Carefree Highway

Gordon Lightfoot

Testi Traduzione

Pickin' up the pieces of my sweet shattered dream
I wonder how the old folks are tonight
Her name was Ann and I'll be damned if I recall her face
She left me not knowin' what to do

Carefree highway, let me slip away on you
Carefree highway, you seen better days
The mornin' after blues from my head down to my shoes
Carefree highway, let me slip away
Slip away on you

Turnin' back the pages to the times I love best
I wonder if she'll ever do the same
Now the thing that I call livin' is just bein' satisfied
With knowin' I got no one left to blame

Carefree highway, I got to see you my old flame
Carefree highway, you seen better days
The mornin' after blues from my head down to my shoes
Carefree highway, let me slip away
Slip away on you

Searchin' through the fragments of my dream-shattered sleep
I wonder if the years have closed her mind
I guess it must be wanderlust or tryin' to get free
From the good old faithful feelin' we once knew

Carefree highway, let me slip away on you
Carefree highway, you seen the better days
The mornin' after blues from my head down to my shoes
Carefree highway, let me slip away
Slip away on you
Let me slip away on you

Carefree highway, I got to see you my old flame
Carefree highway, you seen better days
The mornin' after blues from my head down to my shoes
Carefree highway, let me slip away
Slip away on you

Pickin' up the pieces of my sweet shattered dream
Raccogliendo i pezzi del mio dolce sogno infranto
I wonder how the old folks are tonight
Mi chiedo come stiano i vecchi stasera
Her name was Ann and I'll be damned if I recall her face
Il suo nome era Ann e sarò dannato se ricordo la sua faccia
She left me not knowin' what to do
Mi ha lasciato senza sapere cosa fare
Carefree highway, let me slip away on you
Autostrada spensierata, lascia che ti scivoli addosso
Carefree highway, you seen better days
Autostrada spensierata, hai visto giorni migliori
The mornin' after blues from my head down to my shoes
Il mattino dopo tristezza dalla testa ai piedi
Carefree highway, let me slip away
Autostrada spensierata, fammi scivolare via
Slip away on you
Scivolare via da te
Turnin' back the pages to the times I love best
Tornando alle pagine dei tempi che amo di più
I wonder if she'll ever do the same
Mi chiedo se farà mai lo stesso
Now the thing that I call livin' is just bein' satisfied
Ora la cosa che chiamo vivere è essere soddisfatti
With knowin' I got no one left to blame
Sapendo che non ho più nessuno da incolpare
Carefree highway, I got to see you my old flame
Autostrada spensierata, lascia che ti scivoli addosso
Carefree highway, you seen better days
Autostrada spensierata, hai visto giorni migliori
The mornin' after blues from my head down to my shoes
Il mattino dopo tristezza dalla testa ai piedi
Carefree highway, let me slip away
Autostrada spensierata, fammi scivolare via
Slip away on you
Scivolare via da te
Searchin' through the fragments of my dream-shattered sleep
Cerco tra i frammenti del mio sonno infranto
I wonder if the years have closed her mind
Mi chiedo se gli anni le abbiano chiuso la mente
I guess it must be wanderlust or tryin' to get free
Dev'essere voglia di vagabondare o cercare di liberarsi
From the good old faithful feelin' we once knew
Dal buon vecchio sentimento dei fedeli
Carefree highway, let me slip away on you
Autostrada spensierata, lascia che ti scivoli addosso
Carefree highway, you seen the better days
Autostrada spensierata, hai visto giorni migliori
The mornin' after blues from my head down to my shoes
Il mattino dopo tristezza dalla testa ai piedi
Carefree highway, let me slip away
Autostrada spensierata, fammi scivolare via
Slip away on you
Scivolare via da te
Let me slip away on you
Fammi scivolare via da te
Carefree highway, I got to see you my old flame
Autostrada spensierata, lascia che ti scivoli addosso
Carefree highway, you seen better days
Autostrada spensierata, hai visto giorni migliori
The mornin' after blues from my head down to my shoes
Il mattino dopo tristezza dalla testa ai piedi
Carefree highway, let me slip away
Autostrada spensierata, fammi scivolare via
Slip away on you
Scivolare via da te
Pickin' up the pieces of my sweet shattered dream
Recolhendo os pedaços do meu doce sonho despedaçado
I wonder how the old folks are tonight
Eu me pergunto como estão os velhos hoje à noite
Her name was Ann and I'll be damned if I recall her face
O nome dela era Ann e eu estaria condenado se me lembrasse do rosto dela
She left me not knowin' what to do
Ela me deixou sem saber o que fazer
Carefree highway, let me slip away on you
Estrada despreocupada, deixe-me escapar em você
Carefree highway, you seen better days
Estrada despreocupada, você já viu dias melhores
The mornin' after blues from my head down to my shoes
A tristeza da manhã seguinte da minha cabeça aos meus sapatos
Carefree highway, let me slip away
Estrada despreocupada, deixe-me escapar
Slip away on you
Escapar em você
Turnin' back the pages to the times I love best
Voltando as páginas para os tempos que eu mais amava
I wonder if she'll ever do the same
Eu me pergunto se ela algum dia fará o mesmo
Now the thing that I call livin' is just bein' satisfied
Agora, o que eu chamo de viver é apenas estar satisfeito
With knowin' I got no one left to blame
Sabendo que não tenho mais ninguém para culpar
Carefree highway, I got to see you my old flame
Estrada despreocupada, eu preciso ver você, minha antiga chama
Carefree highway, you seen better days
Estrada despreocupada, você já viu dias melhores
The mornin' after blues from my head down to my shoes
A tristeza da manhã seguinte da minha cabeça aos meus sapatos
Carefree highway, let me slip away
Estrada despreocupada, deixe-me escapar
Slip away on you
Escapar em você
Searchin' through the fragments of my dream-shattered sleep
Procurando através dos fragmentos do meu sono despedaçado pelo sonho
I wonder if the years have closed her mind
Eu me pergunto se os anos fecharam a mente dela
I guess it must be wanderlust or tryin' to get free
Acho que deve ser o desejo de viajar ou tentar se libertar
From the good old faithful feelin' we once knew
Do bom e velho sentimento fiel que uma vez conhecemos
Carefree highway, let me slip away on you
Estrada despreocupada, deixe-me escapar em você
Carefree highway, you seen the better days
Estrada despreocupada, você já viu dias melhores
The mornin' after blues from my head down to my shoes
A tristeza da manhã seguinte da minha cabeça aos meus sapatos
Carefree highway, let me slip away
Estrada despreocupada, deixe-me escapar
Slip away on you
Escapar em você
Let me slip away on you
Deixe-me escapar em você
Carefree highway, I got to see you my old flame
Estrada despreocupada, eu preciso ver você, minha antiga chama
Carefree highway, you seen better days
Estrada despreocupada, você já viu dias melhores
The mornin' after blues from my head down to my shoes
A tristeza da manhã seguinte da minha cabeça aos meus sapatos
Carefree highway, let me slip away
Estrada despreocupada, deixe-me escapar
Slip away on you
Escapar em você
Pickin' up the pieces of my sweet shattered dream
Recogiendo los pedazos de mi dulce sueño destrozado
I wonder how the old folks are tonight
Me pregunto cómo estarán los viejos esta noche
Her name was Ann and I'll be damned if I recall her face
Su nombre era Ann y que me condenen si recuerdo su cara
She left me not knowin' what to do
Ella me dejó sin saber qué hacer
Carefree highway, let me slip away on you
Carretera despreocupada, déjame escaparme de ti
Carefree highway, you seen better days
Carretera despreocupada, has visto mejores días
The mornin' after blues from my head down to my shoes
La mañana después de la tristeza desde mi cabeza hasta mis zapatos
Carefree highway, let me slip away
Carretera despreocupada, déjame escapar
Slip away on you
Escaparme en ti
Turnin' back the pages to the times I love best
Pasando las páginas a los tiempos que más amo
I wonder if she'll ever do the same
Me pregunto si ella alguna vez hará lo mismo
Now the thing that I call livin' is just bein' satisfied
Ahora a lo que llamo vivir es simplemente estar satisfecho
With knowin' I got no one left to blame
Sabiendo que no tengo a nadie a quien culpar
Carefree highway, I got to see you my old flame
Carretera despreocupada, tengo que verte mi vieja llama
Carefree highway, you seen better days
Carretera despreocupada, has visto mejores días
The mornin' after blues from my head down to my shoes
La mañana después de la tristeza desde mi cabeza hasta mis zapatos
Carefree highway, let me slip away
Carretera despreocupada, déjame escapar
Slip away on you
Escaparme en ti
Searchin' through the fragments of my dream-shattered sleep
Buscando a través de los fragmentos de mi sueño destrozado
I wonder if the years have closed her mind
Me pregunto si los años le han cerrado la mente
I guess it must be wanderlust or tryin' to get free
Supongo que debe ser pasión por los viajes o intentar liberarse
From the good old faithful feelin' we once knew
De los buenos viejos fieles sentimientos que una vez conocimos
Carefree highway, let me slip away on you
Carretera despreocupada, déjame escaparme de ti
Carefree highway, you seen the better days
Carretera despreocupada, has visto los mejores días
The mornin' after blues from my head down to my shoes
La mañana después de la tristeza desde mi cabeza hasta mis zapatos
Carefree highway, let me slip away
Carretera despreocupada, déjame escapar
Slip away on you
Escaparme en ti
Let me slip away on you
Déjame escaparme de ti
Carefree highway, I got to see you my old flame
Carretera despreocupada, tengo que verte mi vieja llama
Carefree highway, you seen better days
Carretera despreocupada, has visto mejores días
The mornin' after blues from my head down to my shoes
La mañana después de la tristeza desde mi cabeza hasta mis zapatos
Carefree highway, let me slip away
Carretera despreocupada, déjame escapar
Slip away on you
Escaparme en ti
Pickin' up the pieces of my sweet shattered dream
Ramassant les morceaux de mon doux rêve brisé
I wonder how the old folks are tonight
Je me demande comment vont les vieux ce soir
Her name was Ann and I'll be damned if I recall her face
Son nom était Ann et je serai damné si je me souviens de son visage
She left me not knowin' what to do
Elle m'a laissé sans savoir quoi faire
Carefree highway, let me slip away on you
Autoroute insouciante, laisse-moi m'échapper sur toi
Carefree highway, you seen better days
Autoroute insouciante, tu as connu des jours meilleurs
The mornin' after blues from my head down to my shoes
Le blues du lendemain matin de ma tête jusqu'à mes chaussures
Carefree highway, let me slip away
Autoroute insouciante, laisse-moi m'échapper
Slip away on you
M'échapper sur toi
Turnin' back the pages to the times I love best
Revenant en arrière aux moments que j'aime le plus
I wonder if she'll ever do the same
Je me demande si elle fera jamais de même
Now the thing that I call livin' is just bein' satisfied
Maintenant, ce que j'appelle vivre, c'est juste être satisfait
With knowin' I got no one left to blame
De savoir que je n'ai plus personne à blâmer
Carefree highway, I got to see you my old flame
Autoroute insouciante, je dois te voir, mon ancienne flamme
Carefree highway, you seen better days
Autoroute insouciante, tu as connu des jours meilleurs
The mornin' after blues from my head down to my shoes
Le blues du lendemain matin de ma tête jusqu'à mes chaussures
Carefree highway, let me slip away
Autoroute insouciante, laisse-moi m'échapper
Slip away on you
M'échapper sur toi
Searchin' through the fragments of my dream-shattered sleep
Cherchant à travers les fragments de mon sommeil brisé par le rêve
I wonder if the years have closed her mind
Je me demande si les années ont fermé son esprit
I guess it must be wanderlust or tryin' to get free
Je suppose que ce doit être la soif de voyager ou d'essayer de se libérer
From the good old faithful feelin' we once knew
De la bonne vieille sensation fidèle que nous connaissions autrefois
Carefree highway, let me slip away on you
Autoroute insouciante, laisse-moi m'échapper sur toi
Carefree highway, you seen the better days
Autoroute insouciante, tu as vu les meilleurs jours
The mornin' after blues from my head down to my shoes
Le blues du lendemain matin de ma tête jusqu'à mes chaussures
Carefree highway, let me slip away
Autoroute insouciante, laisse-moi m'échapper
Slip away on you
M'échapper sur toi
Let me slip away on you
Laisse-moi m'échapper sur toi
Carefree highway, I got to see you my old flame
Autoroute insouciante, je dois te voir, mon ancienne flamme
Carefree highway, you seen better days
Autoroute insouciante, tu as connu des jours meilleurs
The mornin' after blues from my head down to my shoes
Le blues du lendemain matin de ma tête jusqu'à mes chaussures
Carefree highway, let me slip away
Autoroute insouciante, laisse-moi m'échapper
Slip away on you
M'échapper sur toi
Pickin' up the pieces of my sweet shattered dream
Ich hebe die Stücke meines süßen, zerbrochenen Traums auf
I wonder how the old folks are tonight
Ich frage mich, wie es den alten Leuten heute Abend geht
Her name was Ann and I'll be damned if I recall her face
Ihr Name war Ann und ich will verdammt sein, wenn ich mich an ihr Gesicht erinnere
She left me not knowin' what to do
Sie verließ mich und ich wusste nicht, was ich tun sollte
Carefree highway, let me slip away on you
Sorgloser Highway, lass mich auf dir entschwinden
Carefree highway, you seen better days
Sorgloser Highway, du hast schon bessere Tage gesehen
The mornin' after blues from my head down to my shoes
Der Morgennachmittagsblues von meinem Kopf bis zu meinen Schuhen
Carefree highway, let me slip away
Unbeschwerter Highway, lass mich entschwinden
Slip away on you
Entgleiten auf dir
Turnin' back the pages to the times I love best
Ich blättere zurück zu den Zeiten, die ich am meisten liebe
I wonder if she'll ever do the same
Ich frage mich, ob sie jemals dasselbe tun wird
Now the thing that I call livin' is just bein' satisfied
Jetzt ist das, was ich Leben nenne, einfach zufrieden zu sein
With knowin' I got no one left to blame
Mit dem Wissen, dass ich niemanden mehr habe, dem ich die Schuld geben kann
Carefree highway, I got to see you my old flame
Sorgloser Highway, ich muss dich sehen, meine alte Flamme
Carefree highway, you seen better days
Sorgloser Highway, du hast schon bessere Tage gesehen
The mornin' after blues from my head down to my shoes
Der Morgennachmittagsblues von meinem Kopf bis zu meinen Schuhen
Carefree highway, let me slip away
Sorgloser Highway, lass mich entgleiten
Slip away on you
Entgleiten auf dir
Searchin' through the fragments of my dream-shattered sleep
Suche durch die Fragmente meines traumzerstörten Schlafes
I wonder if the years have closed her mind
Ich frage mich, ob die Jahre ihren Geist verschlossen haben
I guess it must be wanderlust or tryin' to get free
Ich schätze, es muss Fernweh sein oder der Versuch, sich zu befreien
From the good old faithful feelin' we once knew
Von dem guten alten treuen Gefühl, das wir einst kannten
Carefree highway, let me slip away on you
Sorgloser Highway, lass mich auf dir entschwinden
Carefree highway, you seen the better days
Sorgloser Highway, du hast die besseren Tage gesehen
The mornin' after blues from my head down to my shoes
Der Morgennachmittagsblues von meinem Kopf bis zu meinen Schuhen
Carefree highway, let me slip away
Sorgloser Highway, lass mich entgleiten
Slip away on you
Entgleiten auf dir
Let me slip away on you
Lass mich auf dir entgleiten
Carefree highway, I got to see you my old flame
Sorgloser Highway, ich muss dich sehen, meine alte Flamme
Carefree highway, you seen better days
Sorgloser Highway, du hast schon bessere Tage gesehen
The mornin' after blues from my head down to my shoes
Der Morgennachmittagsblues von meinem Kopf bis zu meinen Schuhen
Carefree highway, let me slip away
Sorgloser Highway, lass mich entgleiten
Slip away on you
Entgleiten auf dir
Pickin' up the pieces of my sweet shattered dream
Mengumpulkan potongan-potongan mimpi manis yang hancur
I wonder how the old folks are tonight
Aku bertanya-tanya bagaimana kabar orang tua malam ini
Her name was Ann and I'll be damned if I recall her face
Namanya Ann dan aku akan terkutuk jika aku ingat wajahnya
She left me not knowin' what to do
Dia meninggalkan aku tanpa tahu apa yang harus dilakukan
Carefree highway, let me slip away on you
Jalan bebas hambatan, biarkan aku melarikan diri darimu
Carefree highway, you seen better days
Jalan bebas hambatan, kamu telah melihat hari yang lebih baik
The mornin' after blues from my head down to my shoes
Blues pagi setelahnya dari kepala hingga sepatuku
Carefree highway, let me slip away
Jalan bebas hambatan, biarkan aku melarikan diri
Slip away on you
Melarikan diri darimu
Turnin' back the pages to the times I love best
Membalik halaman ke masa-masa yang paling aku cintai
I wonder if she'll ever do the same
Aku bertanya-tanya apakah dia akan melakukan hal yang sama
Now the thing that I call livin' is just bein' satisfied
Sekarang hal yang aku sebut hidup hanyalah merasa puas
With knowin' I got no one left to blame
Dengan tahu aku tidak punya siapa-siapa lagi untuk disalahkan
Carefree highway, I got to see you my old flame
Jalan bebas hambatan, aku harus melihatmu, api lama ku
Carefree highway, you seen better days
Jalan bebas hambatan, kamu telah melihat hari yang lebih baik
The mornin' after blues from my head down to my shoes
Blues pagi setelahnya dari kepala hingga sepatuku
Carefree highway, let me slip away
Jalan bebas hambatan, biarkan aku melarikan diri
Slip away on you
Melarikan diri darimu
Searchin' through the fragments of my dream-shattered sleep
Mencari melalui fragmen tidurku yang hancur oleh mimpi
I wonder if the years have closed her mind
Aku bertanya-tanya apakah tahun-tahun telah menutup pikirannya
I guess it must be wanderlust or tryin' to get free
Aku rasa itu haruslah keinginan untuk berkelana atau mencoba untuk bebas
From the good old faithful feelin' we once knew
Dari perasaan setia yang baik yang pernah kita kenal
Carefree highway, let me slip away on you
Jalan bebas hambatan, biarkan aku melarikan diri darimu
Carefree highway, you seen the better days
Jalan bebas hambatan, kamu telah melihat hari yang lebih baik
The mornin' after blues from my head down to my shoes
Blues pagi setelahnya dari kepala hingga sepatuku
Carefree highway, let me slip away
Jalan bebas hambatan, biarkan aku melarikan diri
Slip away on you
Melarikan diri darimu
Let me slip away on you
Biarkan aku melarikan diri darimu
Carefree highway, I got to see you my old flame
Jalan bebas hambatan, aku harus melihatmu, api lama ku
Carefree highway, you seen better days
Jalan bebas hambatan, kamu telah melihat hari yang lebih baik
The mornin' after blues from my head down to my shoes
Blues pagi setelahnya dari kepala hingga sepatuku
Carefree highway, let me slip away
Jalan bebas hambatan, biarkan aku melarikan diri
Slip away on you
Melarikan diri darimu
Pickin' up the pieces of my sweet shattered dream
砕け散った夢の破片を拾い集める
I wonder how the old folks are tonight
今夜、老人たちはどうしてるかな
Her name was Ann and I'll be damned if I recall her face
彼女の名前はアンで、彼女の顔を思い出したら僕は罰せられるだろう
She left me not knowin' what to do
彼女はどうしたらいいかわからずに僕から離れていった
Carefree highway, let me slip away on you
気ままなハイウェイ、このまま君から離れて
Carefree highway, you seen better days
気ままなハイウェイ、君はもっと良い日を経験してきただろ
The mornin' after blues from my head down to my shoes
頭から足先へと青い闇の後に朝がやって来る
Carefree highway, let me slip away
気ままなハイウェイ、このまま君から離れて
Slip away on you
このまま君から離れて
Turnin' back the pages to the times I love best
一番愛に溢れた日々のページをめくってみる
I wonder if she'll ever do the same
彼女はまた同じことをするのだろうか
Now the thing that I call livin' is just bein' satisfied
今の暮らしと呼べるものには、ただ満足するだけであって
With knowin' I got no one left to blame
とがめるものなど誰もいない
Carefree highway, I got to see you my old flame
気ままなハイウェイ、このまま君から離れて
Carefree highway, you seen better days
気ままなハイウェイ、君はもっと良い日を経験してきただろ
The mornin' after blues from my head down to my shoes
頭から足先へと青い闇の後に朝がやって来る
Carefree highway, let me slip away
気ままなハイウェイ、このまま君から離れて
Slip away on you
このまま君から離れて
Searchin' through the fragments of my dream-shattered sleep
閉ざされた夢のかけらを調べる
I wonder if the years have closed her mind
年月が彼女の心を閉ざしてしまったんだろうか
I guess it must be wanderlust or tryin' to get free
それは俺の放浪癖、それか自由になろうとしてたことだろう
From the good old faithful feelin' we once knew
一度は知った古臭い誠実な生活から
Carefree highway, let me slip away on you
気ままなハイウェイ、このまま君から離れて
Carefree highway, you seen the better days
気ままなハイウェイ、君はもっと良い日を経験してきただろ
The mornin' after blues from my head down to my shoes
頭から足先へと青い闇の後に朝がやって来る
Carefree highway, let me slip away
気ままなハイウェイ、このまま君から離れて
Slip away on you
このまま君から離れて
Let me slip away on you
このまま君から離れさせてくれ
Carefree highway, I got to see you my old flame
気ままなハイウェイ、このまま君から離れて
Carefree highway, you seen better days
気ままなハイウェイ、君はもっと良い日を経験してきただろ
The mornin' after blues from my head down to my shoes
頭から足先へと青い闇の後に朝がやって来る
Carefree highway, let me slip away
気ままなハイウェイ、このまま君から離れて
Slip away on you
このまま君から離れて
Pickin' up the pieces of my sweet shattered dream
รับชิ้นส่วนของฝันหวานที่แตกเป็นชิ้นๆ
I wonder how the old folks are tonight
ฉันสงสัยว่าคนที่แก่กว่าจะเป็นอย่างไรในคืนนี้
Her name was Ann and I'll be damned if I recall her face
ชื่อของเธอคือแอน และฉันจะถูกด่าถ้าฉันจำหน้าของเธอได้
She left me not knowin' what to do
เธอทิ้งฉันไว้โดยไม่รู้ว่าจะทำอะไร
Carefree highway, let me slip away on you
ทางที่ไม่มีความกังวล, ให้ฉันหลุดหนีไปบนคุณ
Carefree highway, you seen better days
ทางที่ไม่มีความกังวล, คุณเคยเห็นวันที่ดีกว่า
The mornin' after blues from my head down to my shoes
ความเศร้าหลังจากเช้าจากหัวของฉันลงไปถึงรองเท้า
Carefree highway, let me slip away
ทางที่ไม่มีความกังวล, ให้ฉันหลุดหนี
Slip away on you
หลุดหนีไปบนคุณ
Turnin' back the pages to the times I love best
หันกลับหน้าเพจไปยังเวลาที่ฉันรักที่สุด
I wonder if she'll ever do the same
ฉันสงสัยว่าเธอจะทำเช่นเดียวกันหรือไม่
Now the thing that I call livin' is just bein' satisfied
ตอนนี้สิ่งที่ฉันเรียกว่าการมีชีวิตคือการพอใจ
With knowin' I got no one left to blame
ที่รู้ว่าฉันไม่มีใครเหลือที่จะต้องโทษ
Carefree highway, I got to see you my old flame
ทางที่ไม่มีความกังวล, ฉันต้องเห็นคุณคนเก่าของฉัน
Carefree highway, you seen better days
ทางที่ไม่มีความกังวล, คุณเคยเห็นวันที่ดีกว่า
The mornin' after blues from my head down to my shoes
ความเศร้าหลังจากเช้าจากหัวของฉันลงไปถึงรองเท้า
Carefree highway, let me slip away
ทางที่ไม่มีความกังวล, ให้ฉันหลุดหนี
Slip away on you
หลุดหนีไปบนคุณ
Searchin' through the fragments of my dream-shattered sleep
ค้นหาผ่านชิ้นส่วนของฝันที่แตกเป็นชิ้นๆในการนอนหลับของฉัน
I wonder if the years have closed her mind
ฉันสงสัยว่าปีที่ผ่านไปได้ปิดใจของเธอหรือไม่
I guess it must be wanderlust or tryin' to get free
ฉันคิดว่ามันต้องเป็นความปรารถนาที่จะเดินทางหรือพยายามหลุดพ้น
From the good old faithful feelin' we once knew
จากความรู้สึกที่ดีและภักดีที่เราเคยรู้จัก
Carefree highway, let me slip away on you
ทางที่ไม่มีความกังวล, ให้ฉันหลุดหนีไปบนคุณ
Carefree highway, you seen the better days
ทางที่ไม่มีความกังวล, คุณเคยเห็นวันที่ดีกว่า
The mornin' after blues from my head down to my shoes
ความเศร้าหลังจากเช้าจากหัวของฉันลงไปถึงรองเท้า
Carefree highway, let me slip away
ทางที่ไม่มีความกังวล, ให้ฉันหลุดหนี
Slip away on you
หลุดหนีไปบนคุณ
Let me slip away on you
ให้ฉันหลุดหนีไปบนคุณ
Carefree highway, I got to see you my old flame
ทางที่ไม่มีความกังวล, ฉันต้องเห็นคุณคนเก่าของฉัน
Carefree highway, you seen better days
ทางที่ไม่มีความกังวล, คุณเคยเห็นวันที่ดีกว่า
The mornin' after blues from my head down to my shoes
ความเศร้าหลังจากเช้าจากหัวของฉันลงไปถึงรองเท้า
Carefree highway, let me slip away
ทางที่ไม่มีความกังวล, ให้ฉันหลุดหนี
Slip away on you
หลุดหนีไปบนคุณ
Pickin' up the pieces of my sweet shattered dream
拾起我那甜美破碎梦的碎片
I wonder how the old folks are tonight
我想知道今晚老人们怎么样
Her name was Ann and I'll be damned if I recall her face
她的名字叫安,如果我记不起她的脸,那我该死
She left me not knowin' what to do
她让我不知所措地离开了
Carefree highway, let me slip away on you
无忧公路,让我在你身上轻松溜走
Carefree highway, you seen better days
无忧公路,你见过更好的日子
The mornin' after blues from my head down to my shoes
宿醉的忧郁从我的头到我的鞋
Carefree highway, let me slip away
无忧公路,让我溜走
Slip away on you
在你身上溜走
Turnin' back the pages to the times I love best
翻回我最爱的时光那些页面
I wonder if she'll ever do the same
我想知道她是否会做同样的事
Now the thing that I call livin' is just bein' satisfied
现在我所谓的生活只是满足于
With knowin' I got no one left to blame
知道我没有人可责怪
Carefree highway, I got to see you my old flame
无忧公路,我得去见见我的旧情人
Carefree highway, you seen better days
无忧公路,你见过更好的日子
The mornin' after blues from my head down to my shoes
宿醉的忧郁从我的头到我的鞋
Carefree highway, let me slip away
无忧公路,让我溜走
Slip away on you
在你身上溜走
Searchin' through the fragments of my dream-shattered sleep
在我破碎梦境的碎片中搜索
I wonder if the years have closed her mind
我想知道这些年是否让她闭上了心
I guess it must be wanderlust or tryin' to get free
我猜这一定是流浪癖或试图摆脱束缚
From the good old faithful feelin' we once knew
从我们曾经知道的那种好老的忠实感觉
Carefree highway, let me slip away on you
无忧公路,让我在你身上轻松溜走
Carefree highway, you seen the better days
无忧公路,你见过更好的日子
The mornin' after blues from my head down to my shoes
宿醉的忧郁从我的头到我的鞋
Carefree highway, let me slip away
无忧公路,让我溜走
Slip away on you
在你身上溜走
Let me slip away on you
让我在你身上溜走
Carefree highway, I got to see you my old flame
无忧公路,我得去见见我的旧情人
Carefree highway, you seen better days
无忧公路,你见过更好的日子
The mornin' after blues from my head down to my shoes
宿醉的忧郁从我的头到我的鞋
Carefree highway, let me slip away
无忧公路,让我溜走
Slip away on you
在你身上溜走

Curiosità sulla canzone Carefree Highway di Gordon Lightfoot

In quali album è stata rilasciata la canzone “Carefree Highway” di Gordon Lightfoot?
Gordon Lightfoot ha rilasciato la canzone negli album “Sundown” nel 1974, “Gord’s Gold” nel 1975, “Songbook” nel 1999, “The Complete Greatest Hits” nel 2002, e “All Live” nel 2012.

Canzoni più popolari di Gordon Lightfoot

Altri artisti di Folk