King of Wishful Thinking

Peter John Cox, Richard P Drummie, Martin George Page

Testi Traduzione

I don't need to fall at your feet
Just 'cause you cut me to the bone
And I won't miss the way that you kiss me
We were never carved in stone
If I don't listen to the talk of the town
Then maybe I can fool myself

I'll get over you, I know I will
I'll pretend my ship's not sinking
And I'll tell myself I'm over you
'Cause I'm the king of wishful thinking
(King of wishful thinking)
I am the king of wishful thinking

I refuse to give in to my blues
That's not how it's gonna be
And I deny the tears in my eyes
I don't wanna let you see, no
That you have made a hole in my heart
And now I've got to fool myself

I'll get over you, I know I will
I'll pretend my ship's not sinking
And I'll tell myself I'm over you
'Cause I'm the king of wishful thinking (I'll get over you, I know I will)
I'll pretend my ship's not sinking
And I'll tell myself I'm over you
'Cause I'm the king of wishful thinking, yeah (king of wishful thinking)

Oh no, I will never, never shed a tear for you
I'll get over you (I know I will)

If I don't listen to the talk of the town
Then maybe I can fool myself

I'll get over you, I know I will
I'll pretend my ship's not sinking
And I'll tell myself I'm over you
'Cause I'm the king of wishful thinking (king of wishful thinking)
I'm the king of wishful thinking

I'll get over you, I know I will
You made a hole in my heart
But I won't shed a tear for you
I'll be the king of wishful thinking
I'll get over you (I know I will)
I'll pretend my heart's still beating
'Cause I've got no more tears for you
I'm the king of wishful thinking
I'll get over you (I know I will)
You made a hole in my heart
And I'll tell myself I'm over you
'Cause I'm the king of wishful thinking

I don't need to fall at your feet
Non ho bisogno di cadere ai tuoi piedi
Just 'cause you cut me to the bone
Solo perché mi hai ferito fino al midollo
And I won't miss the way that you kiss me
E non mi mancherà il modo in cui mi baciavi
We were never carved in stone
Non siamo mai stati scolpiti nella pietra
If I don't listen to the talk of the town
Se non ascolto le chiacchiere della città
Then maybe I can fool myself
Allora forse posso ingannare me stesso
I'll get over you, I know I will
Ti supererò, lo so che lo farò
I'll pretend my ship's not sinking
Fingerò che la mia nave non stia affondando
And I'll tell myself I'm over you
E mi dirò che ti ho superato
'Cause I'm the king of wishful thinking
Perché sono il re del pensiero desideroso
(King of wishful thinking)
(Re del pensiero desideroso)
I am the king of wishful thinking
Io sono il re del pensiero desideroso
I refuse to give in to my blues
Rifiuto di cedere alla mia tristezza
That's not how it's gonna be
Non è così che sarà
And I deny the tears in my eyes
E nego le lacrime nei miei occhi
I don't wanna let you see, no
Non voglio farti vedere, no
That you have made a hole in my heart
Che hai fatto un buco nel mio cuore
And now I've got to fool myself
E ora devo ingannare me stesso
I'll get over you, I know I will
Ti supererò, lo so che lo farò
I'll pretend my ship's not sinking
Fingerò che la mia nave non stia affondando
And I'll tell myself I'm over you
E mi dirò che ti ho superato
'Cause I'm the king of wishful thinking (I'll get over you, I know I will)
Perché sono il re del pensiero desideroso (Ti supererò, lo so che lo farò)
I'll pretend my ship's not sinking
Fingerò che la mia nave non stia affondando
And I'll tell myself I'm over you
E mi dirò che ti ho superato
'Cause I'm the king of wishful thinking, yeah (king of wishful thinking)
Perché sono il re del pensiero desideroso, sì (re del pensiero desideroso)
Oh no, I will never, never shed a tear for you
Oh no, non verserò mai, mai una lacrima per te
I'll get over you (I know I will)
Ti supererò (Lo so che lo farò)
If I don't listen to the talk of the town
Se non ascolto le chiacchiere della città
Then maybe I can fool myself
Allora forse posso ingannare me stesso
I'll get over you, I know I will
Ti supererò, lo so che lo farò
I'll pretend my ship's not sinking
Fingerò che la mia nave non stia affondando
And I'll tell myself I'm over you
E mi dirò che ti ho superato
'Cause I'm the king of wishful thinking (king of wishful thinking)
Perché sono il re del pensiero desideroso (re del pensiero desideroso)
I'm the king of wishful thinking
Sono il re del pensiero desideroso
I'll get over you, I know I will
Ti supererò, lo so che lo farò
You made a hole in my heart
Hai fatto un buco nel mio cuore
But I won't shed a tear for you
Ma non verserò una lacrima per te
I'll be the king of wishful thinking
Sarò il re del pensiero desideroso
I'll get over you (I know I will)
Ti supererò (Lo so che lo farò)
I'll pretend my heart's still beating
Fingerò che il mio cuore stia ancora battendo
'Cause I've got no more tears for you
Perché non ho più lacrime per te
I'm the king of wishful thinking
Sono il re del pensiero desideroso
I'll get over you (I know I will)
Ti supererò (Lo so che lo farò)
You made a hole in my heart
Hai fatto un buco nel mio cuore
And I'll tell myself I'm over you
E mi dirò che ti ho superato
'Cause I'm the king of wishful thinking
Perché sono il re del pensiero desideroso
I don't need to fall at your feet
Não preciso cair aos seus pés
Just 'cause you cut me to the bone
Só porque você me cortou até o osso
And I won't miss the way that you kiss me
E não vou sentir falta do jeito que você me beija
We were never carved in stone
Nunca fomos esculpidos em pedra
If I don't listen to the talk of the town
Se eu não ouvir as fofocas da cidade
Then maybe I can fool myself
Então talvez eu possa me enganar
I'll get over you, I know I will
Eu vou superar você, eu sei que vou
I'll pretend my ship's not sinking
Vou fingir que meu navio não está afundando
And I'll tell myself I'm over you
E vou me dizer que superei você
'Cause I'm the king of wishful thinking
Porque eu sou o rei do pensamento ilusório
(King of wishful thinking)
(Rei do pensamento ilusório)
I am the king of wishful thinking
Eu sou o rei do pensamento ilusório
I refuse to give in to my blues
Eu me recuso a ceder à minha tristeza
That's not how it's gonna be
Não é assim que vai ser
And I deny the tears in my eyes
E nego as lágrimas nos meus olhos
I don't wanna let you see, no
Eu não quero que você veja, não
That you have made a hole in my heart
Que você fez um buraco no meu coração
And now I've got to fool myself
E agora eu tenho que me enganar
I'll get over you, I know I will
Eu vou superar você, eu sei que vou
I'll pretend my ship's not sinking
Vou fingir que meu navio não está afundando
And I'll tell myself I'm over you
E vou me dizer que superei você
'Cause I'm the king of wishful thinking (I'll get over you, I know I will)
Porque eu sou o rei do pensamento ilusório (Eu vou superar você, eu sei que vou)
I'll pretend my ship's not sinking
Vou fingir que meu navio não está afundando
And I'll tell myself I'm over you
E vou me dizer que superei você
'Cause I'm the king of wishful thinking, yeah (king of wishful thinking)
Porque eu sou o rei do pensamento ilusório, sim (rei do pensamento ilusório)
Oh no, I will never, never shed a tear for you
Oh não, eu nunca, nunca vou derramar uma lágrima por você
I'll get over you (I know I will)
Eu vou superar você (Eu sei que vou)
If I don't listen to the talk of the town
Se eu não ouvir as fofocas da cidade
Then maybe I can fool myself
Então talvez eu possa me enganar
I'll get over you, I know I will
Eu vou superar você, eu sei que vou
I'll pretend my ship's not sinking
Vou fingir que meu navio não está afundando
And I'll tell myself I'm over you
E vou me dizer que superei você
'Cause I'm the king of wishful thinking (king of wishful thinking)
Porque eu sou o rei do pensamento ilusório (rei do pensamento ilusório)
I'm the king of wishful thinking
Eu sou o rei do pensamento ilusório
I'll get over you, I know I will
Eu vou superar você, eu sei que vou
You made a hole in my heart
Você fez um buraco no meu coração
But I won't shed a tear for you
Mas eu não vou derramar uma lágrima por você
I'll be the king of wishful thinking
Eu serei o rei do pensamento ilusório
I'll get over you (I know I will)
Eu vou superar você (Eu sei que vou)
I'll pretend my heart's still beating
Vou fingir que meu coração ainda está batendo
'Cause I've got no more tears for you
Porque eu não tenho mais lágrimas por você
I'm the king of wishful thinking
Eu sou o rei do pensamento ilusório
I'll get over you (I know I will)
Eu vou superar você (Eu sei que vou)
You made a hole in my heart
Você fez um buraco no meu coração
And I'll tell myself I'm over you
E vou me dizer que superei você
'Cause I'm the king of wishful thinking
Porque eu sou o rei do pensamento ilusório
I don't need to fall at your feet
No necesito caer a tus pies
Just 'cause you cut me to the bone
Solo porque me lastimaste hasta el hueso
And I won't miss the way that you kiss me
Y no extrañaré la forma en que me besas
We were never carved in stone
Nunca fuimos tallados en piedra
If I don't listen to the talk of the town
Si no escucho el chisme de la ciudad
Then maybe I can fool myself
Entonces tal vez pueda engañarme a mí mismo
I'll get over you, I know I will
Superaré esto, lo sé
I'll pretend my ship's not sinking
Fingiré que mi barco no se está hundiendo
And I'll tell myself I'm over you
Y me diré a mí mismo que te superé
'Cause I'm the king of wishful thinking
Porque soy el rey de la esperanza ilusoria
(King of wishful thinking)
(Rey de la esperanza ilusoria)
I am the king of wishful thinking
Soy el rey de la esperanza ilusoria
I refuse to give in to my blues
Me niego a caer en mi tristeza
That's not how it's gonna be
Así no será
And I deny the tears in my eyes
Y niego las lágrimas en mis ojos
I don't wanna let you see, no
No quiero que las veas, no
That you have made a hole in my heart
Que has hecho un agujero en mi corazón
And now I've got to fool myself
Y ahora tengo que engañarme a mí mismo
I'll get over you, I know I will
Superaré esto, lo sé
I'll pretend my ship's not sinking
Fingiré que mi barco no se está hundiendo
And I'll tell myself I'm over you
Y me diré a mí mismo que te superé
'Cause I'm the king of wishful thinking (I'll get over you, I know I will)
Porque soy el rey de la esperanza ilusoria (superaré esto, lo sé)
I'll pretend my ship's not sinking
Fingiré que mi barco no se está hundiendo
And I'll tell myself I'm over you
Y me diré a mí mismo que te superé
'Cause I'm the king of wishful thinking, yeah (king of wishful thinking)
Porque soy el rey de la esperanza ilusoria, sí (rey de la esperanza ilusoria)
Oh no, I will never, never shed a tear for you
Oh no, nunca, nunca derramaré una lágrima por ti
I'll get over you (I know I will)
Superaré esto (lo sé)
If I don't listen to the talk of the town
Si no escucho el chisme de la ciudad
Then maybe I can fool myself
Entonces tal vez pueda engañarme a mí mismo
I'll get over you, I know I will
Superaré esto, lo sé
I'll pretend my ship's not sinking
Fingiré que mi barco no se está hundiendo
And I'll tell myself I'm over you
Y me diré a mí mismo que te superé
'Cause I'm the king of wishful thinking (king of wishful thinking)
Porque soy el rey de la esperanza ilusoria (rey de la esperanza ilusoria)
I'm the king of wishful thinking
Soy el rey de la esperanza ilusoria
I'll get over you, I know I will
Superaré esto, lo sé
You made a hole in my heart
Has hecho un agujero en mi corazón
But I won't shed a tear for you
Pero no derramaré una lágrima por ti
I'll be the king of wishful thinking
Seré el rey de la esperanza ilusoria
I'll get over you (I know I will)
Superaré esto (lo sé)
I'll pretend my heart's still beating
Fingiré que mi corazón todavía late
'Cause I've got no more tears for you
Porque no tengo más lágrimas para ti
I'm the king of wishful thinking
Soy el rey de la esperanza ilusoria
I'll get over you (I know I will)
Superaré esto (lo sé)
You made a hole in my heart
Has hecho un agujero en mi corazón
And I'll tell myself I'm over you
Y me diré a mí mismo que te superé
'Cause I'm the king of wishful thinking
Porque soy el rey de la esperanza ilusoria
I don't need to fall at your feet
Je n'ai pas besoin de tomber à tes pieds
Just 'cause you cut me to the bone
Juste parce que tu m'as coupé jusqu'à l'os
And I won't miss the way that you kiss me
Et je ne manquerai pas la façon dont tu m'embrasses
We were never carved in stone
Nous n'avons jamais été gravés dans la pierre
If I don't listen to the talk of the town
Si je n'écoute pas les ragots de la ville
Then maybe I can fool myself
Alors peut-être que je peux me tromper moi-même
I'll get over you, I know I will
Je vais te surmonter, je sais que je le ferai
I'll pretend my ship's not sinking
Je ferai semblant que mon bateau ne coule pas
And I'll tell myself I'm over you
Et je me dirai que je t'ai oubliée
'Cause I'm the king of wishful thinking
Parce que je suis le roi des vœux pieux
(King of wishful thinking)
(Roi des vœux pieux)
I am the king of wishful thinking
Je suis le roi des vœux pieux
I refuse to give in to my blues
Je refuse de céder à ma tristesse
That's not how it's gonna be
Ce n'est pas comme ça que ça va se passer
And I deny the tears in my eyes
Et je nie les larmes dans mes yeux
I don't wanna let you see, no
Je ne veux pas te laisser voir, non
That you have made a hole in my heart
Que tu as fait un trou dans mon cœur
And now I've got to fool myself
Et maintenant je dois me tromper moi-même
I'll get over you, I know I will
Je vais te surmonter, je sais que je le ferai
I'll pretend my ship's not sinking
Je ferai semblant que mon bateau ne coule pas
And I'll tell myself I'm over you
Et je me dirai que je t'ai oubliée
'Cause I'm the king of wishful thinking (I'll get over you, I know I will)
Parce que je suis le roi des vœux pieux (Je vais te surmonter, je sais que je le ferai)
I'll pretend my ship's not sinking
Je ferai semblant que mon bateau ne coule pas
And I'll tell myself I'm over you
Et je me dirai que je t'ai oubliée
'Cause I'm the king of wishful thinking, yeah (king of wishful thinking)
Parce que je suis le roi des vœux pieux, ouais (roi des vœux pieux)
Oh no, I will never, never shed a tear for you
Oh non, je ne verserai jamais, jamais une larme pour toi
I'll get over you (I know I will)
Je vais te surmonter (Je sais que je le ferai)
If I don't listen to the talk of the town
Si je n'écoute pas les ragots de la ville
Then maybe I can fool myself
Alors peut-être que je peux me tromper moi-même
I'll get over you, I know I will
Je vais te surmonter, je sais que je le ferai
I'll pretend my ship's not sinking
Je ferai semblant que mon bateau ne coule pas
And I'll tell myself I'm over you
Et je me dirai que je t'ai oubliée
'Cause I'm the king of wishful thinking (king of wishful thinking)
Parce que je suis le roi des vœux pieux (roi des vœux pieux)
I'm the king of wishful thinking
Je suis le roi des vœux pieux
I'll get over you, I know I will
Je vais te surmonter, je sais que je le ferai
You made a hole in my heart
Tu as fait un trou dans mon cœur
But I won't shed a tear for you
Mais je ne verserai pas une larme pour toi
I'll be the king of wishful thinking
Je serai le roi des vœux pieux
I'll get over you (I know I will)
Je vais te surmonter (Je sais que je le ferai)
I'll pretend my heart's still beating
Je ferai semblant que mon cœur bat encore
'Cause I've got no more tears for you
Parce que je n'ai plus de larmes pour toi
I'm the king of wishful thinking
Je suis le roi des vœux pieux
I'll get over you (I know I will)
Je vais te surmonter (Je sais que je le ferai)
You made a hole in my heart
Tu as fait un trou dans mon cœur
And I'll tell myself I'm over you
Et je me dirai que je t'ai oubliée
'Cause I'm the king of wishful thinking
Parce que je suis le roi des vœux pieux
I don't need to fall at your feet
Ich muss dir nicht zu Füßen fallen
Just 'cause you cut me to the bone
Nur weil du mich bis auf die Knochen verletzt hast
And I won't miss the way that you kiss me
Und ich werde nicht vermissen, die Art, wie du mich küsst
We were never carved in stone
Wir waren nie in Stein gemeißelt
If I don't listen to the talk of the town
Wenn ich nicht auf das Gerede in der Stadt höre
Then maybe I can fool myself
Dann kann ich mich vielleicht selbst täuschen
I'll get over you, I know I will
Ich werde über dich hinwegkommen, das weiß ich
I'll pretend my ship's not sinking
Ich werde so tun, als würde mein Schiff nicht sinken
And I'll tell myself I'm over you
Und sage mir selbst, dass ich über dich hinweg bin
'Cause I'm the king of wishful thinking
Denn ich bin der König des Wunschdenkens
(King of wishful thinking)
(König des Wunschdenkens)
I am the king of wishful thinking
Ich bin der König des Wunschdenkens
I refuse to give in to my blues
Ich weigere mich nachzugeben
That's not how it's gonna be
So wird es nicht sein
And I deny the tears in my eyes
Und ich verleugne die Tränen in meinen Augen
I don't wanna let you see, no
Ich will es dich nicht sehen lassen, nein
That you have made a hole in my heart
Dass du ein Loch in mein Herz hinterlassen hast
And now I've got to fool myself
Und jetzt muss ich mir selbst etwas vormachen
I'll get over you, I know I will
Ich werde über dich hinwegkommen, das weiß ich
I'll pretend my ship's not sinking
Ich werde so tun, als würde mein Schiff nicht sinken
And I'll tell myself I'm over you
Und sage mir selbst, dass ich über dich hinweg bin
'Cause I'm the king of wishful thinking (I'll get over you, I know I will)
Denn ich bin der König des Wunschdenkens (ich werde über dich hinwegkommen, das weiß ich)
I'll pretend my ship's not sinking
Ich werde so tun, als würde mein Schiff nicht sinken
And I'll tell myself I'm over you
Und sage mir selbst, dass ich über dich hinweg bin
'Cause I'm the king of wishful thinking, yeah (king of wishful thinking)
Weil ich der König des Wunschdenkens bin, ja (König des Wunschdenkens)
Oh no, I will never, never shed a tear for you
Oh nein, ich werde niemals, niemals eine Träne für dich vergießen
I'll get over you (I know I will)
Ich werde über dich hinwegkommen (das weiß ich)
If I don't listen to the talk of the town
Wenn ich nicht auf das Gerede in der Stadt höre
Then maybe I can fool myself
Dann kann ich mich vielleicht selbst täuschen
I'll get over you, I know I will
Ich werde über dich hinwegkommen, das weiß ich
I'll pretend my ship's not sinking
Ich werde so tun, als würde mein Schiff nicht sinken
And I'll tell myself I'm over you
Und sage mir selbst, dass ich über dich hinweg bin
'Cause I'm the king of wishful thinking (king of wishful thinking)
Denn ich bin der König des Wunschdenkens (König des Wunschdenkens)
I'm the king of wishful thinking
Ich bin der König des Wunschdenkens
I'll get over you, I know I will
Ich werde über dich hinwegkommen, das weiß ich
You made a hole in my heart
Du hast ein Loch in mein Herz gemacht
But I won't shed a tear for you
Aber ich werde keine Träne für dich vergießen
I'll be the king of wishful thinking
Ich werde der König des Wunschdenkens sein
I'll get over you (I know I will)
Ich werde über dich hinwegkommen (das weiß ich)
I'll pretend my heart's still beating
Ich werde so tun, als würde mein Herz noch schlagen
'Cause I've got no more tears for you
Denn ich habe keine Tränen mehr für dich übrig
I'm the king of wishful thinking
Ich bin der König des Wunschdenkens
I'll get over you (I know I will)
Ich werde über dich hinwegkommen (das weiß ich)
You made a hole in my heart
Du hast ein Loch in mein Herz gemacht
And I'll tell myself I'm over you
Und sage mir selbst, dass ich über dich hinweg bin
'Cause I'm the king of wishful thinking
Weil ich der König des Wunschdenkens bin
I don't need to fall at your feet
Saya tidak perlu jatuh di kaki Anda
Just 'cause you cut me to the bone
Hanya karena Anda melukai saya sampai ke tulang
And I won't miss the way that you kiss me
Dan saya tidak akan merindukan cara Anda mencium saya
We were never carved in stone
Kita tidak pernah diukir di batu
If I don't listen to the talk of the town
Jika saya tidak mendengarkan omongan orang kota
Then maybe I can fool myself
Maka mungkin saya bisa menipu diri sendiri
I'll get over you, I know I will
Saya akan melupakan Anda, saya tahu saya akan
I'll pretend my ship's not sinking
Saya akan pura-pura kapal saya tidak tenggelam
And I'll tell myself I'm over you
Dan saya akan bilang pada diri saya sendiri saya sudah melupakan Anda
'Cause I'm the king of wishful thinking
Karena saya adalah raja dari berpikir khayalan
(King of wishful thinking)
(Raja dari berpikir khayalan)
I am the king of wishful thinking
Saya adalah raja dari berpikir khayalan
I refuse to give in to my blues
Saya menolak untuk menyerah pada kesedihan saya
That's not how it's gonna be
Itu bukan bagaimana seharusnya
And I deny the tears in my eyes
Dan saya menyangkal air mata di mata saya
I don't wanna let you see, no
Saya tidak ingin Anda melihat, tidak
That you have made a hole in my heart
Bahwa Anda telah membuat lubang di hati saya
And now I've got to fool myself
Dan sekarang saya harus menipu diri sendiri
I'll get over you, I know I will
Saya akan melupakan Anda, saya tahu saya akan
I'll pretend my ship's not sinking
Saya akan pura-pura kapal saya tidak tenggelam
And I'll tell myself I'm over you
Dan saya akan bilang pada diri saya sendiri saya sudah melupakan Anda
'Cause I'm the king of wishful thinking (I'll get over you, I know I will)
Karena saya adalah raja dari berpikir khayalan (Saya akan melupakan Anda, saya tahu saya akan)
I'll pretend my ship's not sinking
Saya akan pura-pura kapal saya tidak tenggelam
And I'll tell myself I'm over you
Dan saya akan bilang pada diri saya sendiri saya sudah melupakan Anda
'Cause I'm the king of wishful thinking, yeah (king of wishful thinking)
Karena saya adalah raja dari berpikir khayalan, ya (raja dari berpikir khayalan)
Oh no, I will never, never shed a tear for you
Oh tidak, saya tidak akan pernah, tidak akan pernah meneteskan air mata untuk Anda
I'll get over you (I know I will)
Saya akan melupakan Anda (Saya tahu saya akan)
If I don't listen to the talk of the town
Jika saya tidak mendengarkan omongan orang kota
Then maybe I can fool myself
Maka mungkin saya bisa menipu diri sendiri
I'll get over you, I know I will
Saya akan melupakan Anda, saya tahu saya akan
I'll pretend my ship's not sinking
Saya akan pura-pura kapal saya tidak tenggelam
And I'll tell myself I'm over you
Dan saya akan bilang pada diri saya sendiri saya sudah melupakan Anda
'Cause I'm the king of wishful thinking (king of wishful thinking)
Karena saya adalah raja dari berpikir khayalan (raja dari berpikir khayalan)
I'm the king of wishful thinking
Saya adalah raja dari berpikir khayalan
I'll get over you, I know I will
Saya akan melupakan Anda, saya tahu saya akan
You made a hole in my heart
Anda membuat lubang di hati saya
But I won't shed a tear for you
Tapi saya tidak akan meneteskan air mata untuk Anda
I'll be the king of wishful thinking
Saya akan menjadi raja dari berpikir khayalan
I'll get over you (I know I will)
Saya akan melupakan Anda (Saya tahu saya akan)
I'll pretend my heart's still beating
Saya akan pura-pura hati saya masih berdetak
'Cause I've got no more tears for you
Karena saya tidak punya lagi air mata untuk Anda
I'm the king of wishful thinking
Saya adalah raja dari berpikir khayalan
I'll get over you (I know I will)
Saya akan melupakan Anda (Saya tahu saya akan)
You made a hole in my heart
Anda membuat lubang di hati saya
And I'll tell myself I'm over you
Dan saya akan bilang pada diri saya sendiri saya sudah melupakan Anda
'Cause I'm the king of wishful thinking
Karena saya adalah raja dari berpikir khayalan
I don't need to fall at your feet
ฉันไม่จำเป็นต้องล้มลงที่เท้าของคุณ
Just 'cause you cut me to the bone
เพียงเพราะคุณทำให้ฉันเจ็บปวดจนถึงกระดูก
And I won't miss the way that you kiss me
และฉันจะไม่คิดถึงวิธีที่คุณจูบฉัน
We were never carved in stone
เราไม่เคยถูกสลักลงบนหิน
If I don't listen to the talk of the town
ถ้าฉันไม่ฟังความพูดของเมือง
Then maybe I can fool myself
แล้วอาจจะฉันสามารถหลอกลวงตัวเองได้
I'll get over you, I know I will
ฉันจะเอาชนะคุณ ฉันรู้ว่าฉันจะทำได้
I'll pretend my ship's not sinking
ฉันจะเสแสร้งว่าเรือของฉันไม่ได้จม
And I'll tell myself I'm over you
และฉันจะบอกตัวเองว่าฉันเอาชนะคุณแล้ว
'Cause I'm the king of wishful thinking
เพราะฉันคือราชาของการคิดประสงค์
(King of wishful thinking)
(ราชาของการคิดประสงค์)
I am the king of wishful thinking
ฉันคือราชาของการคิดประสงค์
I refuse to give in to my blues
ฉันปฏิเสธที่จะยอมแพ้ต่อความเศร้าของฉัน
That's not how it's gonna be
นั่นไม่ใช่วิธีที่มันจะเป็น
And I deny the tears in my eyes
และฉันปฏิเสธน้ำตาในตาของฉัน
I don't wanna let you see, no
ฉันไม่ต้องการให้คุณเห็น ไม่
That you have made a hole in my heart
ว่าคุณได้ทำให้มีรูในหัวใจของฉัน
And now I've got to fool myself
และตอนนี้ฉันต้องหลอกลวงตัวเอง
I'll get over you, I know I will
ฉันจะเอาชนะคุณ ฉันรู้ว่าฉันจะทำได้
I'll pretend my ship's not sinking
ฉันจะเสแสร้งว่าเรือของฉันไม่ได้จม
And I'll tell myself I'm over you
และฉันจะบอกตัวเองว่าฉันเอาชนะคุณแล้ว
'Cause I'm the king of wishful thinking (I'll get over you, I know I will)
เพราะฉันคือราชาของการคิดประสงค์ (ฉันจะเอาชนะคุณ ฉันรู้ว่าฉันจะทำได้)
I'll pretend my ship's not sinking
ฉันจะเสแสร้งว่าเรือของฉันไม่ได้จม
And I'll tell myself I'm over you
และฉันจะบอกตัวเองว่าฉันเอาชนะคุณแล้ว
'Cause I'm the king of wishful thinking, yeah (king of wishful thinking)
เพราะฉันคือราชาของการคิดประสงค์ ใช่ (ราชาของการคิดประสงค์)
Oh no, I will never, never shed a tear for you
โอ้ไม่ ฉันจะไม่เคย ไม่เคยร่ำไห้เพื่อคุณ
I'll get over you (I know I will)
ฉันจะเอาชนะคุณ (ฉันรู้ว่าฉันจะทำได้)
If I don't listen to the talk of the town
ถ้าฉันไม่ฟังความพูดของเมือง
Then maybe I can fool myself
แล้วอาจจะฉันสามารถหลอกลวงตัวเองได้
I'll get over you, I know I will
ฉันจะเอาชนะคุณ ฉันรู้ว่าฉันจะทำได้
I'll pretend my ship's not sinking
ฉันจะเสแสร้งว่าเรือของฉันไม่ได้จม
And I'll tell myself I'm over you
และฉันจะบอกตัวเองว่าฉันเอาชนะคุณแล้ว
'Cause I'm the king of wishful thinking (king of wishful thinking)
เพราะฉันคือราชาของการคิดประสงค์ (ราชาของการคิดประสงค์)
I'm the king of wishful thinking
ฉันคือราชาของการคิดประสงค์
I'll get over you, I know I will
ฉันจะเอาชนะคุณ ฉันรู้ว่าฉันจะทำได้
You made a hole in my heart
คุณทำให้มีรูในหัวใจของฉัน
But I won't shed a tear for you
แต่ฉันจะไม่ร่ำไห้เพื่อคุณ
I'll be the king of wishful thinking
ฉันจะเป็นราชาของการคิดประสงค์
I'll get over you (I know I will)
ฉันจะเอาชนะคุณ (ฉันรู้ว่าฉันจะทำได้)
I'll pretend my heart's still beating
ฉันจะเสแสร้งว่าหัวใจของฉันยังเต้นอยู่
'Cause I've got no more tears for you
เพราะฉันไม่มีน้ำตาเพิ่มเติมสำหรับคุณ
I'm the king of wishful thinking
ฉันคือราชาของการคิดประสงค์
I'll get over you (I know I will)
ฉันจะเอาชนะคุณ (ฉันรู้ว่าฉันจะทำได้)
You made a hole in my heart
คุณทำให้มีรูในหัวใจของฉัน
And I'll tell myself I'm over you
และฉันจะบอกตัวเองว่าฉันเอาชนะคุณแล้ว
'Cause I'm the king of wishful thinking
เพราะฉันคือราชาของการคิดประสงค์
I don't need to fall at your feet
我不需要在你脚下跌倒
Just 'cause you cut me to the bone
只是因为你伤我至骨
And I won't miss the way that you kiss me
我不会怀念你吻我的方式
We were never carved in stone
我们从未被刻在石头上
If I don't listen to the talk of the town
如果我不听城里的闲言碎语
Then maybe I can fool myself
那么也许我可以欺骗自己
I'll get over you, I know I will
我会忘记你,我知道我会
I'll pretend my ship's not sinking
我会假装我的船没有沉没
And I'll tell myself I'm over you
我会告诉自己我已经忘记你
'Cause I'm the king of wishful thinking
因为我是空想之王
(King of wishful thinking)
(空想之王)
I am the king of wishful thinking
我是空想之王
I refuse to give in to my blues
我拒绝向我的忧郁屈服
That's not how it's gonna be
那不是事情会发展的方式
And I deny the tears in my eyes
我否认我眼中的泪水
I don't wanna let you see, no
我不想让你看到,不
That you have made a hole in my heart
你在我的心中留下了一个洞
And now I've got to fool myself
现在我必须欺骗自己
I'll get over you, I know I will
我会忘记你,我知道我会
I'll pretend my ship's not sinking
我会假装我的船没有沉没
And I'll tell myself I'm over you
我会告诉自己我已经忘记你
'Cause I'm the king of wishful thinking (I'll get over you, I know I will)
因为我是空想之王(我会忘记你,我知道我会)
I'll pretend my ship's not sinking
我会假装我的船没有沉没
And I'll tell myself I'm over you
我会告诉自己我已经忘记你
'Cause I'm the king of wishful thinking, yeah (king of wishful thinking)
因为我是空想之王,是的(空想之王)
Oh no, I will never, never shed a tear for you
哦不,我永远,永远不会为你流泪
I'll get over you (I know I will)
我会忘记你(我知道我会)
If I don't listen to the talk of the town
如果我不听城里的闲言碎语
Then maybe I can fool myself
那么也许我可以欺骗自己
I'll get over you, I know I will
我会忘记你,我知道我会
I'll pretend my ship's not sinking
我会假装我的船没有沉没
And I'll tell myself I'm over you
我会告诉自己我已经忘记你
'Cause I'm the king of wishful thinking (king of wishful thinking)
因为我是空想之王(空想之王)
I'm the king of wishful thinking
我是空想之王
I'll get over you, I know I will
我会忘记你,我知道我会
You made a hole in my heart
你在我的心中留下了一个洞
But I won't shed a tear for you
但我不会为你流泪
I'll be the king of wishful thinking
我会成为空想之王
I'll get over you (I know I will)
我会忘记你(我知道我会)
I'll pretend my heart's still beating
我会假装我的心还在跳动
'Cause I've got no more tears for you
因为我已经没有更多的眼泪为你流
I'm the king of wishful thinking
我是空想之王
I'll get over you (I know I will)
我会忘记你(我知道我会)
You made a hole in my heart
你在我的心中留下了一个洞
And I'll tell myself I'm over you
我会告诉自己我已经忘记你
'Cause I'm the king of wishful thinking
因为我是空想之王

Curiosità sulla canzone King of Wishful Thinking di Go West

Quando è stata rilasciata la canzone “King of Wishful Thinking” di Go West?
La canzone King of Wishful Thinking è stata rilasciata nel 1992, nell’album “Indian Summer”.
Chi ha composto la canzone “King of Wishful Thinking” di di Go West?
La canzone “King of Wishful Thinking” di di Go West è stata composta da Peter John Cox, Richard P Drummie, Martin George Page.

Canzoni più popolari di Go West

Altri artisti di Pop