierre
I dissed the dead and I know I was wrong
J'ai insulté les morts et je sais que j'avais tort
But I'm shooting like DaBaby, they break in my home
Mais je tire comme DaBaby, ils entrent chez moi
Chopper so close that I'm never alone (grah)
Le chopper est si proche que je ne suis jamais seul (grah)
Gucci strapped up like Sylvester Stallone
Gucci armé comme Sylvester Stallone
First they call you a god, then they call you a clone
D'abord ils t'appellent un dieu, puis ils t'appellent un clone
But my plug tryna bring the dope in on a drone (wow)
Mais mon fournisseur essaie de faire entrer la dope avec un drone (wow)
I know my tongue is a sword
Je sais que ma langue est une épée
I know I should be more careful with shit that I said
Je sais que je devrais être plus prudent avec les conneries que j'ai dites
I feel like I started a trend, they never gon' stop
J'ai l'impression d'avoir lancé une tendance, ils ne vont jamais s'arrêter
They gon' keep dissing the dead
Ils vont continuer à insulter les morts
None of this shit no pretend
Rien de tout cela n'est une prétention
This shit so for real, a nigga get shot in the head
C'est tellement réel, un mec se fait tirer une balle dans la tête
Young nigga wigging on pills and going on drills
Jeune mec délirant sur les pilules et faisant des exercices
We need to stop dissing the dead
Nous devons arrêter d'insulter les morts
I know my tongue is a sword
Je sais que ma langue est une épée
I know I should be more careful with shit that I said
Je sais que je devrais être plus prudent avec les conneries que j'ai dites
I feel like I started a trend, they never gon' stop
J'ai l'impression d'avoir lancé une tendance, ils ne vont jamais s'arrêter
They gon' keep dissing the dead
Ils vont continuer à insulter les morts
None of this shit no pretend
Rien de tout cela n'est une prétention
This shit so for real, a nigga get shot in the head
C'est tellement réel, un mec se fait tirer une balle dans la tête
Young nigga wigging on pills and going on drills
Jeune mec délirant sur les pilules et faisant des exercices
We need to stop dissing the dead
Nous devons arrêter d'insulter les morts
I don't preach to no one, I just lead by example
Je ne prêche à personne, je donne simplement l'exemple
When I was a jit, I thought life was a gamble (jit)
Quand j'étais un gamin, je pensais que la vie était un pari (gamin)
You catch a charge now your life is in shambles
Tu attrapes une charge maintenant ta vie est en ruines
Daddy in jail, but your son need them Pampers (dad)
Papa en prison, mais ton fils a besoin de ces couches (papa)
You telling the cops 'cause you giving 'em clues
Tu parles aux flics parce que tu leur donnes des indices
Your face on the news just to get you some views (fool)
Ton visage aux infos juste pour avoir des vues (idiot)
Watch the shit now that you say in the booth
Fais attention à ce que tu dis maintenant dans le booth
'Cause niggas get knocked and start telling the truth (wow)
Parce que les mecs se font arrêter et commencent à dire la vérité (wow)
Put me in your mentions to get some attention
Mets-moi dans tes mentions pour avoir de l'attention
These niggas be gimmicks try make up an image (lame)
Ces mecs sont des gimmicks qui essaient de se créer une image (nul)
He dissing and wishing somebody would listen
Il insulte et souhaite que quelqu'un l'écoute
But niggas'll snitch on they self in a minute
Mais les mecs vont se dénoncer eux-mêmes en une minute
Free all my artists, let them out of prison (free 'em)
Libérez tous mes artistes, sortez-les de prison (libérez-les)
Don't make the wrong move and get took opposition
Ne faites pas le mauvais mouvement et devenez une opposition
Put 'em on game and I hope that they listen
Mets-les au courant et j'espère qu'ils écouteront
Don't trick your whole life away like a magician (wow)
Ne gâche pas toute ta vie comme un magicien (wow)
You can't stand the heat, you best get out the kitchen
Si tu ne supportes pas la chaleur, tu ferais mieux de sortir de la cuisine
Them niggas you with, they turn government witness
Ces mecs avec qui tu es, ils deviennent des témoins du gouvernement
Choppers and switches, they really be tripping
Des choppers et des interrupteurs, ils déconnent vraiment
In elementary too big for his britches (whoa)
En primaire, trop grand pour ses culottes (whoa)
Ars and Glocks on my road to the riches
Des Ars et des Glocks sur ma route vers la richesse
And this ain't a speech and I'm no politician (no)
Et ce n'est pas un discours et je ne suis pas un politicien (non)
Thieves in the street dead up over some bitches
Des voleurs dans la rue morts à cause de quelques salopes
So get in your bag and please stay out your business (it's Gucci)
Alors mets-toi dans ton sac et reste en dehors de tes affaires (c'est Gucci)
I know my tongue is a sword
Je sais que ma langue est une épée
I know I should be more careful with shit that I said
Je sais que je devrais être plus prudent avec les conneries que j'ai dites
I feel like I started a trend, they never gon' stop
J'ai l'impression d'avoir lancé une tendance, ils ne vont jamais s'arrêter
They gon' keep dissing the dead
Ils vont continuer à insulter les morts
None of this shit no pretend
Rien de tout cela n'est une prétention
This shit so for real, a nigga get shot in the head
C'est tellement réel, un mec se fait tirer une balle dans la tête
Young nigga wigging on pills and going on drills
Jeune mec délirant sur les pilules et faisant des exercices
We need to stop dissing the dead
Nous devons arrêter d'insulter les morts
I know my tongue is a sword
Je sais que ma langue est une épée
I know I should be more careful with shit that I said
Je sais que je devrais être plus prudent avec les conneries que j'ai dites
I feel like I started a trend, they never gon' stop
J'ai l'impression d'avoir lancé une tendance, ils ne vont jamais s'arrêter
They gon' keep dissing the dead
Ils vont continuer à insulter les morts
None of this shit no pretend
Rien de tout cela n'est une prétention
This shit so for real, a nigga get shot in the head
C'est tellement réel, un mec se fait tirer une balle dans la tête
Young nigga wigging on pills and going on drills
Jeune mec délirant sur les pilules et faisant des exercices
We need to stop dissing the dead
Nous devons arrêter d'insulter les morts
(8)
(8)
(ATL Jacob, ATL Jacob) go
(ATL Jacob, ATL Jacob) geh
I know my tongue is a sword
Ich weiß, meine Zunge ist ein Schwert
I know I should be more careful with shit that I said
Ich weiß, ich sollte vorsichtiger sein mit dem Scheiß, den ich gesagt habe
I feel like I started a trend, they never gon' stop
Ich habe das Gefühl, einen Trend gestartet zu haben, sie werden nie aufhören
They gon' keep dissing the dead
Sie werden weiterhin die Toten beleidigen
None of this shit no pretend
Nichts von diesem Scheiß ist vorgetäuscht
This shit so for real, a nigga get shot in the head
Dieser Scheiß ist so echt, ein Nigga wird in den Kopf geschossen
Young nigga wigging on pills and going on drills
Junger Nigga wigging auf Pillen und geht auf Bohrungen
We need to stop dissing the dead
Wir müssen aufhören, die Toten zu beleidigen
I know my tongue is a sword
Ich weiß, meine Zunge ist ein Schwert
I know I should be more careful with shit that I said
Ich weiß, ich sollte vorsichtiger sein mit dem Scheiß, den ich gesagt habe
I feel like I started a trend, they never gon' stop
Ich habe das Gefühl, einen Trend gestartet zu haben, sie werden nie aufhören
They gon' keep dissing the dead
Sie werden weiterhin die Toten beleidigen
None of this shit no pretend
Nichts von diesem Scheiß ist vorgetäuscht
This shit so for real, a nigga get shot in the head
Dieser Scheiß ist so echt, ein Nigga wird in den Kopf geschossen
Young nigga wigging on pills and going on drills
Junger Nigga wigging auf Pillen und geht auf Bohrungen
We need to stop dissing the dead
Wir müssen aufhören, die Toten zu beleidigen
We need to stop killing each other
Wir müssen aufhören, uns gegenseitig zu töten
The innocent children get hit, people's sisters and brothers (damn)
Die unschuldigen Kinder werden getroffen, die Schwestern und Brüder der Menschen (verdammt)
That's what the preacher man said to his mother
Das hat der Prediger zu seiner Mutter gesagt
Traumatized child, so he piss on the covers (what?)
Traumatisiertes Kind, also pisst er auf die Decken (was?)
Everything sweet 'til it happen to them
Alles ist süß, bis es ihnen passiert
My youngin like Shaq and he play 'bove the rim (Shaq)
Mein Youngin ist wie Shaq und er spielt über dem Rand (Shaq)
Don't aim for the Timb, bullets knock off your limbs (grah)
Ziele nicht auf den Timb, Kugeln schlagen deine Gliedmaßen ab (grah)
Can't even go to school 'cause they shot up the gym (well, damn)
Kann nicht mal zur Schule gehen, weil sie die Turnhalle beschossen haben (nun, verdammt)
Considered it lucky you walk with a limp
Betrachte es als Glück, dass du hinkst
Better be happy you're walking at all
Sei lieber froh, dass du überhaupt gehst
Don't bring up my name if a killing involved
Erwähne meinen Namen nicht, wenn ein Mord beteiligt ist
These niggas be 12, but be breaking the law
Diese Niggas sind 12, aber brechen das Gesetz
Nigga diss me and we went in his jaw
Nigga beleidigt mich und wir gingen in sein Kiefer
Went in his pocket and went in his car (wow)
Gingen in seine Tasche und in sein Auto (wow)
All the subliminals pissing me off
All die unterschwelligen Botschaften nerven mich
My shooters on call and I pass them the ball
Meine Schützen sind bereit und ich gebe ihnen den Ball
Why should I cap 'bout my name on a song?
Warum sollte ich über meinen Namen in einem Lied lügen?
I'm the one put your boy name on a stone
Ich bin derjenige, der den Namen deines Jungen auf einen Stein gesetzt hat
I dissed the dead and I know I was wrong
Ich habe die Toten beleidigt und ich weiß, dass ich falsch lag
But I'm shooting like DaBaby, they break in my home
Aber ich schieße wie DaBaby, sie brechen in mein Haus ein
Chopper so close that I'm never alone (grah)
Chopper so nah, dass ich nie alleine bin (grah)
Gucci strapped up like Sylvester Stallone
Gucci geschnallt wie Sylvester Stallone
First they call you a god, then they call you a clone
Erst nennen sie dich einen Gott, dann nennen sie dich einen Klon
But my plug tryna bring the dope in on a drone (wow)
Aber mein Stecker versucht, das Dope mit einer Drohne reinzubringen (wow)
I know my tongue is a sword
Ich weiß, meine Zunge ist ein Schwert
I know I should be more careful with shit that I said
Ich weiß, ich sollte vorsichtiger sein mit dem Scheiß, den ich gesagt habe
I feel like I started a trend, they never gon' stop
Ich habe das Gefühl, einen Trend gestartet zu haben, sie werden nie aufhören
They gon' keep dissing the dead
Sie werden weiterhin die Toten beleidigen
None of this shit no pretend
Nichts von diesem Scheiß ist vorgetäuscht
This shit so for real, a nigga get shot in the head
Dieser Scheiß ist so echt, ein Nigga wird in den Kopf geschossen
Young nigga wigging on pills and going on drills
Junger Nigga wigging auf Pillen und geht auf Bohrungen
We need to stop dissing the dead
Wir müssen aufhören, die Toten zu beleidigen
I know my tongue is a sword
Ich weiß, meine Zunge ist ein Schwert
I know I should be more careful with shit that I said
Ich weiß, ich sollte vorsichtiger sein mit dem Scheiß, den ich gesagt habe
I feel like I started a trend, they never gon' stop
Ich habe das Gefühl, einen Trend gestartet zu haben, sie werden nie aufhören
They gon' keep dissing the dead
Sie werden weiterhin die Toten beleidigen
None of this shit no pretend
Nichts von diesem Scheiß ist vorgetäuscht
This shit so for real, a nigga get shot in the head
Dieser Scheiß ist so echt, ein Nigga wird in den Kopf geschossen
Young nigga wigging on pills and going on drills
Junger Nigga wigging auf Pillen und geht auf Bohrungen
We need to stop dissing the dead
Wir müssen aufhören, die Toten zu beleidigen
I don't preach to no one, I just lead by example
Ich predige niemandem, ich gebe nur durch mein Beispiel vor
When I was a jit, I thought life was a gamble (jit)
Als ich ein Jit war, dachte ich, das Leben sei ein Glücksspiel (Jit)
You catch a charge now your life is in shambles
Du bekommst jetzt eine Anklage und dein Leben ist in Trümmern
Daddy in jail, but your son need them Pampers (dad)
Papa im Gefängnis, aber dein Sohn braucht diese Windeln (Papa)
You telling the cops 'cause you giving 'em clues
Du erzählst den Cops, weil du ihnen Hinweise gibst
Your face on the news just to get you some views (fool)
Dein Gesicht in den Nachrichten, nur um ein paar Aufrufe zu bekommen (Narr)
Watch the shit now that you say in the booth
Pass auf, was du jetzt in der Kabine sagst
'Cause niggas get knocked and start telling the truth (wow)
Denn Niggas werden erwischt und fangen an, die Wahrheit zu sagen (wow)
Put me in your mentions to get some attention
Nenne mich in deinen Erwähnungen, um Aufmerksamkeit zu bekommen
These niggas be gimmicks try make up an image (lame)
Diese Niggas sind Gimmicks, versuchen ein Bild zu machen (lahm)
He dissing and wishing somebody would listen
Er beleidigt und wünscht, dass jemand zuhören würde
But niggas'll snitch on they self in a minute
Aber Niggas werden in einer Minute auf sich selbst verpfeifen
Free all my artists, let them out of prison (free 'em)
Befreit all meine Künstler, lasst sie aus dem Gefängnis (befreit sie)
Don't make the wrong move and get took opposition
Mache nicht den falschen Zug und werde zur Opposition
Put 'em on game and I hope that they listen
Bring sie ins Spiel und ich hoffe, sie hören zu
Don't trick your whole life away like a magician (wow)
Verplempere nicht dein ganzes Leben wie ein Magier (wow)
You can't stand the heat, you best get out the kitchen
Wenn du die Hitze nicht ertragen kannst, solltest du besser aus der Küche raus
Them niggas you with, they turn government witness
Die Niggas, mit denen du zusammen bist, werden zu Regierungszeugen
Choppers and switches, they really be tripping
Choppers und Schalter, sie flippen wirklich aus
In elementary too big for his britches (whoa)
In der Grundschule zu groß für seine Hosen (whoa)
Ars and Glocks on my road to the riches
Ars und Glocks auf meinem Weg zu den Reichtümern
And this ain't a speech and I'm no politician (no)
Und das ist keine Rede und ich bin kein Politiker (nein)
Thieves in the street dead up over some bitches
Diebe auf der Straße tot wegen einiger Schlampen
So get in your bag and please stay out your business (it's Gucci)
Also komm in deine Tasche und bleib bitte aus deinem Geschäft (es ist Gucci)
I know my tongue is a sword
Ich weiß, meine Zunge ist ein Schwert
I know I should be more careful with shit that I said
Ich weiß, ich sollte vorsichtiger sein mit dem Scheiß, den ich gesagt habe
I feel like I started a trend, they never gon' stop
Ich habe das Gefühl, einen Trend gestartet zu haben, sie werden nie aufhören
They gon' keep dissing the dead
Sie werden weiterhin die Toten beleidigen
None of this shit no pretend
Nichts von diesem Scheiß ist vorgetäuscht
This shit so for real, a nigga get shot in the head
Dieser Scheiß ist so echt, ein Nigga wird in den Kopf geschossen
Young nigga wigging on pills and going on drills
Junger Nigga wigging auf Pillen und geht auf Bohrungen
We need to stop dissing the dead
Wir müssen aufhören, die Toten zu beleidigen
I know my tongue is a sword
Ich weiß, meine Zunge ist ein Schwert
I know I should be more careful with shit that I said
Ich weiß, ich sollte vorsichtiger sein mit dem Scheiß, den ich gesagt habe
I feel like I started a trend, they never gon' stop
Ich habe das Gefühl, einen Trend gestartet zu haben, sie werden nie aufhören
They gon' keep dissing the dead
Sie werden weiterhin die Toten beleidigen
None of this shit no pretend
Nichts von diesem Scheiß ist vorgetäuscht
This shit so for real, a nigga get shot in the head
Dieser Scheiß ist so echt, ein Nigga wird in den Kopf geschossen
Young nigga wigging on pills and going on drills
Junger Nigga wigging auf Pillen und geht auf Bohrungen
We need to stop dissing the dead
Wir müssen aufhören, die Toten zu beleidigen