Jerome J. Garcia, Robert C. Christie Hunter
It must be getting early
Clocks are running late
Paint by numbers morning sky
Looks so phony
Dawn is breaking everywhere
Light a candle, curse the glare
Draw the curtains, I don't care
'Cause it's alright
I will get by
I will get by
I will get by
I will survive
I see you got your list out
Say your piece and get out
Yes, I get the gist of it
But it's alright
Sorry that you feel that way
The only thing there is to say
Every silver lining's got a
Touch of grey
I will get by
I will get by
I will get by
I will survive
It's a lesson to me
The Ables and the Bakers and the C's
The ABC's
We all must face
And try to keep a little grace
It's a lesson to me
The Deltas and the East and the Freeze
The ABC's
We all think of
And try to keep a little love
I know the rent is in arrears
The dog has not been fed in years
It's even worse than it appears
But it's alright
Cows are giving kerosene
The kid can't read at seventeen
The words he knows are all obscene
But it's alright
I will get by
I will get by
I will get by
I will survive
The shoe is on the hand, it fits
There's really nothing much to it
Whistle through your teeth and spit
'Cause it's alright
Oh, well, a touch of grey
Kind of suits you anyway
That was all I had to say, and
It's alright
I will get by
I will get by
I will get by
I will survive
We will get by
We will get by
We will get by
We will survive
We will get by
We will get by
We will get by
It must be getting early
Deve essere presto
Clocks are running late
Gli orologi sono in ritardo
Paint by numbers morning sky
Dipingi il cielo mattutino con i numeri
Looks so phony
Sembra così falso
Dawn is breaking everywhere
L'alba sta sorgendo ovunque
Light a candle, curse the glare
Accendi una candela, maledici l'abbagliamento
Draw the curtains, I don't care
Tira le tende, non mi importa
'Cause it's alright
Perché va bene
I will get by
Ce la farò
I will get by
Ce la farò
I will get by
Ce la farò
I will survive
Sopravviverò
I see you got your list out
Vedo che hai la tua lista
Say your piece and get out
Dì la tua e vai via
Yes, I get the gist of it
Sì, ho capito il succo
But it's alright
Ma va bene
Sorry that you feel that way
Mi dispiace che tu la pensi così
The only thing there is to say
L'unica cosa da dire
Every silver lining's got a
Ogni nuvola ha un
Touch of grey
Lato grigio
I will get by
Ce la farò
I will get by
Ce la farò
I will get by
Ce la farò
I will survive
Sopravviverò
It's a lesson to me
È una lezione per me
The Ables and the Bakers and the C's
Gli Abili e i Panettieri e le C
The ABC's
Le ABC
We all must face
Dobbiamo tutti affrontare
And try to keep a little grace
E cercare di mantenere un po' di grazia
It's a lesson to me
È una lezione per me
The Deltas and the East and the Freeze
I Delta e l'Est e il Freddo
The ABC's
Le ABC
We all think of
Tutti ci pensiamo
And try to keep a little love
E cerchiamo di mantenere un po' d'amore
I know the rent is in arrears
So che l'affitto è in arretrato
The dog has not been fed in years
Il cane non è stato nutrito da anni
It's even worse than it appears
È ancora peggio di quanto sembri
But it's alright
Ma va bene
Cows are giving kerosene
Le mucche danno kerosene
The kid can't read at seventeen
Il ragazzo non sa leggere a diciassette anni
The words he knows are all obscene
Le parole che conosce sono tutte oscenità
But it's alright
Ma va bene
I will get by
Ce la farò
I will get by
Ce la farò
I will get by
Ce la farò
I will survive
Sopravviverò
The shoe is on the hand, it fits
La scarpa è sulla mano, calza
There's really nothing much to it
Non c'è davvero molto da fare
Whistle through your teeth and spit
Fischiare tra i denti e sputare
'Cause it's alright
Perché va bene
Oh, well, a touch of grey
Oh, beh, un tocco di grigio
Kind of suits you anyway
Ti si addice comunque
That was all I had to say, and
Era tutto quello che dovevo dire, e
It's alright
Va bene
I will get by
Ce la farò
I will get by
Ce la farò
I will get by
Ce la farò
I will survive
Sopravviverò
We will get by
Ce la faremo
We will get by
Ce la faremo
We will get by
Ce la faremo
We will survive
Sopravviveremo
We will get by
Ce la faremo
We will get by
Ce la faremo
We will get by
Ce la faremo
It must be getting early
Deve estar ficando cedo
Clocks are running late
Os relógios estão atrasados
Paint by numbers morning sky
Céu matutino como que pintado por números
Looks so phony
Parece tão falso
Dawn is breaking everywhere
O amanhecer irrompe em todo lugar
Light a candle, curse the glare
Acenda uma vela, amaldiçoe a claridade
Draw the curtains, I don't care
Feche as cortinas, eu não me importo
'Cause it's alright
Porque 'tá tudo bem
I will get by
Eu vou conseguir passar por isso
I will get by
Eu vou conseguir passar por isso
I will get by
Eu vou conseguir passar por isso
I will survive
Eu vou sobreviver
I see you got your list out
Vejo que você tem a sua lista em mãos
Say your piece and get out
Fale o que você quer e vá embora
Yes, I get the gist of it
Sim, eu entendo mais ou menos o que é isso
But it's alright
Mas 'tá tudo bem
Sorry that you feel that way
Sinto muito que você se sinta assim
The only thing there is to say
A única coisa que resta dizer é
Every silver lining's got a
No final de todo arco-íris
Touch of grey
Existe um toque de cinza
I will get by
Eu vou conseguir passar por isso
I will get by
Eu vou conseguir passar por isso
I will get by
Eu vou conseguir passar por isso
I will survive
Eu vou sobreviver
It's a lesson to me
Isso é uma lição pra mim
The Ables and the Bakers and the C's
Os 'alfas' e os 'bravos' e os Cs
The ABC's
O abecedário
We all must face
Que todos nós precisamos enfrentar
And try to keep a little grace
E tentar manter alguma compostura
It's a lesson to me
Isso é uma lição pra mim
The Deltas and the East and the Freeze
Os 'Deltas' e os 'Echos' e o Frio
The ABC's
O abecedário
We all think of
Que todos nós pensamos
And try to keep a little love
E tentamos manter algum amor
I know the rent is in arrears
Eu sei que o aluguel está atrasado
The dog has not been fed in years
O cachorro não come a anos
It's even worse than it appears
É muito pior do que parece
But it's alright
Mas 'tá tudo bem
Cows are giving kerosene
As vacas estão dando querosene
The kid can't read at seventeen
A criança ainda não sabe ler aos dezessete
The words he knows are all obscene
As palavras que ela conhece são todas obscenas
But it's alright
Mas 'tá tudo bem
I will get by
Eu vou conseguir passar por isso
I will get by
Eu vou conseguir passar por isso
I will get by
Eu vou conseguir passar por isso
I will survive
Eu vou sobreviver
The shoe is on the hand, it fits
O sapato está calçado na mão, ele serve
There's really nothing much to it
Não há realmente nada especial sobre isso
Whistle through your teeth and spit
Assobia por entre os dentes e cuspa
'Cause it's alright
Porque 'tá tudo bem
Oh, well, a touch of grey
Oh, bem, um toque de cinza
Kind of suits you anyway
Combina mais ou menos com você de qualquer forma
That was all I had to say, and
Isso é tudo o que eu tinha pra dizer, e
It's alright
'Tá tudo bem
I will get by
Eu vou conseguir passar por isso
I will get by
Eu vou conseguir passar por isso
I will get by
Eu vou conseguir passar por isso
I will survive
Eu vou sobreviver
We will get by
Eu vou conseguir passar por isso
We will get by
Eu vou conseguir passar por isso
We will get by
Eu vou conseguir passar por isso
We will survive
Eu vou sobreviver
We will get by
Eu vou conseguir passar por isso
We will get by
Eu vou conseguir passar por isso
We will get by
Eu vou conseguir passar por isso
It must be getting early
Debe ser temprano
Clocks are running late
Los relojes se retrasan
Paint by numbers morning sky
Pintar por números el cielo de la mañana
Looks so phony
Se ve tan falso
Dawn is breaking everywhere
El amanecer está rompiendo en todas partes
Light a candle, curse the glare
Enciende una vela, maldice el resplandor
Draw the curtains, I don't care
Cierra las cortinas, no me importa
'Cause it's alright
Porque está bien
I will get by
Me las arreglaré
I will get by
Me las arreglaré
I will get by
Me las arreglaré
I will survive
Sobreviviré
I see you got your list out
Veo que sacaste tu lista
Say your piece and get out
Di tu parte y salte
Yes, I get the gist of it
Sí, entiendo la esencia
But it's alright
Pero está bien
Sorry that you feel that way
Lamento que te sientas así
The only thing there is to say
Lo único que hay que decir
Every silver lining's got a
Cada lado positivo tiene un
Touch of grey
Toque de gris
I will get by
Me las arreglaré
I will get by
Me las arreglaré
I will get by
Me las arreglaré
I will survive
Sobreviviré
It's a lesson to me
Es una lección para mi
The Ables and the Bakers and the C's
Los Ables y los Bakers y los C's
The ABC's
Los ABC
We all must face
Todos debemos enfrentar
And try to keep a little grace
Y tratar de mantener un poco de gracia
It's a lesson to me
Es una lección para mi
The Deltas and the East and the Freeze
Los Deltas y el East y el Freeze
The ABC's
Los ABC
We all think of
Todos pensamos en
And try to keep a little love
Y tratar de mantener un poco de amor
I know the rent is in arrears
Sé que el alquiler está atrasado
The dog has not been fed in years
El perro no ha sido alimentado en años
It's even worse than it appears
Es incluso peor de lo que parece
But it's alright
Pero está bien
Cows are giving kerosene
Las vacas están dando queroseno
The kid can't read at seventeen
El niño no puede leer a los diecisiete
The words he knows are all obscene
Las palabras que conoce son todas obscenas
But it's alright
Pero está bien
I will get by
Me las arreglaré
I will get by
Me las arreglaré
I will get by
Me las arreglaré
I will survive
Sobreviviré
The shoe is on the hand, it fits
El zapato está en la mano, queda
There's really nothing much to it
Realmente no hay mucho que hacer
Whistle through your teeth and spit
Silbar entre dientes y escupir
'Cause it's alright
Porque está bien
Oh, well, a touch of grey
Oh, bueno, un toque de gris
Kind of suits you anyway
Te queda bien de todos modos
That was all I had to say, and
Eso era todo lo que tenía que decir, y
It's alright
Está bien
I will get by
Me las arreglaré
I will get by
Me las arreglaré
I will get by
Me las arreglaré
I will survive
Sobreviviré
We will get by
Nos las arreglaremos
We will get by
Nos las arreglaremos
We will get by
Nos las arreglaremos
We will survive
Sobreviviremos
We will get by
Nos las arreglaremos
We will get by
Nos las arreglaremos
We will get by
Nos las arreglaremos
It must be getting early
Il doit se faire tôt
Clocks are running late
Les horloges sont en retard
Paint by numbers morning sky
Peindre le ciel du matin par numéros
Looks so phony
Ça a l'air si faux
Dawn is breaking everywhere
L'aube se lève partout
Light a candle, curse the glare
Allume une bougie, maudis l'éblouissement
Draw the curtains, I don't care
Tire les rideaux, je m'en fiche
'Cause it's alright
Parce que c'est bien
I will get by
Je m'en sortirai
I will get by
Je m'en sortirai
I will get by
Je m'en sortirai
I will survive
Je survivrai
I see you got your list out
Je vois que tu as sorti ta liste
Say your piece and get out
Dis ce que tu as à dire et pars
Yes, I get the gist of it
Oui, je comprends l'essentiel
But it's alright
Mais c'est bien
Sorry that you feel that way
Désolé que tu te sentes comme ça
The only thing there is to say
La seule chose à dire
Every silver lining's got a
Chaque nuage a une
Touch of grey
Touche de gris
I will get by
Je m'en sortirai
I will get by
Je m'en sortirai
I will get by
Je m'en sortirai
I will survive
Je survivrai
It's a lesson to me
C'est une leçon pour moi
The Ables and the Bakers and the C's
Les Ables et les Bakers et les C's
The ABC's
Les ABC
We all must face
Nous devons tous faire face
And try to keep a little grace
Et essayer de garder un peu de grâce
It's a lesson to me
C'est une leçon pour moi
The Deltas and the East and the Freeze
Les Deltas et l'Est et le Gel
The ABC's
Les ABC
We all think of
Nous y pensons tous
And try to keep a little love
Et essayons de garder un peu d'amour
I know the rent is in arrears
Je sais que le loyer est en retard
The dog has not been fed in years
Le chien n'a pas été nourri depuis des années
It's even worse than it appears
C'est encore pire qu'il n'y paraît
But it's alright
Mais c'est bien
Cows are giving kerosene
Les vaches donnent du kérosène
The kid can't read at seventeen
L'enfant ne sait pas lire à dix-sept ans
The words he knows are all obscene
Les mots qu'il connaît sont tous obscènes
But it's alright
Mais c'est bien
I will get by
Je m'en sortirai
I will get by
Je m'en sortirai
I will get by
Je m'en sortirai
I will survive
Je survivrai
The shoe is on the hand, it fits
La chaussure est à la main, elle va bien
There's really nothing much to it
Il n'y a vraiment pas grand-chose à faire
Whistle through your teeth and spit
Siffle entre tes dents et crache
'Cause it's alright
Parce que c'est bien
Oh, well, a touch of grey
Oh, eh bien, une touche de gris
Kind of suits you anyway
Ça te va plutôt bien de toute façon
That was all I had to say, and
C'était tout ce que j'avais à dire, et
It's alright
C'est bien
I will get by
Je m'en sortirai
I will get by
Je m'en sortirai
I will get by
Je m'en sortirai
I will survive
Je survivrai
We will get by
Nous nous en sortirons
We will get by
Nous nous en sortirons
We will get by
Nous nous en sortirons
We will survive
Nous survivrons
We will get by
Nous nous en sortirons
We will get by
Nous nous en sortirons
We will get by
Nous nous en sortirons
It must be getting early
Es muss früh werden
Clocks are running late
Uhren laufen spät
Paint by numbers morning sky
Morgenhimmel nach Zahlen malen
Looks so phony
Sieht so falsch aus
Dawn is breaking everywhere
Überall bricht die Morgendämmerung an
Light a candle, curse the glare
Zünde eine Kerze an, verfluche das Blendlicht
Draw the curtains, I don't care
Ziehe die Vorhänge zu, es ist mir egal
'Cause it's alright
Denn es ist in Ordnung
I will get by
Ich werde es schaffen
I will get by
Ich werde es schaffen
I will get by
Ich werde es schaffen
I will survive
Ich werde überleben
I see you got your list out
Ich sehe, du hast deine Liste dabei
Say your piece and get out
Sag dein Stück und geh
Yes, I get the gist of it
Ja, ich verstehe den Kern der Sache
But it's alright
Aber es ist in Ordnung
Sorry that you feel that way
Es tut mir leid, dass du dich so fühlst
The only thing there is to say
Das einzige, was es zu sagen gibt
Every silver lining's got a
Jede Silberauskleidung hat einen
Touch of grey
Hauch von Grau
I will get by
Ich werde es schaffen
I will get by
Ich werde es schaffen
I will get by
Ich werde es schaffen
I will survive
Ich werde überleben
It's a lesson to me
Es ist eine Lektion für mich
The Ables and the Bakers and the C's
Die Ables und die Bakers und die C's
The ABC's
Die ABC's
We all must face
Wir alle müssen uns stellen
And try to keep a little grace
Und versuchen, ein wenig Anmut zu bewahren
It's a lesson to me
Es ist eine Lektion für mich
The Deltas and the East and the Freeze
Die Deltas und der Osten und der Frost
The ABC's
Die ABC's
We all think of
Wir alle denken daran
And try to keep a little love
Und versuchen, ein wenig Liebe zu bewahren
I know the rent is in arrears
Ich weiß, die Miete ist im Rückstand
The dog has not been fed in years
Der Hund wurde seit Jahren nicht gefüttert
It's even worse than it appears
Es ist noch schlimmer als es aussieht
But it's alright
Aber es ist in Ordnung
Cows are giving kerosene
Kühe geben Kerosin
The kid can't read at seventeen
Der Junge kann mit siebzehn nicht lesen
The words he knows are all obscene
Die Worte, die er kennt, sind alle obszön
But it's alright
Aber es ist in Ordnung
I will get by
Ich werde es schaffen
I will get by
Ich werde es schaffen
I will get by
Ich werde es schaffen
I will survive
Ich werde überleben
The shoe is on the hand, it fits
Der Schuh ist an der Hand, er passt
There's really nothing much to it
Es gibt wirklich nicht viel dazu
Whistle through your teeth and spit
Pfeife durch deine Zähne und spucke
'Cause it's alright
Denn es ist in Ordnung
Oh, well, a touch of grey
Oh, na ja, ein Hauch von Grau
Kind of suits you anyway
Passt irgendwie zu dir
That was all I had to say, and
Das war alles, was ich zu sagen hatte, und
It's alright
Es ist in Ordnung
I will get by
Ich werde es schaffen
I will get by
Ich werde es schaffen
I will get by
Ich werde es schaffen
I will survive
Ich werde überleben
We will get by
Wir werden es schaffen
We will get by
Wir werden es schaffen
We will get by
Wir werden es schaffen
We will survive
Wir werden überleben
We will get by
Wir werden es schaffen
We will get by
Wir werden es schaffen
We will get by
Wir werden es schaffen
It must be getting early
Pasti sudah mulai pagi
Clocks are running late
Jam berjalan terlambat
Paint by numbers morning sky
Langit pagi yang dicat dengan angka
Looks so phony
Terlihat begitu palsu
Dawn is breaking everywhere
Fajar mulai menyingsing di mana-mana
Light a candle, curse the glare
Nyalakan lilin, kutuk silauan
Draw the curtains, I don't care
Tarik tirai, aku tidak peduli
'Cause it's alright
Karena semuanya baik-baik saja
I will get by
Aku akan bisa
I will get by
Aku akan bisa
I will get by
Aku akan bisa
I will survive
Aku akan bertahan
I see you got your list out
Aku lihat kamu sudah mengeluarkan daftarmu
Say your piece and get out
Ucapkan pendapatmu dan pergi
Yes, I get the gist of it
Ya, aku mengerti maksudmu
But it's alright
Tapi semuanya baik-baik saja
Sorry that you feel that way
Maaf jika kamu merasa seperti itu
The only thing there is to say
Satu-satunya hal yang harus dikatakan
Every silver lining's got a
Setiap awan perak memiliki
Touch of grey
Sedikit sentuhan abu-abu
I will get by
Aku akan bisa
I will get by
Aku akan bisa
I will get by
Aku akan bisa
I will survive
Aku akan bertahan
It's a lesson to me
Ini adalah pelajaran untukku
The Ables and the Bakers and the C's
Orang-orang yang mampu dan para tukang roti dan yang lainnya
The ABC's
ABC
We all must face
Kita semua harus menghadapi
And try to keep a little grace
Dan mencoba untuk tetap sedikit anggun
It's a lesson to me
Ini adalah pelajaran untukku
The Deltas and the East and the Freeze
Delta dan Timur dan yang beku
The ABC's
ABC
We all think of
Kita semua memikirkan
And try to keep a little love
Dan mencoba untuk tetap sedikit cinta
I know the rent is in arrears
Aku tahu sewa sudah telat
The dog has not been fed in years
Anjing belum diberi makan selama bertahun-tahun
It's even worse than it appears
Ini bahkan lebih buruk dari yang tampak
But it's alright
Tapi semuanya baik-baik saja
Cows are giving kerosene
Sapi memberikan kerosin
The kid can't read at seventeen
Anak itu tidak bisa membaca di usia tujuh belas
The words he knows are all obscene
Kata-kata yang dia tahu semuanya kasar
But it's alright
Tapi semuanya baik-baik saja
I will get by
Aku akan bisa
I will get by
Aku akan bisa
I will get by
Aku akan bisa
I will survive
Aku akan bertahan
The shoe is on the hand, it fits
Sepatu ada di tangan, itu pas
There's really nothing much to it
Tidak ada yang perlu dikhawatirkan
Whistle through your teeth and spit
Bersiul melalui gigi dan meludah
'Cause it's alright
Karena semuanya baik-baik saja
Oh, well, a touch of grey
Oh, baiklah, sedikit sentuhan abu-abu
Kind of suits you anyway
Sebenarnya cocok untukmu
That was all I had to say, and
Itu semua yang harus kukatakan, dan
It's alright
Semuanya baik-baik saja
I will get by
Aku akan bisa
I will get by
Aku akan bisa
I will get by
Aku akan bisa
I will survive
Aku akan bertahan
We will get by
Kita akan bisa
We will get by
Kita akan bisa
We will get by
Kita akan bisa
We will survive
Kita akan bertahan
We will get by
Kita akan bisa
We will get by
Kita akan bisa
We will get by
Kita akan bisa
It must be getting early
คงจะเริ่มเช้าแล้ว
Clocks are running late
นาฬิกากำลังช้า
Paint by numbers morning sky
ภาพท้องฟ้าในเช้าวันที่สร้างจากตัวเลข
Looks so phony
ดูเหมือนจะไม่จริง
Dawn is breaking everywhere
รุ่งอรุณกำลังแตกทั่วทุกที่
Light a candle, curse the glare
จุดเทียน, ด่าแสงสว่าง
Draw the curtains, I don't care
ลากผ้าม่าน, ฉันไม่สนใจ
'Cause it's alright
เพราะมันไม่เป็นไร
I will get by
ฉันจะผ่านไป
I will get by
ฉันจะผ่านไป
I will get by
ฉันจะผ่านไป
I will survive
ฉันจะรอด
I see you got your list out
ฉันเห็นคุณมีรายการที่ต้องทำ
Say your piece and get out
พูดความคิดเห็นแล้วก็ออกไป
Yes, I get the gist of it
ใช่, ฉันเข้าใจความหมาย
But it's alright
แต่มันไม่เป็นไร
Sorry that you feel that way
ขอโทษที่คุณรู้สึกแบบนั้น
The only thing there is to say
สิ่งเดียวที่ต้องพูด
Every silver lining's got a
ทุกสิ่งที่มีเส้นขอบเงิน
Touch of grey
มีสัมผัสของสีเทา
I will get by
ฉันจะผ่านไป
I will get by
ฉันจะผ่านไป
I will get by
ฉันจะผ่านไป
I will survive
ฉันจะรอด
It's a lesson to me
มันเป็นบทเรียนสำหรับฉัน
The Ables and the Bakers and the C's
คนที่มีความสามารถและคนที่ทำขนมปังและคนที่เป็น C
The ABC's
ABC
We all must face
เราทุกคนต้องเผชิญ
And try to keep a little grace
และพยายามรักษาความสง่างาม
It's a lesson to me
มันเป็นบทเรียนสำหรับฉัน
The Deltas and the East and the Freeze
คนที่เป็น Delta และคนที่อยู่ทางตะวันออกและคนที่ติดแข็ง
The ABC's
ABC
We all think of
เราทุกคนคิดถึง
And try to keep a little love
และพยายามรักษาความรัก
I know the rent is in arrears
ฉันรู้ว่าค่าเช่ายังค้าง
The dog has not been fed in years
สุนัขไม่ได้รับอาหารมาหลายปี
It's even worse than it appears
มันแย่กว่าที่มันดู
But it's alright
แต่มันไม่เป็นไร
Cows are giving kerosene
วัวกำลังให้เคโรซีน
The kid can't read at seventeen
เด็กไม่สามารถอ่านได้เมื่ออายุ 17
The words he knows are all obscene
คำที่เขารู้จักทั้งหมดเป็นคำหยาบ
But it's alright
แต่มันไม่เป็นไร
I will get by
ฉันจะผ่านไป
I will get by
ฉันจะผ่านไป
I will get by
ฉันจะผ่านไป
I will survive
ฉันจะรอด
The shoe is on the hand, it fits
รองเท้าอยู่บนมือ, มันพอดี
There's really nothing much to it
ไม่มีอะไรมากเกินไป
Whistle through your teeth and spit
เป่าผ่านฟันแล้วก็ขยี้
'Cause it's alright
เพราะมันไม่เป็นไร
Oh, well, a touch of grey
โอ้, สีเทาเล็กน้อย
Kind of suits you anyway
ค่อนข้างเหมาะกับคุณ
That was all I had to say, and
นั่นคือทุกสิ่งที่ฉันต้องพูด, และ
It's alright
มันไม่เป็นไร
I will get by
ฉันจะผ่านไป
I will get by
ฉันจะผ่านไป
I will get by
ฉันจะผ่านไป
I will survive
ฉันจะรอด
We will get by
เราจะผ่านไป
We will get by
เราจะผ่านไป
We will get by
เราจะผ่านไป
We will survive
เราจะรอด
We will get by
เราจะผ่านไป
We will get by
เราจะผ่านไป
We will get by
เราจะผ่านไป
It must be getting early
一定是早了
Clocks are running late
钟表都在迟到
Paint by numbers morning sky
按数字画的早晨天空
Looks so phony
看起来如此假
Dawn is breaking everywhere
黎明在各处破晓
Light a candle, curse the glare
点一支蜡烛,诅咒那刺眼的光
Draw the curtains, I don't care
拉上窗帘,我不在乎
'Cause it's alright
因为一切都好
I will get by
我会挺过去
I will get by
我会挺过去
I will get by
我会挺过去
I will survive
我会生存下去
I see you got your list out
我看到你拿出了你的清单
Say your piece and get out
说完你的话就走
Yes, I get the gist of it
是的,我明白你的意思
But it's alright
但没关系
Sorry that you feel that way
对不起你有这样的感觉
The only thing there is to say
唯一能说的就是
Every silver lining's got a
每个银色的云彩都有
Touch of grey
一丝灰色
I will get by
我会挺过去
I will get by
我会挺过去
I will get by
我会挺过去
I will survive
我会生存下去
It's a lesson to me
这对我是个教训
The Ables and the Bakers and the C's
阿贝尔斯,贝克尔斯和C's
The ABC's
ABC's
We all must face
我们都必须面对
And try to keep a little grace
并试图保持一点优雅
It's a lesson to me
这对我是个教训
The Deltas and the East and the Freeze
德尔塔,东方和冻结
The ABC's
ABC's
We all think of
我们都在思考
And try to keep a little love
并试图保持一点爱
I know the rent is in arrears
我知道租金已经拖欠
The dog has not been fed in years
狗已经几年没吃饭了
It's even worse than it appears
情况比看起来还要糟
But it's alright
但没关系
Cows are giving kerosene
奶牛在产生煤油
The kid can't read at seventeen
孩子十七岁还不会读书
The words he knows are all obscene
他知道的词都是淫秽的
But it's alright
但没关系
I will get by
我会挺过去
I will get by
我会挺过去
I will get by
我会挺过去
I will survive
我会生存下去
The shoe is on the hand, it fits
鞋在手上,合适
There's really nothing much to it
其实没什么大不了的
Whistle through your teeth and spit
吹口哨,吐口水
'Cause it's alright
因为一切都好
Oh, well, a touch of grey
哦,好吧,一丝灰色
Kind of suits you anyway
反正也挺适合你的
That was all I had to say, and
那就是我要说的全部
It's alright
一切都好
I will get by
我会挺过去
I will get by
我会挺过去
I will get by
我会挺过去
I will survive
我会生存下去
We will get by
我们会挺过去
We will get by
我们会挺过去
We will get by
我们会挺过去
We will survive
我们会生存下去
We will get by
我们会挺过去
We will get by
我们会挺过去
We will get by
我们会挺过去