(Tommy on the track)
Je suis pété, je me défonce
La journée sur FIFA avec tous mes potos
Au Lycée je prenais des heures de colle
Aujourd'hui quand je sors, je prends des photos
Poto je fais le boulot comme Laurent
Loin dans un jet, j'ai laissé mes concurrents
L'homme au bob est d'retour pour 2016
Va mettre tes rappeurs au courant
Oui mon train de vie a changé
Loin des des tranchées, de la bibi, des 100g
Et depuis que je passe à la télé
Certains me voient comme un étranger
Comme Tallo, je rêvais d'être footeux
Aujourd'hui je suis rappeur, les haineux je m'en fous d'eux
Maman est fière de moi
Quand je la vois chanter Rosa ça me rend heureux
Nouvelle gova pour le daron
Nouvelle maison pour la mama
Nouvel album pour mes shegueys (she-she-she-she-she-she-shegueyvara 3)
Nouveau cartable pour mon bébé
Nouveau sac à main pour ma chérie
Bah ouais, les groupies c'est fini
Bientôt je me marie à la mairie
Dans ma vie
Dans ma vie
Dans ma vie, dans ma vie, dans ma vie
Dans ma vie
J'ai jamais su ce que je voulais vraiment faire dans ma vie
Dans ma vie
Dans ma vie
Dans ma vie, dans ma vie, dans ma vie
Dans ma vie
J'ai jamais su ce que je voulais vraiment faire dans ma vie
Un coup à gauche, un coup à droite
Un coup à gauche, un coup à droite
Un coup à gauche
J'ai jamais su ce que je voulais vraiment faire dans ma vie
On fait du lourd, toujours enléger
Du bien pour apaiser mes péchés
J'accélère sur la route du buzz
Je suis passé du BM au AMG
Parfois Miami, parfois Tanger
Des fois quitter la street pour mieux se ranger
Et va dire aux ennemis: "la réussite c'est le meilleur moyen de se venger"
La galère on connait
Depuis tit-pe on y est abonné
Le sheguey est mignon, la petite aussi
Arrête tes blablas, cesse ta jalousie
Gros jacuzzi, dernier Audi
Les haineux sont pas contents, rafale au uzi
Nouvelle gova pour le daron
Nouvelle maison pour la mama
Nouvel album pour mes shegueys (she-she-she-she-she-she-shegueyvara 3)
Nouveau cartable pour mon bébé
Nouveau sac à main pour ma chérie
Bah ouais, les groupies c'est fini
Bientôt je me marie à la mairie
Dans ma vie
Dans ma vie
Dans ma vie, dans ma vie, dans ma vie
Dans ma vie
J'ai jamais su ce que je voulais vraiment faire dans ma vie
Dans ma vie
Dans ma vie
Dans ma vie, dans ma vie, dans ma vie
Dans ma vie
J'ai jamais su ce que je voulais vraiment faire dans ma vie
Un coup à gauche, un coup à droite
Un coup à gauche, un coup à droite
Un coup à gauche
Dab-les, dab-les, dab-les
Dab-les, dab-les, dab-les
Dab-les, dab-les, dab-les (Dab-les)
J'ai jamais su ce que je voulais vraiment faire dans ma vie
Dab-les, dab-les, dab-les
Dab-les, dab-les, dab-les
Dab-les, dab-les, dab-les (Dab-les)
J'ai jamais su ce que je voulais vraiment faire dans ma vie
(Tommy on the track)
(Tommy sulla pista)
Je suis pété, je me défonce
Sono sballato, mi sto drogando
La journée sur FIFA avec tous mes potos
La giornata su FIFA con tutti i miei amici
Au Lycée je prenais des heures de colle
Al liceo prendevo ore di punizione
Aujourd'hui quand je sors, je prends des photos
Oggi quando esco, faccio delle foto
Poto je fais le boulot comme Laurent
Amico, faccio il lavoro come Laurent
Loin dans un jet, j'ai laissé mes concurrents
Lontano in un jet, ho lasciato i miei concorrenti
L'homme au bob est d'retour pour 2016
L'uomo con il cappello è tornato per il 2016
Va mettre tes rappeurs au courant
Metti al corrente i tuoi rapper
Oui mon train de vie a changé
Sì, il mio stile di vita è cambiato
Loin des des tranchées, de la bibi, des 100g
Lontano dalle trincee, dalla bibi, dai 100g
Et depuis que je passe à la télé
E da quando passo in TV
Certains me voient comme un étranger
Alcuni mi vedono come un estraneo
Comme Tallo, je rêvais d'être footeux
Come Tallo, sognavo di essere un calciatore
Aujourd'hui je suis rappeur, les haineux je m'en fous d'eux
Oggi sono un rapper, non me ne frega niente degli odiatori
Maman est fière de moi
Mamma è orgogliosa di me
Quand je la vois chanter Rosa ça me rend heureux
Quando la vedo cantare Rosa, mi rende felice
Nouvelle gova pour le daron
Nuova macchina per il papà
Nouvelle maison pour la mama
Nuova casa per la mamma
Nouvel album pour mes shegueys (she-she-she-she-she-she-shegueyvara 3)
Nuovo album per i miei shegueys (she-she-she-she-she-she-shegueyvara 3)
Nouveau cartable pour mon bébé
Nuovo zaino per il mio bambino
Nouveau sac à main pour ma chérie
Nuova borsa per la mia ragazza
Bah ouais, les groupies c'est fini
Eh sì, le groupie sono finite
Bientôt je me marie à la mairie
Presto mi sposo in municipio
Dans ma vie
Nella mia vita
Dans ma vie
Nella mia vita
Dans ma vie, dans ma vie, dans ma vie
Nella mia vita, nella mia vita, nella mia vita
Dans ma vie
Nella mia vita
J'ai jamais su ce que je voulais vraiment faire dans ma vie
Non ho mai saputo cosa volevo fare veramente nella mia vita
Dans ma vie
Nella mia vita
Dans ma vie
Nella mia vita
Dans ma vie, dans ma vie, dans ma vie
Nella mia vita, nella mia vita, nella mia vita
Dans ma vie
Nella mia vita
J'ai jamais su ce que je voulais vraiment faire dans ma vie
Non ho mai saputo cosa volevo fare veramente nella mia vita
Un coup à gauche, un coup à droite
Un colpo a sinistra, un colpo a destra
Un coup à gauche, un coup à droite
Un colpo a sinistra, un colpo a destra
Un coup à gauche
Un colpo a sinistra
J'ai jamais su ce que je voulais vraiment faire dans ma vie
Non ho mai saputo cosa volevo fare veramente nella mia vita
On fait du lourd, toujours enléger
Facciamo del pesante, sempre leggero
Du bien pour apaiser mes péchés
Del bene per alleviare i miei peccati
J'accélère sur la route du buzz
Accelerando sulla strada del successo
Je suis passé du BM au AMG
Sono passato dalla BMW all'AMG
Parfois Miami, parfois Tanger
A volte Miami, a volte Tangeri
Des fois quitter la street pour mieux se ranger
A volte lasciare la strada per mettersi in riga
Et va dire aux ennemis: "la réussite c'est le meilleur moyen de se venger"
E vai a dire ai nemici: "il successo è il miglior modo per vendicarsi"
La galère on connait
La miseria la conosciamo
Depuis tit-pe on y est abonné
Da piccoli ci siamo abbonati
Le sheguey est mignon, la petite aussi
Il sheguey è carino, la piccola anche
Arrête tes blablas, cesse ta jalousie
Smetti di parlare, smetti di essere geloso
Gros jacuzzi, dernier Audi
Grande jacuzzi, ultimo Audi
Les haineux sont pas contents, rafale au uzi
Gli odiatori non sono contenti, raffica di uzi
Nouvelle gova pour le daron
Nuova macchina per il papà
Nouvelle maison pour la mama
Nuova casa per la mamma
Nouvel album pour mes shegueys (she-she-she-she-she-she-shegueyvara 3)
Nuovo album per i miei shegueys (she-she-she-she-she-she-shegueyvara 3)
Nouveau cartable pour mon bébé
Nuovo zaino per il mio bambino
Nouveau sac à main pour ma chérie
Nuova borsa per la mia ragazza
Bah ouais, les groupies c'est fini
Eh sì, le groupie sono finite
Bientôt je me marie à la mairie
Presto mi sposo in municipio
Dans ma vie
Nella mia vita
Dans ma vie
Nella mia vita
Dans ma vie, dans ma vie, dans ma vie
Nella mia vita, nella mia vita, nella mia vita
Dans ma vie
Nella mia vita
J'ai jamais su ce que je voulais vraiment faire dans ma vie
Non ho mai saputo cosa volevo fare veramente nella mia vita
Dans ma vie
Nella mia vita
Dans ma vie
Nella mia vita
Dans ma vie, dans ma vie, dans ma vie
Nella mia vita, nella mia vita, nella mia vita
Dans ma vie
Nella mia vita
J'ai jamais su ce que je voulais vraiment faire dans ma vie
Non ho mai saputo cosa volevo fare veramente nella mia vita
Un coup à gauche, un coup à droite
Un colpo a sinistra, un colpo a destra
Un coup à gauche, un coup à droite
Un colpo a sinistra, un colpo a destra
Un coup à gauche
Un colpo a sinistra
Dab-les, dab-les, dab-les
Dab-les, dab-les, dab-les
Dab-les, dab-les, dab-les
Dab-les, dab-les, dab-les
Dab-les, dab-les, dab-les (Dab-les)
Dab-les, dab-les, dab-les (Dab-les)
J'ai jamais su ce que je voulais vraiment faire dans ma vie
Non ho mai saputo cosa volevo fare veramente nella mia vita
Dab-les, dab-les, dab-les
Dab-les, dab-les, dab-les
Dab-les, dab-les, dab-les
Dab-les, dab-les, dab-les
Dab-les, dab-les, dab-les (Dab-les)
Dab-les, dab-les, dab-les (Dab-les)
J'ai jamais su ce que je voulais vraiment faire dans ma vie
Non ho mai saputo cosa volevo fare veramente nella mia vita
(Tommy on the track)
(Tommy na pista)
Je suis pété, je me défonce
Estou chapado, estou me drogando
La journée sur FIFA avec tous mes potos
O dia todo no FIFA com todos os meus amigos
Au Lycée je prenais des heures de colle
No colégio eu pegava horas de detenção
Aujourd'hui quand je sors, je prends des photos
Hoje quando saio, tiro fotos
Poto je fais le boulot comme Laurent
Amigo, eu faço o trabalho como Laurent
Loin dans un jet, j'ai laissé mes concurrents
Longe em um jato, deixei meus concorrentes para trás
L'homme au bob est d'retour pour 2016
O homem com o boné está de volta para 2016
Va mettre tes rappeurs au courant
Vá avisar seus rappers
Oui mon train de vie a changé
Sim, meu estilo de vida mudou
Loin des des tranchées, de la bibi, des 100g
Longe das trincheiras, da droga, dos 100g
Et depuis que je passe à la télé
E desde que apareço na TV
Certains me voient comme un étranger
Alguns me veem como um estranho
Comme Tallo, je rêvais d'être footeux
Como Tallo, eu sonhava em ser jogador de futebol
Aujourd'hui je suis rappeur, les haineux je m'en fous d'eux
Hoje eu sou rapper, não me importo com os haters
Maman est fière de moi
Minha mãe está orgulhosa de mim
Quand je la vois chanter Rosa ça me rend heureux
Quando a vejo cantar Rosa, isso me faz feliz
Nouvelle gova pour le daron
Novo carro para o pai
Nouvelle maison pour la mama
Nova casa para a mãe
Nouvel album pour mes shegueys (she-she-she-she-she-she-shegueyvara 3)
Novo álbum para meus shegueys (she-she-she-she-she-she-shegueyvara 3)
Nouveau cartable pour mon bébé
Nova mochila para o meu bebê
Nouveau sac à main pour ma chérie
Nova bolsa para a minha querida
Bah ouais, les groupies c'est fini
É, as groupies acabaram
Bientôt je me marie à la mairie
Em breve me casarei na prefeitura
Dans ma vie
Na minha vida
Dans ma vie
Na minha vida
Dans ma vie, dans ma vie, dans ma vie
Na minha vida, na minha vida, na minha vida
Dans ma vie
Na minha vida
J'ai jamais su ce que je voulais vraiment faire dans ma vie
Eu nunca soube o que realmente queria fazer na minha vida
Dans ma vie
Na minha vida
Dans ma vie
Na minha vida
Dans ma vie, dans ma vie, dans ma vie
Na minha vida, na minha vida, na minha vida
Dans ma vie
Na minha vida
J'ai jamais su ce que je voulais vraiment faire dans ma vie
Eu nunca soube o que realmente queria fazer na minha vida
Un coup à gauche, un coup à droite
Um golpe à esquerda, um golpe à direita
Un coup à gauche, un coup à droite
Um golpe à esquerda, um golpe à direita
Un coup à gauche
Um golpe à esquerda
J'ai jamais su ce que je voulais vraiment faire dans ma vie
Eu nunca soube o que realmente queria fazer na minha vida
On fait du lourd, toujours enléger
Estamos fazendo algo pesado, sempre leve
Du bien pour apaiser mes péchés
Do bem para apaziguar meus pecados
J'accélère sur la route du buzz
Acelero na estrada do buzz
Je suis passé du BM au AMG
Passei de BM para AMG
Parfois Miami, parfois Tanger
Às vezes Miami, às vezes Tanger
Des fois quitter la street pour mieux se ranger
Às vezes deixar a rua para se organizar melhor
Et va dire aux ennemis: "la réussite c'est le meilleur moyen de se venger"
E vá dizer aos inimigos: "o sucesso é a melhor maneira de se vingar"
La galère on connait
A dificuldade a gente conhece
Depuis tit-pe on y est abonné
Desde pequeno estamos acostumados
Le sheguey est mignon, la petite aussi
O sheguey é bonito, a menina também
Arrête tes blablas, cesse ta jalousie
Pare de falar, pare com o ciúme
Gros jacuzzi, dernier Audi
Grande jacuzzi, último Audi
Les haineux sont pas contents, rafale au uzi
Os haters não estão felizes, rajada de uzi
Nouvelle gova pour le daron
Novo carro para o pai
Nouvelle maison pour la mama
Nova casa para a mãe
Nouvel album pour mes shegueys (she-she-she-she-she-she-shegueyvara 3)
Novo álbum para meus shegueys (she-she-she-she-she-she-shegueyvara 3)
Nouveau cartable pour mon bébé
Nova mochila para o meu bebê
Nouveau sac à main pour ma chérie
Nova bolsa para a minha querida
Bah ouais, les groupies c'est fini
É, as groupies acabaram
Bientôt je me marie à la mairie
Em breve me casarei na prefeitura
Dans ma vie
Na minha vida
Dans ma vie
Na minha vida
Dans ma vie, dans ma vie, dans ma vie
Na minha vida, na minha vida, na minha vida
Dans ma vie
Na minha vida
J'ai jamais su ce que je voulais vraiment faire dans ma vie
Eu nunca soube o que realmente queria fazer na minha vida
Dans ma vie
Na minha vida
Dans ma vie
Na minha vida
Dans ma vie, dans ma vie, dans ma vie
Na minha vida, na minha vida, na minha vida
Dans ma vie
Na minha vida
J'ai jamais su ce que je voulais vraiment faire dans ma vie
Eu nunca soube o que realmente queria fazer na minha vida
Un coup à gauche, un coup à droite
Um golpe à esquerda, um golpe à direita
Un coup à gauche, un coup à droite
Um golpe à esquerda, um golpe à direita
Un coup à gauche
Um golpe à esquerda
Dab-les, dab-les, dab-les
Dab-les, dab-les, dab-les
Dab-les, dab-les, dab-les
Dab-les, dab-les, dab-les
Dab-les, dab-les, dab-les (Dab-les)
Dab-les, dab-les, dab-les (Dab-les)
J'ai jamais su ce que je voulais vraiment faire dans ma vie
Eu nunca soube o que realmente queria fazer na minha vida
Dab-les, dab-les, dab-les
Dab-les, dab-les, dab-les
Dab-les, dab-les, dab-les
Dab-les, dab-les, dab-les
Dab-les, dab-les, dab-les (Dab-les)
Dab-les, dab-les, dab-les (Dab-les)
J'ai jamais su ce que je voulais vraiment faire dans ma vie
Eu nunca soube o que realmente queria fazer na minha vida
(Tommy on the track)
(Tommy on the track)
Je suis pété, je me défonce
I'm wasted, I'm getting high
La journée sur FIFA avec tous mes potos
Spending the day on FIFA with all my buddies
Au Lycée je prenais des heures de colle
In high school, I used to get detention
Aujourd'hui quand je sors, je prends des photos
Now when I go out, I take pictures
Poto je fais le boulot comme Laurent
Buddy, I'm doing the job like Laurent
Loin dans un jet, j'ai laissé mes concurrents
Far in a jet, I left my competitors behind
L'homme au bob est d'retour pour 2016
The man in the hat is back for 2016
Va mettre tes rappeurs au courant
Go tell your rappers
Oui mon train de vie a changé
Yes, my lifestyle has changed
Loin des des tranchées, de la bibi, des 100g
Far from the trenches, from the bibi, from the 100g
Et depuis que je passe à la télé
And since I've been on TV
Certains me voient comme un étranger
Some see me as a stranger
Comme Tallo, je rêvais d'être footeux
Like Tallo, I dreamed of being a footballer
Aujourd'hui je suis rappeur, les haineux je m'en fous d'eux
Today I'm a rapper, I don't care about the haters
Maman est fière de moi
Mom is proud of me
Quand je la vois chanter Rosa ça me rend heureux
When I see her singing Rosa it makes me happy
Nouvelle gova pour le daron
New car for the old man
Nouvelle maison pour la mama
New house for mom
Nouvel album pour mes shegueys (she-she-she-she-she-she-shegueyvara 3)
New album for my shegueys (she-she-she-she-she-she-shegueyvara 3)
Nouveau cartable pour mon bébé
New school bag for my baby
Nouveau sac à main pour ma chérie
New handbag for my sweetheart
Bah ouais, les groupies c'est fini
Yeah, groupies are over
Bientôt je me marie à la mairie
Soon I'll be getting married at the town hall
Dans ma vie
In my life
Dans ma vie
In my life
Dans ma vie, dans ma vie, dans ma vie
In my life, in my life, in my life
Dans ma vie
In my life
J'ai jamais su ce que je voulais vraiment faire dans ma vie
I never knew what I really wanted to do in my life
Dans ma vie
In my life
Dans ma vie
In my life
Dans ma vie, dans ma vie, dans ma vie
In my life, in my life, in my life
Dans ma vie
In my life
J'ai jamais su ce que je voulais vraiment faire dans ma vie
I never knew what I really wanted to do in my life
Un coup à gauche, un coup à droite
A move to the left, a move to the right
Un coup à gauche, un coup à droite
A move to the left, a move to the right
Un coup à gauche
A move to the left
J'ai jamais su ce que je voulais vraiment faire dans ma vie
I never knew what I really wanted to do in my life
On fait du lourd, toujours enléger
We're doing heavy stuff, always lightening up
Du bien pour apaiser mes péchés
Good to soothe my sins
J'accélère sur la route du buzz
I speed up on the buzz road
Je suis passé du BM au AMG
I've gone from BMW to AMG
Parfois Miami, parfois Tanger
Sometimes Miami, sometimes Tangier
Des fois quitter la street pour mieux se ranger
Sometimes leaving the street for a better life
Et va dire aux ennemis: "la réussite c'est le meilleur moyen de se venger"
And tell the enemies: "success is the best way to get revenge"
La galère on connait
We know about hardship
Depuis tit-pe on y est abonné
Since we were kids, we've been subscribed to it
Le sheguey est mignon, la petite aussi
The sheguey is cute, the little girl too
Arrête tes blablas, cesse ta jalousie
Stop your chatter, stop your jealousy
Gros jacuzzi, dernier Audi
Big jacuzzi, latest Audi
Les haineux sont pas contents, rafale au uzi
The haters are not happy, burst with the uzi
Nouvelle gova pour le daron
New car for the old man
Nouvelle maison pour la mama
New house for mom
Nouvel album pour mes shegueys (she-she-she-she-she-she-shegueyvara 3)
New album for my shegueys (she-she-she-she-she-she-shegueyvara 3)
Nouveau cartable pour mon bébé
New school bag for my baby
Nouveau sac à main pour ma chérie
New handbag for my sweetheart
Bah ouais, les groupies c'est fini
Yeah, groupies are over
Bientôt je me marie à la mairie
Soon I'll be getting married at the town hall
Dans ma vie
In my life
Dans ma vie
In my life
Dans ma vie, dans ma vie, dans ma vie
In my life, in my life, in my life
Dans ma vie
In my life
J'ai jamais su ce que je voulais vraiment faire dans ma vie
I never knew what I really wanted to do in my life
Dans ma vie
In my life
Dans ma vie
In my life
Dans ma vie, dans ma vie, dans ma vie
In my life, in my life, in my life
Dans ma vie
In my life
J'ai jamais su ce que je voulais vraiment faire dans ma vie
I never knew what I really wanted to do in my life
Un coup à gauche, un coup à droite
A move to the left, a move to the right
Un coup à gauche, un coup à droite
A move to the left, a move to the right
Un coup à gauche
A move to the left
Dab-les, dab-les, dab-les
Dab them, dab them, dab them
Dab-les, dab-les, dab-les
Dab them, dab them, dab them
Dab-les, dab-les, dab-les (Dab-les)
Dab them, dab them, dab them (Dab them)
J'ai jamais su ce que je voulais vraiment faire dans ma vie
I never knew what I really wanted to do in my life
Dab-les, dab-les, dab-les
Dab them, dab them, dab them
Dab-les, dab-les, dab-les
Dab them, dab them, dab them
Dab-les, dab-les, dab-les (Dab-les)
Dab them, dab them, dab them (Dab them)
J'ai jamais su ce que je voulais vraiment faire dans ma vie
I never knew what I really wanted to do in my life
(Tommy on the track)
(Tommy en la pista)
Je suis pété, je me défonce
Estoy colocado, me drogo
La journée sur FIFA avec tous mes potos
Todo el día en FIFA con todos mis colegas
Au Lycée je prenais des heures de colle
En el instituto me castigaban con horas de detención
Aujourd'hui quand je sors, je prends des photos
Hoy en día cuando salgo, me tomo fotos
Poto je fais le boulot comme Laurent
Amigo, hago el trabajo como Laurent
Loin dans un jet, j'ai laissé mes concurrents
Lejos en un jet, dejé a mis competidores
L'homme au bob est d'retour pour 2016
El hombre con el sombrero está de vuelta para 2016
Va mettre tes rappeurs au courant
Ve a poner a tus raperos al corriente
Oui mon train de vie a changé
Sí, mi estilo de vida ha cambiado
Loin des des tranchées, de la bibi, des 100g
Lejos de las trincheras, de la bibi, de los 100g
Et depuis que je passe à la télé
Y desde que aparezco en la televisión
Certains me voient comme un étranger
Algunos me ven como un extraño
Comme Tallo, je rêvais d'être footeux
Como Tallo, soñaba con ser futbolista
Aujourd'hui je suis rappeur, les haineux je m'en fous d'eux
Hoy soy rapero, me importa un comino los envidiosos
Maman est fière de moi
Mi madre está orgullosa de mí
Quand je la vois chanter Rosa ça me rend heureux
Cuando la veo cantar Rosa, me hace feliz
Nouvelle gova pour le daron
Nuevo coche para el padre
Nouvelle maison pour la mama
Nueva casa para la mamá
Nouvel album pour mes shegueys (she-she-she-she-she-she-shegueyvara 3)
Nuevo álbum para mis shegueys (she-she-she-she-she-she-shegueyvara 3)
Nouveau cartable pour mon bébé
Nueva mochila para mi bebé
Nouveau sac à main pour ma chérie
Nuevo bolso para mi amor
Bah ouais, les groupies c'est fini
Sí, las groupies se acabaron
Bientôt je me marie à la mairie
Pronto me casaré en el ayuntamiento
Dans ma vie
En mi vida
Dans ma vie
En mi vida
Dans ma vie, dans ma vie, dans ma vie
En mi vida, en mi vida, en mi vida
Dans ma vie
En mi vida
J'ai jamais su ce que je voulais vraiment faire dans ma vie
Nunca supe lo que realmente quería hacer en mi vida
Dans ma vie
En mi vida
Dans ma vie
En mi vida
Dans ma vie, dans ma vie, dans ma vie
En mi vida, en mi vida, en mi vida
Dans ma vie
En mi vida
J'ai jamais su ce que je voulais vraiment faire dans ma vie
Nunca supe lo que realmente quería hacer en mi vida
Un coup à gauche, un coup à droite
Un golpe a la izquierda, un golpe a la derecha
Un coup à gauche, un coup à droite
Un golpe a la izquierda, un golpe a la derecha
Un coup à gauche
Un golpe a la izquierda
J'ai jamais su ce que je voulais vraiment faire dans ma vie
Nunca supe lo que realmente quería hacer en mi vida
On fait du lourd, toujours enléger
Hacemos cosas grandes, siempre aligerando
Du bien pour apaiser mes péchés
Haciendo bien para apaciguar mis pecados
J'accélère sur la route du buzz
Acelero en la ruta del buzz
Je suis passé du BM au AMG
Pasé de BMW a AMG
Parfois Miami, parfois Tanger
A veces Miami, a veces Tánger
Des fois quitter la street pour mieux se ranger
A veces dejar la calle para mejor acomodarse
Et va dire aux ennemis: "la réussite c'est le meilleur moyen de se venger"
Y ve a decir a los enemigos: "el éxito es la mejor manera de vengarse"
La galère on connait
La lucha la conocemos
Depuis tit-pe on y est abonné
Desde pequeños estamos suscritos a ella
Le sheguey est mignon, la petite aussi
El sheguey es lindo, la niña también
Arrête tes blablas, cesse ta jalousie
Deja tus charlas, cesa tu envidia
Gros jacuzzi, dernier Audi
Gran jacuzzi, último Audi
Les haineux sont pas contents, rafale au uzi
Los envidiosos no están contentos, ráfaga al uzi
Nouvelle gova pour le daron
Nuevo coche para el padre
Nouvelle maison pour la mama
Nueva casa para la mamá
Nouvel album pour mes shegueys (she-she-she-she-she-she-shegueyvara 3)
Nuevo álbum para mis shegueys (she-she-she-she-she-she-shegueyvara 3)
Nouveau cartable pour mon bébé
Nueva mochila para mi bebé
Nouveau sac à main pour ma chérie
Nuevo bolso para mi amor
Bah ouais, les groupies c'est fini
Sí, las groupies se acabaron
Bientôt je me marie à la mairie
Pronto me casaré en el ayuntamiento
Dans ma vie
En mi vida
Dans ma vie
En mi vida
Dans ma vie, dans ma vie, dans ma vie
En mi vida, en mi vida, en mi vida
Dans ma vie
En mi vida
J'ai jamais su ce que je voulais vraiment faire dans ma vie
Nunca supe lo que realmente quería hacer en mi vida
Dans ma vie
En mi vida
Dans ma vie
En mi vida
Dans ma vie, dans ma vie, dans ma vie
En mi vida, en mi vida, en mi vida
Dans ma vie
En mi vida
J'ai jamais su ce que je voulais vraiment faire dans ma vie
Nunca supe lo que realmente quería hacer en mi vida
Un coup à gauche, un coup à droite
Un golpe a la izquierda, un golpe a la derecha
Un coup à gauche, un coup à droite
Un golpe a la izquierda, un golpe a la derecha
Un coup à gauche
Un golpe a la izquierda
Dab-les, dab-les, dab-les
Dab-les, dab-les, dab-les
Dab-les, dab-les, dab-les
Dab-les, dab-les, dab-les
Dab-les, dab-les, dab-les (Dab-les)
Dab-les, dab-les, dab-les (Dab-les)
J'ai jamais su ce que je voulais vraiment faire dans ma vie
Nunca supe lo que realmente quería hacer en mi vida
Dab-les, dab-les, dab-les
Dab-les, dab-les, dab-les
Dab-les, dab-les, dab-les
Dab-les, dab-les, dab-les
Dab-les, dab-les, dab-les (Dab-les)
Dab-les, dab-les, dab-les (Dab-les)
J'ai jamais su ce que je voulais vraiment faire dans ma vie
Nunca supe lo que realmente quería hacer en mi vida
(Tommy on the track)
(Tommy auf der Spur)
Je suis pété, je me défonce
Ich bin breit, ich bin high
La journée sur FIFA avec tous mes potos
Den ganzen Tag auf FIFA mit all meinen Kumpels
Au Lycée je prenais des heures de colle
In der Schule bekam ich Nachsitzen
Aujourd'hui quand je sors, je prends des photos
Heute, wenn ich ausgehe, mache ich Fotos
Poto je fais le boulot comme Laurent
Kumpel, ich mache den Job wie Laurent
Loin dans un jet, j'ai laissé mes concurrents
Weit weg in einem Jet, ich habe meine Konkurrenten zurückgelassen
L'homme au bob est d'retour pour 2016
Der Mann mit der Mütze ist zurück für 2016
Va mettre tes rappeurs au courant
Sag deinen Rappern Bescheid
Oui mon train de vie a changé
Ja, mein Lebensstil hat sich verändert
Loin des des tranchées, de la bibi, des 100g
Weit weg von den Schützengräben, von der Bibi, von den 100g
Et depuis que je passe à la télé
Und seit ich im Fernsehen auftrete
Certains me voient comme un étranger
Sehen mich einige als Fremden
Comme Tallo, je rêvais d'être footeux
Wie Tallo, ich träumte davon, Fußballer zu sein
Aujourd'hui je suis rappeur, les haineux je m'en fous d'eux
Heute bin ich Rapper, ich kümmere mich nicht um die Hasser
Maman est fière de moi
Mama ist stolz auf mich
Quand je la vois chanter Rosa ça me rend heureux
Wenn ich sie Rosa singen sehe, macht mich das glücklich
Nouvelle gova pour le daron
Neues Auto für den Vater
Nouvelle maison pour la mama
Neues Haus für die Mama
Nouvel album pour mes shegueys (she-she-she-she-she-she-shegueyvara 3)
Neues Album für meine Shegueys (she-she-she-she-she-she-shegueyvara 3)
Nouveau cartable pour mon bébé
Neuer Schulranzen für mein Baby
Nouveau sac à main pour ma chérie
Neue Handtasche für meine Liebste
Bah ouais, les groupies c'est fini
Na klar, die Groupies sind vorbei
Bientôt je me marie à la mairie
Bald heirate ich im Standesamt
Dans ma vie
In meinem Leben
Dans ma vie
In meinem Leben
Dans ma vie, dans ma vie, dans ma vie
In meinem Leben, in meinem Leben, in meinem Leben
Dans ma vie
In meinem Leben
J'ai jamais su ce que je voulais vraiment faire dans ma vie
Ich wusste nie, was ich wirklich in meinem Leben tun wollte
Dans ma vie
In meinem Leben
Dans ma vie
In meinem Leben
Dans ma vie, dans ma vie, dans ma vie
In meinem Leben, in meinem Leben, in meinem Leben
Dans ma vie
In meinem Leben
J'ai jamais su ce que je voulais vraiment faire dans ma vie
Ich wusste nie, was ich wirklich in meinem Leben tun wollte
Un coup à gauche, un coup à droite
Ein Schlag nach links, ein Schlag nach rechts
Un coup à gauche, un coup à droite
Ein Schlag nach links, ein Schlag nach rechts
Un coup à gauche
Ein Schlag nach links
J'ai jamais su ce que je voulais vraiment faire dans ma vie
Ich wusste nie, was ich wirklich in meinem Leben tun wollte
On fait du lourd, toujours enléger
Wir machen schwere Sachen, immer leicht
Du bien pour apaiser mes péchés
Gutes tun, um meine Sünden zu beruhigen
J'accélère sur la route du buzz
Ich beschleunige auf der Buzz-Straße
Je suis passé du BM au AMG
Ich bin vom BMW zum AMG gewechselt
Parfois Miami, parfois Tanger
Manchmal Miami, manchmal Tanger
Des fois quitter la street pour mieux se ranger
Manchmal die Straße verlassen, um sich besser zu organisieren
Et va dire aux ennemis: "la réussite c'est le meilleur moyen de se venger"
Und sag den Feinden: "Erfolg ist die beste Rache"
La galère on connait
Die Not kennen wir
Depuis tit-pe on y est abonné
Seit wir klein sind, sind wir daran gewöhnt
Le sheguey est mignon, la petite aussi
Der Sheguey ist süß, das Mädchen auch
Arrête tes blablas, cesse ta jalousie
Hör auf zu schwätzen, hör auf mit deiner Eifersucht
Gros jacuzzi, dernier Audi
Großer Whirlpool, letzter Audi
Les haineux sont pas contents, rafale au uzi
Die Hasser sind nicht zufrieden, Maschinengewehrfeuer
Nouvelle gova pour le daron
Neues Auto für den Vater
Nouvelle maison pour la mama
Neues Haus für die Mama
Nouvel album pour mes shegueys (she-she-she-she-she-she-shegueyvara 3)
Neues Album für meine Shegueys (she-she-she-she-she-she-shegueyvara 3)
Nouveau cartable pour mon bébé
Neuer Schulranzen für mein Baby
Nouveau sac à main pour ma chérie
Neue Handtasche für meine Liebste
Bah ouais, les groupies c'est fini
Na klar, die Groupies sind vorbei
Bientôt je me marie à la mairie
Bald heirate ich im Standesamt
Dans ma vie
In meinem Leben
Dans ma vie
In meinem Leben
Dans ma vie, dans ma vie, dans ma vie
In meinem Leben, in meinem Leben, in meinem Leben
Dans ma vie
In meinem Leben
J'ai jamais su ce que je voulais vraiment faire dans ma vie
Ich wusste nie, was ich wirklich in meinem Leben tun wollte
Dans ma vie
In meinem Leben
Dans ma vie
In meinem Leben
Dans ma vie, dans ma vie, dans ma vie
In meinem Leben, in meinem Leben, in meinem Leben
Dans ma vie
In meinem Leben
J'ai jamais su ce que je voulais vraiment faire dans ma vie
Ich wusste nie, was ich wirklich in meinem Leben tun wollte
Un coup à gauche, un coup à droite
Ein Schlag nach links, ein Schlag nach rechts
Un coup à gauche, un coup à droite
Ein Schlag nach links, ein Schlag nach rechts
Un coup à gauche
Ein Schlag nach links
Dab-les, dab-les, dab-les
Dab-les, dab-les, dab-les
Dab-les, dab-les, dab-les
Dab-les, dab-les, dab-les
Dab-les, dab-les, dab-les (Dab-les)
Dab-les, dab-les, dab-les (Dab-les)
J'ai jamais su ce que je voulais vraiment faire dans ma vie
Ich wusste nie, was ich wirklich in meinem Leben tun wollte
Dab-les, dab-les, dab-les
Dab-les, dab-les, dab-les
Dab-les, dab-les, dab-les
Dab-les, dab-les, dab-les
Dab-les, dab-les, dab-les (Dab-les)
Dab-les, dab-les, dab-les (Dab-les)
J'ai jamais su ce que je voulais vraiment faire dans ma vie
Ich wusste nie, was ich wirklich in meinem Leben tun wollte