Trucs de choses

Gedeon Mundele Ngolo Nzinga Nzala, Wanani Gradi Mariadi, Boubacar Diallo

Testi Traduzione

Yeah
50K, je ne peux pas
Mucho
Game Over, coup dans le vent
Let's get it

Bébé, tu connais (bah oui)
J'suis dans le binks comme jamais
Que des gros bonnets (everywhere)
Mauvais garçon s'est embourgeoisé
On mène la belle vie (every day)
Bébé veut Gucci, Chanel
Au poignet, la Rollie (la Rollie)
Le temps, c'est de l'argent, ma belle
Bébé, tu me connais, j'suis dans la 'sique, la drogue
J'suis dans les trucs de choses (Sheguey)
On veut encaisser des billets, du vert, du mauve
Donc j'envoie aux clinch' les doses
Elle me trouve mignon, elle veut que j'lui propose
Des vacances à Mykonos
J'suis dans le gamos, dans le Urus, le Porsche
Obligé que j'tape la pose (ouais ouais)

On fait quoi maintenant? (Right now)
Oui, c'est tentant (oui, bébé)
J'sais qu'tu m'veux, toi
Non, ne fais semblant (pas semblant)
On fait quoi maintenant? (Right now)
Oui, c'est tentant (oui, bébé)
J'sais qu'tu m'veux, toi
Non, ne fais semblant
On veut les billets, les billets
Dans les poches, j'ai toutes les couleurs
Du jaune, du vert et du violet
Des kichtas, des liasses multicolores
Elle veut un selfie
La petite est fraîche, Aminata
Elle veut goûter la belle vie
Mais j'ai déjà ma go, tu l'auras pas, hein
On fait des trucs de choses, trucs de choses (té-ma la dégaine)
On fait des trucs de choses, trucs de choses (té-ma la dégaine)
On fait des trucs de choses, trucs de choses (té-ma la dégaine)
On fait des trucs de choses, trucs de choses (té-ma la dégaine)

Zaïrois, mwana nboka qui chante la mélodie dans le bloc (tou-tou-touh)
Mignon garçon de sa maman qui attire les raclis, qui baise les vôtres
On est méchants shegueys, tu nous connais (toi)
Tu veux qu'on t'avance de la monnaie (non)
J'sais qu't'es fauché, allez, longwa, va là-bas, toi
J'suis dans la son-mai, personne dit A ou B
Renoi est ma CB
Benzo, j'suis calé, une main pour piloter
La plus belle à mes côtés
Les bandits de ma ville ne vont jamais céder
La kichta sort du rrain-té
Elle me dit qu'j'la fascine, je donne les yeux fermés
J'ai payé sans hésiter (let's go)

On fait quoi maintenant? (Right now)
Oui, c'est tentant (oui, bébé)
J'sais qu'tu m'veux, toi
Non, ne fais semblant (ne fais pas semblant)
On fait quoi maintenant? (Right now)
Oui, c'est tentant (oui, bébé)
J'sais qu'tu m'veux, toi
Non, ne fais semblant
On veut les billets, les billets
Dans les poches, j'ai toutes les couleurs
Du jaune, du vert et du violet
Des kichtas, des liasses multicolores
Elle veut un selfie
La petite est fraîche, Aminata
Elle veut goûter la belle vie
Mais j'ai déjà ma go, tu l'auras pas, hein
On fait des trucs de choses, trucs de choses (té-ma la dégaine)
On fait des trucs de choses, trucs de choses (té-ma la dégaine)
On fait des trucs de choses, trucs de choses (té-ma la dégaine)
On fait des trucs de choses, trucs de choses (té-ma la dégaine)

Woh, bébé, bébé (té-ma la dégaine)
Let's get it (oh, et té-ma la dégaine)
Té-ma la, té-ma la dégaine, té-ma la dégaine
Dégaine, dégaine, dégaine, té-ma la dégaine
50K, je ne peux pas
Game Over, coup dans le vent

Yeah
50K, je ne peux pas
50K, non posso
Mucho
Molto
Game Over, coup dans le vent
Game Over, colpo nel vento
Let's get it
Andiamo a prenderlo
Bébé, tu connais (bah oui)
Bambina, lo sai (certo)
J'suis dans le binks comme jamais
Sono nei guai come mai
Que des gros bonnets (everywhere)
Solo grossi capi (ovunque)
Mauvais garçon s'est embourgeoisé
Il cattivo ragazzo si è imborghesito
On mène la belle vie (every day)
Stiamo vivendo la bella vita (ogni giorno)
Bébé veut Gucci, Chanel
La bambina vuole Gucci, Chanel
Au poignet, la Rollie (la Rollie)
Al polso, la Rollie (la Rollie)
Le temps, c'est de l'argent, ma belle
Il tempo è denaro, mia bella
Bébé, tu me connais, j'suis dans la 'sique, la drogue
Bambina, mi conosci, sono nella 'sique, la droga
J'suis dans les trucs de choses (Sheguey)
Sono nei trucchi delle cose (Sheguey)
On veut encaisser des billets, du vert, du mauve
Vogliamo incassare delle banconote, del verde, del viola
Donc j'envoie aux clinch' les doses
Quindi mando alle cliniche le dosi
Elle me trouve mignon, elle veut que j'lui propose
Lei mi trova carino, vuole che le proponga
Des vacances à Mykonos
Una vacanza a Mykonos
J'suis dans le gamos, dans le Urus, le Porsche
Sono nella macchina, nell'Urus, la Porsche
Obligé que j'tape la pose (ouais ouais)
Devo fare la posa (sì sì)
On fait quoi maintenant? (Right now)
Cosa facciamo adesso? (Adesso)
Oui, c'est tentant (oui, bébé)
Sì, è tentante (sì, bambina)
J'sais qu'tu m'veux, toi
So che mi vuoi, tu
Non, ne fais semblant (pas semblant)
No, non fingere (non fingere)
On fait quoi maintenant? (Right now)
Cosa facciamo adesso? (Adesso)
Oui, c'est tentant (oui, bébé)
Sì, è tentante (sì, bambina)
J'sais qu'tu m'veux, toi
So che mi vuoi, tu
Non, ne fais semblant
No, non fingere
On veut les billets, les billets
Vogliamo i biglietti, i biglietti
Dans les poches, j'ai toutes les couleurs
Nelle tasche, ho tutti i colori
Du jaune, du vert et du violet
Del giallo, del verde e del viola
Des kichtas, des liasses multicolores
Dei pacchi, delle mazzette multicolori
Elle veut un selfie
Lei vuole un selfie
La petite est fraîche, Aminata
La piccola è fresca, Aminata
Elle veut goûter la belle vie
Vuole assaggiare la bella vita
Mais j'ai déjà ma go, tu l'auras pas, hein
Ma ho già la mia ragazza, non l'avrai, eh
On fait des trucs de choses, trucs de choses (té-ma la dégaine)
Facciamo delle cose, delle cose (guarda lo stile)
On fait des trucs de choses, trucs de choses (té-ma la dégaine)
Facciamo delle cose, delle cose (guarda lo stile)
On fait des trucs de choses, trucs de choses (té-ma la dégaine)
Facciamo delle cose, delle cose (guarda lo stile)
On fait des trucs de choses, trucs de choses (té-ma la dégaine)
Facciamo delle cose, delle cose (guarda lo stile)
Zaïrois, mwana nboka qui chante la mélodie dans le bloc (tou-tou-touh)
Zairese, figlio del villaggio che canta la melodia nel blocco (tou-tou-touh)
Mignon garçon de sa maman qui attire les raclis, qui baise les vôtres
Bel ragazzo di sua madre che attira le ragazze, che scopa le vostre
On est méchants shegueys, tu nous connais (toi)
Siamo cattivi shegueys, ci conosci (tu)
Tu veux qu'on t'avance de la monnaie (non)
Vuoi che ti anticipiamo dei soldi (no)
J'sais qu't'es fauché, allez, longwa, va là-bas, toi
So che sei al verde, vai via, vai là, tu
J'suis dans la son-mai, personne dit A ou B
Sono nella musica, nessuno dice A o B
Renoi est ma CB
Il mio ragazzo è la mia carta di credito
Benzo, j'suis calé, une main pour piloter
Benzo, sono a posto, una mano per guidare
La plus belle à mes côtés
La più bella al mio fianco
Les bandits de ma ville ne vont jamais céder
I banditi della mia città non cederanno mai
La kichta sort du rrain-té
Il pacco esce dal retro
Elle me dit qu'j'la fascine, je donne les yeux fermés
Lei mi dice che la affascino, do con gli occhi chiusi
J'ai payé sans hésiter (let's go)
Ho pagato senza esitare (andiamo)
On fait quoi maintenant? (Right now)
Cosa facciamo adesso? (Adesso)
Oui, c'est tentant (oui, bébé)
Sì, è tentante (sì, bambina)
J'sais qu'tu m'veux, toi
So che mi vuoi, tu
Non, ne fais semblant (ne fais pas semblant)
No, non fingere (non fingere)
On fait quoi maintenant? (Right now)
Cosa facciamo adesso? (Adesso)
Oui, c'est tentant (oui, bébé)
Sì, è tentante (sì, bambina)
J'sais qu'tu m'veux, toi
So che mi vuoi, tu
Non, ne fais semblant
No, non fingere
On veut les billets, les billets
Vogliamo i biglietti, i biglietti
Dans les poches, j'ai toutes les couleurs
Nelle tasche, ho tutti i colori
Du jaune, du vert et du violet
Del giallo, del verde e del viola
Des kichtas, des liasses multicolores
Dei pacchi, delle mazzette multicolori
Elle veut un selfie
Lei vuole un selfie
La petite est fraîche, Aminata
La piccola è fresca, Aminata
Elle veut goûter la belle vie
Vuole assaggiare la bella vita
Mais j'ai déjà ma go, tu l'auras pas, hein
Ma ho già la mia ragazza, non l'avrai, eh
On fait des trucs de choses, trucs de choses (té-ma la dégaine)
Facciamo delle cose, delle cose (guarda lo stile)
On fait des trucs de choses, trucs de choses (té-ma la dégaine)
Facciamo delle cose, delle cose (guarda lo stile)
On fait des trucs de choses, trucs de choses (té-ma la dégaine)
Facciamo delle cose, delle cose (guarda lo stile)
On fait des trucs de choses, trucs de choses (té-ma la dégaine)
Facciamo delle cose, delle cose (guarda lo stile)
Woh, bébé, bébé (té-ma la dégaine)
Woh, bambina, bambina (guarda lo stile)
Let's get it (oh, et té-ma la dégaine)
Andiamo a prenderlo (oh, e guarda lo stile)
Té-ma la, té-ma la dégaine, té-ma la dégaine
Guarda lo, guarda lo stile, guarda lo stile
Dégaine, dégaine, dégaine, té-ma la dégaine
Stile, stile, stile, guarda lo stile
50K, je ne peux pas
50K, non posso
Game Over, coup dans le vent
Game Over, colpo nel vento
Yeah
Sim
50K, je ne peux pas
50K, eu não posso
Mucho
Muito
Game Over, coup dans le vent
Game Over, golpe no vento
Let's get it
Vamos lá
Bébé, tu connais (bah oui)
Bebê, você sabe (claro)
J'suis dans le binks comme jamais
Estou no binks como nunca
Que des gros bonnets (everywhere)
Só grandes peixes (em todo lugar)
Mauvais garçon s'est embourgeoisé
Menino mau se tornou burguês
On mène la belle vie (every day)
Estamos vivendo a boa vida (todos os dias)
Bébé veut Gucci, Chanel
Bebê quer Gucci, Chanel
Au poignet, la Rollie (la Rollie)
No pulso, a Rollie (a Rollie)
Le temps, c'est de l'argent, ma belle
Tempo é dinheiro, minha bela
Bébé, tu me connais, j'suis dans la 'sique, la drogue
Bebê, você me conhece, estou na música, na droga
J'suis dans les trucs de choses (Sheguey)
Estou nas coisas (Sheguey)
On veut encaisser des billets, du vert, du mauve
Queremos ganhar dinheiro, verde, roxo
Donc j'envoie aux clinch' les doses
Então eu envio as doses para as clínicas
Elle me trouve mignon, elle veut que j'lui propose
Ela me acha bonito, ela quer que eu proponha
Des vacances à Mykonos
Férias em Mykonos
J'suis dans le gamos, dans le Urus, le Porsche
Estou no carro, no Urus, no Porsche
Obligé que j'tape la pose (ouais ouais)
Tenho que posar (sim, sim)
On fait quoi maintenant? (Right now)
O que fazemos agora? (Agora mesmo)
Oui, c'est tentant (oui, bébé)
Sim, é tentador (sim, bebê)
J'sais qu'tu m'veux, toi
Eu sei que você me quer
Non, ne fais semblant (pas semblant)
Não, não finja (não finja)
On fait quoi maintenant? (Right now)
O que fazemos agora? (Agora mesmo)
Oui, c'est tentant (oui, bébé)
Sim, é tentador (sim, bebê)
J'sais qu'tu m'veux, toi
Eu sei que você me quer
Non, ne fais semblant
Não, não finja
On veut les billets, les billets
Queremos as notas, as notas
Dans les poches, j'ai toutes les couleurs
Nos bolsos, tenho todas as cores
Du jaune, du vert et du violet
Amarelo, verde e roxo
Des kichtas, des liasses multicolores
Kichtas, maços multicoloridos
Elle veut un selfie
Ela quer uma selfie
La petite est fraîche, Aminata
A menina é fresca, Aminata
Elle veut goûter la belle vie
Ela quer experimentar a boa vida
Mais j'ai déjà ma go, tu l'auras pas, hein
Mas eu já tenho minha garota, você não vai tê-la, hein
On fait des trucs de choses, trucs de choses (té-ma la dégaine)
Estamos fazendo coisas, coisas (olha o estilo)
On fait des trucs de choses, trucs de choses (té-ma la dégaine)
Estamos fazendo coisas, coisas (olha o estilo)
On fait des trucs de choses, trucs de choses (té-ma la dégaine)
Estamos fazendo coisas, coisas (olha o estilo)
On fait des trucs de choses, trucs de choses (té-ma la dégaine)
Estamos fazendo coisas, coisas (olha o estilo)
Zaïrois, mwana nboka qui chante la mélodie dans le bloc (tou-tou-touh)
Zairense, filho da terra que canta a melodia no bloco (tou-tou-touh)
Mignon garçon de sa maman qui attire les raclis, qui baise les vôtres
Bonito menino de sua mãe que atrai as garotas, que pega as suas
On est méchants shegueys, tu nous connais (toi)
Somos maus shegueys, você nos conhece (você)
Tu veux qu'on t'avance de la monnaie (non)
Você quer que a gente te adiante dinheiro (não)
J'sais qu't'es fauché, allez, longwa, va là-bas, toi
Eu sei que você está quebrado, vá embora, vá lá, você
J'suis dans la son-mai, personne dit A ou B
Estou na música, ninguém diz A ou B
Renoi est ma CB
Negro é meu cartão de crédito
Benzo, j'suis calé, une main pour piloter
Benzo, estou tranquilo, uma mão para pilotar
La plus belle à mes côtés
A mais bela ao meu lado
Les bandits de ma ville ne vont jamais céder
Os bandidos da minha cidade nunca vão ceder
La kichta sort du rrain-té
A kichta sai do rrain-té
Elle me dit qu'j'la fascine, je donne les yeux fermés
Ela me diz que eu a fascino, eu dou de olhos fechados
J'ai payé sans hésiter (let's go)
Eu paguei sem hesitar (vamos lá)
On fait quoi maintenant? (Right now)
O que fazemos agora? (Agora mesmo)
Oui, c'est tentant (oui, bébé)
Sim, é tentador (sim, bebê)
J'sais qu'tu m'veux, toi
Eu sei que você me quer
Non, ne fais semblant (ne fais pas semblant)
Não, não finja (não finja)
On fait quoi maintenant? (Right now)
O que fazemos agora? (Agora mesmo)
Oui, c'est tentant (oui, bébé)
Sim, é tentador (sim, bebê)
J'sais qu'tu m'veux, toi
Eu sei que você me quer
Non, ne fais semblant
Não, não finja
On veut les billets, les billets
Queremos as notas, as notas
Dans les poches, j'ai toutes les couleurs
Nos bolsos, tenho todas as cores
Du jaune, du vert et du violet
Amarelo, verde e roxo
Des kichtas, des liasses multicolores
Kichtas, maços multicoloridos
Elle veut un selfie
Ela quer uma selfie
La petite est fraîche, Aminata
A menina é fresca, Aminata
Elle veut goûter la belle vie
Ela quer experimentar a boa vida
Mais j'ai déjà ma go, tu l'auras pas, hein
Mas eu já tenho minha garota, você não vai tê-la, hein
On fait des trucs de choses, trucs de choses (té-ma la dégaine)
Estamos fazendo coisas, coisas (olha o estilo)
On fait des trucs de choses, trucs de choses (té-ma la dégaine)
Estamos fazendo coisas, coisas (olha o estilo)
On fait des trucs de choses, trucs de choses (té-ma la dégaine)
Estamos fazendo coisas, coisas (olha o estilo)
On fait des trucs de choses, trucs de choses (té-ma la dégaine)
Estamos fazendo coisas, coisas (olha o estilo)
Woh, bébé, bébé (té-ma la dégaine)
Uau, bebê, bebê (olha o estilo)
Let's get it (oh, et té-ma la dégaine)
Vamos lá (oh, e olha o estilo)
Té-ma la, té-ma la dégaine, té-ma la dégaine
Olha o, olha o estilo, olha o estilo
Dégaine, dégaine, dégaine, té-ma la dégaine
Estilo, estilo, estilo, olha o estilo
50K, je ne peux pas
50K, eu não posso
Game Over, coup dans le vent
Game Over, golpe no vento
Yeah
Yeah
50K, je ne peux pas
50K, I just can't
Mucho
Mucho
Game Over, coup dans le vent
Game over, a shot in the wind
Let's get it
Let's get it
Bébé, tu connais (bah oui)
Baby, you know it (bah yeah)
J'suis dans le binks comme jamais
I'm in the hood like always
Que des gros bonnets (everywhere)
Nothing but big bosses (everywhere)
Mauvais garçon s'est embourgeoisé
Bad boy got all boujee
On mène la belle vie (every day)
We're living the sweet life (every day)
Bébé veut Gucci, Chanel
My baby wants some Gucci, some Chanel
Au poignet, la Rollie (la Rollie)
Got the Rollie on my wrist (the Rollie)
Le temps, c'est de l'argent, ma belle
Time, it's money, my darlin'
Bébé, tu me connais, j'suis dans la 'sique, la drogue
Baby, you know me, I'm working with music, drugs
J'suis dans les trucs de choses (Sheguey)
I got all kinds of hustles (Sheguey)
On veut encaisser des billets, du vert, du mauve
We wanna pocket some bills, some green, some purple
Donc j'envoie aux clinch' les doses
So I send the doses over to the corners
Elle me trouve mignon, elle veut que j'lui propose
She thinks I'm cute, she wants me to propose
Des vacances à Mykonos
Vacationing in Mykonos
J'suis dans le gamos, dans le Urus, le Porsche
I' in the whip, in the Urus, in the Porsche
Obligé que j'tape la pose (ouais ouais)
I'm forced to strike the pose (yeah yeah)
On fait quoi maintenant? (Right now)
What do we do now? (Right now)
Oui, c'est tentant (oui, bébé)
Yeah, it's tempting (yeah, baby)
J'sais qu'tu m'veux, toi
I know that you want me, you
Non, ne fais semblant (pas semblant)
Nah, don't pretend (don't pretend)
On fait quoi maintenant? (Right now)
What do we do now? (Right now)
Oui, c'est tentant (oui, bébé)
Yeah, it's tempting (yeah, baby)
J'sais qu'tu m'veux, toi
I know that you want me, you
Non, ne fais semblant
Nah, don't pretend
On veut les billets, les billets
We want those bills, those bills
Dans les poches, j'ai toutes les couleurs
In my pockets, I've got all kinds of colors
Du jaune, du vert et du violet
Got yellow, green and purple
Des kichtas, des liasses multicolores
Bankrolls, multicolored racks
Elle veut un selfie
She wants a selfie
La petite est fraîche, Aminata
Shawty's too fresh, Aminata
Elle veut goûter la belle vie
She wants a taste of the good life
Mais j'ai déjà ma go, tu l'auras pas, hein
But I've already got my bitch, you won't get her, eh
On fait des trucs de choses, trucs de choses (té-ma la dégaine)
We pull all kinds of shit, schemes, shit, schemes (check my stance)
On fait des trucs de choses, trucs de choses (té-ma la dégaine)
We pull all kinds of shit, schemes, shit, schemes (check my stance)
On fait des trucs de choses, trucs de choses (té-ma la dégaine)
We pull all kinds of shit, schemes, shit, schemes (check my stance)
On fait des trucs de choses, trucs de choses (té-ma la dégaine)
We pull all kinds of shit, schemes, shit, schemes (check my stance)
Zaïrois, mwana nboka qui chante la mélodie dans le bloc (tou-tou-touh)
From Zaire, mwana naboka singing the melody in the hood (tou-tou-touh)
Mignon garçon de sa maman qui attire les raclis, qui baise les vôtres
His mom's cute little son who gets all the girls, who sleeps with yours
On est méchants shegueys, tu nous connais (toi)
We're the bad guys, Shegueys, you know us (you)
Tu veux qu'on t'avance de la monnaie (non)
You want us to front you some cash (nah)
J'sais qu't'es fauché, allez, longwa, va là-bas, toi
I know you're broke, go on, longwa, go over there, you
J'suis dans la son-mai, personne dit A ou B
I'm in the house, no-one's talkin' option A or option B
Renoi est ma CB
my CB is pitch-black
Benzo, j'suis calé, une main pour piloter
Benso, I'm sitting pretty, one hand to navigate
La plus belle à mes côtés
The prettiest one is next to me
Les bandits de ma ville ne vont jamais céder
The gangsters in my town will never break
La kichta sort du rrain-té
The cash is flowing out of the hood
Elle me dit qu'j'la fascine, je donne les yeux fermés
She says she finds me fascinating, I give it to her with my eyes closed
J'ai payé sans hésiter (let's go)
I paid without hesitation (let's go)
On fait quoi maintenant? (Right now)
What do we do now? (Right now)
Oui, c'est tentant (oui, bébé)
Yeah, it's tempting (yeah, baby)
J'sais qu'tu m'veux, toi
I know that you want me, you
Non, ne fais semblant (ne fais pas semblant)
Nah, don't pretend (don't pretend)
On fait quoi maintenant? (Right now)
What do we do now? (Right now)
Oui, c'est tentant (oui, bébé)
Yeah, it's tempting (yeah, baby)
J'sais qu'tu m'veux, toi
I know that you want me, you
Non, ne fais semblant
Nah, don't pretend
On veut les billets, les billets
We want those bills, those bills
Dans les poches, j'ai toutes les couleurs
In my pockets, I've got all kinds of colors
Du jaune, du vert et du violet
Got yellow, green and purple
Des kichtas, des liasses multicolores
Bankrolls, multicolored racks
Elle veut un selfie
She wants a selfie
La petite est fraîche, Aminata
Shawty's too fresh, Aminata
Elle veut goûter la belle vie
She wants a taste of the good life
Mais j'ai déjà ma go, tu l'auras pas, hein
But I've already got my bitch, you won't get her, eh
On fait des trucs de choses, trucs de choses (té-ma la dégaine)
We pull all kinds of shit, schemes, shit, schemes (check my stance)
On fait des trucs de choses, trucs de choses (té-ma la dégaine)
We pull all kinds of shit, schemes, shit, schemes (check my stance)
On fait des trucs de choses, trucs de choses (té-ma la dégaine)
We pull all kinds of shit, schemes, shit, schemes (check my stance)
On fait des trucs de choses, trucs de choses (té-ma la dégaine)
We pull all kinds of shit, schemes, shit, schemes (check my stance)
Woh, bébé, bébé (té-ma la dégaine)
Woah, baby, baby (check my stance)
Let's get it (oh, et té-ma la dégaine)
Let's get it (oh, and check my stance)
Té-ma la, té-ma la dégaine, té-ma la dégaine
Check it, check my stance, check my stance
Dégaine, dégaine, dégaine, té-ma la dégaine
Stance, stance, stance, stance, check my stance
50K, je ne peux pas
50k, I just can't
Game Over, coup dans le vent
Game Over, a shot in the wind
Yeah
50K, je ne peux pas
50K, no puedo
Mucho
Mucho
Game Over, coup dans le vent
Game Over, golpe al viento
Let's get it
Vamos a por ello
Bébé, tu connais (bah oui)
Bebé, tú sabes (por supuesto)
J'suis dans le binks comme jamais
Estoy en el binks como nunca
Que des gros bonnets (everywhere)
Solo grandes jefes (en todas partes)
Mauvais garçon s'est embourgeoisé
El chico malo se ha vuelto burgués
On mène la belle vie (every day)
Llevamos la buena vida (todos los días)
Bébé veut Gucci, Chanel
Bebé quiere Gucci, Chanel
Au poignet, la Rollie (la Rollie)
En la muñeca, la Rollie (la Rollie)
Le temps, c'est de l'argent, ma belle
El tiempo es dinero, mi bella
Bébé, tu me connais, j'suis dans la 'sique, la drogue
Bebé, me conoces, estoy en la música, la droga
J'suis dans les trucs de choses (Sheguey)
Estoy en las cosas (Sheguey)
On veut encaisser des billets, du vert, du mauve
Queremos cobrar billetes, verde, morado
Donc j'envoie aux clinch' les doses
Así que envío las dosis a las clínicas
Elle me trouve mignon, elle veut que j'lui propose
Ella me encuentra lindo, quiere que le proponga
Des vacances à Mykonos
Vacaciones en Mykonos
J'suis dans le gamos, dans le Urus, le Porsche
Estoy en el gamos, en el Urus, el Porsche
Obligé que j'tape la pose (ouais ouais)
Tengo que posar (sí, sí)
On fait quoi maintenant? (Right now)
¿Qué hacemos ahora? (Ahora mismo)
Oui, c'est tentant (oui, bébé)
Sí, es tentador (sí, bebé)
J'sais qu'tu m'veux, toi
Sé que me quieres, tú
Non, ne fais semblant (pas semblant)
No, no finjas (no finjas)
On fait quoi maintenant? (Right now)
¿Qué hacemos ahora? (Ahora mismo)
Oui, c'est tentant (oui, bébé)
Sí, es tentador (sí, bebé)
J'sais qu'tu m'veux, toi
Sé que me quieres, tú
Non, ne fais semblant
No, no finjas
On veut les billets, les billets
Queremos los billetes, los billetes
Dans les poches, j'ai toutes les couleurs
En los bolsillos, tengo todos los colores
Du jaune, du vert et du violet
Amarillo, verde y violeta
Des kichtas, des liasses multicolores
Kichtas, fajos multicolores
Elle veut un selfie
Ella quiere un selfie
La petite est fraîche, Aminata
La pequeña es fresca, Aminata
Elle veut goûter la belle vie
Quiere probar la buena vida
Mais j'ai déjà ma go, tu l'auras pas, hein
Pero ya tengo a mi chica, no la tendrás, eh
On fait des trucs de choses, trucs de choses (té-ma la dégaine)
Hacemos cosas, cosas (mira el estilo)
On fait des trucs de choses, trucs de choses (té-ma la dégaine)
Hacemos cosas, cosas (mira el estilo)
On fait des trucs de choses, trucs de choses (té-ma la dégaine)
Hacemos cosas, cosas (mira el estilo)
On fait des trucs de choses, trucs de choses (té-ma la dégaine)
Hacemos cosas, cosas (mira el estilo)
Zaïrois, mwana nboka qui chante la mélodie dans le bloc (tou-tou-touh)
Zaireño, hijo de la tierra que canta la melodía en el bloque (tou-tou-touh)
Mignon garçon de sa maman qui attire les raclis, qui baise les vôtres
Lindo chico de su mamá que atrae a las chicas, que se acuesta con las tuyas
On est méchants shegueys, tu nous connais (toi)
Somos malos shegueys, nos conoces (tú)
Tu veux qu'on t'avance de la monnaie (non)
Quieres que te adelantemos dinero (no)
J'sais qu't'es fauché, allez, longwa, va là-bas, toi
Sé que estás arruinado, vete, vete allá, tú
J'suis dans la son-mai, personne dit A ou B
Estoy en la música, nadie dice A o B
Renoi est ma CB
Renoi es mi tarjeta de crédito
Benzo, j'suis calé, une main pour piloter
Benzo, estoy tranquilo, una mano para pilotar
La plus belle à mes côtés
La más bella a mi lado
Les bandits de ma ville ne vont jamais céder
Los bandidos de mi ciudad nunca cederán
La kichta sort du rrain-té
La kichta sale del rrain-té
Elle me dit qu'j'la fascine, je donne les yeux fermés
Ella me dice que la fascino, doy con los ojos cerrados
J'ai payé sans hésiter (let's go)
Pagué sin dudar (vamos)
On fait quoi maintenant? (Right now)
¿Qué hacemos ahora? (Ahora mismo)
Oui, c'est tentant (oui, bébé)
Sí, es tentador (sí, bebé)
J'sais qu'tu m'veux, toi
Sé que me quieres, tú
Non, ne fais semblant (ne fais pas semblant)
No, no finjas (no finjas)
On fait quoi maintenant? (Right now)
¿Qué hacemos ahora? (Ahora mismo)
Oui, c'est tentant (oui, bébé)
Sí, es tentador (sí, bebé)
J'sais qu'tu m'veux, toi
Sé que me quieres, tú
Non, ne fais semblant
No, no finjas
On veut les billets, les billets
Queremos los billetes, los billetes
Dans les poches, j'ai toutes les couleurs
En los bolsillos, tengo todos los colores
Du jaune, du vert et du violet
Amarillo, verde y violeta
Des kichtas, des liasses multicolores
Kichtas, fajos multicolores
Elle veut un selfie
Ella quiere un selfie
La petite est fraîche, Aminata
La pequeña es fresca, Aminata
Elle veut goûter la belle vie
Quiere probar la buena vida
Mais j'ai déjà ma go, tu l'auras pas, hein
Pero ya tengo a mi chica, no la tendrás, eh
On fait des trucs de choses, trucs de choses (té-ma la dégaine)
Hacemos cosas, cosas (mira el estilo)
On fait des trucs de choses, trucs de choses (té-ma la dégaine)
Hacemos cosas, cosas (mira el estilo)
On fait des trucs de choses, trucs de choses (té-ma la dégaine)
Hacemos cosas, cosas (mira el estilo)
On fait des trucs de choses, trucs de choses (té-ma la dégaine)
Hacemos cosas, cosas (mira el estilo)
Woh, bébé, bébé (té-ma la dégaine)
Woh, bebé, bebé (mira el estilo)
Let's get it (oh, et té-ma la dégaine)
Vamos a por ello (oh, y mira el estilo)
Té-ma la, té-ma la dégaine, té-ma la dégaine
Mira el, mira el estilo, mira el estilo
Dégaine, dégaine, dégaine, té-ma la dégaine
Estilo, estilo, estilo, mira el estilo
50K, je ne peux pas
50K, no puedo
Game Over, coup dans le vent
Game Over, golpe al viento
Yeah
Ja
50K, je ne peux pas
50K, ich kann nicht
Mucho
Mucho
Game Over, coup dans le vent
Game Over, Schlag ins Leere
Let's get it
Lass uns loslegen
Bébé, tu connais (bah oui)
Baby, du kennst mich (na klar)
J'suis dans le binks comme jamais
Ich bin im Binks wie nie zuvor
Que des gros bonnets (everywhere)
Nur die großen Fische (überall)
Mauvais garçon s'est embourgeoisé
Der böse Junge hat sich bürgerlich gemacht
On mène la belle vie (every day)
Wir führen das gute Leben (jeden Tag)
Bébé veut Gucci, Chanel
Baby will Gucci, Chanel
Au poignet, la Rollie (la Rollie)
Am Handgelenk, die Rollie (die Rollie)
Le temps, c'est de l'argent, ma belle
Zeit ist Geld, meine Schöne
Bébé, tu me connais, j'suis dans la 'sique, la drogue
Baby, du kennst mich, ich bin in der Musik, der Droge
J'suis dans les trucs de choses (Sheguey)
Ich bin in den Dingen (Sheguey)
On veut encaisser des billets, du vert, du mauve
Wir wollen Geld einnehmen, grün, lila
Donc j'envoie aux clinch' les doses
Also schicke ich die Dosen in die Klinik
Elle me trouve mignon, elle veut que j'lui propose
Sie findet mich süß, sie will, dass ich ihr einen Antrag mache
Des vacances à Mykonos
Urlaub in Mykonos
J'suis dans le gamos, dans le Urus, le Porsche
Ich bin im Auto, im Urus, im Porsche
Obligé que j'tape la pose (ouais ouais)
Ich muss posieren (ja ja)
On fait quoi maintenant? (Right now)
Was machen wir jetzt? (Gerade jetzt)
Oui, c'est tentant (oui, bébé)
Ja, es ist verlockend (ja, Baby)
J'sais qu'tu m'veux, toi
Ich weiß, du willst mich
Non, ne fais semblant (pas semblant)
Nein, tu nicht so (nicht so tun)
On fait quoi maintenant? (Right now)
Was machen wir jetzt? (Gerade jetzt)
Oui, c'est tentant (oui, bébé)
Ja, es ist verlockend (ja, Baby)
J'sais qu'tu m'veux, toi
Ich weiß, du willst mich
Non, ne fais semblant
Nein, tu nicht so
On veut les billets, les billets
Wir wollen die Scheine, die Scheine
Dans les poches, j'ai toutes les couleurs
In den Taschen habe ich alle Farben
Du jaune, du vert et du violet
Gelb, grün und violett
Des kichtas, des liasses multicolores
Kichtas, bunte Bündel
Elle veut un selfie
Sie will ein Selfie
La petite est fraîche, Aminata
Das Mädchen ist frisch, Aminata
Elle veut goûter la belle vie
Sie will das gute Leben kosten
Mais j'ai déjà ma go, tu l'auras pas, hein
Aber ich habe schon meine Freundin, du wirst sie nicht bekommen, nein
On fait des trucs de choses, trucs de choses (té-ma la dégaine)
Wir machen Dinge, Dinge (schau dir den Look an)
On fait des trucs de choses, trucs de choses (té-ma la dégaine)
Wir machen Dinge, Dinge (schau dir den Look an)
On fait des trucs de choses, trucs de choses (té-ma la dégaine)
Wir machen Dinge, Dinge (schau dir den Look an)
On fait des trucs de choses, trucs de choses (té-ma la dégaine)
Wir machen Dinge, Dinge (schau dir den Look an)
Zaïrois, mwana nboka qui chante la mélodie dans le bloc (tou-tou-touh)
Zaireaner, mwana nboka, der die Melodie im Block singt (tou-tou-touh)
Mignon garçon de sa maman qui attire les raclis, qui baise les vôtres
Süßer Junge seiner Mutter, der die Mädchen anzieht, der eure fickt
On est méchants shegueys, tu nous connais (toi)
Wir sind böse Shegueys, du kennst uns (du)
Tu veux qu'on t'avance de la monnaie (non)
Du willst, dass wir dir Geld vorschießen (nein)
J'sais qu't'es fauché, allez, longwa, va là-bas, toi
Ich weiß, du bist pleite, geh weg, geh dort hin, du
J'suis dans la son-mai, personne dit A ou B
Ich bin in der Musik, niemand sagt A oder B
Renoi est ma CB
Renoi ist meine Kreditkarte
Benzo, j'suis calé, une main pour piloter
Benzo, ich bin entspannt, eine Hand zum Steuern
La plus belle à mes côtés
Die Schönste an meiner Seite
Les bandits de ma ville ne vont jamais céder
Die Banditen meiner Stadt werden nie nachgeben
La kichta sort du rrain-té
Die Kichta kommt aus dem Rrain-té
Elle me dit qu'j'la fascine, je donne les yeux fermés
Sie sagt mir, dass ich sie fasziniere, ich gebe mit geschlossenen Augen
J'ai payé sans hésiter (let's go)
Ich habe ohne zu zögern bezahlt (los geht's)
On fait quoi maintenant? (Right now)
Was machen wir jetzt? (Gerade jetzt)
Oui, c'est tentant (oui, bébé)
Ja, es ist verlockend (ja, Baby)
J'sais qu'tu m'veux, toi
Ich weiß, du willst mich
Non, ne fais semblant (ne fais pas semblant)
Nein, tu nicht so (nicht so tun)
On fait quoi maintenant? (Right now)
Was machen wir jetzt? (Gerade jetzt)
Oui, c'est tentant (oui, bébé)
Ja, es ist verlockend (ja, Baby)
J'sais qu'tu m'veux, toi
Ich weiß, du willst mich
Non, ne fais semblant
Nein, tu nicht so
On veut les billets, les billets
Wir wollen die Scheine, die Scheine
Dans les poches, j'ai toutes les couleurs
In den Taschen habe ich alle Farben
Du jaune, du vert et du violet
Gelb, grün und violett
Des kichtas, des liasses multicolores
Kichtas, bunte Bündel
Elle veut un selfie
Sie will ein Selfie
La petite est fraîche, Aminata
Das Mädchen ist frisch, Aminata
Elle veut goûter la belle vie
Sie will das gute Leben kosten
Mais j'ai déjà ma go, tu l'auras pas, hein
Aber ich habe schon meine Freundin, du wirst sie nicht bekommen, nein
On fait des trucs de choses, trucs de choses (té-ma la dégaine)
Wir machen Dinge, Dinge (schau dir den Look an)
On fait des trucs de choses, trucs de choses (té-ma la dégaine)
Wir machen Dinge, Dinge (schau dir den Look an)
On fait des trucs de choses, trucs de choses (té-ma la dégaine)
Wir machen Dinge, Dinge (schau dir den Look an)
On fait des trucs de choses, trucs de choses (té-ma la dégaine)
Wir machen Dinge, Dinge (schau dir den Look an)
Woh, bébé, bébé (té-ma la dégaine)
Woh, Baby, Baby (schau dir den Look an)
Let's get it (oh, et té-ma la dégaine)
Lass uns loslegen (oh, und schau dir den Look an)
Té-ma la, té-ma la dégaine, té-ma la dégaine
Schau dir den, schau dir den Look an, schau dir den Look an
Dégaine, dégaine, dégaine, té-ma la dégaine
Look, Look, Look, schau dir den Look an
50K, je ne peux pas
50K, ich kann nicht
Game Over, coup dans le vent
Game Over, Schlag ins Leere

Curiosità sulla canzone Trucs de choses di Gradur

Chi ha composto la canzone “Trucs de choses” di di Gradur?
La canzone “Trucs de choses” di di Gradur è stata composta da Gedeon Mundele Ngolo Nzinga Nzala, Wanani Gradi Mariadi, Boubacar Diallo.

Canzoni più popolari di Gradur

Altri artisti di Trap