Me importa solo de te, tutto il resto è noia
Mica perdo la testa per la prima che se spoglia
Non lascio niente in mano al caso, bella, vacci piano
Te pensi che so' cambiato, sai che non è vero
Me stai a di' solo fregnacce, t'ho visto co' quella
Non vedi che è tutta moine, co' te che c'azzecca?
M'hai detto tutte quelle cose, te pensavo 'n artro
Hai fatto tutte quelle storie per portarmi a letto
Doveva andare così, doveva andare così
Ma che te dice la testa, te prego rallenta
Ma che stai a di'?
E c'hai ragione tu o c'ho ragione io?
Lo sa solo il cielo come andrà a fini'
Se saremo io e te, oppure ognuno per sé
L'amico che abbiamo in comune non te l'ha detta giusta
Se vede che te batti i pezzi e quindi se l'aggiusta
Te continua a farme muro, tanto che te frega
Lo sanno tutti quanti che ne cambi una a sera
Doveva andare così, doveva andare così
Ma che te dice la testa, te prego rallenta
Ma che stai a di'?
E c'hai ragione tu o c'ho ragione io?
Lo sa solo il cielo come andrà a fini'
Se saremo io e te, oppure ognuno per sé
E c'hai ragione tu o c'ho ragione io?
Lo sa solo il cielo come andrà a fini'
Se saremo io e te, oppure ognuno per sé
Ma dimme perché piangi
Mettiti nei miei panni
E basta regalare 'ste lacrime al fiume
Soltanto se me giuri che non so' bugie
Tranquilla, faccio er bravo
E stringimi 'sta mano
Annamo a fa' du passi pe' 'ste strade nude
Roma s'è fatta bella solo pe' noi due
E c'hai ragione tu o c'ho ragione io?
Lo sa solo il cielo come andrà a fini'
Se saremo io e te, oppure ognuno per sé
E c'hai ragione tu o c'ho ragione io?
Lo sa solo il cielo come andrà a fini'
Se saremo io e te, oppure ognuno per sé
Me importa solo de te, tutto il resto è noia
Só me importo com você, todo o resto é tédio
Mica perdo la testa per la prima che se spoglia
Não perco a cabeça pela primeira que se despe
Non lascio niente in mano al caso, bella, vacci piano
Não deixo nada ao acaso, querida, vá devagar
Te pensi che so' cambiato, sai che non è vero
Você pensa que eu mudei, sabe que não é verdade
Me stai a di' solo fregnacce, t'ho visto co' quella
Você só está me dizendo bobagens, eu te vi com aquela
Non vedi che è tutta moine, co' te che c'azzecca?
Não vê que é tudo falso, o que você tem a ver com isso?
M'hai detto tutte quelle cose, te pensavo 'n artro
Você me disse todas aquelas coisas, eu pensei que você era outra
Hai fatto tutte quelle storie per portarmi a letto
Você fez todas aquelas histórias para me levar para a cama
Doveva andare così, doveva andare così
Deveria ter sido assim, deveria ter sido assim
Ma che te dice la testa, te prego rallenta
Mas o que sua cabeça está te dizendo, por favor, vá devagar
Ma che stai a di'?
Mas o que você está dizendo?
E c'hai ragione tu o c'ho ragione io?
E você está certo ou eu estou certo?
Lo sa solo il cielo come andrà a fini'
Só o céu sabe como vai acabar
Se saremo io e te, oppure ognuno per sé
Se seremos eu e você, ou cada um por si
L'amico che abbiamo in comune non te l'ha detta giusta
O amigo que temos em comum não te disse a verdade
Se vede che te batti i pezzi e quindi se l'aggiusta
Ele vê que você está se despedaçando e então ele conserta
Te continua a farme muro, tanto che te frega
Você continua me dando as costas, o que você se importa
Lo sanno tutti quanti che ne cambi una a sera
Todo mundo sabe que você muda uma por noite
Doveva andare così, doveva andare così
Deveria ter sido assim, deveria ter sido assim
Ma che te dice la testa, te prego rallenta
Mas o que sua cabeça está te dizendo, por favor, vá devagar
Ma che stai a di'?
Mas o que você está dizendo?
E c'hai ragione tu o c'ho ragione io?
E você está certo ou eu estou certo?
Lo sa solo il cielo come andrà a fini'
Só o céu sabe como vai acabar
Se saremo io e te, oppure ognuno per sé
Se seremos eu e você, ou cada um por si
E c'hai ragione tu o c'ho ragione io?
E você está certo ou eu estou certo?
Lo sa solo il cielo come andrà a fini'
Só o céu sabe como vai acabar
Se saremo io e te, oppure ognuno per sé
Se seremos eu e você, ou cada um por si
Ma dimme perché piangi
Mas me diga por que você está chorando
Mettiti nei miei panni
Coloque-se no meu lugar
E basta regalare 'ste lacrime al fiume
E pare de dar essas lágrimas ao rio
Soltanto se me giuri che non so' bugie
Só se você me jurar que não são mentiras
Tranquilla, faccio er bravo
Fique tranquila, eu serei bom
E stringimi 'sta mano
E segure minha mão
Annamo a fa' du passi pe' 'ste strade nude
Vamos dar um passeio por essas ruas vazias
Roma s'è fatta bella solo pe' noi due
Roma se fez bela só para nós dois
E c'hai ragione tu o c'ho ragione io?
E você está certo ou eu estou certo?
Lo sa solo il cielo come andrà a fini'
Só o céu sabe como vai acabar
Se saremo io e te, oppure ognuno per sé
Se seremos eu e você, ou cada um por si
E c'hai ragione tu o c'ho ragione io?
E você está certo ou eu estou certo?
Lo sa solo il cielo come andrà a fini'
Só o céu sabe como vai acabar
Se saremo io e te, oppure ognuno per sé
Se seremos eu e você, ou cada um por si
Me importa solo de te, tutto il resto è noia
I only care about you, everything else is boring
Mica perdo la testa per la prima che se spoglia
I don't lose my head for the first one who undresses
Non lascio niente in mano al caso, bella, vacci piano
I don't leave anything to chance, darling, take it slow
Te pensi che so' cambiato, sai che non è vero
You think I've changed, you know it's not true
Me stai a di' solo fregnacce, t'ho visto co' quella
You're only telling me nonsense, I saw you with her
Non vedi che è tutta moine, co' te che c'azzecca?
Can't you see it's all pretense, what does it have to do with you?
M'hai detto tutte quelle cose, te pensavo 'n artro
You told me all those things, I thought you were someone else
Hai fatto tutte quelle storie per portarmi a letto
You made all those stories to get me into bed
Doveva andare così, doveva andare così
It had to go like this, it had to go like this
Ma che te dice la testa, te prego rallenta
But what is your head telling you, please slow down
Ma che stai a di'?
But what are you saying?
E c'hai ragione tu o c'ho ragione io?
And are you right or am I right?
Lo sa solo il cielo come andrà a fini'
Only the sky knows how it will end
Se saremo io e te, oppure ognuno per sé
If it will be me and you, or each one for themselves
L'amico che abbiamo in comune non te l'ha detta giusta
The friend we have in common didn't tell you right
Se vede che te batti i pezzi e quindi se l'aggiusta
He sees that you're struggling and so he fixes it
Te continua a farme muro, tanto che te frega
You keep giving me the cold shoulder, so what do you care
Lo sanno tutti quanti che ne cambi una a sera
Everyone knows that you change one every night
Doveva andare così, doveva andare così
It had to go like this, it had to go like this
Ma che te dice la testa, te prego rallenta
But what is your head telling you, please slow down
Ma che stai a di'?
But what are you saying?
E c'hai ragione tu o c'ho ragione io?
And are you right or am I right?
Lo sa solo il cielo come andrà a fini'
Only the sky knows how it will end
Se saremo io e te, oppure ognuno per sé
If it will be me and you, or each one for themselves
E c'hai ragione tu o c'ho ragione io?
And are you right or am I right?
Lo sa solo il cielo come andrà a fini'
Only the sky knows how it will end
Se saremo io e te, oppure ognuno per sé
If it will be me and you, or each one for themselves
Ma dimme perché piangi
But tell me why you're crying
Mettiti nei miei panni
Put yourself in my shoes
E basta regalare 'ste lacrime al fiume
And stop giving these tears to the river
Soltanto se me giuri che non so' bugie
Only if you swear to me that they're not lies
Tranquilla, faccio er bravo
Don't worry, I'll be good
E stringimi 'sta mano
And hold this hand
Annamo a fa' du passi pe' 'ste strade nude
Let's go for a walk on these bare streets
Roma s'è fatta bella solo pe' noi due
Rome has made itself beautiful just for us two
E c'hai ragione tu o c'ho ragione io?
And are you right or am I right?
Lo sa solo il cielo come andrà a fini'
Only the sky knows how it will end
Se saremo io e te, oppure ognuno per sé
If it will be me and you, or each one for themselves
E c'hai ragione tu o c'ho ragione io?
And are you right or am I right?
Lo sa solo il cielo come andrà a fini'
Only the sky knows how it will end
Se saremo io e te, oppure ognuno per sé
If it will be me and you, or each one for themselves
Me importa solo de te, tutto il resto è noia
Solo me importas tú, todo lo demás es aburrimiento
Mica perdo la testa per la prima che se spoglia
No pierdo la cabeza por la primera que se desnuda
Non lascio niente in mano al caso, bella, vacci piano
No dejo nada al azar, bella, ve despacio
Te pensi che so' cambiato, sai che non è vero
Piensas que he cambiado, sabes que no es cierto
Me stai a di' solo fregnacce, t'ho visto co' quella
Solo me estás diciendo tonterías, te vi con ella
Non vedi che è tutta moine, co' te che c'azzecca?
No ves que todo es falso, ¿qué tiene que ver contigo?
M'hai detto tutte quelle cose, te pensavo 'n artro
Me dijiste todas esas cosas, pensé que eras otro
Hai fatto tutte quelle storie per portarmi a letto
Hiciste todas esas historias para llevarme a la cama
Doveva andare così, doveva andare così
Tenía que ser así, tenía que ser así
Ma che te dice la testa, te prego rallenta
Pero ¿qué te dice la cabeza, por favor, ve más despacio
Ma che stai a di'?
Pero ¿qué estás diciendo?
E c'hai ragione tu o c'ho ragione io?
¿Tienes razón tú o tengo razón yo?
Lo sa solo il cielo come andrà a fini'
Solo el cielo sabe cómo terminará
Se saremo io e te, oppure ognuno per sé
Si seremos tú y yo, o cada uno por su cuenta
L'amico che abbiamo in comune non te l'ha detta giusta
El amigo que tenemos en común no te lo dijo correctamente
Se vede che te batti i pezzi e quindi se l'aggiusta
Ve que estás luchando y por eso se arregla
Te continua a farme muro, tanto che te frega
Sigues poniéndome barreras, ¿qué más te da?
Lo sanno tutti quanti che ne cambi una a sera
Todos saben que cambias de chica cada noche
Doveva andare così, doveva andare così
Tenía que ser así, tenía que ser así
Ma che te dice la testa, te prego rallenta
Pero ¿qué te dice la cabeza, por favor, ve más despacio
Ma che stai a di'?
Pero ¿qué estás diciendo?
E c'hai ragione tu o c'ho ragione io?
¿Tienes razón tú o tengo razón yo?
Lo sa solo il cielo come andrà a fini'
Solo el cielo sabe cómo terminará
Se saremo io e te, oppure ognuno per sé
Si seremos tú y yo, o cada uno por su cuenta
E c'hai ragione tu o c'ho ragione io?
¿Tienes razón tú o tengo razón yo?
Lo sa solo il cielo come andrà a fini'
Solo el cielo sabe cómo terminará
Se saremo io e te, oppure ognuno per sé
Si seremos tú y yo, o cada uno por su cuenta
Ma dimme perché piangi
Pero dime por qué lloras
Mettiti nei miei panni
Ponte en mi lugar
E basta regalare 'ste lacrime al fiume
Y deja de regalar estas lágrimas al río
Soltanto se me giuri che non so' bugie
Solo si me juras que no son mentiras
Tranquilla, faccio er bravo
Tranquila, seré bueno
E stringimi 'sta mano
Y toma mi mano
Annamo a fa' du passi pe' 'ste strade nude
Vamos a dar un paseo por estas calles desnudas
Roma s'è fatta bella solo pe' noi due
Roma se ha hecho bella solo para nosotros dos
E c'hai ragione tu o c'ho ragione io?
¿Tienes razón tú o tengo razón yo?
Lo sa solo il cielo come andrà a fini'
Solo el cielo sabe cómo terminará
Se saremo io e te, oppure ognuno per sé
Si seremos tú y yo, o cada uno por su cuenta
E c'hai ragione tu o c'ho ragione io?
¿Tienes razón tú o tengo razón yo?
Lo sa solo il cielo come andrà a fini'
Solo el cielo sabe cómo terminará
Se saremo io e te, oppure ognuno per sé
Si seremos tú y yo, o cada uno por su cuenta
Me importa solo de te, tutto il resto è noia
Je ne me soucie que de toi, tout le reste est ennui
Mica perdo la testa per la prima che se spoglia
Je ne perds pas la tête pour la première qui se déshabille
Non lascio niente in mano al caso, bella, vacci piano
Je ne laisse rien au hasard, belle, vas-y doucement
Te pensi che so' cambiato, sai che non è vero
Tu penses que j'ai changé, tu sais que ce n'est pas vrai
Me stai a di' solo fregnacce, t'ho visto co' quella
Tu ne me dis que des bêtises, je t'ai vu avec elle
Non vedi che è tutta moine, co' te che c'azzecca?
Tu ne vois pas qu'elle n'est que flatterie, qu'est-ce que tu as à voir avec ça ?
M'hai detto tutte quelle cose, te pensavo 'n artro
Tu m'as dit toutes ces choses, je pensais à autre chose
Hai fatto tutte quelle storie per portarmi a letto
Tu as fait toutes ces histoires pour me mettre au lit
Doveva andare così, doveva andare così
C'était censé se passer comme ça, c'était censé se passer comme ça
Ma che te dice la testa, te prego rallenta
Mais qu'est-ce que ta tête te dit, je t'en prie ralentis
Ma che stai a di'?
Mais qu'est-ce que tu dis ?
E c'hai ragione tu o c'ho ragione io?
Et qui a raison, toi ou moi ?
Lo sa solo il cielo come andrà a fini'
Seul le ciel sait comment cela va se terminer
Se saremo io e te, oppure ognuno per sé
Si ce sera toi et moi, ou chacun pour soi
L'amico che abbiamo in comune non te l'ha detta giusta
L'ami que nous avons en commun ne t'a pas dit la vérité
Se vede che te batti i pezzi e quindi se l'aggiusta
Il voit que tu te bats et donc il s'arrange
Te continua a farme muro, tanto che te frega
Tu continues à me faire le mur, qu'est-ce que ça peut te faire
Lo sanno tutti quanti che ne cambi una a sera
Tout le monde sait que tu en changes une chaque soir
Doveva andare così, doveva andare così
C'était censé se passer comme ça, c'était censé se passer comme ça
Ma che te dice la testa, te prego rallenta
Mais qu'est-ce que ta tête te dit, je t'en prie ralentis
Ma che stai a di'?
Mais qu'est-ce que tu dis ?
E c'hai ragione tu o c'ho ragione io?
Et qui a raison, toi ou moi ?
Lo sa solo il cielo come andrà a fini'
Seul le ciel sait comment cela va se terminer
Se saremo io e te, oppure ognuno per sé
Si ce sera toi et moi, ou chacun pour soi
E c'hai ragione tu o c'ho ragione io?
Et qui a raison, toi ou moi ?
Lo sa solo il cielo come andrà a fini'
Seul le ciel sait comment cela va se terminer
Se saremo io e te, oppure ognuno per sé
Si ce sera toi et moi, ou chacun pour soi
Ma dimme perché piangi
Mais dis-moi pourquoi tu pleures
Mettiti nei miei panni
Mets-toi à ma place
E basta regalare 'ste lacrime al fiume
Et arrête de donner ces larmes à la rivière
Soltanto se me giuri che non so' bugie
Seulement si tu me jures que ce ne sont pas des mensonges
Tranquilla, faccio er bravo
Tranquille, je serai sage
E stringimi 'sta mano
Et serre-moi cette main
Annamo a fa' du passi pe' 'ste strade nude
Allons faire deux pas dans ces rues nues
Roma s'è fatta bella solo pe' noi due
Rome s'est faite belle juste pour nous deux
E c'hai ragione tu o c'ho ragione io?
Et qui a raison, toi ou moi ?
Lo sa solo il cielo come andrà a fini'
Seul le ciel sait comment cela va se terminer
Se saremo io e te, oppure ognuno per sé
Si ce sera toi et moi, ou chacun pour soi
E c'hai ragione tu o c'ho ragione io?
Et qui a raison, toi ou moi ?
Lo sa solo il cielo come andrà a fini'
Seul le ciel sait comment cela va se terminer
Se saremo io e te, oppure ognuno per sé
Si ce sera toi et moi, ou chacun pour soi
Me importa solo de te, tutto il resto è noia
Mir geht es nur um dich, alles andere ist Langeweile
Mica perdo la testa per la prima che se spoglia
Ich verliere nicht den Kopf für die erste, die sich auszieht
Non lascio niente in mano al caso, bella, vacci piano
Ich überlasse nichts dem Zufall, Schönheit, geh langsam
Te pensi che so' cambiato, sai che non è vero
Du denkst, ich habe mich verändert, du weißt, dass es nicht wahr ist
Me stai a di' solo fregnacce, t'ho visto co' quella
Du erzählst mir nur Unsinn, ich habe dich mit ihr gesehen
Non vedi che è tutta moine, co' te che c'azzecca?
Siehst du nicht, dass es alles nur Schmeicheleien sind, was hat das mit dir zu tun?
M'hai detto tutte quelle cose, te pensavo 'n artro
Du hast mir all diese Dinge gesagt, ich dachte, du wärst jemand anderes
Hai fatto tutte quelle storie per portarmi a letto
Du hast all diese Geschichten gemacht, um mich ins Bett zu bekommen
Doveva andare così, doveva andare così
Es sollte so sein, es sollte so sein
Ma che te dice la testa, te prego rallenta
Aber was sagt dein Kopf dir, bitte verlangsame
Ma che stai a di'?
Aber was sagst du?
E c'hai ragione tu o c'ho ragione io?
Und wer hat recht, du oder ich?
Lo sa solo il cielo come andrà a fini'
Nur der Himmel weiß, wie es enden wird
Se saremo io e te, oppure ognuno per sé
Ob wir beide oder jeder für sich sein werden
L'amico che abbiamo in comune non te l'ha detta giusta
Der gemeinsame Freund hat dir nicht die Wahrheit gesagt
Se vede che te batti i pezzi e quindi se l'aggiusta
Er sieht, dass du die Teile zusammenschlägst und repariert sie dann
Te continua a farme muro, tanto che te frega
Du machst weiterhin eine Mauer um mich, was kümmert es dich?
Lo sanno tutti quanti che ne cambi una a sera
Jeder weiß, dass du jeden Abend eine wechselst
Doveva andare così, doveva andare così
Es sollte so sein, es sollte so sein
Ma che te dice la testa, te prego rallenta
Aber was sagt dein Kopf dir, bitte verlangsame
Ma che stai a di'?
Aber was sagst du?
E c'hai ragione tu o c'ho ragione io?
Und wer hat recht, du oder ich?
Lo sa solo il cielo come andrà a fini'
Nur der Himmel weiß, wie es enden wird
Se saremo io e te, oppure ognuno per sé
Ob wir beide oder jeder für sich sein werden
E c'hai ragione tu o c'ho ragione io?
Und wer hat recht, du oder ich?
Lo sa solo il cielo come andrà a fini'
Nur der Himmel weiß, wie es enden wird
Se saremo io e te, oppure ognuno per sé
Ob wir beide oder jeder für sich sein werden
Ma dimme perché piangi
Aber sag mir, warum weinst du
Mettiti nei miei panni
Versetz dich in meine Lage
E basta regalare 'ste lacrime al fiume
Und hör auf, diese Tränen dem Fluss zu schenken
Soltanto se me giuri che non so' bugie
Nur wenn du mir schwörst, dass es keine Lügen sind
Tranquilla, faccio er bravo
Beruhige dich, ich werde brav sein
E stringimi 'sta mano
Und halt meine Hand
Annamo a fa' du passi pe' 'ste strade nude
Lass uns ein paar Schritte auf diesen nackten Straßen machen
Roma s'è fatta bella solo pe' noi due
Rom hat sich nur für uns beide schön gemacht
E c'hai ragione tu o c'ho ragione io?
Und wer hat recht, du oder ich?
Lo sa solo il cielo come andrà a fini'
Nur der Himmel weiß, wie es enden wird
Se saremo io e te, oppure ognuno per sé
Ob wir beide oder jeder für sich sein werden
E c'hai ragione tu o c'ho ragione io?
Und wer hat recht, du oder ich?
Lo sa solo il cielo come andrà a fini'
Nur der Himmel weiß, wie es enden wird
Se saremo io e te, oppure ognuno per sé
Ob wir beide oder jeder für sich sein werden