Cloud of Unknowing
BOBBY WOMACK, DAMON ALBARN, JAMIE HEWLETT
On the cloud of unknowing
My world seems open
Every satellite up here is watching
But I was here from the very start
Trying to find a way to your heart
All the days are forgetting
They've gone out with the tide
Lost at sea somewhere, waiting
Like setting suns at the rodeo
Trying to find someone you'll never know
Oh, sinking love
On the cloud of unknowing
Every satellite up here is watching
Waiting to see what the morning brings
May bring sunshine on its wings
On the cloud of unknowing
Sulla nuvola dell'ignoto
My world seems open
Il mio mondo sembra aperto
Every satellite up here is watching
Ogni satellite qui sopra sta guardando
But I was here from the very start
Ma ero qui fin dall'inizio
Trying to find a way to your heart
Cercando un modo per arrivare al tuo cuore
All the days are forgetting
Tutti i giorni si stanno dimenticando
They've gone out with the tide
Se ne sono andati con la marea
Lost at sea somewhere, waiting
Persi in mare da qualche parte, in attesa
Like setting suns at the rodeo
Come i tramonti al rodeo
Trying to find someone you'll never know
Cercando di trovare qualcuno che non conoscerai mai
Oh, sinking love
Oh, amore affondante
On the cloud of unknowing
Sulla nuvola dell'ignoto
Every satellite up here is watching
Ogni satellite qui sopra sta guardando
Waiting to see what the morning brings
In attesa di vedere cosa porta la mattina
May bring sunshine on its wings
Potrebbe portare il sole sulle sue ali
On the cloud of unknowing
Na nuvem do desconhecimento
My world seems open
Meu mundo parece aberto
Every satellite up here is watching
Cada satélite aqui em cima está observando
But I was here from the very start
Mas eu estava aqui desde o início
Trying to find a way to your heart
Tentando encontrar um caminho para o seu coração
All the days are forgetting
Todos os dias estão se esquecendo
They've gone out with the tide
Eles se foram com a maré
Lost at sea somewhere, waiting
Perdidos no mar em algum lugar, esperando
Like setting suns at the rodeo
Como sóis se pondo no rodeio
Trying to find someone you'll never know
Tentando encontrar alguém que você nunca conhecerá
Oh, sinking love
Oh, amor afundando
On the cloud of unknowing
Na nuvem do desconhecimento
Every satellite up here is watching
Cada satélite aqui em cima está observando
Waiting to see what the morning brings
Esperando para ver o que a manhã trará
May bring sunshine on its wings
Pode trazer sol em suas asas
On the cloud of unknowing
En la nube del desconocimiento
My world seems open
Mi mundo parece abierto
Every satellite up here is watching
Cada satélite aquí arriba está observando
But I was here from the very start
Pero yo estuve aquí desde el principio
Trying to find a way to your heart
Intentando encontrar un camino a tu corazón
All the days are forgetting
Todos los días se están olvidando
They've gone out with the tide
Se han ido con la marea
Lost at sea somewhere, waiting
Perdidos en el mar en algún lugar, esperando
Like setting suns at the rodeo
Como los soles poniéndose en el rodeo
Trying to find someone you'll never know
Intentando encontrar a alguien que nunca conocerás
Oh, sinking love
Oh, amor hundiéndose
On the cloud of unknowing
En la nube del desconocimiento
Every satellite up here is watching
Cada satélite aquí arriba está observando
Waiting to see what the morning brings
Esperando para ver lo que trae la mañana
May bring sunshine on its wings
Puede que traiga sol en sus alas
On the cloud of unknowing
Sur le nuage de l'inconnu
My world seems open
Mon monde semble ouvert
Every satellite up here is watching
Chaque satellite ici-haut observe
But I was here from the very start
Mais j'étais là dès le tout début
Trying to find a way to your heart
Essayant de trouver un chemin vers ton cœur
All the days are forgetting
Tous les jours sont oubliés
They've gone out with the tide
Ils sont partis avec la marée
Lost at sea somewhere, waiting
Perdus en mer quelque part, en attente
Like setting suns at the rodeo
Comme des soleils couchants au rodéo
Trying to find someone you'll never know
Essayant de trouver quelqu'un que tu ne connaîtras jamais
Oh, sinking love
Oh, amour en train de couler
On the cloud of unknowing
Sur le nuage de l'inconnu
Every satellite up here is watching
Chaque satellite ici-haut observe
Waiting to see what the morning brings
En attente de voir ce que le matin apporte
May bring sunshine on its wings
Peut-être apportera-t-il du soleil sur ses ailes
On the cloud of unknowing
Auf der Wolke des Nichtwissens
My world seems open
Scheint meine Welt offen
Every satellite up here is watching
Jeder Satellit hier oben beobachtet
But I was here from the very start
Aber ich war von Anfang an hier
Trying to find a way to your heart
Versuche einen Weg zu deinem Herzen zu finden
All the days are forgetting
Alle Tage werden vergessen
They've gone out with the tide
Sie sind mit der Flut hinausgegangen
Lost at sea somewhere, waiting
Irgendwo auf See verloren, wartend
Like setting suns at the rodeo
Wie untergehende Sonnen beim Rodeo
Trying to find someone you'll never know
Versuchen jemanden zu finden, den du nie kennen wirst
Oh, sinking love
Oh, sinkende Liebe
On the cloud of unknowing
Auf der Wolke des Nichtwissens
Every satellite up here is watching
Jeder Satellit hier oben beobachtet
Waiting to see what the morning brings
Wartet darauf zu sehen, was der Morgen bringt
May bring sunshine on its wings
Könnte Sonnenschein auf seinen Flügeln bringen
On the cloud of unknowing
Di awan ketidaktahuan
My world seems open
Dunia terasa terbuka
Every satellite up here is watching
Setiap satelit di sini sedang mengawasi
But I was here from the very start
Tapi aku sudah ada di sini sejak awal
Trying to find a way to your heart
Berusaha menemukan jalan ke hatimu
All the days are forgetting
Semua hari terlupakan
They've gone out with the tide
Mereka telah pergi bersama arus
Lost at sea somewhere, waiting
Hilang di laut, menunggu
Like setting suns at the rodeo
Seperti matahari terbenam di rodeo
Trying to find someone you'll never know
Berusaha menemukan seseorang yang tak akan pernah kau kenal
Oh, sinking love
Oh, cinta yang tenggelam
On the cloud of unknowing
Di awan ketidaktahuan
Every satellite up here is watching
Setiap satelit di sini sedang mengawasi
Waiting to see what the morning brings
Menunggu untuk melihat apa yang akan pagi bawa
May bring sunshine on its wings
Mungkin membawa sinar matahari di sayapnya
On the cloud of unknowing
บนเมฆแห่งความไม่รู้
My world seems open
โลกของฉันดูเปิดกว้าง
Every satellite up here is watching
ดาวเทียมทุกดวงที่นี่กำลังจับตาดู
But I was here from the very start
แต่ฉันอยู่ที่นี่ตั้งแต่เริ่มแรก
Trying to find a way to your heart
พยายามหาทางไปยังหัวใจของคุณ
All the days are forgetting
วันทั้งหมดกำลังลืม
They've gone out with the tide
พวกมันถูกพัดไปกับกระแสน้ำ
Lost at sea somewhere, waiting
หลงทางอยู่ที่ไหนสักแห่งในทะเล, รอคอย
Like setting suns at the rodeo
เหมือนดวงอาทิตย์ที่กำลังตกที่โรดีโอ
Trying to find someone you'll never know
พยายามหาคนที่คุณจะไม่มีวันรู้จัก
Oh, sinking love
โอ้, ความรักที่จมลง
On the cloud of unknowing
บนเมฆแห่งความไม่รู้
Every satellite up here is watching
ดาวเทียมทุกดวงที่นี่กำลังจับตาดู
Waiting to see what the morning brings
รอดูว่าเช้าจะนำอะไรมา
May bring sunshine on its wings
อาจนำแสงแดดมาบนปีกของมัน
On the cloud of unknowing
在无知的云端
My world seems open
我的世界似乎敞开了
Every satellite up here is watching
每一个卫星都在上面观察
But I was here from the very start
但我从一开始就在这里
Trying to find a way to your heart
试图找到通往你心灵的方式
All the days are forgetting
所有的日子都在遗忘
They've gone out with the tide
它们随着潮水而去
Lost at sea somewhere, waiting
在海上某处迷失,等待
Like setting suns at the rodeo
就像在竞技场上的落日
Trying to find someone you'll never know
试图找到一个你永远不会认识的人
Oh, sinking love
哦,沉沦的爱
On the cloud of unknowing
在无知的云端
Every satellite up here is watching
每一个卫星都在上面观察
Waiting to see what the morning brings
等待看看早晨会带来什么
May bring sunshine on its wings
可能会带来阳光的翅膀