Não Vivo Sem Você [Ao Vivo]

Elias Muniz, Luiz Carlos

Testi Traduzione

Segura

Eh eh, eh eh eh

Todo dia a mesma coisa
Já não sei o que fazer
Passo a noite acordado, eh eh eh
Pensando em você

Mesmo estando ao seu lado, oh oh oh
Você parece tão distante
Onde está o seu carinho?
Seu amor não é como antes

Não vamos ficar
Parados eu você
Vendo nosso amor morrer
E a gente não faz nada

O nosso amor é lindo
Te amo e você me ama
Não deixe apagar a chama
A gente tem que se entender

O nosso amor é lindo
Te amo e você me ama
Não deixe apagar a chama, por que?
Não vivo sem você, ei, ê

O nosso amor é lindo
Te amo e você me ama
Não deixe apagar a chama
A gente tem que se entender (cadê vocês? Pra cima)

O nosso amor é lindo
Te amo e você me ama
Não deixe apagar a chama
A gente tem que se entender

O nosso amor é lindo
Te amo e você me ama
Não deixe apagar a chama, por que?
Não vivo sem você, ei, ê

O nosso amor é lindo
Te amo e você me ama
Não deixe apagar a chama
A gente tem que se entender

O nosso amor é lindo
Te amo e você me ama
Não deixe apagar a chama, por que?
Não vivo sem você, ei, ê, ei, ê

Não vivo sem você, ei, ê, ei, ê
Não vivo sem vocês (obrigado) (obrigado)

Segura
Sicura
Eh eh, eh eh eh
Eh eh, eh eh eh
Todo dia a mesma coisa
Ogni giorno la stessa cosa
Já não sei o que fazer
Non so più cosa fare
Passo a noite acordado, eh eh eh
Passo la notte sveglio, eh eh eh
Pensando em você
Pensando a te
Mesmo estando ao seu lado, oh oh oh
Anche stando al tuo fianco, oh oh oh
Você parece tão distante
Sembri così distante
Onde está o seu carinho?
Dove è il tuo affetto?
Seu amor não é como antes
Il tuo amore non è come prima
Não vamos ficar
Non restiamo
Parados eu você
Fermi io e te
Vendo nosso amor morrer
Guardando il nostro amore morire
E a gente não faz nada
E noi non facciamo nulla
O nosso amor é lindo
Il nostro amore è bello
Te amo e você me ama
Ti amo e tu mi ami
Não deixe apagar a chama
Non lasciare spegnere la fiamma
A gente tem que se entender
Dobbiamo capirci
O nosso amor é lindo
Il nostro amore è bello
Te amo e você me ama
Ti amo e tu mi ami
Não deixe apagar a chama, por que?
Non lasciare spegnere la fiamma, perché?
Não vivo sem você, ei, ê
Non vivo senza di te, ei, ê
O nosso amor é lindo
Il nostro amore è bello
Te amo e você me ama
Ti amo e tu mi ami
Não deixe apagar a chama
Non lasciare spegnere la fiamma
A gente tem que se entender (cadê vocês? Pra cima)
Dobbiamo capirci (dove siete? Su)
O nosso amor é lindo
Il nostro amore è bello
Te amo e você me ama
Ti amo e tu mi ami
Não deixe apagar a chama
Non lasciare spegnere la fiamma
A gente tem que se entender
Dobbiamo capirci
O nosso amor é lindo
Il nostro amore è bello
Te amo e você me ama
Ti amo e tu mi ami
Não deixe apagar a chama, por que?
Non lasciare spegnere la fiamma, perché?
Não vivo sem você, ei, ê
Non vivo senza di te, ei, ê
O nosso amor é lindo
Il nostro amore è bello
Te amo e você me ama
Ti amo e tu mi ami
Não deixe apagar a chama
Non lasciare spegnere la fiamma
A gente tem que se entender
Dobbiamo capirci
O nosso amor é lindo
Il nostro amore è bello
Te amo e você me ama
Ti amo e tu mi ami
Não deixe apagar a chama, por que?
Non lasciare spegnere la fiamma, perché?
Não vivo sem você, ei, ê, ei, ê
Non vivo senza di te, ei, ê, ei, ê
Não vivo sem você, ei, ê, ei, ê
Non vivo senza di te, ei, ê, ei, ê
Não vivo sem vocês (obrigado) (obrigado)
Non vivo senza di voi (grazie) (grazie)
Segura
Safe
Eh eh, eh eh eh
Eh eh, eh eh eh
Todo dia a mesma coisa
Every day the same thing
Já não sei o que fazer
I don't know what to do anymore
Passo a noite acordado, eh eh eh
I spend the night awake, eh eh eh
Pensando em você
Thinking about you
Mesmo estando ao seu lado, oh oh oh
Even being by your side, oh oh oh
Você parece tão distante
You seem so distant
Onde está o seu carinho?
Where is your affection?
Seu amor não é como antes
Your love is not like before
Não vamos ficar
We're not going to stay
Parados eu você
Still, you and I
Vendo nosso amor morrer
Watching our love die
E a gente não faz nada
And we do nothing
O nosso amor é lindo
Our love is beautiful
Te amo e você me ama
I love you and you love me
Não deixe apagar a chama
Don't let the flame go out
A gente tem que se entender
We have to understand each other
O nosso amor é lindo
Our love is beautiful
Te amo e você me ama
I love you and you love me
Não deixe apagar a chama, por que?
Don't let the flame go out, why?
Não vivo sem você, ei, ê
I can't live without you, hey, eh
O nosso amor é lindo
Our love is beautiful
Te amo e você me ama
I love you and you love me
Não deixe apagar a chama
Don't let the flame go out
A gente tem que se entender (cadê vocês? Pra cima)
We have to understand each other (where are you? Up)
O nosso amor é lindo
Our love is beautiful
Te amo e você me ama
I love you and you love me
Não deixe apagar a chama
Don't let the flame go out
A gente tem que se entender
We have to understand each other
O nosso amor é lindo
Our love is beautiful
Te amo e você me ama
I love you and you love me
Não deixe apagar a chama, por que?
Don't let the flame go out, why?
Não vivo sem você, ei, ê
I can't live without you, hey, eh
O nosso amor é lindo
Our love is beautiful
Te amo e você me ama
I love you and you love me
Não deixe apagar a chama
Don't let the flame go out
A gente tem que se entender
We have to understand each other
O nosso amor é lindo
Our love is beautiful
Te amo e você me ama
I love you and you love me
Não deixe apagar a chama, por que?
Don't let the flame go out, why?
Não vivo sem você, ei, ê, ei, ê
I can't live without you, hey, eh, hey, eh
Não vivo sem você, ei, ê, ei, ê
I can't live without you, hey, eh, hey, eh
Não vivo sem vocês (obrigado) (obrigado)
I can't live without you (thank you) (thank you)
Segura
Segura
Eh eh, eh eh eh
Eh eh, eh eh eh
Todo dia a mesma coisa
Cada día es lo mismo
Já não sei o que fazer
Ya no sé qué hacer
Passo a noite acordado, eh eh eh
Paso la noche despierto, eh eh eh
Pensando em você
Pensando en ti
Mesmo estando ao seu lado, oh oh oh
Aunque esté a tu lado, oh oh oh
Você parece tão distante
Pareces tan lejana
Onde está o seu carinho?
¿Dónde está tu cariño?
Seu amor não é como antes
Tu amor no es como antes
Não vamos ficar
No vamos a quedarnos
Parados eu você
Parados tú y yo
Vendo nosso amor morrer
Viendo nuestro amor morir
E a gente não faz nada
Y no hacemos nada
O nosso amor é lindo
Nuestro amor es hermoso
Te amo e você me ama
Te amo y tú me amas
Não deixe apagar a chama
No dejes que la llama se apague
A gente tem que se entender
Tenemos que entendernos
O nosso amor é lindo
Nuestro amor es hermoso
Te amo e você me ama
Te amo y tú me amas
Não deixe apagar a chama, por que?
No dejes que la llama se apague, ¿por qué?
Não vivo sem você, ei, ê
No puedo vivir sin ti, ei, ê
O nosso amor é lindo
Nuestro amor es hermoso
Te amo e você me ama
Te amo y tú me amas
Não deixe apagar a chama
No dejes que la llama se apague
A gente tem que se entender (cadê vocês? Pra cima)
Tenemos que entendernos (¿dónde están? Arriba)
O nosso amor é lindo
Nuestro amor es hermoso
Te amo e você me ama
Te amo y tú me amas
Não deixe apagar a chama
No dejes que la llama se apague
A gente tem que se entender
Tenemos que entendernos
O nosso amor é lindo
Nuestro amor es hermoso
Te amo e você me ama
Te amo y tú me amas
Não deixe apagar a chama, por que?
No dejes que la llama se apague, ¿por qué?
Não vivo sem você, ei, ê
No puedo vivir sin ti, ei, ê
O nosso amor é lindo
Nuestro amor es hermoso
Te amo e você me ama
Te amo y tú me amas
Não deixe apagar a chama
No dejes que la llama se apague
A gente tem que se entender
Tenemos que entendernos
O nosso amor é lindo
Nuestro amor es hermoso
Te amo e você me ama
Te amo y tú me amas
Não deixe apagar a chama, por que?
No dejes que la llama se apague, ¿por qué?
Não vivo sem você, ei, ê, ei, ê
No puedo vivir sin ti, ei, ê, ei, ê
Não vivo sem você, ei, ê, ei, ê
No puedo vivir sin ti, ei, ê, ei, ê
Não vivo sem vocês (obrigado) (obrigado)
No puedo vivir sin vosotros (gracias) (gracias)
Segura
Sûr
Eh eh, eh eh eh
Eh eh, eh eh eh
Todo dia a mesma coisa
Chaque jour la même chose
Já não sei o que fazer
Je ne sais plus quoi faire
Passo a noite acordado, eh eh eh
Je passe la nuit éveillé, eh eh eh
Pensando em você
En pensant à toi
Mesmo estando ao seu lado, oh oh oh
Même en étant à tes côtés, oh oh oh
Você parece tão distante
Tu sembles si lointaine
Onde está o seu carinho?
Où est ta tendresse ?
Seu amor não é como antes
Ton amour n'est plus comme avant
Não vamos ficar
Nous ne resterons pas
Parados eu você
Immobiles toi et moi
Vendo nosso amor morrer
En regardant notre amour mourir
E a gente não faz nada
Et nous ne faisons rien
O nosso amor é lindo
Notre amour est beau
Te amo e você me ama
Je t'aime et tu m'aimes
Não deixe apagar a chama
Ne laisse pas la flamme s'éteindre
A gente tem que se entender
Nous devons nous comprendre
O nosso amor é lindo
Notre amour est beau
Te amo e você me ama
Je t'aime et tu m'aimes
Não deixe apagar a chama, por que?
Ne laisse pas la flamme s'éteindre, pourquoi ?
Não vivo sem você, ei, ê
Je ne peux pas vivre sans toi, ei, ê
O nosso amor é lindo
Notre amour est beau
Te amo e você me ama
Je t'aime et tu m'aimes
Não deixe apagar a chama
Ne laisse pas la flamme s'éteindre
A gente tem que se entender (cadê vocês? Pra cima)
Nous devons nous comprendre (où êtes-vous ? En haut)
O nosso amor é lindo
Notre amour est beau
Te amo e você me ama
Je t'aime et tu m'aimes
Não deixe apagar a chama
Ne laisse pas la flamme s'éteindre
A gente tem que se entender
Nous devons nous comprendre
O nosso amor é lindo
Notre amour est beau
Te amo e você me ama
Je t'aime et tu m'aimes
Não deixe apagar a chama, por que?
Ne laisse pas la flamme s'éteindre, pourquoi ?
Não vivo sem você, ei, ê
Je ne peux pas vivre sans toi, ei, ê
O nosso amor é lindo
Notre amour est beau
Te amo e você me ama
Je t'aime et tu m'aimes
Não deixe apagar a chama
Ne laisse pas la flamme s'éteindre
A gente tem que se entender
Nous devons nous comprendre
O nosso amor é lindo
Notre amour est beau
Te amo e você me ama
Je t'aime et tu m'aimes
Não deixe apagar a chama, por que?
Ne laisse pas la flamme s'éteindre, pourquoi ?
Não vivo sem você, ei, ê, ei, ê
Je ne peux pas vivre sans toi, ei, ê, ei, ê
Não vivo sem você, ei, ê, ei, ê
Je ne peux pas vivre sans toi, ei, ê, ei, ê
Não vivo sem vocês (obrigado) (obrigado)
Je ne peux pas vivre sans vous (merci) (merci)
Segura
Sicher
Eh eh, eh eh eh
Eh eh, eh eh eh
Todo dia a mesma coisa
Jeden Tag das Gleiche
Já não sei o que fazer
Ich weiß nicht mehr, was ich tun soll
Passo a noite acordado, eh eh eh
Ich verbringe die Nacht wach, eh eh eh
Pensando em você
Denke an dich
Mesmo estando ao seu lado, oh oh oh
Auch wenn ich an deiner Seite bin, oh oh oh
Você parece tão distante
Du scheinst so weit weg
Onde está o seu carinho?
Wo ist deine Zärtlichkeit?
Seu amor não é como antes
Deine Liebe ist nicht mehr wie früher
Não vamos ficar
Wir werden nicht bleiben
Parados eu você
Still, ich und du
Vendo nosso amor morrer
Sehen unsere Liebe sterben
E a gente não faz nada
Und wir tun nichts
O nosso amor é lindo
Unsere Liebe ist wunderschön
Te amo e você me ama
Ich liebe dich und du liebst mich
Não deixe apagar a chama
Lass die Flamme nicht erlöschen
A gente tem que se entender
Wir müssen uns verstehen
O nosso amor é lindo
Unsere Liebe ist wunderschön
Te amo e você me ama
Ich liebe dich und du liebst mich
Não deixe apagar a chama, por que?
Lass die Flamme nicht erlöschen, warum?
Não vivo sem você, ei, ê
Ich kann nicht ohne dich leben, ei, ê
O nosso amor é lindo
Unsere Liebe ist wunderschön
Te amo e você me ama
Ich liebe dich und du liebst mich
Não deixe apagar a chama
Lass die Flamme nicht erlöschen
A gente tem que se entender (cadê vocês? Pra cima)
Wir müssen uns verstehen (wo seid ihr? Aufwärts)
O nosso amor é lindo
Unsere Liebe ist wunderschön
Te amo e você me ama
Ich liebe dich und du liebst mich
Não deixe apagar a chama
Lass die Flamme nicht erlöschen
A gente tem que se entender
Wir müssen uns verstehen
O nosso amor é lindo
Unsere Liebe ist wunderschön
Te amo e você me ama
Ich liebe dich und du liebst mich
Não deixe apagar a chama, por que?
Lass die Flamme nicht erlöschen, warum?
Não vivo sem você, ei, ê
Ich kann nicht ohne dich leben, ei, ê
O nosso amor é lindo
Unsere Liebe ist wunderschön
Te amo e você me ama
Ich liebe dich und du liebst mich
Não deixe apagar a chama
Lass die Flamme nicht erlöschen
A gente tem que se entender
Wir müssen uns verstehen
O nosso amor é lindo
Unsere Liebe ist wunderschön
Te amo e você me ama
Ich liebe dich und du liebst mich
Não deixe apagar a chama, por que?
Lass die Flamme nicht erlöschen, warum?
Não vivo sem você, ei, ê, ei, ê
Ich kann nicht ohne dich leben, ei, ê, ei, ê
Não vivo sem você, ei, ê, ei, ê
Ich kann nicht ohne dich leben, ei, ê, ei, ê
Não vivo sem vocês (obrigado) (obrigado)
Ich kann nicht ohne euch leben (danke) (danke)

Curiosità sulla canzone Não Vivo Sem Você [Ao Vivo] di Gian & Giovani

Chi ha composto la canzone “Não Vivo Sem Você [Ao Vivo]” di di Gian & Giovani?
La canzone “Não Vivo Sem Você [Ao Vivo]” di di Gian & Giovani è stata composta da Elias Muniz, Luiz Carlos.

Canzoni più popolari di Gian & Giovani

Altri artisti di Sertanejo