Blue Love

Jona Selle, Nico Wendel, Wieland Stahnecker

Testi Traduzione

Sie sieht gut aus (verdammt)
Sie zieht sich aus (verdammt)
Baby das ist Blue Love
Shawty das ist Blue Love

Sie will Supreme und Prada
Will an den Strand Santa Marta
Hat die Stadt so satt
Mit dem Grau ja Baby
Ist so durstig nach Farbe
Und sie liegt in meinen Armen
Es ist wieder so ein Abend
Sie will irgendetwas spüren was sie tiefer berührt
Sie will wieder was haben

Meine Lippen küssen sie doch ich denk' dabei an dich

Sie sieht gut aus (verdammt)
Sie zieht sich aus (verdammt)
Doch Baby das ist Blue Love
Shawty das ist Blue Love

Sie ist ein Traum (verdammt)
Ein Traum von Frau (schon klar)
Doch Baby das ist Blue Love
Shawty das ist Blue Love

Sie erinnert mich an dich, ey
Haare und Gesicht
Doch immer wenn sie spricht
Merk' ich du bist es nicht
Filme zu zweit doch ich fühl' mich allein
Wo wir beide gelacht haben weint sie

Hab' ein Loch in der Brust aber nichts kann es füllen
Denn egal wen ich seh' ich fahr' immer den Film
In dem du meine Hauptrolle spielst alle anderen
Kommen niemals an dich ran

Meine Lippen küssen sie doch ich denk' dabei an dich

Sie sieht gut aus (verdammt)
Sie zieht sich aus (verdammt)
Doch Baby das ist Blue Love
Shawty das ist Blue Love

Sie ist ein Traum (verdammt)
Ein Traum von Frau (schon klar)
Doch Baby das ist Blue Love
Shawty das ist Blue Love

Sie ist nicht du
Sie ist nicht du
Sie tut mir gut aber
Sie ist nicht du

Sie ist nicht du Shawty
Ey, wo bist du
Sie tut mir gut
Aber unsere Liebe ist blue ooh

Sie sieht gut aus (verdammt)
Sie zieht sich aus (verdammt)
Doch Baby das ist Blue Love
Shawty das ist Blue Love

Sie ist ein Traum (verdammt)
Ein Traum von Frau (schon klar)
Doch Baby das ist Blue Love
Shawty das ist Blue Love

Doch Baby das ist Blue Love
Shawty das ist Blue Love

Doch Baby das ist Blue Love
Shawty das ist Blue Love
Sie sieht gut aus (verdammt)
Sie zieht sich aus (verdammt)
Baby das ist Blue Love
Shawty das ist Blue Love

Sie sieht gut aus (verdammt)
Lei sembra buona (dannazione)
Sie zieht sich aus (verdammt)
Si spoglia (dannazione)
Baby das ist Blue Love
Baby, questo è amore blu
Shawty das ist Blue Love
Shawty, questo è amore blu
Sie will Supreme und Prada
Lei vuole Supreme e Prada
Will an den Strand Santa Marta
Vuole andare alla spiaggia di Santa Marta
Hat die Stadt so satt
Ha così tanto la città
Mit dem Grau ja Baby
Con il grigio sì baby
Ist so durstig nach Farbe
È così assetata di colore
Und sie liegt in meinen Armen
E lei giace tra le mie braccia
Es ist wieder so ein Abend
È di nuovo una di quelle serate
Sie will irgendetwas spüren was sie tiefer berührt
Vuole sentire qualcosa che la tocca più profondamente
Sie will wieder was haben
Vuole avere qualcosa di nuovo
Meine Lippen küssen sie doch ich denk' dabei an dich
Le mie labbra la baciano ma penso a te
Sie sieht gut aus (verdammt)
Lei sembra buona (dannazione)
Sie zieht sich aus (verdammt)
Si spoglia (dannazione)
Doch Baby das ist Blue Love
Ma baby, questo è amore blu
Shawty das ist Blue Love
Shawty, questo è amore blu
Sie ist ein Traum (verdammt)
Lei è un sogno (dannazione)
Ein Traum von Frau (schon klar)
Un sogno di donna (già chiaro)
Doch Baby das ist Blue Love
Ma baby, questo è amore blu
Shawty das ist Blue Love
Shawty, questo è amore blu
Sie erinnert mich an dich, ey
Mi ricorda te, eh
Haare und Gesicht
Capelli e viso
Doch immer wenn sie spricht
Ma ogni volta che parla
Merk' ich du bist es nicht
Mi rendo conto che non sei tu
Filme zu zweit doch ich fühl' mich allein
Film in due ma mi sento solo
Wo wir beide gelacht haben weint sie
Dove noi due abbiamo riso, lei piange
Hab' ein Loch in der Brust aber nichts kann es füllen
Ho un buco nel petto ma niente può riempirlo
Denn egal wen ich seh' ich fahr' immer den Film
Perché non importa chi vedo, sto sempre girando il film
In dem du meine Hauptrolle spielst alle anderen
In cui tu sei il protagonista, tutti gli altri
Kommen niemals an dich ran
Non si avvicinano mai a te
Meine Lippen küssen sie doch ich denk' dabei an dich
Le mie labbra la baciano ma penso a te
Sie sieht gut aus (verdammt)
Lei sembra buona (dannazione)
Sie zieht sich aus (verdammt)
Si spoglia (dannazione)
Doch Baby das ist Blue Love
Ma baby, questo è amore blu
Shawty das ist Blue Love
Shawty, questo è amore blu
Sie ist ein Traum (verdammt)
Lei è un sogno (dannazione)
Ein Traum von Frau (schon klar)
Un sogno di donna (già chiaro)
Doch Baby das ist Blue Love
Ma baby, questo è amore blu
Shawty das ist Blue Love
Shawty, questo è amore blu
Sie ist nicht du
Lei non è te
Sie ist nicht du
Lei non è te
Sie tut mir gut aber
Lei mi fa bene ma
Sie ist nicht du
Lei non è te
Sie ist nicht du Shawty
Lei non è te Shawty
Ey, wo bist du
Eh, dove sei
Sie tut mir gut
Lei mi fa bene
Aber unsere Liebe ist blue ooh
Ma il nostro amore è blu ooh
Sie sieht gut aus (verdammt)
Lei sembra buona (dannazione)
Sie zieht sich aus (verdammt)
Si spoglia (dannazione)
Doch Baby das ist Blue Love
Ma baby, questo è amore blu
Shawty das ist Blue Love
Shawty, questo è amore blu
Sie ist ein Traum (verdammt)
Lei è un sogno (dannazione)
Ein Traum von Frau (schon klar)
Un sogno di donna (già chiaro)
Doch Baby das ist Blue Love
Ma baby, questo è amore blu
Shawty das ist Blue Love
Shawty, questo è amore blu
Doch Baby das ist Blue Love
Ma baby, questo è amore blu
Shawty das ist Blue Love
Shawty, questo è amore blu
Doch Baby das ist Blue Love
Ma baby, questo è amore blu
Shawty das ist Blue Love
Shawty, questo è amore blu
Sie sieht gut aus (verdammt)
Lei sembra buona (dannazione)
Sie zieht sich aus (verdammt)
Si spoglia (dannazione)
Baby das ist Blue Love
Baby, questo è amore blu
Shawty das ist Blue Love
Shawty, questo è amore blu
Sie sieht gut aus (verdammt)
Ela parece boa (maldição)
Sie zieht sich aus (verdammt)
Ela se despe (maldição)
Baby das ist Blue Love
Baby, isso é amor azul
Shawty das ist Blue Love
Shawty, isso é amor azul
Sie will Supreme und Prada
Ela quer Supreme e Prada
Will an den Strand Santa Marta
Quer ir à praia de Santa Marta
Hat die Stadt so satt
Está tão farta da cidade
Mit dem Grau ja Baby
Com o cinza sim, baby
Ist so durstig nach Farbe
Está tão sedenta por cor
Und sie liegt in meinen Armen
E ela está em meus braços
Es ist wieder so ein Abend
É mais uma daquelas noites
Sie will irgendetwas spüren was sie tiefer berührt
Ela quer sentir algo que a toque mais profundamente
Sie will wieder was haben
Ela quer ter algo de novo
Meine Lippen küssen sie doch ich denk' dabei an dich
Meus lábios a beijam, mas eu penso em você
Sie sieht gut aus (verdammt)
Ela parece boa (maldição)
Sie zieht sich aus (verdammt)
Ela se despe (maldição)
Doch Baby das ist Blue Love
Mas baby, isso é amor azul
Shawty das ist Blue Love
Shawty, isso é amor azul
Sie ist ein Traum (verdammt)
Ela é um sonho (maldição)
Ein Traum von Frau (schon klar)
Um sonho de mulher (claro)
Doch Baby das ist Blue Love
Mas baby, isso é amor azul
Shawty das ist Blue Love
Shawty, isso é amor azul
Sie erinnert mich an dich, ey
Ela me lembra você, ei
Haare und Gesicht
Cabelo e rosto
Doch immer wenn sie spricht
Mas sempre que ela fala
Merk' ich du bist es nicht
Percebo que você não é
Filme zu zweit doch ich fühl' mich allein
Filmes a dois, mas me sinto sozinho
Wo wir beide gelacht haben weint sie
Onde nós dois ríamos, ela chora
Hab' ein Loch in der Brust aber nichts kann es füllen
Tenho um buraco no peito, mas nada pode preenchê-lo
Denn egal wen ich seh' ich fahr' immer den Film
Porque não importa quem eu veja, sempre vejo o filme
In dem du meine Hauptrolle spielst alle anderen
Em que você é a protagonista, todas as outras
Kommen niemals an dich ran
Nunca chegam perto de você
Meine Lippen küssen sie doch ich denk' dabei an dich
Meus lábios a beijam, mas eu penso em você
Sie sieht gut aus (verdammt)
Ela parece boa (maldição)
Sie zieht sich aus (verdammt)
Ela se despe (maldição)
Doch Baby das ist Blue Love
Mas baby, isso é amor azul
Shawty das ist Blue Love
Shawty, isso é amor azul
Sie ist ein Traum (verdammt)
Ela é um sonho (maldição)
Ein Traum von Frau (schon klar)
Um sonho de mulher (claro)
Doch Baby das ist Blue Love
Mas baby, isso é amor azul
Shawty das ist Blue Love
Shawty, isso é amor azul
Sie ist nicht du
Ela não é você
Sie ist nicht du
Ela não é você
Sie tut mir gut aber
Ela me faz bem, mas
Sie ist nicht du
Ela não é você
Sie ist nicht du Shawty
Ela não é você, Shawty
Ey, wo bist du
Ei, onde você está
Sie tut mir gut
Ela me faz bem
Aber unsere Liebe ist blue ooh
Mas nosso amor é azul ooh
Sie sieht gut aus (verdammt)
Ela parece boa (maldição)
Sie zieht sich aus (verdammt)
Ela se despe (maldição)
Doch Baby das ist Blue Love
Mas baby, isso é amor azul
Shawty das ist Blue Love
Shawty, isso é amor azul
Sie ist ein Traum (verdammt)
Ela é um sonho (maldição)
Ein Traum von Frau (schon klar)
Um sonho de mulher (claro)
Doch Baby das ist Blue Love
Mas baby, isso é amor azul
Shawty das ist Blue Love
Shawty, isso é amor azul
Doch Baby das ist Blue Love
Mas baby, isso é amor azul
Shawty das ist Blue Love
Shawty, isso é amor azul
Doch Baby das ist Blue Love
Mas baby, isso é amor azul
Shawty das ist Blue Love
Shawty, isso é amor azul
Sie sieht gut aus (verdammt)
Ela parece boa (maldição)
Sie zieht sich aus (verdammt)
Ela se despe (maldição)
Baby das ist Blue Love
Baby, isso é amor azul
Shawty das ist Blue Love
Shawty, isso é amor azul
Sie sieht gut aus (verdammt)
She looks good (damn)
Sie zieht sich aus (verdammt)
She undresses (damn)
Baby das ist Blue Love
Baby, this is Blue Love
Shawty das ist Blue Love
Shawty, this is Blue Love
Sie will Supreme und Prada
She wants Supreme and Prada
Will an den Strand Santa Marta
Wants to go to the beach Santa Marta
Hat die Stadt so satt
She's so tired of the city
Mit dem Grau ja Baby
With the gray, yeah baby
Ist so durstig nach Farbe
She's so thirsty for color
Und sie liegt in meinen Armen
And she lies in my arms
Es ist wieder so ein Abend
It's one of those evenings again
Sie will irgendetwas spüren was sie tiefer berührt
She wants to feel something that touches her deeper
Sie will wieder was haben
She wants to have something again
Meine Lippen küssen sie doch ich denk' dabei an dich
My lips kiss her but I'm thinking of you
Sie sieht gut aus (verdammt)
She looks good (damn)
Sie zieht sich aus (verdammt)
She undresses (damn)
Doch Baby das ist Blue Love
But baby, this is Blue Love
Shawty das ist Blue Love
Shawty, this is Blue Love
Sie ist ein Traum (verdammt)
She's a dream (damn)
Ein Traum von Frau (schon klar)
A dream of a woman (of course)
Doch Baby das ist Blue Love
But baby, this is Blue Love
Shawty das ist Blue Love
Shawty, this is Blue Love
Sie erinnert mich an dich, ey
She reminds me of you, ey
Haare und Gesicht
Hair and face
Doch immer wenn sie spricht
But whenever she speaks
Merk' ich du bist es nicht
I realize it's not you
Filme zu zweit doch ich fühl' mich allein
Movies for two but I feel alone
Wo wir beide gelacht haben weint sie
Where we both laughed, she cries
Hab' ein Loch in der Brust aber nichts kann es füllen
I have a hole in my chest but nothing can fill it
Denn egal wen ich seh' ich fahr' immer den Film
Because no matter who I see, I always play the movie
In dem du meine Hauptrolle spielst alle anderen
In which you play the main role, all others
Kommen niemals an dich ran
Never come close to you
Meine Lippen küssen sie doch ich denk' dabei an dich
My lips kiss her but I'm thinking of you
Sie sieht gut aus (verdammt)
She looks good (damn)
Sie zieht sich aus (verdammt)
She undresses (damn)
Doch Baby das ist Blue Love
But baby, this is Blue Love
Shawty das ist Blue Love
Shawty, this is Blue Love
Sie ist ein Traum (verdammt)
She's a dream (damn)
Ein Traum von Frau (schon klar)
A dream of a woman (of course)
Doch Baby das ist Blue Love
But baby, this is Blue Love
Shawty das ist Blue Love
Shawty, this is Blue Love
Sie ist nicht du
She's not you
Sie ist nicht du
She's not you
Sie tut mir gut aber
She's good for me but
Sie ist nicht du
She's not you
Sie ist nicht du Shawty
She's not you, Shawty
Ey, wo bist du
Ey, where are you
Sie tut mir gut
She's good for me
Aber unsere Liebe ist blue ooh
But our love is blue ooh
Sie sieht gut aus (verdammt)
She looks good (damn)
Sie zieht sich aus (verdammt)
She undresses (damn)
Doch Baby das ist Blue Love
But baby, this is Blue Love
Shawty das ist Blue Love
Shawty, this is Blue Love
Sie ist ein Traum (verdammt)
She's a dream (damn)
Ein Traum von Frau (schon klar)
A dream of a woman (of course)
Doch Baby das ist Blue Love
But baby, this is Blue Love
Shawty das ist Blue Love
Shawty, this is Blue Love
Doch Baby das ist Blue Love
But baby, this is Blue Love
Shawty das ist Blue Love
Shawty, this is Blue Love
Doch Baby das ist Blue Love
But baby, this is Blue Love
Shawty das ist Blue Love
Shawty, this is Blue Love
Sie sieht gut aus (verdammt)
She looks good (damn)
Sie zieht sich aus (verdammt)
She undresses (damn)
Baby das ist Blue Love
Baby, this is Blue Love
Shawty das ist Blue Love
Shawty, this is Blue Love
Sie sieht gut aus (verdammt)
Ella se ve bien (maldita sea)
Sie zieht sich aus (verdammt)
Se desnuda (maldita sea)
Baby das ist Blue Love
Bebé, eso es Amor Azul
Shawty das ist Blue Love
Shawty, eso es Amor Azul
Sie will Supreme und Prada
Ella quiere Supreme y Prada
Will an den Strand Santa Marta
Quiere ir a la playa Santa Marta
Hat die Stadt so satt
Está tan harta de la ciudad
Mit dem Grau ja Baby
Con el gris, sí bebé
Ist so durstig nach Farbe
Está tan sedienta de color
Und sie liegt in meinen Armen
Y ella está en mis brazos
Es ist wieder so ein Abend
Es otra de esas noches
Sie will irgendetwas spüren was sie tiefer berührt
Ella quiere sentir algo que la toque profundamente
Sie will wieder was haben
Ella quiere tener algo de nuevo
Meine Lippen küssen sie doch ich denk' dabei an dich
Mis labios la besan pero estoy pensando en ti
Sie sieht gut aus (verdammt)
Ella se ve bien (maldita sea)
Sie zieht sich aus (verdammt)
Se desnuda (maldita sea)
Doch Baby das ist Blue Love
Pero bebé, eso es Amor Azul
Shawty das ist Blue Love
Shawty, eso es Amor Azul
Sie ist ein Traum (verdammt)
Ella es un sueño (maldita sea)
Ein Traum von Frau (schon klar)
Un sueño de mujer (claro)
Doch Baby das ist Blue Love
Pero bebé, eso es Amor Azul
Shawty das ist Blue Love
Shawty, eso es Amor Azul
Sie erinnert mich an dich, ey
Ella me recuerda a ti, ey
Haare und Gesicht
Cabello y rostro
Doch immer wenn sie spricht
Pero siempre que habla
Merk' ich du bist es nicht
Me doy cuenta de que no eres tú
Filme zu zweit doch ich fühl' mich allein
Películas juntos pero me siento solo
Wo wir beide gelacht haben weint sie
Donde ambos reíamos, ella llora
Hab' ein Loch in der Brust aber nichts kann es füllen
Tengo un agujero en el pecho pero nada puede llenarlo
Denn egal wen ich seh' ich fahr' immer den Film
Porque no importa a quién vea, siempre veo la película
In dem du meine Hauptrolle spielst alle anderen
En la que tú eres la protagonista, todas las demás
Kommen niemals an dich ran
Nunca se comparan contigo
Meine Lippen küssen sie doch ich denk' dabei an dich
Mis labios la besan pero estoy pensando en ti
Sie sieht gut aus (verdammt)
Ella se ve bien (maldita sea)
Sie zieht sich aus (verdammt)
Se desnuda (maldita sea)
Doch Baby das ist Blue Love
Pero bebé, eso es Amor Azul
Shawty das ist Blue Love
Shawty, eso es Amor Azul
Sie ist ein Traum (verdammt)
Ella es un sueño (maldita sea)
Ein Traum von Frau (schon klar)
Un sueño de mujer (claro)
Doch Baby das ist Blue Love
Pero bebé, eso es Amor Azul
Shawty das ist Blue Love
Shawty, eso es Amor Azul
Sie ist nicht du
Ella no es tú
Sie ist nicht du
Ella no es tú
Sie tut mir gut aber
Ella me hace bien pero
Sie ist nicht du
Ella no es tú
Sie ist nicht du Shawty
Ella no es tú, Shawty
Ey, wo bist du
Ey, ¿dónde estás?
Sie tut mir gut
Ella me hace bien
Aber unsere Liebe ist blue ooh
Pero nuestro amor es azul, ooh
Sie sieht gut aus (verdammt)
Ella se ve bien (maldita sea)
Sie zieht sich aus (verdammt)
Se desnuda (maldita sea)
Doch Baby das ist Blue Love
Pero bebé, eso es Amor Azul
Shawty das ist Blue Love
Shawty, eso es Amor Azul
Sie ist ein Traum (verdammt)
Ella es un sueño (maldita sea)
Ein Traum von Frau (schon klar)
Un sueño de mujer (claro)
Doch Baby das ist Blue Love
Pero bebé, eso es Amor Azul
Shawty das ist Blue Love
Shawty, eso es Amor Azul
Doch Baby das ist Blue Love
Pero bebé, eso es Amor Azul
Shawty das ist Blue Love
Shawty, eso es Amor Azul
Doch Baby das ist Blue Love
Pero bebé, eso es Amor Azul
Shawty das ist Blue Love
Shawty, eso es Amor Azul
Sie sieht gut aus (verdammt)
Ella se ve bien (maldita sea)
Sie zieht sich aus (verdammt)
Se desnuda (maldita sea)
Baby das ist Blue Love
Bebé, eso es Amor Azul
Shawty das ist Blue Love
Shawty, eso es Amor Azul
Sie sieht gut aus (verdammt)
Elle est belle (damnée)
Sie zieht sich aus (verdammt)
Elle se déshabille (damnée)
Baby das ist Blue Love
Bébé, c'est de l'amour bleu
Shawty das ist Blue Love
Shawty, c'est de l'amour bleu
Sie will Supreme und Prada
Elle veut du Supreme et du Prada
Will an den Strand Santa Marta
Veut aller à la plage de Santa Marta
Hat die Stadt so satt
Elle en a marre de la ville
Mit dem Grau ja Baby
Avec le gris oui bébé
Ist so durstig nach Farbe
Elle a soif de couleur
Und sie liegt in meinen Armen
Et elle est dans mes bras
Es ist wieder so ein Abend
C'est encore une de ces soirées
Sie will irgendetwas spüren was sie tiefer berührt
Elle veut ressentir quelque chose qui la touche plus profondément
Sie will wieder was haben
Elle veut avoir quelque chose à nouveau
Meine Lippen küssen sie doch ich denk' dabei an dich
Mes lèvres l'embrassent mais je pense à toi
Sie sieht gut aus (verdammt)
Elle est belle (damnée)
Sie zieht sich aus (verdammt)
Elle se déshabille (damnée)
Doch Baby das ist Blue Love
Mais bébé, c'est de l'amour bleu
Shawty das ist Blue Love
Shawty, c'est de l'amour bleu
Sie ist ein Traum (verdammt)
Elle est un rêve (damnée)
Ein Traum von Frau (schon klar)
Un rêve de femme (bien sûr)
Doch Baby das ist Blue Love
Mais bébé, c'est de l'amour bleu
Shawty das ist Blue Love
Shawty, c'est de l'amour bleu
Sie erinnert mich an dich, ey
Elle me rappelle toi, ey
Haare und Gesicht
Les cheveux et le visage
Doch immer wenn sie spricht
Mais chaque fois qu'elle parle
Merk' ich du bist es nicht
Je réalise que ce n'est pas toi
Filme zu zweit doch ich fühl' mich allein
Des films à deux mais je me sens seul
Wo wir beide gelacht haben weint sie
Où nous avons tous les deux ri, elle pleure
Hab' ein Loch in der Brust aber nichts kann es füllen
J'ai un trou dans la poitrine mais rien ne peut le remplir
Denn egal wen ich seh' ich fahr' immer den Film
Car peu importe qui je vois, je joue toujours le film
In dem du meine Hauptrolle spielst alle anderen
Dans lequel tu joues le rôle principal, tous les autres
Kommen niemals an dich ran
Ne peuvent jamais t'égaler
Meine Lippen küssen sie doch ich denk' dabei an dich
Mes lèvres l'embrassent mais je pense à toi
Sie sieht gut aus (verdammt)
Elle est belle (damnée)
Sie zieht sich aus (verdammt)
Elle se déshabille (damnée)
Doch Baby das ist Blue Love
Mais bébé, c'est de l'amour bleu
Shawty das ist Blue Love
Shawty, c'est de l'amour bleu
Sie ist ein Traum (verdammt)
Elle est un rêve (damnée)
Ein Traum von Frau (schon klar)
Un rêve de femme (bien sûr)
Doch Baby das ist Blue Love
Mais bébé, c'est de l'amour bleu
Shawty das ist Blue Love
Shawty, c'est de l'amour bleu
Sie ist nicht du
Elle n'est pas toi
Sie ist nicht du
Elle n'est pas toi
Sie tut mir gut aber
Elle me fait du bien mais
Sie ist nicht du
Elle n'est pas toi
Sie ist nicht du Shawty
Elle n'est pas toi Shawty
Ey, wo bist du
Ey, où es-tu
Sie tut mir gut
Elle me fait du bien
Aber unsere Liebe ist blue ooh
Mais notre amour est bleu ooh
Sie sieht gut aus (verdammt)
Elle est belle (damnée)
Sie zieht sich aus (verdammt)
Elle se déshabille (damnée)
Doch Baby das ist Blue Love
Mais bébé, c'est de l'amour bleu
Shawty das ist Blue Love
Shawty, c'est de l'amour bleu
Sie ist ein Traum (verdammt)
Elle est un rêve (damnée)
Ein Traum von Frau (schon klar)
Un rêve de femme (bien sûr)
Doch Baby das ist Blue Love
Mais bébé, c'est de l'amour bleu
Shawty das ist Blue Love
Shawty, c'est de l'amour bleu
Doch Baby das ist Blue Love
Mais bébé, c'est de l'amour bleu
Shawty das ist Blue Love
Shawty, c'est de l'amour bleu
Doch Baby das ist Blue Love
Mais bébé, c'est de l'amour bleu
Shawty das ist Blue Love
Shawty, c'est de l'amour bleu
Sie sieht gut aus (verdammt)
Elle est belle (damnée)
Sie zieht sich aus (verdammt)
Elle se déshabille (damnée)
Baby das ist Blue Love
Bébé, c'est de l'amour bleu
Shawty das ist Blue Love
Shawty, c'est de l'amour bleu

Curiosità sulla canzone Blue Love di Gestört aber GeiL

Quando è stata rilasciata la canzone “Blue Love” di Gestört aber GeiL?
La canzone Blue Love è stata rilasciata nel 2022, nell’album “III”.
Chi ha composto la canzone “Blue Love” di di Gestört aber GeiL?
La canzone “Blue Love” di di Gestört aber GeiL è stata composta da Jona Selle, Nico Wendel, Wieland Stahnecker.

Canzoni più popolari di Gestört aber GeiL

Altri artisti di Electro pop