Máscara [Ao Vivo]

Priscilla Novaes Leone

Testi Traduzione

Jet da GG, me ajudem a homenagear
O nosso rock'n roll

Diga quem você é, me diga
Me fale sobre a sua estrada
Me conte sobre a sua vida

Tira a máscara que cobre o seu rosto
Se mostre e eu descubro se eu gosto
Do seu verdadeiro jeito de ser

Ninguém merece ser só mais um bonitinho
Nem transparecer inconsciente, inconsequente
Sem se preocupar em ser adulto ou criança

O importante é ser você
Mesmo que seja
Estranho, seja você
Mesmo que seja
Bizarro, bizarro, bizarro

Mesmo que seja
Estranho, seja você
Mesmo que seja

Senhoras e senhores
Recebam com muito carinho, muitos aplausos
A nossa musa, Pitty

Meu cabelo não é igual
A sua roupa não é igual
Ao meu tamanho, não é igual
Ao seu caráter, não é igual
Não é igual, não é igual, não é igual

And I had enough of it, but I don't care
I had enough of it, but I don't care
I had enough of it, but I don't care
I had enough, but I don't care

Diga quem você é, me diga
Me fale sobre a sua estrada
Me conte sobre a sua vida, yeah (e o importante?)

E o importante é ser você
Mesmo que seja (uh)
Estranho, seja você
Mesmo que seja
Bizarro, bizarro, bizarro

Mesmo que seja
Estranho, seja você
Mesmo que seja
Bizarro, bizarro, bizarro

Mesmo que seja
Estranho, seja você
Mesmo que seja
Oh (bizarro) uh

Mesmo que seja
Estranho, seja você
Seja você

Faz barulho pra Pitty (uh)

Jet da GG, me ajudem a homenagear
Jet da GG, aiutatemi a rendere omaggio
O nosso rock'n roll
Al nostro rock'n roll
Diga quem você é, me diga
Dimmi chi sei, dimmelo
Me fale sobre a sua estrada
Parlami del tuo cammino
Me conte sobre a sua vida
Raccontami della tua vita
Tira a máscara que cobre o seu rosto
Togli la maschera che copre il tuo volto
Se mostre e eu descubro se eu gosto
Mostrati e scoprirò se mi piace
Do seu verdadeiro jeito de ser
Il tuo vero modo di essere
Ninguém merece ser só mais um bonitinho
Nessuno merita di essere solo un altro bel viso
Nem transparecer inconsciente, inconsequente
Né di apparire inconsapevole, irresponsabile
Sem se preocupar em ser adulto ou criança
Senza preoccuparsi di essere adulto o bambino
O importante é ser você
L'importante è essere te stesso
Mesmo que seja
Anche se sei
Estranho, seja você
Strano, sii te stesso
Mesmo que seja
Anche se sei
Bizarro, bizarro, bizarro
Bizzarro, bizzarro, bizzarro
Mesmo que seja
Anche se sei
Estranho, seja você
Strano, sii te stesso
Mesmo que seja
Anche se sei
Senhoras e senhores
Signore e signori
Recebam com muito carinho, muitos aplausos
Accogliete con molto affetto, molti applausi
A nossa musa, Pitty
La nostra musa, Pitty
Meu cabelo não é igual
I miei capelli non sono uguali
A sua roupa não é igual
I tuoi vestiti non sono uguali
Ao meu tamanho, não é igual
Alla mia statura, non sono uguali
Ao seu caráter, não é igual
Al tuo carattere, non sono uguali
Não é igual, não é igual, não é igual
Non sono uguali, non sono uguali, non sono uguali
And I had enough of it, but I don't care
E ne ho avuto abbastanza, ma non mi importa
I had enough of it, but I don't care
Ne ho avuto abbastanza, ma non mi importa
I had enough of it, but I don't care
Ne ho avuto abbastanza, ma non mi importa
I had enough, but I don't care
Ne ho avuto abbastanza, ma non mi importa
Diga quem você é, me diga
Dimmi chi sei, dimmelo
Me fale sobre a sua estrada
Parlami del tuo cammino
Me conte sobre a sua vida, yeah (e o importante?)
Raccontami della tua vita, yeah (e l'importante?)
E o importante é ser você
E l'importante è essere te stesso
Mesmo que seja (uh)
Anche se sei (uh)
Estranho, seja você
Strano, sii te stesso
Mesmo que seja
Anche se sei
Bizarro, bizarro, bizarro
Bizzarro, bizzarro, bizzarro
Mesmo que seja
Anche se sei
Estranho, seja você
Strano, sii te stesso
Mesmo que seja
Anche se sei
Bizarro, bizarro, bizarro
Bizzarro, bizzarro, bizzarro
Mesmo que seja
Anche se sei
Estranho, seja você
Strano, sii te stesso
Mesmo que seja
Anche se sei
Oh (bizarro) uh
Oh (bizzarro) uh
Mesmo que seja
Anche se sei
Estranho, seja você
Strano, sii te stesso
Seja você
Sii te stesso
Faz barulho pra Pitty (uh)
Fate rumore per Pitty (uh)
Jet da GG, me ajudem a homenagear
Give it up for GG, help me pay tribute
O nosso rock'n roll
To our rock'n roll
Diga quem você é, me diga
Tell me who you are, tell me
Me fale sobre a sua estrada
Tell me about your journey
Me conte sobre a sua vida
Tell me about your life
Tira a máscara que cobre o seu rosto
Take off the mask that covers your face
Se mostre e eu descubro se eu gosto
Show yourself and I'll find out if I like
Do seu verdadeiro jeito de ser
Your true way of being
Ninguém merece ser só mais um bonitinho
No one deserves to be just another pretty face
Nem transparecer inconsciente, inconsequente
Nor to appear unconscious, irresponsible
Sem se preocupar em ser adulto ou criança
Without worrying about being an adult or a child
O importante é ser você
The important thing is to be you
Mesmo que seja
Even if it is
Estranho, seja você
Strange, be you
Mesmo que seja
Even if it is
Bizarro, bizarro, bizarro
Bizarre, bizarre, bizarre
Mesmo que seja
Even if it is
Estranho, seja você
Strange, be you
Mesmo que seja
Even if it is
Senhoras e senhores
Ladies and gentlemen
Recebam com muito carinho, muitos aplausos
Receive with much affection, many applause
A nossa musa, Pitty
Our muse, Pitty
Meu cabelo não é igual
My hair is not the same
A sua roupa não é igual
Your clothes are not the same
Ao meu tamanho, não é igual
As my size, it's not the same
Ao seu caráter, não é igual
As your character, it's not the same
Não é igual, não é igual, não é igual
It's not the same, it's not the same, it's not the same
And I had enough of it, but I don't care
And I had enough of it, but I don't care
I had enough of it, but I don't care
I had enough of it, but I don't care
I had enough of it, but I don't care
I had enough of it, but I don't care
I had enough, but I don't care
I had enough, but I don't care
Diga quem você é, me diga
Tell me who you are, tell me
Me fale sobre a sua estrada
Tell me about your journey
Me conte sobre a sua vida, yeah (e o importante?)
Tell me about your life, yeah (and the important thing?)
E o importante é ser você
And the important thing is to be you
Mesmo que seja (uh)
Even if it is (uh)
Estranho, seja você
Strange, be you
Mesmo que seja
Even if it is
Bizarro, bizarro, bizarro
Bizarre, bizarre, bizarre
Mesmo que seja
Even if it is
Estranho, seja você
Strange, be you
Mesmo que seja
Even if it is
Bizarro, bizarro, bizarro
Bizarre, bizarre, bizarre
Mesmo que seja
Even if it is
Estranho, seja você
Strange, be you
Mesmo que seja
Even if it is
Oh (bizarro) uh
Oh (bizarre) uh
Mesmo que seja
Even if it is
Estranho, seja você
Strange, be you
Seja você
Be you
Faz barulho pra Pitty (uh)
Make some noise for Pitty (uh)
Jet da GG, me ajudem a homenagear
Jet da GG, ayúdenme a rendir homenaje
O nosso rock'n roll
A nuestro rock'n roll
Diga quem você é, me diga
Dime quién eres, dime
Me fale sobre a sua estrada
Háblame de tu camino
Me conte sobre a sua vida
Cuéntame sobre tu vida
Tira a máscara que cobre o seu rosto
Quítate la máscara que cubre tu rostro
Se mostre e eu descubro se eu gosto
Muéstrate y descubriré si me gusta
Do seu verdadeiro jeito de ser
Tu verdadera forma de ser
Ninguém merece ser só mais um bonitinho
Nadie merece ser solo otro bonito
Nem transparecer inconsciente, inconsequente
Ni parecer inconsciente, inconsecuente
Sem se preocupar em ser adulto ou criança
Sin preocuparse por ser adulto o niño
O importante é ser você
Lo importante es ser tú
Mesmo que seja
Incluso si eres
Estranho, seja você
Extraño, sé tú
Mesmo que seja
Incluso si eres
Bizarro, bizarro, bizarro
Bizarro, bizarro, bizarro
Mesmo que seja
Incluso si eres
Estranho, seja você
Extraño, sé tú
Mesmo que seja
Incluso si eres
Senhoras e senhores
Señoras y señores
Recebam com muito carinho, muitos aplausos
Reciban con mucho cariño, muchos aplausos
A nossa musa, Pitty
A nuestra musa, Pitty
Meu cabelo não é igual
Mi cabello no es igual
A sua roupa não é igual
Tu ropa no es igual
Ao meu tamanho, não é igual
A mi tamaño, no es igual
Ao seu caráter, não é igual
A tu carácter, no es igual
Não é igual, não é igual, não é igual
No es igual, no es igual, no es igual
And I had enough of it, but I don't care
Y ya he tenido suficiente, pero no me importa
I had enough of it, but I don't care
Ya he tenido suficiente, pero no me importa
I had enough of it, but I don't care
Ya he tenido suficiente, pero no me importa
I had enough, but I don't care
Ya he tenido suficiente, pero no me importa
Diga quem você é, me diga
Dime quién eres, dime
Me fale sobre a sua estrada
Háblame de tu camino
Me conte sobre a sua vida, yeah (e o importante?)
Cuéntame sobre tu vida, sí (¿y lo importante?)
E o importante é ser você
Y lo importante es ser tú
Mesmo que seja (uh)
Incluso si eres (uh)
Estranho, seja você
Extraño, sé tú
Mesmo que seja
Incluso si eres
Bizarro, bizarro, bizarro
Bizarro, bizarro, bizarro
Mesmo que seja
Incluso si eres
Estranho, seja você
Extraño, sé tú
Mesmo que seja
Incluso si eres
Bizarro, bizarro, bizarro
Bizarro, bizarro, bizarro
Mesmo que seja
Incluso si eres
Estranho, seja você
Extraño, sé tú
Mesmo que seja
Incluso si eres
Oh (bizarro) uh
Oh (bizarro) uh
Mesmo que seja
Incluso si eres
Estranho, seja você
Extraño, sé tú
Seja você
Sé tú
Faz barulho pra Pitty (uh)
Haz ruido para Pitty (uh)
Jet da GG, me ajudem a homenagear
Jet da GG, aidez-moi à rendre hommage
O nosso rock'n roll
À notre rock'n roll
Diga quem você é, me diga
Dites-moi qui vous êtes, dites-moi
Me fale sobre a sua estrada
Parlez-moi de votre route
Me conte sobre a sua vida
Racontez-moi votre vie
Tira a máscara que cobre o seu rosto
Enlevez le masque qui couvre votre visage
Se mostre e eu descubro se eu gosto
Montrez-vous et je découvrirai si j'aime
Do seu verdadeiro jeito de ser
Votre véritable façon d'être
Ninguém merece ser só mais um bonitinho
Personne ne mérite d'être juste un joli visage
Nem transparecer inconsciente, inconsequente
Ni de paraître inconscient, inconséquent
Sem se preocupar em ser adulto ou criança
Sans se soucier d'être adulte ou enfant
O importante é ser você
L'important est d'être vous
Mesmo que seja
Même si c'est
Estranho, seja você
Étrange, soyez vous
Mesmo que seja
Même si c'est
Bizarro, bizarro, bizarro
Bizarre, bizarre, bizarre
Mesmo que seja
Même si c'est
Estranho, seja você
Étrange, soyez vous
Mesmo que seja
Même si c'est
Senhoras e senhores
Mesdames et messieurs
Recebam com muito carinho, muitos aplausos
Accueillez avec beaucoup d'affection, beaucoup d'applaudissements
A nossa musa, Pitty
Notre muse, Pitty
Meu cabelo não é igual
Mes cheveux ne sont pas les mêmes
A sua roupa não é igual
Vos vêtements ne sont pas les mêmes
Ao meu tamanho, não é igual
Ma taille, n'est pas la même
Ao seu caráter, não é igual
Votre caractère, n'est pas le même
Não é igual, não é igual, não é igual
Ce n'est pas pareil, ce n'est pas pareil, ce n'est pas pareil
And I had enough of it, but I don't care
Et j'en ai assez, mais je m'en fiche
I had enough of it, but I don't care
J'en ai assez, mais je m'en fiche
I had enough of it, but I don't care
J'en ai assez, mais je m'en fiche
I had enough, but I don't care
J'en ai assez, mais je m'en fiche
Diga quem você é, me diga
Dites-moi qui vous êtes, dites-moi
Me fale sobre a sua estrada
Parlez-moi de votre route
Me conte sobre a sua vida, yeah (e o importante?)
Racontez-moi votre vie, ouais (et l'important?)
E o importante é ser você
Et l'important est d'être vous
Mesmo que seja (uh)
Même si c'est (uh)
Estranho, seja você
Étrange, soyez vous
Mesmo que seja
Même si c'est
Bizarro, bizarro, bizarro
Bizarre, bizarre, bizarre
Mesmo que seja
Même si c'est
Estranho, seja você
Étrange, soyez vous
Mesmo que seja
Même si c'est
Bizarro, bizarro, bizarro
Bizarre, bizarre, bizarre
Mesmo que seja
Même si c'est
Estranho, seja você
Étrange, soyez vous
Mesmo que seja
Même si c'est
Oh (bizarro) uh
Oh (bizarre) uh
Mesmo que seja
Même si c'est
Estranho, seja você
Étrange, soyez vous
Seja você
Soyez vous
Faz barulho pra Pitty (uh)
Faites du bruit pour Pitty (uh)
Jet da GG, me ajudem a homenagear
Da ist GG, helft mir zu ehren
O nosso rock'n roll
Unseren Rock'n Roll
Diga quem você é, me diga
Sag mir wer du bist, sag es mir
Me fale sobre a sua estrada
Erzähl mir von deinem Weg
Me conte sobre a sua vida
Erzähl mir von deinem Leben
Tira a máscara que cobre o seu rosto
Nimm die Maske ab, die dein Gesicht bedeckt
Se mostre e eu descubro se eu gosto
Zeig dich und ich finde heraus, ob ich mag
Do seu verdadeiro jeito de ser
Deine wahre Art zu sein
Ninguém merece ser só mais um bonitinho
Niemand verdient es, nur ein weiterer Hübscher zu sein
Nem transparecer inconsciente, inconsequente
Noch zu erscheinen unbewusst, unbedacht
Sem se preocupar em ser adulto ou criança
Ohne sich darum zu kümmern, ob man Erwachsener oder Kind ist
O importante é ser você
Das Wichtigste ist, du selbst zu sein
Mesmo que seja
Auch wenn es ist
Estranho, seja você
Seltsam, sei du selbst
Mesmo que seja
Auch wenn es ist
Bizarro, bizarro, bizarro
Bizarres, bizarres, bizarres
Mesmo que seja
Auch wenn es ist
Estranho, seja você
Seltsam, sei du selbst
Mesmo que seja
Auch wenn es ist
Senhoras e senhores
Damen und Herren
Recebam com muito carinho, muitos aplausos
Empfangen Sie mit viel Liebe, viel Applaus
A nossa musa, Pitty
Unsere Muse, Pitty
Meu cabelo não é igual
Mein Haar ist nicht gleich
A sua roupa não é igual
Deine Kleidung ist nicht gleich
Ao meu tamanho, não é igual
Meine Größe ist nicht gleich
Ao seu caráter, não é igual
Dein Charakter ist nicht gleich
Não é igual, não é igual, não é igual
Es ist nicht gleich, es ist nicht gleich, es ist nicht gleich
And I had enough of it, but I don't care
Und ich habe genug davon, aber es ist mir egal
I had enough of it, but I don't care
Ich habe genug davon, aber es ist mir egal
I had enough of it, but I don't care
Ich habe genug davon, aber es ist mir egal
I had enough, but I don't care
Ich habe genug, aber es ist mir egal
Diga quem você é, me diga
Sag mir wer du bist, sag es mir
Me fale sobre a sua estrada
Erzähl mir von deinem Weg
Me conte sobre a sua vida, yeah (e o importante?)
Erzähl mir von deinem Leben, yeah (und was ist wichtig?)
E o importante é ser você
Und das Wichtigste ist, du selbst zu sein
Mesmo que seja (uh)
Auch wenn es ist (uh)
Estranho, seja você
Seltsam, sei du selbst
Mesmo que seja
Auch wenn es ist
Bizarro, bizarro, bizarro
Bizarres, bizarres, bizarres
Mesmo que seja
Auch wenn es ist
Estranho, seja você
Seltsam, sei du selbst
Mesmo que seja
Auch wenn es ist
Bizarro, bizarro, bizarro
Bizarres, bizarres, bizarres
Mesmo que seja
Auch wenn es ist
Estranho, seja você
Seltsam, sei du selbst
Mesmo que seja
Auch wenn es ist
Oh (bizarro) uh
Oh (bizarres) uh
Mesmo que seja
Auch wenn es ist
Estranho, seja você
Seltsam, sei du selbst
Seja você
Sei du selbst
Faz barulho pra Pitty (uh)
Macht Lärm für Pitty (uh)

Curiosità sulla canzone Máscara [Ao Vivo] di Gloria Groove

Chi ha composto la canzone “Máscara [Ao Vivo]” di di Gloria Groove?
La canzone “Máscara [Ao Vivo]” di di Gloria Groove è stata composta da Priscilla Novaes Leone.

Canzoni più popolari di Gloria Groove

Altri artisti di Pop