I'm not gonna cry
I got more time to give
I'm not gonna cry
Find another dream
Am I incapable of healing?
The memory of my fall from grace in your heart
I'm on my journey home with no fuel, alone
I think I'll coast a while
I'm not gonna cry
I got more time to give
I'm not gonna cry
Find another dream
'Cause I'm about to solve it
Put my engine back into overdrive
So I can breathe again, photosynthesize again
With the green hills of my home
I'm not gonna cry
I got more time to give
I'm not gonna cry
Find another dream
I'm not gonna cry
(Save the way to me)
I got more time to give
(It's getting nasty)
I'm not gonna cry
Find another dream
But if I got it right, you'd tell me
And if I was wrong, then I'd disappear
But I'm incapable
I'm not gonna cry
(Say the way to me)
I got more time to give
(It's getting nasty)
I'm not gonna cry
Find another dream
I'm not gonna cry
Non sto per piangere
I got more time to give
Ho più tempo da dare
I'm not gonna cry
Non sto per piangere
Find another dream
Trova un altro sogno
Am I incapable of healing?
Sono incapace di guarire?
The memory of my fall from grace in your heart
Il ricordo della mia caduta in disgrazia nel tuo cuore
I'm on my journey home with no fuel, alone
Sono nel mio viaggio di ritorno senza carburante, da solo
I think I'll coast a while
Penso che andrò avanti per un po'
I'm not gonna cry
Non sto per piangere
I got more time to give
Ho più tempo da dare
I'm not gonna cry
Non sto per piangere
Find another dream
Trova un altro sogno
'Cause I'm about to solve it
Perché sto per risolverlo
Put my engine back into overdrive
Rimettere il mio motore in sovralimentazione
So I can breathe again, photosynthesize again
Così posso respirare di nuovo, fotosintetizzare di nuovo
With the green hills of my home
Con le verdi colline della mia casa
I'm not gonna cry
Non sto per piangere
I got more time to give
Ho più tempo da dare
I'm not gonna cry
Non sto per piangere
Find another dream
Trova un altro sogno
I'm not gonna cry
Non sto per piangere
(Save the way to me)
(Salva la strada per me)
I got more time to give
Ho più tempo da dare
(It's getting nasty)
(Sta diventando brutto)
I'm not gonna cry
Non sto per piangere
Find another dream
Trova un altro sogno
But if I got it right, you'd tell me
Ma se avessi ragione, me lo diresti
And if I was wrong, then I'd disappear
E se avessi torto, allora sparirei
But I'm incapable
Ma sono incapace
I'm not gonna cry
Non sto per piangere
(Say the way to me)
(Dì la strada per me)
I got more time to give
Ho più tempo da dare
(It's getting nasty)
(Sta diventando brutto)
I'm not gonna cry
Non sto per piangere
Find another dream
Trova un altro sogno
I'm not gonna cry
Eu não vou chorar
I got more time to give
Eu tenho mais tempo para dar
I'm not gonna cry
Eu não vou chorar
Find another dream
Encontre outro sonho
Am I incapable of healing?
Sou incapaz de me curar?
The memory of my fall from grace in your heart
A memória da minha queda da graça em seu coração
I'm on my journey home with no fuel, alone
Estou na minha jornada de volta para casa sem combustível, sozinho
I think I'll coast a while
Acho que vou deslizar por um tempo
I'm not gonna cry
Eu não vou chorar
I got more time to give
Eu tenho mais tempo para dar
I'm not gonna cry
Eu não vou chorar
Find another dream
Encontre outro sonho
'Cause I'm about to solve it
Porque estou prestes a resolver isso
Put my engine back into overdrive
Colocar meu motor de volta em alta velocidade
So I can breathe again, photosynthesize again
Então eu posso respirar novamente, fotossintetizar novamente
With the green hills of my home
Com as colinas verdes da minha casa
I'm not gonna cry
Eu não vou chorar
I got more time to give
Eu tenho mais tempo para dar
I'm not gonna cry
Eu não vou chorar
Find another dream
Encontre outro sonho
I'm not gonna cry
Eu não vou chorar
(Save the way to me)
(Salve o caminho para mim)
I got more time to give
Eu tenho mais tempo para dar
(It's getting nasty)
(Está ficando feio)
I'm not gonna cry
Eu não vou chorar
Find another dream
Encontre outro sonho
But if I got it right, you'd tell me
Mas se eu acertasse, você me diria
And if I was wrong, then I'd disappear
E se eu estivesse errado, então eu desapareceria
But I'm incapable
Mas eu sou incapaz
I'm not gonna cry
Eu não vou chorar
(Say the way to me)
(Diga o caminho para mim)
I got more time to give
Eu tenho mais tempo para dar
(It's getting nasty)
(Está ficando feio)
I'm not gonna cry
Eu não vou chorar
Find another dream
Encontre outro sonho
I'm not gonna cry
No voy a llorar
I got more time to give
Tengo más tiempo para dar
I'm not gonna cry
No voy a llorar
Find another dream
Encuentra otro sueño
Am I incapable of healing?
¿Soy incapaz de sanar?
The memory of my fall from grace in your heart
El recuerdo de mi caída de la gracia en tu corazón
I'm on my journey home with no fuel, alone
Estoy en mi viaje a casa sin combustible, solo
I think I'll coast a while
Creo que voy a deslizarme un rato
I'm not gonna cry
No voy a llorar
I got more time to give
Tengo más tiempo para dar
I'm not gonna cry
No voy a llorar
Find another dream
Encuentra otro sueño
'Cause I'm about to solve it
Porque estoy a punto de resolverlo
Put my engine back into overdrive
Poner mi motor de nuevo en sobremarcha
So I can breathe again, photosynthesize again
Así que puedo respirar de nuevo, fotosintetizar de nuevo
With the green hills of my home
Con las verdes colinas de mi hogar
I'm not gonna cry
No voy a llorar
I got more time to give
Tengo más tiempo para dar
I'm not gonna cry
No voy a llorar
Find another dream
Encuentra otro sueño
I'm not gonna cry
No voy a llorar
(Save the way to me)
(Guarda el camino hacia mí)
I got more time to give
Tengo más tiempo para dar
(It's getting nasty)
(Está poniéndose feo)
I'm not gonna cry
No voy a llorar
Find another dream
Encuentra otro sueño
But if I got it right, you'd tell me
Pero si lo hice bien, me lo dirías
And if I was wrong, then I'd disappear
Y si estaba equivocado, entonces desaparecería
But I'm incapable
Pero soy incapaz
I'm not gonna cry
No voy a llorar
(Say the way to me)
(Dime el camino hacia mí)
I got more time to give
Tengo más tiempo para dar
(It's getting nasty)
(Está poniéndose feo)
I'm not gonna cry
No voy a llorar
Find another dream
Encuentra otro sueño
I'm not gonna cry
Je ne vais pas pleurer
I got more time to give
J'ai plus de temps à donner
I'm not gonna cry
Je ne vais pas pleurer
Find another dream
Trouve un autre rêve
Am I incapable of healing?
Suis-je incapable de guérir ?
The memory of my fall from grace in your heart
Le souvenir de ma chute de grâce dans ton cœur
I'm on my journey home with no fuel, alone
Je suis en route pour la maison sans carburant, seul
I think I'll coast a while
Je pense que je vais rouler un moment
I'm not gonna cry
Je ne vais pas pleurer
I got more time to give
J'ai plus de temps à donner
I'm not gonna cry
Je ne vais pas pleurer
Find another dream
Trouve un autre rêve
'Cause I'm about to solve it
Parce que je suis sur le point de le résoudre
Put my engine back into overdrive
Remettre mon moteur en surmultipliée
So I can breathe again, photosynthesize again
Pour que je puisse respirer à nouveau, photosynthétiser à nouveau
With the green hills of my home
Avec les collines vertes de ma maison
I'm not gonna cry
Je ne vais pas pleurer
I got more time to give
J'ai plus de temps à donner
I'm not gonna cry
Je ne vais pas pleurer
Find another dream
Trouve un autre rêve
I'm not gonna cry
Je ne vais pas pleurer
(Save the way to me)
(Sauve le chemin vers moi)
I got more time to give
J'ai plus de temps à donner
(It's getting nasty)
(C'est en train de devenir méchant)
I'm not gonna cry
Je ne vais pas pleurer
Find another dream
Trouve un autre rêve
But if I got it right, you'd tell me
Mais si j'avais raison, tu me le dirais
And if I was wrong, then I'd disappear
Et si j'avais tort, alors je disparaîtrais
But I'm incapable
Mais je suis incapable
I'm not gonna cry
Je ne vais pas pleurer
(Say the way to me)
(Dis le chemin vers moi)
I got more time to give
J'ai plus de temps à donner
(It's getting nasty)
(C'est en train de devenir méchant)
I'm not gonna cry
Je ne vais pas pleurer
Find another dream
Trouve un autre rêve
I'm not gonna cry
Ich werde nicht weinen
I got more time to give
Ich habe mehr Zeit zu geben
I'm not gonna cry
Ich werde nicht weinen
Find another dream
Finde einen anderen Traum
Am I incapable of healing?
Bin ich unfähig zu heilen?
The memory of my fall from grace in your heart
Die Erinnerung an meinen Sturz aus der Gnade in deinem Herzen
I'm on my journey home with no fuel, alone
Ich bin auf meiner Heimreise ohne Treibstoff, allein
I think I'll coast a while
Ich denke, ich werde eine Weile dahintreiben
I'm not gonna cry
Ich werde nicht weinen
I got more time to give
Ich habe mehr Zeit zu geben
I'm not gonna cry
Ich werde nicht weinen
Find another dream
Finde einen anderen Traum
'Cause I'm about to solve it
Denn ich bin dabei, es zu lösen
Put my engine back into overdrive
Setze meinen Motor wieder auf Überholspur
So I can breathe again, photosynthesize again
Damit ich wieder atmen kann, wieder Photosynthese betreiben kann
With the green hills of my home
Mit den grünen Hügeln meiner Heimat
I'm not gonna cry
Ich werde nicht weinen
I got more time to give
Ich habe mehr Zeit zu geben
I'm not gonna cry
Ich werde nicht weinen
Find another dream
Finde einen anderen Traum
I'm not gonna cry
Ich werde nicht weinen
(Save the way to me)
(Spare den Weg zu mir)
I got more time to give
Ich habe mehr Zeit zu geben
(It's getting nasty)
(Es wird unangenehm)
I'm not gonna cry
Ich werde nicht weinen
Find another dream
Finde einen anderen Traum
But if I got it right, you'd tell me
Aber wenn ich es richtig hätte, würdest du es mir sagen
And if I was wrong, then I'd disappear
Und wenn ich falsch lag, dann würde ich verschwinden
But I'm incapable
Aber ich bin unfähig
I'm not gonna cry
Ich werde nicht weinen
(Say the way to me)
(Sage den Weg zu mir)
I got more time to give
Ich habe mehr Zeit zu geben
(It's getting nasty)
(Es wird unangenehm)
I'm not gonna cry
Ich werde nicht weinen
Find another dream
Finde einen anderen Traum