Immer wenn du gehst

Peter Risavy, Maggie Reilly, Stuart Mackillop

Testi Traduzione

Denn wenn immer wenn du gehst
Dann bleibt die Zeit stehen
Kann's selber nicht verstehen
Was machst du mit mir?
Immer wieder auf Entzug, deine Fehler gesucht
Doch bist perfekt, von Kopf bis Fuß

Ja, immer wenn du gehst
Dann bleibt die Zeit stehen
Kann's selber nicht verstehen
Was machst du mit mir?
Immer wieder auf Entzug, deine Fehler gesucht
Doch bist perfekt, von Kopf bis Fuß

(Ja, immer wenn du gehst)
(Bleibt die Zeit stehen)
(Kann's selber nicht verstehen)
(Was machst du mit mir?)
(Ganz einfach wieder auf Entzug, deine Fehler gesucht)
(Doch bist perfekt, von Kopf bis Fuß)

Deine Aura füllt den Raum, fühlt sich an wie in 'nem Traum
Hoff' ich wach nie mehr auf
Deine Blicke sind wie Kunst und rauben mir meine Vernunft
Ey, was ist das mit uns?
Es geht immer viel zu schnell vorbei
Will nur das du noch etwas bleibst

Denn wenn immer wenn du gehst
Dann bleibt die Zeit stehen
Kann's selber nicht verstehen
Was machst du mit mir?
Immer wieder auf Entzug, deine Fehler gesucht
Doch bist perfekt, von Kopf bis Fuß

(Ja, immer wenn du gehst)
(Bleibt die Zeit stehen)
(Kann's selber nicht verstehen)
(Was machst du mit mir?)
(Ganz einfach wieder auf Entzug, deine Fehler gesucht)
(Doch bist perfekt, von Kopf bis Fuß)

Ja, immer wenn du gehst
Dann bleibt die Zeit stehen
Kann's selber nicht verstehen
Was machst du mit mir?
Immer wieder auf Entzug, deine Fehler gesucht
Doch bist perfekt, von Kopf bis Fuß

Ja, immer wenn du gehst

Denn wenn immer wenn du gehst
Perché ogni volta che te ne vai
Dann bleibt die Zeit stehen
Allora il tempo si ferma
Kann's selber nicht verstehen
Non riesco a capirlo da solo
Was machst du mit mir?
Cosa stai facendo con me?
Immer wieder auf Entzug, deine Fehler gesucht
Sempre in astinenza, cercando i tuoi errori
Doch bist perfekt, von Kopf bis Fuß
Ma sei perfetto, dalla testa ai piedi
Ja, immer wenn du gehst
Sì, ogni volta che te ne vai
Dann bleibt die Zeit stehen
Allora il tempo si ferma
Kann's selber nicht verstehen
Non riesco a capirlo da solo
Was machst du mit mir?
Cosa stai facendo con me?
Immer wieder auf Entzug, deine Fehler gesucht
Sempre in astinenza, cercando i tuoi errori
Doch bist perfekt, von Kopf bis Fuß
Ma sei perfetto, dalla testa ai piedi
(Ja, immer wenn du gehst)
(Sì, ogni volta che te ne vai)
(Bleibt die Zeit stehen)
(Il tempo si ferma)
(Kann's selber nicht verstehen)
(Non riesco a capirlo da solo)
(Was machst du mit mir?)
(Cosa stai facendo con me?)
(Ganz einfach wieder auf Entzug, deine Fehler gesucht)
(Semplicemente di nuovo in astinenza, cercando i tuoi errori)
(Doch bist perfekt, von Kopf bis Fuß)
(Ma sei perfetto, dalla testa ai piedi)
Deine Aura füllt den Raum, fühlt sich an wie in 'nem Traum
La tua aura riempie la stanza, si sente come in un sogno
Hoff' ich wach nie mehr auf
Spero di non svegliarmi mai più
Deine Blicke sind wie Kunst und rauben mir meine Vernunft
I tuoi sguardi sono come arte e mi rubano la ragione
Ey, was ist das mit uns?
Ehi, cosa c'è tra noi?
Es geht immer viel zu schnell vorbei
Passa sempre troppo in fretta
Will nur das du noch etwas bleibst
Voglio solo che tu resti un po' di più
Denn wenn immer wenn du gehst
Perché ogni volta che te ne vai
Dann bleibt die Zeit stehen
Allora il tempo si ferma
Kann's selber nicht verstehen
Non riesco a capirlo da solo
Was machst du mit mir?
Cosa stai facendo con me?
Immer wieder auf Entzug, deine Fehler gesucht
Sempre in astinenza, cercando i tuoi errori
Doch bist perfekt, von Kopf bis Fuß
Ma sei perfetto, dalla testa ai piedi
(Ja, immer wenn du gehst)
(Sì, ogni volta che te ne vai)
(Bleibt die Zeit stehen)
(Il tempo si ferma)
(Kann's selber nicht verstehen)
(Non riesco a capirlo da solo)
(Was machst du mit mir?)
(Cosa stai facendo con me?)
(Ganz einfach wieder auf Entzug, deine Fehler gesucht)
(Semplicemente di nuovo in astinenza, cercando i tuoi errori)
(Doch bist perfekt, von Kopf bis Fuß)
(Ma sei perfetto, dalla testa ai piedi)
Ja, immer wenn du gehst
Sì, ogni volta che te ne vai
Dann bleibt die Zeit stehen
Allora il tempo si ferma
Kann's selber nicht verstehen
Non riesco a capirlo da solo
Was machst du mit mir?
Cosa stai facendo con me?
Immer wieder auf Entzug, deine Fehler gesucht
Sempre in astinenza, cercando i tuoi errori
Doch bist perfekt, von Kopf bis Fuß
Ma sei perfetto, dalla testa ai piedi
Ja, immer wenn du gehst
Sì, ogni volta che te ne vai
Denn wenn immer wenn du gehst
Pois sempre que você vai
Dann bleibt die Zeit stehen
Então o tempo para
Kann's selber nicht verstehen
Não consigo entender
Was machst du mit mir?
O que você está fazendo comigo?
Immer wieder auf Entzug, deine Fehler gesucht
Sempre em abstinência, procurando seus erros
Doch bist perfekt, von Kopf bis Fuß
Mas você é perfeito, da cabeça aos pés
Ja, immer wenn du gehst
Sim, sempre que você vai
Dann bleibt die Zeit stehen
Então o tempo para
Kann's selber nicht verstehen
Não consigo entender
Was machst du mit mir?
O que você está fazendo comigo?
Immer wieder auf Entzug, deine Fehler gesucht
Sempre em abstinência, procurando seus erros
Doch bist perfekt, von Kopf bis Fuß
Mas você é perfeito, da cabeça aos pés
(Ja, immer wenn du gehst)
(Sim, sempre que você vai)
(Bleibt die Zeit stehen)
(O tempo para)
(Kann's selber nicht verstehen)
(Não consigo entender)
(Was machst du mit mir?)
(O que você está fazendo comigo?)
(Ganz einfach wieder auf Entzug, deine Fehler gesucht)
(Sempre em abstinência, procurando seus erros)
(Doch bist perfekt, von Kopf bis Fuß)
(Mas você é perfeito, da cabeça aos pés)
Deine Aura füllt den Raum, fühlt sich an wie in 'nem Traum
Sua aura preenche o espaço, parece um sonho
Hoff' ich wach nie mehr auf
Espero nunca mais acordar
Deine Blicke sind wie Kunst und rauben mir meine Vernunft
Seus olhares são como arte e roubam minha razão
Ey, was ist das mit uns?
Ei, o que está acontecendo entre nós?
Es geht immer viel zu schnell vorbei
Sempre acaba muito rápido
Will nur das du noch etwas bleibst
Só quero que você fique um pouco mais
Denn wenn immer wenn du gehst
Pois sempre que você vai
Dann bleibt die Zeit stehen
Então o tempo para
Kann's selber nicht verstehen
Não consigo entender
Was machst du mit mir?
O que você está fazendo comigo?
Immer wieder auf Entzug, deine Fehler gesucht
Sempre em abstinência, procurando seus erros
Doch bist perfekt, von Kopf bis Fuß
Mas você é perfeito, da cabeça aos pés
(Ja, immer wenn du gehst)
(Sim, sempre que você vai)
(Bleibt die Zeit stehen)
(O tempo para)
(Kann's selber nicht verstehen)
(Não consigo entender)
(Was machst du mit mir?)
(O que você está fazendo comigo?)
(Ganz einfach wieder auf Entzug, deine Fehler gesucht)
(Sempre em abstinência, procurando seus erros)
(Doch bist perfekt, von Kopf bis Fuß)
(Mas você é perfeito, da cabeça aos pés)
Ja, immer wenn du gehst
Sim, sempre que você vai
Dann bleibt die Zeit stehen
Então o tempo para
Kann's selber nicht verstehen
Não consigo entender
Was machst du mit mir?
O que você está fazendo comigo?
Immer wieder auf Entzug, deine Fehler gesucht
Sempre em abstinência, procurando seus erros
Doch bist perfekt, von Kopf bis Fuß
Mas você é perfeito, da cabeça aos pés
Ja, immer wenn du gehst
Sim, sempre que você vai
Denn wenn immer wenn du gehst
Because whenever you go
Dann bleibt die Zeit stehen
Then time stands still
Kann's selber nicht verstehen
Can't understand it myself
Was machst du mit mir?
What are you doing to me?
Immer wieder auf Entzug, deine Fehler gesucht
Always on withdrawal, looking for your mistakes
Doch bist perfekt, von Kopf bis Fuß
But you're perfect, from head to toe
Ja, immer wenn du gehst
Yes, whenever you go
Dann bleibt die Zeit stehen
Then time stands still
Kann's selber nicht verstehen
Can't understand it myself
Was machst du mit mir?
What are you doing to me?
Immer wieder auf Entzug, deine Fehler gesucht
Always on withdrawal, looking for your mistakes
Doch bist perfekt, von Kopf bis Fuß
But you're perfect, from head to toe
(Ja, immer wenn du gehst)
(Yes, whenever you go)
(Bleibt die Zeit stehen)
(Time stands still)
(Kann's selber nicht verstehen)
(Can't understand it myself)
(Was machst du mit mir?)
(What are you doing to me?)
(Ganz einfach wieder auf Entzug, deine Fehler gesucht)
(Simply on withdrawal again, looking for your mistakes)
(Doch bist perfekt, von Kopf bis Fuß)
(But you're perfect, from head to toe)
Deine Aura füllt den Raum, fühlt sich an wie in 'nem Traum
Your aura fills the room, feels like in a dream
Hoff' ich wach nie mehr auf
Hope I never wake up
Deine Blicke sind wie Kunst und rauben mir meine Vernunft
Your looks are like art and rob me of my reason
Ey, was ist das mit uns?
Hey, what's going on between us?
Es geht immer viel zu schnell vorbei
It always goes by too quickly
Will nur das du noch etwas bleibst
Just want you to stay a little longer
Denn wenn immer wenn du gehst
Because whenever you go
Dann bleibt die Zeit stehen
Then time stands still
Kann's selber nicht verstehen
Can't understand it myself
Was machst du mit mir?
What are you doing to me?
Immer wieder auf Entzug, deine Fehler gesucht
Always on withdrawal, looking for your mistakes
Doch bist perfekt, von Kopf bis Fuß
But you're perfect, from head to toe
(Ja, immer wenn du gehst)
(Yes, whenever you go)
(Bleibt die Zeit stehen)
(Time stands still)
(Kann's selber nicht verstehen)
(Can't understand it myself)
(Was machst du mit mir?)
(What are you doing to me?)
(Ganz einfach wieder auf Entzug, deine Fehler gesucht)
(Simply on withdrawal again, looking for your mistakes)
(Doch bist perfekt, von Kopf bis Fuß)
(But you're perfect, from head to toe)
Ja, immer wenn du gehst
Yes, whenever you go
Dann bleibt die Zeit stehen
Then time stands still
Kann's selber nicht verstehen
Can't understand it myself
Was machst du mit mir?
What are you doing to me?
Immer wieder auf Entzug, deine Fehler gesucht
Always on withdrawal, looking for your mistakes
Doch bist perfekt, von Kopf bis Fuß
But you're perfect, from head to toe
Ja, immer wenn du gehst
Yes, whenever you go
Denn wenn immer wenn du gehst
Porque siempre que te vas
Dann bleibt die Zeit stehen
Entonces el tiempo se detiene
Kann's selber nicht verstehen
No puedo entenderlo yo mismo
Was machst du mit mir?
¿Qué estás haciendo conmigo?
Immer wieder auf Entzug, deine Fehler gesucht
Siempre en abstinencia, buscando tus errores
Doch bist perfekt, von Kopf bis Fuß
Pero eres perfecto, de pies a cabeza
Ja, immer wenn du gehst
Sí, siempre que te vas
Dann bleibt die Zeit stehen
Entonces el tiempo se detiene
Kann's selber nicht verstehen
No puedo entenderlo yo mismo
Was machst du mit mir?
¿Qué estás haciendo conmigo?
Immer wieder auf Entzug, deine Fehler gesucht
Siempre en abstinencia, buscando tus errores
Doch bist perfekt, von Kopf bis Fuß
Pero eres perfecto, de pies a cabeza
(Ja, immer wenn du gehst)
(Sí, siempre que te vas)
(Bleibt die Zeit stehen)
(El tiempo se detiene)
(Kann's selber nicht verstehen)
(No puedo entenderlo yo mismo)
(Was machst du mit mir?)
(¿Qué estás haciendo conmigo?)
(Ganz einfach wieder auf Entzug, deine Fehler gesucht)
(Siempre en abstinencia, buscando tus errores)
(Doch bist perfekt, von Kopf bis Fuß)
(Pero eres perfecto, de pies a cabeza)
Deine Aura füllt den Raum, fühlt sich an wie in 'nem Traum
Tu aura llena la habitación, se siente como en un sueño
Hoff' ich wach nie mehr auf
Espero nunca despertar
Deine Blicke sind wie Kunst und rauben mir meine Vernunft
Tus miradas son como arte y me roban la razón
Ey, was ist das mit uns?
Ey, ¿qué pasa entre nosotros?
Es geht immer viel zu schnell vorbei
Siempre pasa demasiado rápido
Will nur das du noch etwas bleibst
Solo quiero que te quedes un poco más
Denn wenn immer wenn du gehst
Porque siempre que te vas
Dann bleibt die Zeit stehen
Entonces el tiempo se detiene
Kann's selber nicht verstehen
No puedo entenderlo yo mismo
Was machst du mit mir?
¿Qué estás haciendo conmigo?
Immer wieder auf Entzug, deine Fehler gesucht
Siempre en abstinencia, buscando tus errores
Doch bist perfekt, von Kopf bis Fuß
Pero eres perfecto, de pies a cabeza
(Ja, immer wenn du gehst)
(Sí, siempre que te vas)
(Bleibt die Zeit stehen)
(El tiempo se detiene)
(Kann's selber nicht verstehen)
(No puedo entenderlo yo mismo)
(Was machst du mit mir?)
(¿Qué estás haciendo conmigo?)
(Ganz einfach wieder auf Entzug, deine Fehler gesucht)
(Siempre en abstinencia, buscando tus errores)
(Doch bist perfekt, von Kopf bis Fuß)
(Pero eres perfecto, de pies a cabeza)
Ja, immer wenn du gehst
Sí, siempre que te vas
Dann bleibt die Zeit stehen
Entonces el tiempo se detiene
Kann's selber nicht verstehen
No puedo entenderlo yo mismo
Was machst du mit mir?
¿Qué estás haciendo conmigo?
Immer wieder auf Entzug, deine Fehler gesucht
Siempre en abstinencia, buscando tus errores
Doch bist perfekt, von Kopf bis Fuß
Pero eres perfecto, de pies a cabeza
Ja, immer wenn du gehst
Sí, siempre que te vas
Denn wenn immer wenn du gehst
Car chaque fois que tu pars
Dann bleibt die Zeit stehen
Alors le temps s'arrête
Kann's selber nicht verstehen
Je ne peux pas comprendre moi-même
Was machst du mit mir?
Qu'est-ce que tu me fais?
Immer wieder auf Entzug, deine Fehler gesucht
Toujours en manque, cherchant tes erreurs
Doch bist perfekt, von Kopf bis Fuß
Pourtant tu es parfait, de la tête aux pieds
Ja, immer wenn du gehst
Oui, chaque fois que tu pars
Dann bleibt die Zeit stehen
Alors le temps s'arrête
Kann's selber nicht verstehen
Je ne peux pas comprendre moi-même
Was machst du mit mir?
Qu'est-ce que tu me fais?
Immer wieder auf Entzug, deine Fehler gesucht
Toujours en manque, cherchant tes erreurs
Doch bist perfekt, von Kopf bis Fuß
Pourtant tu es parfait, de la tête aux pieds
(Ja, immer wenn du gehst)
(Oui, chaque fois que tu pars)
(Bleibt die Zeit stehen)
(Le temps s'arrête)
(Kann's selber nicht verstehen)
(Je ne peux pas comprendre moi-même)
(Was machst du mit mir?)
(Qu'est-ce que tu me fais?)
(Ganz einfach wieder auf Entzug, deine Fehler gesucht)
(Toujours en manque, cherchant tes erreurs)
(Doch bist perfekt, von Kopf bis Fuß)
(Pourtant tu es parfait, de la tête aux pieds)
Deine Aura füllt den Raum, fühlt sich an wie in 'nem Traum
Ton aura remplit la pièce, ça se sent comme dans un rêve
Hoff' ich wach nie mehr auf
J'espère ne jamais me réveiller
Deine Blicke sind wie Kunst und rauben mir meine Vernunft
Tes regards sont comme de l'art et me volent ma raison
Ey, was ist das mit uns?
Eh, qu'est-ce qui se passe entre nous?
Es geht immer viel zu schnell vorbei
Ça passe toujours trop vite
Will nur das du noch etwas bleibst
Je veux juste que tu restes un peu plus longtemps
Denn wenn immer wenn du gehst
Car chaque fois que tu pars
Dann bleibt die Zeit stehen
Alors le temps s'arrête
Kann's selber nicht verstehen
Je ne peux pas comprendre moi-même
Was machst du mit mir?
Qu'est-ce que tu me fais?
Immer wieder auf Entzug, deine Fehler gesucht
Toujours en manque, cherchant tes erreurs
Doch bist perfekt, von Kopf bis Fuß
Pourtant tu es parfait, de la tête aux pieds
(Ja, immer wenn du gehst)
(Oui, chaque fois que tu pars)
(Bleibt die Zeit stehen)
(Le temps s'arrête)
(Kann's selber nicht verstehen)
(Je ne peux pas comprendre moi-même)
(Was machst du mit mir?)
(Qu'est-ce que tu me fais?)
(Ganz einfach wieder auf Entzug, deine Fehler gesucht)
(Toujours en manque, cherchant tes erreurs)
(Doch bist perfekt, von Kopf bis Fuß)
(Pourtant tu es parfait, de la tête aux pieds)
Ja, immer wenn du gehst
Oui, chaque fois que tu pars
Dann bleibt die Zeit stehen
Alors le temps s'arrête
Kann's selber nicht verstehen
Je ne peux pas comprendre moi-même
Was machst du mit mir?
Qu'est-ce que tu me fais?
Immer wieder auf Entzug, deine Fehler gesucht
Toujours en manque, cherchant tes erreurs
Doch bist perfekt, von Kopf bis Fuß
Pourtant tu es parfait, de la tête aux pieds
Ja, immer wenn du gehst
Oui, chaque fois que tu pars

Curiosità sulla canzone Immer wenn du gehst di Gestört aber GeiL

Quando è stata rilasciata la canzone “Immer wenn du gehst” di Gestört aber GeiL?
La canzone Immer wenn du gehst è stata rilasciata nel 2022, nell’album “III”.
Chi ha composto la canzone “Immer wenn du gehst” di di Gestört aber GeiL?
La canzone “Immer wenn du gehst” di di Gestört aber GeiL è stata composta da Peter Risavy, Maggie Reilly, Stuart Mackillop.

Canzoni più popolari di Gestört aber GeiL

Altri artisti di Electro pop