Radric Davis, Megan Pete, Christopher Wongwon, David P. Hobbs, Luther Campbell, Mark Ross
J. White, I need a beat I can go off on, ooh
Tell the skinny hoes to point me where the thick hoes at (go)
He want a flat booty bitch, I'm not with all that (no)
I got chips for days and I got whips for weeks
I bring out the fleet and it bring out the freaks (muah)
It's a block party, they done blocked off half the street (wow)
She's a big booty bitch showing ass and cheeks (yeah)
She's a walking bag of money, she's a masterpiece
The way she running game on you, she's an athlete (go)
Hat trick, gave three hoes three stacks a piece (go)
And every time I get the head she get that bread from me (ayy, ayy, ayy, look, it's Gucci)
Big old ass is heavy, shake that shit like jelly
Put me on your plate and slurp that shit up like spaghetti
Man, I make this shit look easy, I ain't tryin', I just be me
I ain't never met a ho I felt like I had to compete with, uh
This the type of booty make a nigga drop his bitch, wait
This the type of ass when I get home, he washing dishes, uh
He wanna ride on a horse, he need to give me the keys to a Porsche
I told him until you finish your dinner, I cannot let you leave off of the porch
Boy, let me butter your corn on the cob
We give each other more neck than a bob
He like to put a little oil on my ass
Before he record so I feel like a star, huh
Rollin' like I'm Tina, pussy Aquafina
Make this booty giggle like you Martin and I'm Gina, hmm
Put me in designer, uh, let me meet your mama, uh
If you got another bitch, don't put me in no drama, ah
Tell the skinny hoes to point me where the thick hoes at (go)
He want a flat booty bitch, I'm not with all that (no)
I got chips for days and I got whips for weeks
I bring out the fleet and it bring out the freaks (muah)
It's a block party, they done blocked off half the street (wow)
She's a big booty bitch showing ass and cheeks (yeah)
She's a walking bag of money, she's a masterpiece
The way she running game on you, she's an athlete (go)
Hat trick, gave three hoes three stacks a piece (go)
And every time I get the head she get that bread from me (it's Gucci)
Big booty hoes, up with it
Big, big, big booty
Big, big, big booty
J. White, I need a beat I can go off on, ooh
J. White, ho bisogno di un ritmo su cui poter andare avanti, ooh
Tell the skinny hoes to point me where the thick hoes at (go)
Dite alle magre di indicarmi dove sono le grasse (vai)
He want a flat booty bitch, I'm not with all that (no)
Lui vuole una ragazza con il sedere piatto, non sono per niente d'accordo (no)
I got chips for days and I got whips for weeks
Ho patatine per giorni e ho fruste per settimane
I bring out the fleet and it bring out the freaks (muah)
Porto fuori la flotta e fa uscire le pazze (muah)
It's a block party, they done blocked off half the street (wow)
È una festa di quartiere, hanno bloccato metà della strada (wow)
She's a big booty bitch showing ass and cheeks (yeah)
Lei è una ragazza con un grosso sedere che mostra culo e guance (sì)
She's a walking bag of money, she's a masterpiece
È un sacco di soldi ambulante, è un capolavoro
The way she running game on you, she's an athlete (go)
Il modo in cui ti sta giocando, è un'atleta (vai)
Hat trick, gave three hoes three stacks a piece (go)
Trick con il cappello, ho dato a tre ragazze tre mazzi a testa (vai)
And every time I get the head she get that bread from me (ayy, ayy, ayy, look, it's Gucci)
E ogni volta che le faccio un pompino lei prende quel pane da me (ayy, ayy, ayy, guarda, è Gucci)
Big old ass is heavy, shake that shit like jelly
Il grosso culo è pesante, scuotilo come la gelatina
Put me on your plate and slurp that shit up like spaghetti
Mettimi nel tuo piatto e slurpa quella roba come spaghetti
Man, I make this shit look easy, I ain't tryin', I just be me
Uomo, rendo questa roba facile, non sto cercando, sono solo me
I ain't never met a ho I felt like I had to compete with, uh
Non ho mai incontrato una puttana con cui sentivo di dover competere, uh
This the type of booty make a nigga drop his bitch, wait
Questo è il tipo di culo che fa lasciare una ragazza a un negro, aspetta
This the type of ass when I get home, he washing dishes, uh
Questo è il tipo di culo che quando torno a casa, lui lava i piatti, uh
He wanna ride on a horse, he need to give me the keys to a Porsche
Vuole cavalcare un cavallo, deve darmi le chiavi di una Porsche
I told him until you finish your dinner, I cannot let you leave off of the porch
Gli ho detto che finché non finisce la cena, non posso lasciarlo uscire dal portico
Boy, let me butter your corn on the cob
Ragazzo, lascia che imburrino il tuo mais sulla pannocchia
We give each other more neck than a bob
Ci diamo più collo di un bob
He like to put a little oil on my ass
A lui piace mettere un po' d'olio sul mio culo
Before he record so I feel like a star, huh
Prima di registrare così mi sento come una star, huh
Rollin' like I'm Tina, pussy Aquafina
Rotolando come se fossi Tina, la figa Aquafina
Make this booty giggle like you Martin and I'm Gina, hmm
Fai vibrare questo culo come se tu fossi Martin e io Gina, hmm
Put me in designer, uh, let me meet your mama, uh
Mettimi in designer, uh, fammi incontrare tua mamma, uh
If you got another bitch, don't put me in no drama, ah
Se hai un'altra ragazza, non coinvolgermi in nessun dramma, ah
Tell the skinny hoes to point me where the thick hoes at (go)
Dite alle magre di indicarmi dove sono le grasse (vai)
He want a flat booty bitch, I'm not with all that (no)
Lui vuole una ragazza con il sedere piatto, non sono per niente d'accordo (no)
I got chips for days and I got whips for weeks
Ho patatine per giorni e ho fruste per settimane
I bring out the fleet and it bring out the freaks (muah)
Porto fuori la flotta e fa uscire le pazze (muah)
It's a block party, they done blocked off half the street (wow)
È una festa di quartiere, hanno bloccato metà della strada (wow)
She's a big booty bitch showing ass and cheeks (yeah)
Lei è una ragazza con un grosso sedere che mostra culo e guance (sì)
She's a walking bag of money, she's a masterpiece
È un sacco di soldi ambulante, è un capolavoro
The way she running game on you, she's an athlete (go)
Il modo in cui ti sta giocando, è un'atleta (vai)
Hat trick, gave three hoes three stacks a piece (go)
Trick con il cappello, ho dato a tre ragazze tre mazzi a testa (vai)
And every time I get the head she get that bread from me (it's Gucci)
E ogni volta che le faccio un pompino lei prende quel pane da me (è Gucci)
Big booty hoes, up with it
Ragazze con il culo grosso, su con esso
Big, big, big booty
Grande, grande, grande culo
Big, big, big booty
Grande, grande, grande culo
J. White, I need a beat I can go off on, ooh
J. White, preciso de um ritmo para me soltar, ooh
Tell the skinny hoes to point me where the thick hoes at (go)
Diga às magrinhas para me apontar onde estão as gordinhas (vai)
He want a flat booty bitch, I'm not with all that (no)
Ele quer uma garota com bunda pequena, eu não estou nessa (não)
I got chips for days and I got whips for weeks
Eu tenho fichas para dias e tenho carros para semanas
I bring out the fleet and it bring out the freaks (muah)
Eu trago a frota e isso traz as loucas (muah)
It's a block party, they done blocked off half the street (wow)
É uma festa de rua, eles bloquearam metade da rua (uau)
She's a big booty bitch showing ass and cheeks (yeah)
Ela é uma gordinha mostrando a bunda e as bochechas (sim)
She's a walking bag of money, she's a masterpiece
Ela é um saco ambulante de dinheiro, ela é uma obra-prima
The way she running game on you, she's an athlete (go)
A maneira como ela joga com você, ela é uma atleta (vai)
Hat trick, gave three hoes three stacks a piece (go)
Truque de chapéu, dei três pilhas para três garotas (vai)
And every time I get the head she get that bread from me (ayy, ayy, ayy, look, it's Gucci)
E toda vez que eu recebo sexo oral, ela recebe dinheiro de mim (ayy, ayy, ayy, olha, é Gucci)
Big old ass is heavy, shake that shit like jelly
Grande bunda é pesada, balance essa merda como gelatina
Put me on your plate and slurp that shit up like spaghetti
Coloque-me no seu prato e sorva essa merda como espaguete
Man, I make this shit look easy, I ain't tryin', I just be me
Cara, eu faço essa merda parecer fácil, eu não estou tentando, eu só sou eu
I ain't never met a ho I felt like I had to compete with, uh
Eu nunca conheci uma garota com quem senti que tinha que competir, uh
This the type of booty make a nigga drop his bitch, wait
Esse é o tipo de bunda que faz um cara largar a namorada, espera
This the type of ass when I get home, he washing dishes, uh
Esse é o tipo de bunda que quando eu chego em casa, ele está lavando a louça, uh
He wanna ride on a horse, he need to give me the keys to a Porsche
Ele quer andar a cavalo, ele precisa me dar as chaves de um Porsche
I told him until you finish your dinner, I cannot let you leave off of the porch
Eu disse a ele que até terminar o jantar, eu não posso deixá-lo sair da varanda
Boy, let me butter your corn on the cob
Garoto, deixe-me passar manteiga no seu milho na espiga
We give each other more neck than a bob
Nós damos mais pescoço um ao outro do que um bob
He like to put a little oil on my ass
Ele gosta de colocar um pouco de óleo na minha bunda
Before he record so I feel like a star, huh
Antes de gravar para eu me sentir como uma estrela, huh
Rollin' like I'm Tina, pussy Aquafina
Rolando como se eu fosse Tina, buceta Aquafina
Make this booty giggle like you Martin and I'm Gina, hmm
Faça essa bunda balançar como se você fosse Martin e eu Gina, hmm
Put me in designer, uh, let me meet your mama, uh
Coloque-me em designer, uh, deixe-me conhecer sua mãe, uh
If you got another bitch, don't put me in no drama, ah
Se você tem outra garota, não me coloque em nenhum drama, ah
Tell the skinny hoes to point me where the thick hoes at (go)
Diga às magrinhas para me apontar onde estão as gordinhas (vai)
He want a flat booty bitch, I'm not with all that (no)
Ele quer uma garota com bunda pequena, eu não estou nessa (não)
I got chips for days and I got whips for weeks
Eu tenho fichas para dias e tenho carros para semanas
I bring out the fleet and it bring out the freaks (muah)
Eu trago a frota e isso traz as loucas (muah)
It's a block party, they done blocked off half the street (wow)
É uma festa de rua, eles bloquearam metade da rua (uau)
She's a big booty bitch showing ass and cheeks (yeah)
Ela é uma gordinha mostrando a bunda e as bochechas (sim)
She's a walking bag of money, she's a masterpiece
Ela é um saco ambulante de dinheiro, ela é uma obra-prima
The way she running game on you, she's an athlete (go)
A maneira como ela joga com você, ela é uma atleta (vai)
Hat trick, gave three hoes three stacks a piece (go)
Truque de chapéu, dei três pilhas para três garotas (vai)
And every time I get the head she get that bread from me (it's Gucci)
E toda vez que eu recebo sexo oral, ela recebe dinheiro de mim (é Gucci)
Big booty hoes, up with it
Gordinhas, levantem-se
Big, big, big booty
Grande, grande, grande bunda
Big, big, big booty
Grande, grande, grande bunda
J. White, I need a beat I can go off on, ooh
J. White, necesito un ritmo con el que pueda despegar, ooh
Tell the skinny hoes to point me where the thick hoes at (go)
Dile a las flacas que me indiquen dónde están las gorditas (vamos)
He want a flat booty bitch, I'm not with all that (no)
Él quiere una chica con trasero plano, no estoy de acuerdo con eso (no)
I got chips for days and I got whips for weeks
Tengo fichas para días y tengo coches para semanas
I bring out the fleet and it bring out the freaks (muah)
Saco la flota y eso saca a las locas (muah)
It's a block party, they done blocked off half the street (wow)
Es una fiesta de barrio, han bloqueado la mitad de la calle (guau)
She's a big booty bitch showing ass and cheeks (yeah)
Es una chica de gran trasero mostrando culo y mejillas (sí)
She's a walking bag of money, she's a masterpiece
Es una bolsa de dinero andante, es una obra maestra
The way she running game on you, she's an athlete (go)
La forma en que te está jugando, es una atleta (vamos)
Hat trick, gave three hoes three stacks a piece (go)
Hat trick, di a tres chicas tres montones cada una (vamos)
And every time I get the head she get that bread from me (ayy, ayy, ayy, look, it's Gucci)
Y cada vez que me la chupa, ella recibe ese dinero de mí (ayy, ayy, ayy, mira, es Gucci)
Big old ass is heavy, shake that shit like jelly
Ese gran trasero es pesado, agítalo como gelatina
Put me on your plate and slurp that shit up like spaghetti
Ponme en tu plato y sorbe eso como si fuera espagueti
Man, I make this shit look easy, I ain't tryin', I just be me
Hombre, hago que esto parezca fácil, no lo intento, solo soy yo
I ain't never met a ho I felt like I had to compete with, uh
Nunca he conocido a una chica con la que sienta que tengo que competir, uh
This the type of booty make a nigga drop his bitch, wait
Este es el tipo de trasero que hace que un hombre deje a su chica, espera
This the type of ass when I get home, he washing dishes, uh
Este es el tipo de culo que cuando llego a casa, él está lavando los platos, uh
He wanna ride on a horse, he need to give me the keys to a Porsche
Él quiere montar a caballo, necesita darme las llaves de un Porsche
I told him until you finish your dinner, I cannot let you leave off of the porch
Le dije que hasta que no termine su cena, no puedo dejarle salir del porche
Boy, let me butter your corn on the cob
Chico, déjame untarte mantequilla en tu mazorca de maíz
We give each other more neck than a bob
Nos damos más cuello que un bob
He like to put a little oil on my ass
Le gusta poner un poco de aceite en mi trasero
Before he record so I feel like a star, huh
Antes de grabar para que me sienta como una estrella, huh
Rollin' like I'm Tina, pussy Aquafina
Rodando como si fuera Tina, coño Aquafina
Make this booty giggle like you Martin and I'm Gina, hmm
Haz que este trasero se ría como si fueras Martin y yo Gina, hmm
Put me in designer, uh, let me meet your mama, uh
Ponme en diseñador, uh, déjame conocer a tu mamá, uh
If you got another bitch, don't put me in no drama, ah
Si tienes otra chica, no me metas en ningún drama, ah
Tell the skinny hoes to point me where the thick hoes at (go)
Dile a las flacas que me indiquen dónde están las gorditas (vamos)
He want a flat booty bitch, I'm not with all that (no)
Él quiere una chica con trasero plano, no estoy de acuerdo con eso (no)
I got chips for days and I got whips for weeks
Tengo fichas para días y tengo coches para semanas
I bring out the fleet and it bring out the freaks (muah)
Saco la flota y eso saca a las locas (muah)
It's a block party, they done blocked off half the street (wow)
Es una fiesta de barrio, han bloqueado la mitad de la calle (guau)
She's a big booty bitch showing ass and cheeks (yeah)
Es una chica de gran trasero mostrando culo y mejillas (sí)
She's a walking bag of money, she's a masterpiece
Es una bolsa de dinero andante, es una obra maestra
The way she running game on you, she's an athlete (go)
La forma en que te está jugando, es una atleta (vamos)
Hat trick, gave three hoes three stacks a piece (go)
Hat trick, di a tres chicas tres montones cada una (vamos)
And every time I get the head she get that bread from me (it's Gucci)
Y cada vez que me la chupa, ella recibe ese dinero de mí (es Gucci)
Big booty hoes, up with it
Chicas de gran trasero, arriba con eso
Big, big, big booty
Grande, grande, gran trasero
Big, big, big booty
Grande, grande, gran trasero
J. White, I need a beat I can go off on, ooh
J. White, j'ai besoin d'un rythme sur lequel je peux me lâcher, ooh
Tell the skinny hoes to point me where the thick hoes at (go)
Dites aux filles maigres de me montrer où sont les filles rondes (allez)
He want a flat booty bitch, I'm not with all that (no)
Il veut une fille avec un petit cul, je ne suis pas d'accord avec ça (non)
I got chips for days and I got whips for weeks
J'ai des jetons pour des jours et des fouets pour des semaines
I bring out the fleet and it bring out the freaks (muah)
Je sors la flotte et ça fait sortir les perverses (muah)
It's a block party, they done blocked off half the street (wow)
C'est une fête de quartier, ils ont bloqué la moitié de la rue (wow)
She's a big booty bitch showing ass and cheeks (yeah)
C'est une fille avec un gros cul qui montre son cul et ses joues (ouais)
She's a walking bag of money, she's a masterpiece
C'est un sac d'argent ambulant, c'est un chef-d'œuvre
The way she running game on you, she's an athlete (go)
La façon dont elle te manipule, c'est une athlète (allez)
Hat trick, gave three hoes three stacks a piece (go)
Hat trick, j'ai donné à trois filles trois piles chacune (allez)
And every time I get the head she get that bread from me (ayy, ayy, ayy, look, it's Gucci)
Et chaque fois que je reçois la tête, elle obtient ce pain de moi (ayy, ayy, ayy, regarde, c'est Gucci)
Big old ass is heavy, shake that shit like jelly
Gros vieux cul est lourd, secoue cette merde comme de la gelée
Put me on your plate and slurp that shit up like spaghetti
Mets-moi dans ton assiette et aspire cette merde comme des spaghettis
Man, I make this shit look easy, I ain't tryin', I just be me
Mec, je rends cette merde facile, je n'essaie pas, je suis juste moi
I ain't never met a ho I felt like I had to compete with, uh
Je n'ai jamais rencontré une pute avec qui je sentais que je devais rivaliser, euh
This the type of booty make a nigga drop his bitch, wait
C'est le genre de cul qui fait qu'un mec largue sa meuf, attends
This the type of ass when I get home, he washing dishes, uh
C'est le genre de cul qui, quand je rentre à la maison, il fait la vaisselle, euh
He wanna ride on a horse, he need to give me the keys to a Porsche
Il veut monter sur un cheval, il doit me donner les clés d'une Porsche
I told him until you finish your dinner, I cannot let you leave off of the porch
Je lui ai dit que tant qu'il n'a pas fini son dîner, je ne peux pas le laisser sortir de la véranda
Boy, let me butter your corn on the cob
Garçon, laisse-moi beurrer ton épi de maïs
We give each other more neck than a bob
On se donne plus de coups de cou que Bob
He like to put a little oil on my ass
Il aime mettre un peu d'huile sur mon cul
Before he record so I feel like a star, huh
Avant qu'il n'enregistre pour que je me sente comme une star, hein
Rollin' like I'm Tina, pussy Aquafina
Je roule comme si j'étais Tina, chatte Aquafina
Make this booty giggle like you Martin and I'm Gina, hmm
Fais gigoter ce cul comme si tu étais Martin et moi Gina, hmm
Put me in designer, uh, let me meet your mama, uh
Mets-moi en designer, euh, laisse-moi rencontrer ta maman, euh
If you got another bitch, don't put me in no drama, ah
Si tu as une autre meuf, ne me mets pas dans le drame, ah
Tell the skinny hoes to point me where the thick hoes at (go)
Dites aux filles maigres de me montrer où sont les filles rondes (allez)
He want a flat booty bitch, I'm not with all that (no)
Il veut une fille avec un petit cul, je ne suis pas d'accord avec ça (non)
I got chips for days and I got whips for weeks
J'ai des jetons pour des jours et des fouets pour des semaines
I bring out the fleet and it bring out the freaks (muah)
Je sors la flotte et ça fait sortir les perverses (muah)
It's a block party, they done blocked off half the street (wow)
C'est une fête de quartier, ils ont bloqué la moitié de la rue (wow)
She's a big booty bitch showing ass and cheeks (yeah)
C'est une fille avec un gros cul qui montre son cul et ses joues (ouais)
She's a walking bag of money, she's a masterpiece
C'est un sac d'argent ambulant, c'est un chef-d'œuvre
The way she running game on you, she's an athlete (go)
La façon dont elle te manipule, c'est une athlète (allez)
Hat trick, gave three hoes three stacks a piece (go)
Hat trick, j'ai donné à trois filles trois piles chacune (allez)
And every time I get the head she get that bread from me (it's Gucci)
Et chaque fois que je reçois la tête, elle obtient ce pain de moi (c'est Gucci)
Big booty hoes, up with it
Grosses filles au gros cul, levez-vous
Big, big, big booty
Gros, gros, gros cul
Big, big, big booty
Gros, gros, gros cul
J. White, I need a beat I can go off on, ooh
J. White, ich brauche einen Beat, auf den ich abgehen kann, ooh
Tell the skinny hoes to point me where the thick hoes at (go)
Sagt den dünnen Huren, sie sollen mir zeigen, wo die dicken Huren sind (los)
He want a flat booty bitch, I'm not with all that (no)
Er will eine flachärschige Schlampe, ich bin nicht für all das (nein)
I got chips for days and I got whips for weeks
Ich habe Chips für Tage und Peitschen für Wochen
I bring out the fleet and it bring out the freaks (muah)
Ich bringe die Flotte raus und es bringt die Freaks raus (muah)
It's a block party, they done blocked off half the street (wow)
Es ist eine Blockparty, sie haben die halbe Straße abgesperrt (wow)
She's a big booty bitch showing ass and cheeks (yeah)
Sie ist eine große Beute Schlampe, zeigt Arsch und Backen (ja)
She's a walking bag of money, she's a masterpiece
Sie ist ein wandelnder Geldsack, sie ist ein Meisterwerk
The way she running game on you, she's an athlete (go)
Die Art, wie sie dich abzockt, sie ist eine Athletin (los)
Hat trick, gave three hoes three stacks a piece (go)
Hattrick, gab drei Huren je drei Stapel (los)
And every time I get the head she get that bread from me (ayy, ayy, ayy, look, it's Gucci)
Und jedes Mal, wenn ich den Kopf bekomme, bekommt sie das Brot von mir (ayy, ayy, ayy, schau, es ist Gucci)
Big old ass is heavy, shake that shit like jelly
Großer alter Arsch ist schwer, schüttel diesen Scheiß wie Gelee
Put me on your plate and slurp that shit up like spaghetti
Leg mich auf deinen Teller und schlürf diesen Scheiß auf wie Spaghetti
Man, I make this shit look easy, I ain't tryin', I just be me
Mann, ich mache diesen Scheiß leicht aussehen, ich versuche nicht, ich bin einfach ich
I ain't never met a ho I felt like I had to compete with, uh
Ich habe noch nie eine Hure getroffen, mit der ich mich messen musste, uh
This the type of booty make a nigga drop his bitch, wait
Dies ist die Art von Beute, die einen Nigga seine Schlampe fallen lässt, warte
This the type of ass when I get home, he washing dishes, uh
Dies ist die Art von Arsch, wenn ich nach Hause komme, spült er das Geschirr, uh
He wanna ride on a horse, he need to give me the keys to a Porsche
Er will auf einem Pferd reiten, er muss mir die Schlüssel zu einem Porsche geben
I told him until you finish your dinner, I cannot let you leave off of the porch
Ich sagte ihm, bis du dein Abendessen beendet hast, kann ich dich nicht von der Veranda lassen
Boy, let me butter your corn on the cob
Junge, lass mich deine Maiskolben buttern
We give each other more neck than a bob
Wir geben uns mehr Hals als ein Bob
He like to put a little oil on my ass
Er mag es, ein bisschen Öl auf meinen Arsch zu geben
Before he record so I feel like a star, huh
Bevor er aufnimmt, damit ich mich wie ein Star fühle, huh
Rollin' like I'm Tina, pussy Aquafina
Rollin' wie ich Tina bin, Pussy Aquafina
Make this booty giggle like you Martin and I'm Gina, hmm
Lass diesen Arsch kichern, als wärst du Martin und ich Gina, hmm
Put me in designer, uh, let me meet your mama, uh
Steck mich in Designer, uh, lass mich deine Mama treffen, uh
If you got another bitch, don't put me in no drama, ah
Wenn du eine andere Schlampe hast, bring mich nicht in Drama, ah
Tell the skinny hoes to point me where the thick hoes at (go)
Sagt den dünnen Huren, sie sollen mir zeigen, wo die dicken Huren sind (los)
He want a flat booty bitch, I'm not with all that (no)
Er will eine flachärschige Schlampe, ich bin nicht für all das (nein)
I got chips for days and I got whips for weeks
Ich habe Chips für Tage und Peitschen für Wochen
I bring out the fleet and it bring out the freaks (muah)
Ich bringe die Flotte raus und es bringt die Freaks raus (muah)
It's a block party, they done blocked off half the street (wow)
Es ist eine Blockparty, sie haben die halbe Straße abgesperrt (wow)
She's a big booty bitch showing ass and cheeks (yeah)
Sie ist eine große Beute Schlampe, zeigt Arsch und Backen (ja)
She's a walking bag of money, she's a masterpiece
Sie ist ein wandelnder Geldsack, sie ist ein Meisterwerk
The way she running game on you, she's an athlete (go)
Die Art, wie sie dich abzockt, sie ist eine Athletin (los)
Hat trick, gave three hoes three stacks a piece (go)
Hattrick, gab drei Huren je drei Stapel (los)
And every time I get the head she get that bread from me (it's Gucci)
Und jedes Mal, wenn ich den Kopf bekomme, bekommt sie das Brot von mir (es ist Gucci)
Big booty hoes, up with it
Große Beute Huren, auf mit ihm
Big, big, big booty
Große, große, große Beute
Big, big, big booty
Große, große, große Beute