6AM

Alexander Poulet, Arnaud Nsita

Testi Traduzione

Yeah
Six heures du mat', j'ai le mort, oh
Monta' n'a aucun remord
Wesh, négro, y a du biff' dans la poche
Comment dire qu'ils ont raté le coche?
J'peux pas vivre avec moyens du bord
Green 'tana plutôt côté nord
Tu trahiras qu'une fois, va niquer tes morts
Il crève, on descendra la dette à ses mômes

13-37, inverse les rôles
Ils nous appellent comme des super-héros
Jeune négro, j'ai l'truc dans la peau
Jeune tox', vas-y, prends ton héro'

Personne ne vit ça
Fiston, c'est d'la comédie ça
Quelques zéros sur la Visa
Fumée nocive dans l'habitacle
Ils bouffent par le cul nos histoires, ok
Pour ces négros, j'ai pas d'espoir
Elle attend que la de-mer disparaisse
Avec elle, sors de l'hémisphère
La beu-her, c'est pas un mystère
Mais, gros cône est vide, j'le remplis vite fait
Puis, j'les prends de vitesse, yeah

Blanc monnaie gigot
Croise les ients-cli dans mon bigo
J'regarde même pas derrière le rideau
Vis pour le gang, remplir le frigo
Défoncer sa pussy, charger des kilos (charger des kilos)
Yeah, roule dans la city, défoncé, yeah
Chacun son tour, négro, j'veux monter, yeah

Six heures du mat', j'ai le mort
Oh, Monta' n'a aucun remord
Wesh, négro, y a du biff' dans la poche
Comment dire qu'ils ont raté le coche?
J'peux pas vivre avec moyens du bord
Green 'tana plutôt côté nord
Tu trahiras qu'une fois, va niquer tes morts

Yeah
Six heures du mat', j'ai le mort, oh
Sei del mattino, sono morto, oh
Monta' n'a aucun remord
Monta' non ha rimorsi
Wesh, négro, y a du biff' dans la poche
Ehi, nero, c'è del grano in tasca
Comment dire qu'ils ont raté le coche?
Come dire che hanno perso l'occasione?
J'peux pas vivre avec moyens du bord
Non posso vivere con i mezzi di bordo
Green 'tana plutôt côté nord
Green 'tana piuttosto lato nord
Tu trahiras qu'une fois, va niquer tes morts
Tradirai solo una volta, vai a farti fottere i tuoi morti
Il crève, on descendra la dette à ses mômes
Muore, si scaricherà il debito sui suoi figli
13-37, inverse les rôles
13-37, inverti i ruoli
Ils nous appellent comme des super-héros
Ci chiamano come supereroi
Jeune négro, j'ai l'truc dans la peau
Giovane nero, ho la roba nella pelle
Jeune tox', vas-y, prends ton héro'
Giovane tossico, vai, prendi il tuo eroe'
Personne ne vit ça
Nessuno vive questo
Fiston, c'est d'la comédie ça
Figliolo, è una commedia
Quelques zéros sur la Visa
Alcuni zeri sulla Visa
Fumée nocive dans l'habitacle
Fumo nocivo nell'abitacolo
Ils bouffent par le cul nos histoires, ok
Mangiano le nostre storie dal culo, ok
Pour ces négros, j'ai pas d'espoir
Per questi neri, non ho speranza
Elle attend que la de-mer disparaisse
Aspetta che la merda scompaia
Avec elle, sors de l'hémisphère
Con lei, esci dall'emisfero
La beu-her, c'est pas un mystère
L'erba, non è un mistero
Mais, gros cône est vide, j'le remplis vite fait
Ma, grosso cono è vuoto, lo riempio in fretta
Puis, j'les prends de vitesse, yeah
Poi, li supero di velocità, yeah
Blanc monnaie gigot
Bianco soldi gigot
Croise les ients-cli dans mon bigo
Incontro i clienti nel mio bigo
J'regarde même pas derrière le rideau
Non guardo nemmeno dietro il sipario
Vis pour le gang, remplir le frigo
Vivo per la gang, riempire il frigo
Défoncer sa pussy, charger des kilos (charger des kilos)
Sfondata la sua pussy, caricare dei chili (caricare dei chili)
Yeah, roule dans la city, défoncé, yeah
Sì, giro in città, sfatto, yeah
Chacun son tour, négro, j'veux monter, yeah
Ognuno il suo turno, nero, voglio salire, yeah
Six heures du mat', j'ai le mort
Sei del mattino, sono morto
Oh, Monta' n'a aucun remord
Oh, Monta' non ha rimorsi
Wesh, négro, y a du biff' dans la poche
Ehi, nero, c'è del grano in tasca
Comment dire qu'ils ont raté le coche?
Come dire che hanno perso l'occasione?
J'peux pas vivre avec moyens du bord
Non posso vivere con i mezzi di bordo
Green 'tana plutôt côté nord
Green 'tana piuttosto lato nord
Tu trahiras qu'une fois, va niquer tes morts
Tradirai solo una volta, vai a farti fottere i tuoi morti
Yeah
Sim
Six heures du mat', j'ai le mort, oh
Seis da manhã, estou morto, oh
Monta' n'a aucun remord
Monta' não tem nenhum remorso
Wesh, négro, y a du biff' dans la poche
Ei, negro, tem dinheiro no bolso
Comment dire qu'ils ont raté le coche?
Como dizer que eles perderam a oportunidade?
J'peux pas vivre avec moyens du bord
Não posso viver com os meios disponíveis
Green 'tana plutôt côté nord
Green 'tana mais para o lado norte
Tu trahiras qu'une fois, va niquer tes morts
Você só vai trair uma vez, vai se ferrar
Il crève, on descendra la dette à ses mômes
Ele morre, vamos passar a dívida para seus filhos
13-37, inverse les rôles
13-37, inverta os papéis
Ils nous appellent comme des super-héros
Eles nos chamam como super-heróis
Jeune négro, j'ai l'truc dans la peau
Jovem negro, tenho isso na pele
Jeune tox', vas-y, prends ton héro'
Jovem viciado, vai lá, pega seu herói
Personne ne vit ça
Ninguém vive isso
Fiston, c'est d'la comédie ça
Filho, isso é comédia
Quelques zéros sur la Visa
Alguns zeros no Visa
Fumée nocive dans l'habitacle
Fumaça nociva no habitáculo
Ils bouffent par le cul nos histoires, ok
Eles comem nossas histórias pelo traseiro, ok
Pour ces négros, j'ai pas d'espoir
Para esses negros, não tenho esperança
Elle attend que la de-mer disparaisse
Ela espera que a merda desapareça
Avec elle, sors de l'hémisphère
Com ela, saia do hemisfério
La beu-her, c'est pas un mystère
A maconha, não é um mistério
Mais, gros cône est vide, j'le remplis vite fait
Mas, o grande cone está vazio, eu o encho rapidamente
Puis, j'les prends de vitesse, yeah
Então, eu os ultrapasso, yeah
Blanc monnaie gigot
Dinheiro branco cordeiro
Croise les ients-cli dans mon bigo
Cruzo com os clientes no meu celular
J'regarde même pas derrière le rideau
Nem olho para trás da cortina
Vis pour le gang, remplir le frigo
Vivo para a gangue, encher a geladeira
Défoncer sa pussy, charger des kilos (charger des kilos)
Foder sua buceta, carregar quilos (carregar quilos)
Yeah, roule dans la city, défoncé, yeah
Sim, ando pela cidade, chapado, yeah
Chacun son tour, négro, j'veux monter, yeah
Cada um na sua vez, negro, quero subir, yeah
Six heures du mat', j'ai le mort
Seis da manhã, estou morto
Oh, Monta' n'a aucun remord
Oh, Monta' não tem nenhum remorso
Wesh, négro, y a du biff' dans la poche
Ei, negro, tem dinheiro no bolso
Comment dire qu'ils ont raté le coche?
Como dizer que eles perderam a oportunidade?
J'peux pas vivre avec moyens du bord
Não posso viver com os meios disponíveis
Green 'tana plutôt côté nord
Green 'tana mais para o lado norte
Tu trahiras qu'une fois, va niquer tes morts
Você só vai trair uma vez, vai se ferrar.
Yeah
Yeah
Six heures du mat', j'ai le mort, oh
Six in the morning, I'm dead, oh
Monta' n'a aucun remord
Monta' has no remorse
Wesh, négro, y a du biff' dans la poche
Hey, bro, there's cash in the pocket
Comment dire qu'ils ont raté le coche?
How to say they missed the boat?
J'peux pas vivre avec moyens du bord
I can't live with means of the edge
Green 'tana plutôt côté nord
Green 'tana rather north side
Tu trahiras qu'une fois, va niquer tes morts
You'll betray only once, go screw your dead
Il crève, on descendra la dette à ses mômes
He dies, we'll pass the debt to his kids
13-37, inverse les rôles
13-37, reverse the roles
Ils nous appellent comme des super-héros
They call us like superheroes
Jeune négro, j'ai l'truc dans la peau
Young bro, I got the thing in the skin
Jeune tox', vas-y, prends ton héro'
Young junkie, go ahead, take your hero'
Personne ne vit ça
No one lives this
Fiston, c'est d'la comédie ça
Son, it's comedy this
Quelques zéros sur la Visa
A few zeros on the Visa
Fumée nocive dans l'habitacle
Harmful smoke in the cabin
Ils bouffent par le cul nos histoires, ok
They eat our stories through the ass, ok
Pour ces négros, j'ai pas d'espoir
For these bros, I have no hope
Elle attend que la de-mer disparaisse
She waits for the shit to disappear
Avec elle, sors de l'hémisphère
With her, get out of the hemisphere
La beu-her, c'est pas un mystère
The weed, it's not a mystery
Mais, gros cône est vide, j'le remplis vite fait
But, big cone is empty, I fill it quickly
Puis, j'les prends de vitesse, yeah
Then, I overtake them, yeah
Blanc monnaie gigot
White money leg
Croise les ients-cli dans mon bigo
Cross the customers in my bigo
J'regarde même pas derrière le rideau
I don't even look behind the curtain
Vis pour le gang, remplir le frigo
Live for the gang, fill the fridge
Défoncer sa pussy, charger des kilos (charger des kilos)
Bust her pussy, load kilos (load kilos)
Yeah, roule dans la city, défoncé, yeah
Yeah, roll in the city, stoned, yeah
Chacun son tour, négro, j'veux monter, yeah
Everyone's turn, bro, I want to go up, yeah
Six heures du mat', j'ai le mort
Six in the morning, I'm dead
Oh, Monta' n'a aucun remord
Oh, Monta' has no remorse
Wesh, négro, y a du biff' dans la poche
Hey, bro, there's cash in the pocket
Comment dire qu'ils ont raté le coche?
How to say they missed the boat?
J'peux pas vivre avec moyens du bord
I can't live with means of the edge
Green 'tana plutôt côté nord
Green 'tana rather north side
Tu trahiras qu'une fois, va niquer tes morts
You'll betray only once, go screw your dead
Yeah
Six heures du mat', j'ai le mort, oh
Seis de la mañana, estoy muerto, oh
Monta' n'a aucun remord
Monta' no tiene ningún remordimiento
Wesh, négro, y a du biff' dans la poche
Oye, negro, hay dinero en el bolsillo
Comment dire qu'ils ont raté le coche?
¿Cómo decir que han perdido la oportunidad?
J'peux pas vivre avec moyens du bord
No puedo vivir con los medios a mi alcance
Green 'tana plutôt côté nord
Green 'tana más bien lado norte
Tu trahiras qu'une fois, va niquer tes morts
Traicionarás una vez, vete a joder a tus muertos
Il crève, on descendra la dette à ses mômes
Se muere, bajaremos la deuda a sus hijos
13-37, inverse les rôles
13-37, invierte los roles
Ils nous appellent comme des super-héros
Nos llaman como a superhéroes
Jeune négro, j'ai l'truc dans la peau
Joven negro, tengo el truco en la piel
Jeune tox', vas-y, prends ton héro'
Joven tox', adelante, toma tu héroe
Personne ne vit ça
Nadie vive esto
Fiston, c'est d'la comédie ça
Hijo, esto es comedia
Quelques zéros sur la Visa
Algunos ceros en la Visa
Fumée nocive dans l'habitacle
Humo nocivo en el habitáculo
Ils bouffent par le cul nos histoires, ok
Se comen por el culo nuestras historias, ok
Pour ces négros, j'ai pas d'espoir
Para estos negros, no tengo esperanza
Elle attend que la de-mer disparaisse
Espera que la mierda desaparezca
Avec elle, sors de l'hémisphère
Con ella, sal de la hemisfera
La beu-her, c'est pas un mystère
La hierba, no es un misterio
Mais, gros cône est vide, j'le remplis vite fait
Pero, el gran cono está vacío, lo lleno rápido
Puis, j'les prends de vitesse, yeah
Luego, los adelanto, sí
Blanc monnaie gigot
Blanco dinero cordero
Croise les ients-cli dans mon bigo
Cruzo los clientes en mi móvil
J'regarde même pas derrière le rideau
Ni siquiera miro detrás de la cortina
Vis pour le gang, remplir le frigo
Vive para la banda, llenar la nevera
Défoncer sa pussy, charger des kilos (charger des kilos)
Destrozar su coño, cargar kilos (cargar kilos)
Yeah, roule dans la city, défoncé, yeah
Sí, conduzco por la ciudad, drogado, sí
Chacun son tour, négro, j'veux monter, yeah
Cada uno a su turno, negro, quiero subir, sí
Six heures du mat', j'ai le mort
Seis de la mañana, estoy muerto
Oh, Monta' n'a aucun remord
Oh, Monta' no tiene ningún remordimiento
Wesh, négro, y a du biff' dans la poche
Oye, negro, hay dinero en el bolsillo
Comment dire qu'ils ont raté le coche?
¿Cómo decir que han perdido la oportunidad?
J'peux pas vivre avec moyens du bord
No puedo vivir con los medios a mi alcance
Green 'tana plutôt côté nord
Green 'tana más bien lado norte
Tu trahiras qu'une fois, va niquer tes morts
Traicionarás una vez, vete a joder a tus muertos
Yeah
Ja
Six heures du mat', j'ai le mort, oh
Sechs Uhr morgens, ich bin tot, oh
Monta' n'a aucun remord
Monta' hat keine Reue
Wesh, négro, y a du biff' dans la poche
Hey, Neger, es gibt Geld in der Tasche
Comment dire qu'ils ont raté le coche?
Wie soll man sagen, dass sie den Anschluss verpasst haben?
J'peux pas vivre avec moyens du bord
Ich kann nicht mit den Mitteln auskommen
Green 'tana plutôt côté nord
Green 'tana eher nördlich
Tu trahiras qu'une fois, va niquer tes morts
Du wirst nur einmal verraten, geh und fick deine Toten
Il crève, on descendra la dette à ses mômes
Er stirbt, wir werden die Schulden auf seine Kinder übertragen
13-37, inverse les rôles
13-37, Rollen tauschen
Ils nous appellent comme des super-héros
Sie rufen uns wie Superhelden
Jeune négro, j'ai l'truc dans la peau
Junger Neger, ich habe das Zeug in der Haut
Jeune tox', vas-y, prends ton héro'
Junger Tox', geh, nimm deinen Helden
Personne ne vit ça
Niemand erlebt das
Fiston, c'est d'la comédie ça
Sohn, das ist Komödie
Quelques zéros sur la Visa
Ein paar Nullen auf der Visa
Fumée nocive dans l'habitacle
Schädlicher Rauch im Innenraum
Ils bouffent par le cul nos histoires, ok
Sie fressen unsere Geschichten durch den Arsch, ok
Pour ces négros, j'ai pas d'espoir
Für diese Neger habe ich keine Hoffnung
Elle attend que la de-mer disparaisse
Sie wartet, dass der Dreck verschwindet
Avec elle, sors de l'hémisphère
Mit ihr, verlasse die Hemisphäre
La beu-her, c'est pas un mystère
Das Gras, es ist kein Geheimnis
Mais, gros cône est vide, j'le remplis vite fait
Aber, großer Joint ist leer, ich fülle ihn schnell
Puis, j'les prends de vitesse, yeah
Dann überhole ich sie, yeah
Blanc monnaie gigot
Weißes Geld Lamm
Croise les ients-cli dans mon bigo
Treffen Sie die Kunden in meinem Bigo
J'regarde même pas derrière le rideau
Ich schaue nicht mal hinter den Vorhang
Vis pour le gang, remplir le frigo
Lebe für die Gang, fülle den Kühlschrank
Défoncer sa pussy, charger des kilos (charger des kilos)
Zerstöre ihre Muschi, lade Kilo auf (lade Kilo auf)
Yeah, roule dans la city, défoncé, yeah
Ja, fahre durch die Stadt, high, ja
Chacun son tour, négro, j'veux monter, yeah
Jeder ist dran, Neger, ich will aufsteigen, ja
Six heures du mat', j'ai le mort
Sechs Uhr morgens, ich bin tot
Oh, Monta' n'a aucun remord
Oh, Monta' hat keine Reue
Wesh, négro, y a du biff' dans la poche
Hey, Neger, es gibt Geld in der Tasche
Comment dire qu'ils ont raté le coche?
Wie soll man sagen, dass sie den Anschluss verpasst haben?
J'peux pas vivre avec moyens du bord
Ich kann nicht mit den Mitteln auskommen
Green 'tana plutôt côté nord
Green 'tana eher nördlich
Tu trahiras qu'une fois, va niquer tes morts
Du wirst nur einmal verraten, geh und fick deine Toten

Curiosità sulla canzone 6AM di Green Montana

Quando è stata rilasciata la canzone “6AM” di Green Montana?
La canzone 6AM è stata rilasciata nel 2020, nell’album “6AM”.
Chi ha composto la canzone “6AM” di di Green Montana?
La canzone “6AM” di di Green Montana è stata composta da Alexander Poulet, Arnaud Nsita.

Canzoni più popolari di Green Montana

Altri artisti di Trap