A Caminhada

Sergio Santos, Daniel Garcia, Pablo Bispo, Ruan Claudio Rebello Guimaraes

Testi Traduzione

Yuh, yuh
Yuh, yuh, yuh
Aham
Gloria Groove
Okay, okay!

'Tá valendo a pena botar quatro zeros a mais no final do valor do meu cheque
Tudo o que eu faço é motivo de caos e aclamação em fórum da internet
Ouve meu som quando passa na rua
Chora no salto, na lata e nas unha
900g de cabelo humano pra fazer meu manto bater na cintura
Deixa, deixa, deixa eu arregaçar
Aumenta o som para a boneca dançar
Liga a TV, põe na GNT, vai me ver de Moschino, linda no sofá
Presenteada, tudo de graça
After party, me sinto em casa
Semana de moda em Paris
Passarela pode ser minha temporada de caça (skkrr)

Uh, deixa os perreco falar
Quando eu mandar meu caminhar
Uh, deixa eu arregaçar
Quando eu mandar meu caminhar

Faz aquele andar, a caminhada (walk, walk, walk)
Fala, fala nada, vai, me abala (talk, talk, talk)
Faz aquele andar, a caminhada (walk, walk, walk)
Fala, fala nada, vai, me abala (talk, talk, talk)

Walk, walk, and walk, walk, walk
Talk, talk, and talk, talk, talk
Walk, walk, and walk, walk, walk
And talk, talk, and talk, talk, talk
Walk, walk, and walk, walk, walk
Talk, talk, talk, talk, talk
Walk, walk, and walk, walk, walk
And talk, talk (Ruxell no beat envolvente)

Agora que eu sou CEO, fica em cima de mim
Ganhei a fita, vacilão me quer de trampolim
Respeito só pra quem sabe chegar no sapatin
Desculpa, amor, vou ter que consultar seu boletim
Paga de louco, toma um toco
Passa vontade e passa sufoco
Deve tá louco, talvez um pouco
Chama na voz e toma pipoco, plow!
Brilho com brilho, só pedraria
Minha estética, alegoria
Fia, na passarela tu não se cria
Vai bater de frente com a dinastia

Uh, deixa os perreco falar
Quando eu mandar meu caminhar
Uh, deixa eu arregaçar
Quando eu mandar meu caminhar

Faz aquele andar, a caminhada (walk, walk, walk)
Fala, fala nada, vai, me abala (talk, talk, talk)
Faz aquele andar, a caminhada (walk, walk, walk)
Fala, fala nada, vai, me abala (talk, talk, talk)

Walk, walk, and walk, walk, walk
Talk, talk, and talk, talk, talk
Walk, walk, and walk, walk, walk
And talk, talk, and talk, talk, talk
Walk, walk, and walk, walk, walk
Talk, talk, and talk, talk, talk
Walk, walk, and walk, walk, walk
And talk, talk, and talk, talk, talk

Yuh, yuh
Sì, sì
Yuh, yuh, yuh
Sì, sì, sì
Aham
Aham
Gloria Groove
Gloria Groove
Okay, okay!
Okay, okay!
'Tá valendo a pena botar quatro zeros a mais no final do valor do meu cheque
Vale la pena aggiungere quattro zeri alla fine del valore del mio assegno
Tudo o que eu faço é motivo de caos e aclamação em fórum da internet
Tutto quello che faccio è motivo di caos e acclamazione nei forum di internet
Ouve meu som quando passa na rua
Ascoltano la mia musica quando passo per strada
Chora no salto, na lata e nas unha
Piango sui tacchi, sulla lattina e sulle unghie
900g de cabelo humano pra fazer meu manto bater na cintura
900g di capelli umani per fare il mio mantello che batte sulla vita
Deixa, deixa, deixa eu arregaçar
Lascia, lascia, lascia che io mi scateni
Aumenta o som para a boneca dançar
Alza il volume per far ballare la bambola
Liga a TV, põe na GNT, vai me ver de Moschino, linda no sofá
Accendi la TV, metti su GNT, mi vedrai in Moschino, bellissima sul divano
Presenteada, tudo de graça
Ricevo regali, tutto gratis
After party, me sinto em casa
Dopo la festa, mi sento a casa
Semana de moda em Paris
Settimana della moda a Parigi
Passarela pode ser minha temporada de caça (skkrr)
La passerella potrebbe essere la mia stagione di caccia (skkrr)
Uh, deixa os perreco falar
Uh, lascia che i perdenti parlino
Quando eu mandar meu caminhar
Quando io comando il mio cammino
Uh, deixa eu arregaçar
Uh, lascia che io mi scateni
Quando eu mandar meu caminhar
Quando io comando il mio cammino
Faz aquele andar, a caminhada (walk, walk, walk)
Fai quel passo, la camminata (walk, walk, walk)
Fala, fala nada, vai, me abala (talk, talk, talk)
Parla, non dire nulla, vai, mi sconvolgi (talk, talk, talk)
Faz aquele andar, a caminhada (walk, walk, walk)
Fai quel passo, la camminata (walk, walk, walk)
Fala, fala nada, vai, me abala (talk, talk, talk)
Parla, non dire nulla, vai, mi sconvolgi (talk, talk, talk)
Walk, walk, and walk, walk, walk
Cammina, cammina, e cammina, cammina, cammina
Talk, talk, and talk, talk, talk
Parla, parla, e parla, parla, parla
Walk, walk, and walk, walk, walk
Cammina, cammina, e cammina, cammina, cammina
And talk, talk, and talk, talk, talk
E parla, parla, e parla, parla, parla
Walk, walk, and walk, walk, walk
Cammina, cammina, e cammina, cammina, cammina
Talk, talk, talk, talk, talk
Parla, parla, parla, parla, parla
Walk, walk, and walk, walk, walk
Cammina, cammina, e cammina, cammina, cammina
And talk, talk (Ruxell no beat envolvente)
E parla, parla (Ruxell sul beat coinvolgente)
Agora que eu sou CEO, fica em cima de mim
Ora che sono CEO, stanno tutti su di me
Ganhei a fita, vacilão me quer de trampolim
Ho vinto il nastro, il perdente mi vuole come trampolino
Respeito só pra quem sabe chegar no sapatin
Rispetto solo per chi sa come arrivare con delicatezza
Desculpa, amor, vou ter que consultar seu boletim
Scusa, amore, dovrò consultare il tuo bollettino
Paga de louco, toma um toco
Fai il matto, prendi un rifiuto
Passa vontade e passa sufoco
Passa la voglia e passa l'angoscia
Deve tá louco, talvez um pouco
Deve essere pazzo, forse un po'
Chama na voz e toma pipoco, plow!
Chiama con la voce e prendi un colpo, plow!
Brilho com brilho, só pedraria
Brillo con brillantezza, solo pietre preziose
Minha estética, alegoria
La mia estetica, allegoria
Fia, na passarela tu não se cria
Ragazza, sulla passerella non ti cresci
Vai bater de frente com a dinastia
Vai a scontrarti con la dinastia
Uh, deixa os perreco falar
Uh, lascia che i perdenti parlino
Quando eu mandar meu caminhar
Quando io comando il mio cammino
Uh, deixa eu arregaçar
Uh, lascia che io mi scateni
Quando eu mandar meu caminhar
Quando io comando il mio cammino
Faz aquele andar, a caminhada (walk, walk, walk)
Fai quel passo, la camminata (walk, walk, walk)
Fala, fala nada, vai, me abala (talk, talk, talk)
Parla, non dire nulla, vai, mi sconvolgi (talk, talk, talk)
Faz aquele andar, a caminhada (walk, walk, walk)
Fai quel passo, la camminata (walk, walk, walk)
Fala, fala nada, vai, me abala (talk, talk, talk)
Parla, non dire nulla, vai, mi sconvolgi (talk, talk, talk)
Walk, walk, and walk, walk, walk
Cammina, cammina, e cammina, cammina, cammina
Talk, talk, and talk, talk, talk
Parla, parla, e parla, parla, parla
Walk, walk, and walk, walk, walk
Cammina, cammina, e cammina, cammina, cammina
And talk, talk, and talk, talk, talk
E parla, parla, e parla, parla, parla
Walk, walk, and walk, walk, walk
Cammina, cammina, e cammina, cammina, cammina
Talk, talk, and talk, talk, talk
Parla, parla, e parla, parla, parla
Walk, walk, and walk, walk, walk
Cammina, cammina, e cammina, cammina, cammina
And talk, talk, and talk, talk, talk
E parla, parla, e parla, parla, parla
Yuh, yuh
Yeah, yeah
Yuh, yuh, yuh
Yeah, yeah, yeah
Aham
Aham
Gloria Groove
Gloria Groove
Okay, okay!
Okay, okay!
'Tá valendo a pena botar quatro zeros a mais no final do valor do meu cheque
It's worth adding four zeros to the end of my check
Tudo o que eu faço é motivo de caos e aclamação em fórum da internet
Everything I do is a cause for chaos and acclaim on the internet forum
Ouve meu som quando passa na rua
Listen to my sound when you pass on the street
Chora no salto, na lata e nas unha
Cry in the heels, in the can and in the nails
900g de cabelo humano pra fazer meu manto bater na cintura
900g of human hair to make my cloak hit my waist
Deixa, deixa, deixa eu arregaçar
Let, let, let me roll up
Aumenta o som para a boneca dançar
Turn up the sound for the doll to dance
Liga a TV, põe na GNT, vai me ver de Moschino, linda no sofá
Turn on the TV, put it on GNT, you'll see me in Moschino, beautiful on the couch
Presenteada, tudo de graça
Gifted, everything for free
After party, me sinto em casa
After party, I feel at home
Semana de moda em Paris
Fashion week in Paris
Passarela pode ser minha temporada de caça (skkrr)
The catwalk can be my hunting season (skkrr)
Uh, deixa os perreco falar
Uh, let the fools talk
Quando eu mandar meu caminhar
When I command my walk
Uh, deixa eu arregaçar
Uh, let me roll up
Quando eu mandar meu caminhar
When I command my walk
Faz aquele andar, a caminhada (walk, walk, walk)
Do that walk, the walk (walk, walk, walk)
Fala, fala nada, vai, me abala (talk, talk, talk)
Speak, say nothing, go, shake me (talk, talk, talk)
Faz aquele andar, a caminhada (walk, walk, walk)
Do that walk, the walk (walk, walk, walk)
Fala, fala nada, vai, me abala (talk, talk, talk)
Speak, say nothing, go, shake me (talk, talk, talk)
Walk, walk, and walk, walk, walk
Walk, walk, and walk, walk, walk
Talk, talk, and talk, talk, talk
Talk, talk, and talk, talk, talk
Walk, walk, and walk, walk, walk
Walk, walk, and walk, walk, walk
And talk, talk, and talk, talk, talk
And talk, talk, and talk, talk, talk
Walk, walk, and walk, walk, walk
Walk, walk, and walk, walk, walk
Talk, talk, talk, talk, talk
Talk, talk, and talk, talk, talk
Walk, walk, and walk, walk, walk
Walk, walk, and walk, walk, walk
And talk, talk (Ruxell no beat envolvente)
And talk, talk (Ruxell on the captivating beat)
Agora que eu sou CEO, fica em cima de mim
Now that I'm CEO, stay on top of me
Ganhei a fita, vacilão me quer de trampolim
I won the tape, fool wants me as a trampoline
Respeito só pra quem sabe chegar no sapatin
Respect only for those who know how to arrive in the shoe
Desculpa, amor, vou ter que consultar seu boletim
Sorry, love, I'll have to check your report card
Paga de louco, toma um toco
Play crazy, take a block
Passa vontade e passa sufoco
Pass desire and pass suffocation
Deve tá louco, talvez um pouco
Must be crazy, maybe a little
Chama na voz e toma pipoco, plow!
Call in the voice and take a shot, plow!
Brilho com brilho, só pedraria
Shine with shine, only gemstones
Minha estética, alegoria
My aesthetic, allegory
Fia, na passarela tu não se cria
Girl, on the catwalk you don't grow
Vai bater de frente com a dinastia
You're going to face the dynasty
Uh, deixa os perreco falar
Uh, let the fools talk
Quando eu mandar meu caminhar
When I command my walk
Uh, deixa eu arregaçar
Uh, let me roll up
Quando eu mandar meu caminhar
When I command my walk
Faz aquele andar, a caminhada (walk, walk, walk)
Do that walk, the walk (walk, walk, walk)
Fala, fala nada, vai, me abala (talk, talk, talk)
Speak, say nothing, go, shake me (talk, talk, talk)
Faz aquele andar, a caminhada (walk, walk, walk)
Do that walk, the walk (walk, walk, walk)
Fala, fala nada, vai, me abala (talk, talk, talk)
Speak, say nothing, go, shake me (talk, talk, talk)
Walk, walk, and walk, walk, walk
Walk, walk, and walk, walk, walk
Talk, talk, and talk, talk, talk
Talk, talk, and talk, talk, talk
Walk, walk, and walk, walk, walk
Walk, walk, and walk, walk, walk
And talk, talk, and talk, talk, talk
And talk, talk, and talk, talk, talk
Walk, walk, and walk, walk, walk
Walk, walk, and walk, walk, walk
Talk, talk, and talk, talk, talk
Talk, talk, and talk, talk, talk
Walk, walk, and walk, walk, walk
Walk, walk, and walk, walk, walk
And talk, talk, and talk, talk, talk
And talk, talk, and talk, talk, talk
Yuh, yuh
Sí, sí
Yuh, yuh, yuh
Sí, sí, sí
Aham
Aham
Gloria Groove
Gloria Groove
Okay, okay!
¡Vale, vale!
'Tá valendo a pena botar quatro zeros a mais no final do valor do meu cheque
Vale la pena añadir cuatro ceros más al final del valor de mi cheque
Tudo o que eu faço é motivo de caos e aclamação em fórum da internet
Todo lo que hago es motivo de caos y aclamación en foros de internet
Ouve meu som quando passa na rua
Escuchan mi música cuando paso por la calle
Chora no salto, na lata e nas unha
Lloran en los tacones, en la lata y en las uñas
900g de cabelo humano pra fazer meu manto bater na cintura
900g de cabello humano para hacer mi manto golpear en la cintura
Deixa, deixa, deixa eu arregaçar
Deja, deja, deja que me desate
Aumenta o som para a boneca dançar
Sube el volumen para que la muñeca baile
Liga a TV, põe na GNT, vai me ver de Moschino, linda no sofá
Enciende la TV, pon en GNT, me verás de Moschino, hermosa en el sofá
Presenteada, tudo de graça
Regalada, todo gratis
After party, me sinto em casa
After party, me siento en casa
Semana de moda em Paris
Semana de la moda en París
Passarela pode ser minha temporada de caça (skkrr)
La pasarela puede ser mi temporada de caza (skkrr)
Uh, deixa os perreco falar
Uh, deja que los perreco hablen
Quando eu mandar meu caminhar
Cuando yo ordene mi caminar
Uh, deixa eu arregaçar
Uh, déjame desatar
Quando eu mandar meu caminhar
Cuando yo ordene mi caminar
Faz aquele andar, a caminhada (walk, walk, walk)
Haz ese andar, la caminata (walk, walk, walk)
Fala, fala nada, vai, me abala (talk, talk, talk)
Habla, no digas nada, ve, me conmueve (talk, talk, talk)
Faz aquele andar, a caminhada (walk, walk, walk)
Haz ese andar, la caminata (walk, walk, walk)
Fala, fala nada, vai, me abala (talk, talk, talk)
Habla, no digas nada, ve, me conmueve (talk, talk, talk)
Walk, walk, and walk, walk, walk
Caminar, caminar, y caminar, caminar, caminar
Talk, talk, and talk, talk, talk
Hablar, hablar, y hablar, hablar, hablar
Walk, walk, and walk, walk, walk
Caminar, caminar, y caminar, caminar, caminar
And talk, talk, and talk, talk, talk
Y hablar, hablar, y hablar, hablar, hablar
Walk, walk, and walk, walk, walk
Caminar, caminar, y caminar, caminar, caminar
Talk, talk, talk, talk, talk
Hablar, hablar, hablar, hablar, hablar
Walk, walk, and walk, walk, walk
Caminar, caminar, y caminar, caminar, caminar
And talk, talk (Ruxell no beat envolvente)
Y hablar, hablar (Ruxell en el ritmo envolvente)
Agora que eu sou CEO, fica em cima de mim
Ahora que soy CEO, se me suben encima
Ganhei a fita, vacilão me quer de trampolim
Gané la cinta, el tonto me quiere de trampolín
Respeito só pra quem sabe chegar no sapatin
Respeto solo para quien sabe llegar con estilo
Desculpa, amor, vou ter que consultar seu boletim
Lo siento, amor, voy a tener que consultar tu boletín
Paga de louco, toma um toco
Se hace el loco, recibe un rechazo
Passa vontade e passa sufoco
Pasa deseo y pasa apuro
Deve tá louco, talvez um pouco
Debe estar loco, quizás un poco
Chama na voz e toma pipoco, plow!
Llama a la voz y recibe un disparo, ¡plow!
Brilho com brilho, só pedraria
Brillo con brillo, solo joyería
Minha estética, alegoria
Mi estética, alegoría
Fia, na passarela tu não se cria
Chica, en la pasarela no te haces
Vai bater de frente com a dinastia
Vas a enfrentarte con la dinastía
Uh, deixa os perreco falar
Uh, deja que los perreco hablen
Quando eu mandar meu caminhar
Cuando yo ordene mi caminar
Uh, deixa eu arregaçar
Uh, déjame desatar
Quando eu mandar meu caminhar
Cuando yo ordene mi caminar
Faz aquele andar, a caminhada (walk, walk, walk)
Haz ese andar, la caminata (walk, walk, walk)
Fala, fala nada, vai, me abala (talk, talk, talk)
Habla, no digas nada, ve, me conmueve (talk, talk, talk)
Faz aquele andar, a caminhada (walk, walk, walk)
Haz ese andar, la caminata (walk, walk, walk)
Fala, fala nada, vai, me abala (talk, talk, talk)
Habla, no digas nada, ve, me conmueve (talk, talk, talk)
Walk, walk, and walk, walk, walk
Caminar, caminar, y caminar, caminar, caminar
Talk, talk, and talk, talk, talk
Hablar, hablar, y hablar, hablar, hablar
Walk, walk, and walk, walk, walk
Caminar, caminar, y caminar, caminar, caminar
And talk, talk, and talk, talk, talk
Y hablar, hablar, y hablar, hablar, hablar
Walk, walk, and walk, walk, walk
Caminar, caminar, y caminar, caminar, caminar
Talk, talk, and talk, talk, talk
Hablar, hablar, y hablar, hablar, hablar
Walk, walk, and walk, walk, walk
Caminar, caminar, y caminar, caminar, caminar
And talk, talk, and talk, talk, talk
Y hablar, hablar, y hablar, hablar, hablar
Yuh, yuh
Ouais, ouais
Yuh, yuh, yuh
Ouais, ouais, ouais
Aham
Aham
Gloria Groove
Gloria Groove
Okay, okay!
D'accord, d'accord !
'Tá valendo a pena botar quatro zeros a mais no final do valor do meu cheque
Ça vaut la peine d'ajouter quatre zéros de plus à la fin de mon chèque
Tudo o que eu faço é motivo de caos e aclamação em fórum da internet
Tout ce que je fais est source de chaos et d'acclamation sur les forums internet
Ouve meu som quando passa na rua
On écoute ma musique quand on passe dans la rue
Chora no salto, na lata e nas unha
On pleure sur les talons, sur la boîte et sur les ongles
900g de cabelo humano pra fazer meu manto bater na cintura
900g de cheveux humains pour faire mon manteau toucher ma taille
Deixa, deixa, deixa eu arregaçar
Laisse, laisse, laisse-moi m'éclater
Aumenta o som para a boneca dançar
Augmente le son pour que la poupée danse
Liga a TV, põe na GNT, vai me ver de Moschino, linda no sofá
Allume la télé, mets sur GNT, tu me verras en Moschino, belle sur le canapé
Presenteada, tudo de graça
Gâtée, tout est gratuit
After party, me sinto em casa
After party, je me sens chez moi
Semana de moda em Paris
Semaine de la mode à Paris
Passarela pode ser minha temporada de caça (skkrr)
Le podium peut être ma saison de chasse (skkrr)
Uh, deixa os perreco falar
Uh, laisse les perdants parler
Quando eu mandar meu caminhar
Quand je commande ma marche
Uh, deixa eu arregaçar
Uh, laisse-moi m'éclater
Quando eu mandar meu caminhar
Quand je commande ma marche
Faz aquele andar, a caminhada (walk, walk, walk)
Fais cette marche, la promenade (marche, marche, marche)
Fala, fala nada, vai, me abala (talk, talk, talk)
Parle, ne dis rien, vas-y, ébranle-moi (parle, parle, parle)
Faz aquele andar, a caminhada (walk, walk, walk)
Fais cette marche, la promenade (marche, marche, marche)
Fala, fala nada, vai, me abala (talk, talk, talk)
Parle, ne dis rien, vas-y, ébranle-moi (parle, parle, parle)
Walk, walk, and walk, walk, walk
Marche, marche, et marche, marche, marche
Talk, talk, and talk, talk, talk
Parle, parle, et parle, parle, parle
Walk, walk, and walk, walk, walk
Marche, marche, et marche, marche, marche
And talk, talk, and talk, talk, talk
Et parle, parle, et parle, parle, parle
Walk, walk, and walk, walk, walk
Marche, marche, et marche, marche, marche
Talk, talk, talk, talk, talk
Parle, parle, parle, parle, parle
Walk, walk, and walk, walk, walk
Marche, marche, et marche, marche, marche
And talk, talk (Ruxell no beat envolvente)
Et parle, parle (Ruxell sur le beat envoutant)
Agora que eu sou CEO, fica em cima de mim
Maintenant que je suis PDG, tu es sur moi
Ganhei a fita, vacilão me quer de trampolim
J'ai gagné le ruban, le perdant me veut comme trampoline
Respeito só pra quem sabe chegar no sapatin
Respect seulement pour ceux qui savent arriver en douceur
Desculpa, amor, vou ter que consultar seu boletim
Désolé, mon amour, je vais devoir consulter ton bulletin
Paga de louco, toma um toco
Joue le fou, prends un râteau
Passa vontade e passa sufoco
Passe l'envie et passe le suffoquant
Deve tá louco, talvez um pouco
Doit être fou, peut-être un peu
Chama na voz e toma pipoco, plow!
Appelle à la voix et prends un coup, plow !
Brilho com brilho, só pedraria
Brille avec brillance, seulement des pierres précieuses
Minha estética, alegoria
Mon esthétique, allégorie
Fia, na passarela tu não se cria
Fille, sur le podium tu ne te crées pas
Vai bater de frente com a dinastia
Va te confronter à la dynastie
Uh, deixa os perreco falar
Uh, laisse les perdants parler
Quando eu mandar meu caminhar
Quand je commande ma marche
Uh, deixa eu arregaçar
Uh, laisse-moi m'éclater
Quando eu mandar meu caminhar
Quand je commande ma marche
Faz aquele andar, a caminhada (walk, walk, walk)
Fais cette marche, la promenade (marche, marche, marche)
Fala, fala nada, vai, me abala (talk, talk, talk)
Parle, ne dis rien, vas-y, ébranle-moi (parle, parle, parle)
Faz aquele andar, a caminhada (walk, walk, walk)
Fais cette marche, la promenade (marche, marche, marche)
Fala, fala nada, vai, me abala (talk, talk, talk)
Parle, ne dis rien, vas-y, ébranle-moi (parle, parle, parle)
Walk, walk, and walk, walk, walk
Marche, marche, et marche, marche, marche
Talk, talk, and talk, talk, talk
Parle, parle, et parle, parle, parle
Walk, walk, and walk, walk, walk
Marche, marche, et marche, marche, marche
And talk, talk, and talk, talk, talk
Et parle, parle, et parle, parle, parle
Walk, walk, and walk, walk, walk
Marche, marche, et marche, marche, marche
Talk, talk, and talk, talk, talk
Parle, parle, et parle, parle, parle
Walk, walk, and walk, walk, walk
Marche, marche, et marche, marche, marche
And talk, talk, and talk, talk, talk
Et parle, parle, et parle, parle, parle
Yuh, yuh
Ja, ja
Yuh, yuh, yuh
Ja, ja, ja
Aham
Aham
Gloria Groove
Gloria Groove
Okay, okay!
Okay, okay!
'Tá valendo a pena botar quatro zeros a mais no final do valor do meu cheque
Es lohnt sich, vier Nullen mehr am Ende meines Schecks zu setzen
Tudo o que eu faço é motivo de caos e aclamação em fórum da internet
Alles, was ich mache, ist Grund für Chaos und Beifall in Internetforen
Ouve meu som quando passa na rua
Hör meinen Sound, wenn du auf der Straße vorbeigehst
Chora no salto, na lata e nas unha
Weine auf den Absätzen, in der Dose und auf den Nägeln
900g de cabelo humano pra fazer meu manto bater na cintura
900g menschliches Haar, um meinen Mantel bis zur Taille zu schlagen
Deixa, deixa, deixa eu arregaçar
Lass, lass, lass mich aufdrehen
Aumenta o som para a boneca dançar
Dreh die Musik auf, damit die Puppe tanzen kann
Liga a TV, põe na GNT, vai me ver de Moschino, linda no sofá
Schalte den Fernseher ein, stelle auf GNT, du wirst mich in Moschino auf dem Sofa sehen
Presenteada, tudo de graça
Beschenkt, alles kostenlos
After party, me sinto em casa
Afterparty, ich fühle mich wie zu Hause
Semana de moda em Paris
Modewoche in Paris
Passarela pode ser minha temporada de caça (skkrr)
Laufsteg könnte meine Jagdsaison sein (skkrr)
Uh, deixa os perreco falar
Uh, lass die Jungs reden
Quando eu mandar meu caminhar
Wenn ich meinen Gang befehle
Uh, deixa eu arregaçar
Uh, lass mich aufdrehen
Quando eu mandar meu caminhar
Wenn ich meinen Gang befehle
Faz aquele andar, a caminhada (walk, walk, walk)
Mach diesen Gang, den Spaziergang (walk, walk, walk)
Fala, fala nada, vai, me abala (talk, talk, talk)
Sprich, sprich nichts, geh, erschüttere mich (talk, talk, talk)
Faz aquele andar, a caminhada (walk, walk, walk)
Mach diesen Gang, den Spaziergang (walk, walk, walk)
Fala, fala nada, vai, me abala (talk, talk, talk)
Sprich, sprich nichts, geh, erschüttere mich (talk, talk, talk)
Walk, walk, and walk, walk, walk
Geh, geh, und geh, geh, geh
Talk, talk, and talk, talk, talk
Sprich, sprich, und sprich, sprich, sprich
Walk, walk, and walk, walk, walk
Geh, geh, und geh, geh, geh
And talk, talk, and talk, talk, talk
Und sprich, sprich, und sprich, sprich, sprich
Walk, walk, and walk, walk, walk
Geh, geh, und geh, geh, geh
Talk, talk, talk, talk, talk
Sprich, sprich, sprich, sprich, sprich
Walk, walk, and walk, walk, walk
Geh, geh, und geh, geh, geh
And talk, talk (Ruxell no beat envolvente)
Und sprich, sprich (Ruxell auf dem mitreißenden Beat)
Agora que eu sou CEO, fica em cima de mim
Jetzt, wo ich CEO bin, hängen sie an mir
Ganhei a fita, vacilão me quer de trampolim
Ich habe das Band gewonnen, der Trottel will mich als Trampolin
Respeito só pra quem sabe chegar no sapatin
Respekt nur für die, die wissen, wie man auf den Zehenspitzen ankommt
Desculpa, amor, vou ter que consultar seu boletim
Entschuldigung, Liebling, ich muss dein Zeugnis überprüfen
Paga de louco, toma um toco
Spielt den Verrückten, bekommt einen Korb
Passa vontade e passa sufoco
Leidet unter Verlangen und Erstickungsgefahr
Deve tá louco, talvez um pouco
Muss verrückt sein, vielleicht ein bisschen
Chama na voz e toma pipoco, plow!
Ruf an und krieg einen Schlag, plow!
Brilho com brilho, só pedraria
Glänze mit Glanz, nur Edelsteine
Minha estética, alegoria
Meine Ästhetik, Allegorie
Fia, na passarela tu não se cria
Mädchen, auf dem Laufsteg wirst du nicht groß
Vai bater de frente com a dinastia
Du wirst mit der Dynastie aneinandergeraten
Uh, deixa os perreco falar
Uh, lass die Jungs reden
Quando eu mandar meu caminhar
Wenn ich meinen Gang befehle
Uh, deixa eu arregaçar
Uh, lass mich aufdrehen
Quando eu mandar meu caminhar
Wenn ich meinen Gang befehle
Faz aquele andar, a caminhada (walk, walk, walk)
Mach diesen Gang, den Spaziergang (walk, walk, walk)
Fala, fala nada, vai, me abala (talk, talk, talk)
Sprich, sprich nichts, geh, erschüttere mich (talk, talk, talk)
Faz aquele andar, a caminhada (walk, walk, walk)
Mach diesen Gang, den Spaziergang (walk, walk, walk)
Fala, fala nada, vai, me abala (talk, talk, talk)
Sprich, sprich nichts, geh, erschüttere mich (talk, talk, talk)
Walk, walk, and walk, walk, walk
Geh, geh, und geh, geh, geh
Talk, talk, and talk, talk, talk
Sprich, sprich, und sprich, sprich, sprich
Walk, walk, and walk, walk, walk
Geh, geh, und geh, geh, geh
And talk, talk, and talk, talk, talk
Und sprich, sprich, und sprich, sprich, sprich
Walk, walk, and walk, walk, walk
Geh, geh, und geh, geh, geh
Talk, talk, and talk, talk, talk
Sprich, sprich, und sprich, sprich, sprich
Walk, walk, and walk, walk, walk
Geh, geh, und geh, geh, geh
And talk, talk, and talk, talk, talk
Und sprich, sprich, und sprich, sprich, sprich

Curiosità sulla canzone A Caminhada di Gloria Groove

In quali album è stata rilasciata la canzone “A Caminhada” di Gloria Groove?
Gloria Groove ha rilasciato la canzone negli album “ALEGORIA” nel 2019 e “ALEGORIA - EP” nel 2019.
Chi ha composto la canzone “A Caminhada” di di Gloria Groove?
La canzone “A Caminhada” di di Gloria Groove è stata composta da Sergio Santos, Daniel Garcia, Pablo Bispo, Ruan Claudio Rebello Guimaraes.

Canzoni più popolari di Gloria Groove

Altri artisti di Pop