Adieux de l’hôtesse arabe

Georges Bizet, Victor Hugo

Puisque rien ne t'arrête en cet heureux pays
Ni l'ombre du palmier, ni le jaune maïs
Ni le repos, ni l'abondance
Ni de voir à ta voix battre le jeune sein
De nos sœurs, dont, les soirs, le tournoyant essaim
Couronne un coteau de sa danse

Adieu, beau voyageur, hélas. Oh ! que n'es-tu de ceux
Qui donnent pour limite à leurs pieds paresseux
Leur toit de branches ou de toiles !
Qui, rêveurs, sans en faire, écoutent les récits
Et souhaitent, le soir, devant leur porte assis
De s'en aller dans les étoiles !

Si tu l'avais voulu, peut-être une de nous
O jeune homme, eût aimé te servir à genoux
Dans nos huttes toujours ouvertes ;
Elle eût fait, en berçant ton sommeil de ses chants
Pour chasser de ton front les moucherons méchants
Un éventail de feuilles vertes

Si tu ne reviens pas, songe un peu quelquefois
Aux filles du désert, sœurs à la douce voix
Qui dansent pieds nus sur la dune ;
O beau jeune homme blanc, bel oiseau passager
Souviens-toi, car peut-être, ô rapide étranger
Ton souvenir reste à plus d'une !

Curiosità sulla canzone Adieux de l’hôtesse arabe di Georges Bizet

Chi ha composto la canzone “Adieux de l’hôtesse arabe” di di Georges Bizet?
La canzone “Adieux de l’hôtesse arabe” di di Georges Bizet è stata composta da Georges Bizet, Victor Hugo.

Canzoni più popolari di Georges Bizet

Altri artisti di Classical Symphonic