BILLIE JOE ARMSTRONG, FRANK E., III WRIGHT, FRANK EDWIN WRIGHT III, MICHAEL PRITCHARD, MIKE DIRNT, MIKE RYAN PRITCHARD, TRE COOL
He's at it again and he's gonna win
Gonna take it for a hell ride anyway
He's on your side, gonna throw you aside
And let the vultures pick apart what's left
Seems like everything was just a fraction of a second from being okay
So run and hide 'cause we're all gonna die
And let the vultures pick apart what's left
I'll be back
I'll be back
I'll be back
I'll be back
He's at it again
He's at it again
And it makes great television
Watching the world end
He's at it again, he's gonna win
Gonna take it for a joyride anyway
You're standing in line, better make up your mind
And let the bastard pick apart what's left of you
Seems like everything
Was just a fraction of a second being a dream
So run and hide 'cause we're all gonna die
Let the government decide what's left
I'll be back
I'll be back
I'll be back
I'll be back
He's at it again
He's at it again
And it makes great television
Watching the world end
I'll be back
I'll be back
I'll be back
Walk around, I see million possibilities
Well, I know
Nowhere to go
And I can't comprehend
Things this real seems, so pretend, I know
I don't know
But I'll be back
I'll be back
I'll be back
And it makes great television, watching the world end (I'll be back)
I'll be back
I'll be back
I'll be back
And it makes great television, watching the world end (I'll be back)
I'll be back
He's at it again and he's gonna win
È di nuovo all'opera e sta per vincere
Gonna take it for a hell ride anyway
Lo porterà per un infernale giro comunque
He's on your side, gonna throw you aside
È dalla tua parte, ti metterà da parte
And let the vultures pick apart what's left
E lascerà che gli avvoltoi smembrino ciò che resta
Seems like everything was just a fraction of a second from being okay
Sembra che tutto fosse a un soffio dal stare bene
So run and hide 'cause we're all gonna die
Quindi corri e nasconditi perché stiamo tutti per morire
And let the vultures pick apart what's left
E lascia che gli avvoltoi smembrino ciò che resta
I'll be back
Tornerò
I'll be back
Tornerò
I'll be back
Tornerò
I'll be back
Tornerò
He's at it again
È di nuovo all'opera
He's at it again
È di nuovo all'opera
And it makes great television
E fa grande televisione
Watching the world end
Guardare la fine del mondo
He's at it again, he's gonna win
È di nuovo all'opera, sta per vincere
Gonna take it for a joyride anyway
Lo porterà per un giro divertente comunque
You're standing in line, better make up your mind
Stai in fila, meglio che ti decida
And let the bastard pick apart what's left of you
E lascia che il bastardo smembri ciò che resta di te
Seems like everything
Sembra che tutto
Was just a fraction of a second being a dream
Fosse a un soffio dal essere un sogno
So run and hide 'cause we're all gonna die
Quindi corri e nasconditi perché stiamo tutti per morire
Let the government decide what's left
Lascia che il governo decida ciò che resta
I'll be back
Tornerò
I'll be back
Tornerò
I'll be back
Tornerò
I'll be back
Tornerò
He's at it again
È di nuovo all'opera
He's at it again
È di nuovo all'opera
And it makes great television
E fa grande televisione
Watching the world end
Guardare la fine del mondo
I'll be back
Tornerò
I'll be back
Tornerò
I'll be back
Tornerò
Walk around, I see million possibilities
Cammino in giro, vedo un milione di possibilità
Well, I know
Beh, lo so
Nowhere to go
Non ho dove andare
And I can't comprehend
E non riesco a comprendere
Things this real seems, so pretend, I know
Cose così reali sembrano, così finte, lo so
I don't know
Non lo so
But I'll be back
Ma tornerò
I'll be back
Tornerò
I'll be back
Tornerò
And it makes great television, watching the world end (I'll be back)
E fa grande televisione, guardare la fine del mondo (Tornerò)
I'll be back
Tornerò
I'll be back
Tornerò
I'll be back
Tornerò
And it makes great television, watching the world end (I'll be back)
E fa grande televisione, guardare la fine del mondo (Tornerò)
I'll be back
Tornerò
He's at it again and he's gonna win
Ele está nisso de novo e ele vai ganhar
Gonna take it for a hell ride anyway
Vai levar para um passeio infernal de qualquer maneira
He's on your side, gonna throw you aside
Ele está do seu lado, vai te jogar de lado
And let the vultures pick apart what's left
E deixar os abutres pegarem o que sobrou
Seems like everything was just a fraction of a second from being okay
Parece que tudo estava a uma fração de segundo de ficar bem
So run and hide 'cause we're all gonna die
Então corra e se esconda porque todos vamos morrer
And let the vultures pick apart what's left
E deixe os abutres pegarem o que sobrou
I'll be back
Eu voltarei
I'll be back
Eu voltarei
I'll be back
Eu voltarei
I'll be back
Eu voltarei
He's at it again
Ele está nisso de novo
He's at it again
Ele está nisso de novo
And it makes great television
E isso faz uma ótima televisão
Watching the world end
Assistindo o fim do mundo
He's at it again, he's gonna win
Ele está nisso de novo, ele vai ganhar
Gonna take it for a joyride anyway
Vai levar para um passeio alegre de qualquer maneira
You're standing in line, better make up your mind
Você está na fila, é melhor se decidir
And let the bastard pick apart what's left of you
E deixe o bastardo pegar o que sobrou de você
Seems like everything
Parece que tudo
Was just a fraction of a second being a dream
Era apenas uma fração de segundo sendo um sonho
So run and hide 'cause we're all gonna die
Então corra e se esconda porque todos vamos morrer
Let the government decide what's left
Deixe o governo decidir o que sobrou
I'll be back
Eu voltarei
I'll be back
Eu voltarei
I'll be back
Eu voltarei
I'll be back
Eu voltarei
He's at it again
Ele está nisso de novo
He's at it again
Ele está nisso de novo
And it makes great television
E isso faz uma ótima televisão
Watching the world end
Assistindo o fim do mundo
I'll be back
Eu voltarei
I'll be back
Eu voltarei
I'll be back
Eu voltarei
Walk around, I see million possibilities
Ando por aí, vejo um milhão de possibilidades
Well, I know
Bem, eu sei
Nowhere to go
Não tenho para onde ir
And I can't comprehend
E eu não consigo compreender
Things this real seems, so pretend, I know
Coisas tão reais parecem, tão fingidas, eu sei
I don't know
Eu não sei
But I'll be back
Mas eu voltarei
I'll be back
Eu voltarei
I'll be back
Eu voltarei
And it makes great television, watching the world end (I'll be back)
E isso faz uma ótima televisão, assistindo o fim do mundo (Eu voltarei)
I'll be back
Eu voltarei
I'll be back
Eu voltarei
I'll be back
Eu voltarei
And it makes great television, watching the world end (I'll be back)
E isso faz uma ótima televisão, assistindo o fim do mundo (Eu voltarei)
I'll be back
Eu voltarei
He's at it again and he's gonna win
Está en ello de nuevo y va a ganar
Gonna take it for a hell ride anyway
Va a llevarlo a un paseo infernal de todos modos
He's on your side, gonna throw you aside
Está de tu lado, va a dejarte de lado
And let the vultures pick apart what's left
Y dejar que los buitres despedacen lo que queda
Seems like everything was just a fraction of a second from being okay
Parece que todo estaba a solo una fracción de segundo de estar bien
So run and hide 'cause we're all gonna die
Así que corre y esconde porque todos vamos a morir
And let the vultures pick apart what's left
Y deja que los buitres despedacen lo que queda
I'll be back
Volveré
I'll be back
Volveré
I'll be back
Volveré
I'll be back
Volveré
He's at it again
Está en ello de nuevo
He's at it again
Está en ello de nuevo
And it makes great television
Y hace una gran televisión
Watching the world end
Viendo el fin del mundo
He's at it again, he's gonna win
Está en ello de nuevo, va a ganar
Gonna take it for a joyride anyway
Va a llevarlo a un paseo alegre de todos modos
You're standing in line, better make up your mind
Estás haciendo cola, mejor decide
And let the bastard pick apart what's left of you
Y deja que el bastardo despedace lo que queda de ti
Seems like everything
Parece que todo
Was just a fraction of a second being a dream
Fue solo una fracción de segundo siendo un sueño
So run and hide 'cause we're all gonna die
Así que corre y esconde porque todos vamos a morir
Let the government decide what's left
Deja que el gobierno decida lo que queda
I'll be back
Volveré
I'll be back
Volveré
I'll be back
Volveré
I'll be back
Volveré
He's at it again
Está en ello de nuevo
He's at it again
Está en ello de nuevo
And it makes great television
Y hace una gran televisión
Watching the world end
Viendo el fin del mundo
I'll be back
Volveré
I'll be back
Volveré
I'll be back
Volveré
Walk around, I see million possibilities
Camino alrededor, veo un millón de posibilidades
Well, I know
Bueno, lo sé
Nowhere to go
No tengo a dónde ir
And I can't comprehend
Y no puedo comprender
Things this real seems, so pretend, I know
Cosas tan reales parecen, tan fingidas, lo sé
I don't know
No lo sé
But I'll be back
Pero volveré
I'll be back
Volveré
I'll be back
Volveré
And it makes great television, watching the world end (I'll be back)
Y hace una gran televisión, viendo el fin del mundo (Volveré)
I'll be back
Volveré
I'll be back
Volveré
I'll be back
Volveré
And it makes great television, watching the world end (I'll be back)
Y hace una gran televisión, viendo el fin del mundo (Volveré)
I'll be back
Volveré
He's at it again and he's gonna win
Il est de retour et il va gagner
Gonna take it for a hell ride anyway
Il va l'emmener pour une sacrée balade de toute façon
He's on your side, gonna throw you aside
Il est de ton côté, va te mettre de côté
And let the vultures pick apart what's left
Et laisser les vautours dépecer ce qui reste
Seems like everything was just a fraction of a second from being okay
On dirait que tout était à une fraction de seconde d'être correct
So run and hide 'cause we're all gonna die
Alors cours te cacher car nous allons tous mourir
And let the vultures pick apart what's left
Et laisser les vautours dépecer ce qui reste
I'll be back
Je reviendrai
I'll be back
Je reviendrai
I'll be back
Je reviendrai
I'll be back
Je reviendrai
He's at it again
Il est de retour
He's at it again
Il est de retour
And it makes great television
Et ça fait une excellente télévision
Watching the world end
Regarder la fin du monde
He's at it again, he's gonna win
Il est de retour, il va gagner
Gonna take it for a joyride anyway
Il va l'emmener pour une joyeuse balade de toute façon
You're standing in line, better make up your mind
Tu es en ligne, tu ferais mieux de te décider
And let the bastard pick apart what's left of you
Et laisse le salaud dépecer ce qui reste de toi
Seems like everything
On dirait que tout
Was just a fraction of a second being a dream
N'était qu'une fraction de seconde d'être un rêve
So run and hide 'cause we're all gonna die
Alors cours te cacher car nous allons tous mourir
Let the government decide what's left
Laisse le gouvernement décider de ce qui reste
I'll be back
Je reviendrai
I'll be back
Je reviendrai
I'll be back
Je reviendrai
I'll be back
Je reviendrai
He's at it again
Il est de retour
He's at it again
Il est de retour
And it makes great television
Et ça fait une excellente télévision
Watching the world end
Regarder la fin du monde
I'll be back
Je reviendrai
I'll be back
Je reviendrai
I'll be back
Je reviendrai
Walk around, I see million possibilities
Je me promène, je vois un million de possibilités
Well, I know
Eh bien, je sais
Nowhere to go
Nulle part où aller
And I can't comprehend
Et je ne peux pas comprendre
Things this real seems, so pretend, I know
Des choses aussi réelles semblent, si prétendues, je sais
I don't know
Je ne sais pas
But I'll be back
Mais je reviendrai
I'll be back
Je reviendrai
I'll be back
Je reviendrai
And it makes great television, watching the world end (I'll be back)
Et ça fait une excellente télévision, regarder la fin du monde (Je reviendrai)
I'll be back
Je reviendrai
I'll be back
Je reviendrai
I'll be back
Je reviendrai
And it makes great television, watching the world end (I'll be back)
Et ça fait une excellente télévision, regarder la fin du monde (Je reviendrai)
I'll be back
Je reviendrai
He's at it again and he's gonna win
Er ist wieder dabei und er wird gewinnen
Gonna take it for a hell ride anyway
Wird es sowieso für eine Höllenfahrt nehmen
He's on your side, gonna throw you aside
Er ist auf deiner Seite, wird dich beiseite werfen
And let the vultures pick apart what's left
Und lässt die Geier das übriggebliebene auseinanderpicken
Seems like everything was just a fraction of a second from being okay
Es scheint, als wäre alles nur einen Bruchteil einer Sekunde davon entfernt, in Ordnung zu sein
So run and hide 'cause we're all gonna die
Also renne und verstecke dich, denn wir werden alle sterben
And let the vultures pick apart what's left
Und lass die Geier das übriggebliebene auseinanderpicken
I'll be back
Ich werde zurück sein
I'll be back
Ich werde zurück sein
I'll be back
Ich werde zurück sein
I'll be back
Ich werde zurück sein
He's at it again
Er ist wieder dabei
He's at it again
Er ist wieder dabei
And it makes great television
Und es macht großartiges Fernsehen
Watching the world end
Zuzusehen, wie die Welt endet
He's at it again, he's gonna win
Er ist wieder dabei, er wird gewinnen
Gonna take it for a joyride anyway
Wird es sowieso für eine Spritztour nehmen
You're standing in line, better make up your mind
Du stehst in der Reihe, besser entscheide dich
And let the bastard pick apart what's left of you
Und lass den Bastard das übriggebliebene von dir auseinanderpicken
Seems like everything
Es scheint, als wäre alles
Was just a fraction of a second being a dream
Nur ein Bruchteil einer Sekunde ein Traum gewesen
So run and hide 'cause we're all gonna die
Also renne und verstecke dich, denn wir werden alle sterben
Let the government decide what's left
Lass die Regierung entscheiden, was übrig bleibt
I'll be back
Ich werde zurück sein
I'll be back
Ich werde zurück sein
I'll be back
Ich werde zurück sein
I'll be back
Ich werde zurück sein
He's at it again
Er ist wieder dabei
He's at it again
Er ist wieder dabei
And it makes great television
Und es macht großartiges Fernsehen
Watching the world end
Zuzusehen, wie die Welt endet
I'll be back
Ich werde zurück sein
I'll be back
Ich werde zurück sein
I'll be back
Ich werde zurück sein
Walk around, I see million possibilities
Ich gehe herum, ich sehe Millionen Möglichkeiten
Well, I know
Nun, ich weiß
Nowhere to go
Kein Ort, an den ich gehen kann
And I can't comprehend
Und ich kann es nicht begreifen
Things this real seems, so pretend, I know
Dinge, die so real erscheinen, scheinen so vorgetäuscht, ich weiß
I don't know
Ich weiß es nicht
But I'll be back
Aber ich werde zurück sein
I'll be back
Ich werde zurück sein
I'll be back
Ich werde zurück sein
And it makes great television, watching the world end (I'll be back)
Und es macht großartiges Fernsehen, zuzusehen, wie die Welt endet (Ich werde zurück sein)
I'll be back
Ich werde zurück sein
I'll be back
Ich werde zurück sein
I'll be back
Ich werde zurück sein
And it makes great television, watching the world end (I'll be back)
Und es macht großartiges Fernsehen, zuzusehen, wie die Welt endet (Ich werde zurück sein)
I'll be back
Ich werde zurück sein
He's at it again and he's gonna win
Dia melakukannya lagi dan dia akan menang
Gonna take it for a hell ride anyway
Akan membawanya untuk perjalanan neraka bagaimanapun
He's on your side, gonna throw you aside
Dia berada di pihakmu, akan melemparmu ke samping
And let the vultures pick apart what's left
Dan biarkan para burung pemakan bangkai merobek apa yang tersisa
Seems like everything was just a fraction of a second from being okay
Sepertinya segalanya hanyalah sebagian kecil detik dari menjadi baik-baik saja
So run and hide 'cause we're all gonna die
Jadi lari dan sembunyi karena kita semua akan mati
And let the vultures pick apart what's left
Dan biarkan para burung pemakan bangkai merobek apa yang tersisa
I'll be back
Aku akan kembali
I'll be back
Aku akan kembali
I'll be back
Aku akan kembali
I'll be back
Aku akan kembali
He's at it again
Dia melakukannya lagi
He's at it again
Dia melakukannya lagi
And it makes great television
Dan itu membuat televisi menjadi hebat
Watching the world end
Menonton dunia berakhir
He's at it again, he's gonna win
Dia melakukannya lagi, dia akan menang
Gonna take it for a joyride anyway
Akan membawanya untuk perjalanan senang bagaimanapun
You're standing in line, better make up your mind
Kamu berdiri di barisan, lebih baik buat keputusanmu
And let the bastard pick apart what's left of you
Dan biarkan bajingan itu merobek apa yang tersisa darimu
Seems like everything
Sepertinya segalanya
Was just a fraction of a second being a dream
Hanya sebagian kecil detik menjadi mimpi
So run and hide 'cause we're all gonna die
Jadi lari dan sembunyi karena kita semua akan mati
Let the government decide what's left
Biarkan pemerintah memutuskan apa yang tersisa
I'll be back
Aku akan kembali
I'll be back
Aku akan kembali
I'll be back
Aku akan kembali
I'll be back
Aku akan kembali
He's at it again
Dia melakukannya lagi
He's at it again
Dia melakukannya lagi
And it makes great television
Dan itu membuat televisi menjadi hebat
Watching the world end
Menonton dunia berakhir
I'll be back
Aku akan kembali
I'll be back
Aku akan kembali
I'll be back
Aku akan kembali
Walk around, I see million possibilities
Berjalan-jalan, aku melihat jutaan kemungkinan
Well, I know
Yah, aku tahu
Nowhere to go
Tidak ada tempat untuk pergi
And I can't comprehend
Dan aku tidak bisa memahami
Things this real seems, so pretend, I know
Hal-hal ini nyata tampaknya, begitu pura-pura, aku tahu
I don't know
Aku tidak tahu
But I'll be back
Tapi aku akan kembali
I'll be back
Aku akan kembali
I'll be back
Aku akan kembali
And it makes great television, watching the world end (I'll be back)
Dan itu membuat televisi menjadi hebat, menonton dunia berakhir (Aku akan kembali)
I'll be back
Aku akan kembali
I'll be back
Aku akan kembali
I'll be back
Aku akan kembali
And it makes great television, watching the world end (I'll be back)
Dan itu membuat televisi menjadi hebat, menonton dunia berakhir (Aku akan kembali)
I'll be back
Aku akan kembali
He's at it again and he's gonna win
เขากำลังทำมันอีกครั้งและเขาจะชนะ
Gonna take it for a hell ride anyway
จะพามันไปขี่สนุกในที่สุด
He's on your side, gonna throw you aside
เขาอยู่ด้านของคุณ จะทิ้งคุณไป
And let the vultures pick apart what's left
และปล่อยให้แร้งกินสิ่งที่เหลือ
Seems like everything was just a fraction of a second from being okay
ดูเหมือนว่าทุกอย่างเพียงเศษของวินาทีจากที่จะดีขึ้น
So run and hide 'cause we're all gonna die
ดังนั้นวิ่งและซ่อนตัวเพราะเราทุกคนจะตาย
And let the vultures pick apart what's left
และปล่อยให้แร้งกินสิ่งที่เหลือ
I'll be back
ฉันจะกลับมา
I'll be back
ฉันจะกลับมา
I'll be back
ฉันจะกลับมา
I'll be back
ฉันจะกลับมา
He's at it again
เขากำลังทำมันอีกครั้ง
He's at it again
เขากำลังทำมันอีกครั้ง
And it makes great television
และมันทำให้ทีวีดีขึ้น
Watching the world end
ดูโลกสิ้นสุด
He's at it again, he's gonna win
เขากำลังทำมันอีกครั้ง เขาจะชนะ
Gonna take it for a joyride anyway
จะพามันไปขี่สนุกในที่สุด
You're standing in line, better make up your mind
คุณกำลังยืนอยู่ในแถว คุณดีที่ตัดสินใจ
And let the bastard pick apart what's left of you
และปล่อยให้คนนั้นเลือกสิ่งที่เหลือของคุณ
Seems like everything
ดูเหมือนว่าทุกอย่าง
Was just a fraction of a second being a dream
เพียงเศษของวินาทีที่เป็นฝัน
So run and hide 'cause we're all gonna die
ดังนั้นวิ่งและซ่อนตัวเพราะเราทุกคนจะตาย
Let the government decide what's left
ปล่อยให้รัฐบาลตัดสินสิ่งที่เหลือ
I'll be back
ฉันจะกลับมา
I'll be back
ฉันจะกลับมา
I'll be back
ฉันจะกลับมา
I'll be back
ฉันจะกลับมา
He's at it again
เขากำลังทำมันอีกครั้ง
He's at it again
เขากำลังทำมันอีกครั้ง
And it makes great television
และมันทำให้ทีวีดีขึ้น
Watching the world end
ดูโลกสิ้นสุด
I'll be back
ฉันจะกลับมา
I'll be back
ฉันจะกลับมา
I'll be back
ฉันจะกลับมา
Walk around, I see million possibilities
เดินรอบ ฉันเห็นความเป็นไปได้ล้านแบบ
Well, I know
เอาล่ะ ฉันรู้
Nowhere to go
ไม่มีที่ไป
And I can't comprehend
และฉันไม่สามารถเข้าใจ
Things this real seems, so pretend, I know
สิ่งที่จริงนี้ดูเหมือนจะเป็นปลอม ฉันรู้
I don't know
ฉันไม่รู้
But I'll be back
แต่ฉันจะกลับมา
I'll be back
ฉันจะกลับมา
I'll be back
ฉันจะกลับมา
And it makes great television, watching the world end (I'll be back)
และมันทำให้ทีวีดีขึ้น ดูโลกสิ้นสุด (ฉันจะกลับมา)
I'll be back
ฉันจะกลับมา
I'll be back
ฉันจะกลับมา
I'll be back
ฉันจะกลับมา
And it makes great television, watching the world end (I'll be back)
และมันทำให้ทีวีดีขึ้น ดูโลกสิ้นสุด (ฉันจะกลับมา)
I'll be back
ฉันจะกลับมา
He's at it again and he's gonna win
他又开始了,他会赢的
Gonna take it for a hell ride anyway
无论如何都要把它变成一场地狱之旅
He's on your side, gonna throw you aside
他在你身边,会把你抛在一边
And let the vultures pick apart what's left
让秃鹰们拣选剩下的部分
Seems like everything was just a fraction of a second from being okay
似乎一切都只差一秒就能好起来
So run and hide 'cause we're all gonna die
所以快跑快藏,因为我们都会死
And let the vultures pick apart what's left
让秃鹰们拣选剩下的部分
I'll be back
我会回来的
I'll be back
我会回来的
I'll be back
我会回来的
I'll be back
我会回来的
He's at it again
他又开始了
He's at it again
他又开始了
And it makes great television
这真是一部好看的电视剧
Watching the world end
看着世界的末日
He's at it again, he's gonna win
他又开始了,他会赢的
Gonna take it for a joyride anyway
无论如何都要把它变成一场欢乐之旅
You're standing in line, better make up your mind
你在排队,最好做好决定
And let the bastard pick apart what's left of you
让那个混蛋拣选你剩下的部分
Seems like everything
似乎一切
Was just a fraction of a second being a dream
只是一瞬间的梦
So run and hide 'cause we're all gonna die
所以快跑快藏,因为我们都会死
Let the government decide what's left
让政府决定剩下的部分
I'll be back
我会回来的
I'll be back
我会回来的
I'll be back
我会回来的
I'll be back
我会回来的
He's at it again
他又开始了
He's at it again
他又开始了
And it makes great television
这真是一部好看的电视剧
Watching the world end
看着世界的末日
I'll be back
我会回来的
I'll be back
我会回来的
I'll be back
我会回来的
Walk around, I see million possibilities
四处走走,我看到无数的可能性
Well, I know
我知道
Nowhere to go
无处可去
And I can't comprehend
我无法理解
Things this real seems, so pretend, I know
这么真实的事情,看起来如此假,我知道
I don't know
我不知道
But I'll be back
但我会回来的
I'll be back
我会回来的
I'll be back
我会回来的
And it makes great television, watching the world end (I'll be back)
看着世界末日,这真是一部好看的电视剧(我会回来的)
I'll be back
我会回来的
I'll be back
我会回来的
I'll be back
我会回来的
And it makes great television, watching the world end (I'll be back)
看着世界末日,这真是一部好看的电视剧(我会回来的)
I'll be back
我会回来的