Ha, ha
Genezio fait des mélos, mélos
L'ingénue fait du piano, piano (genius)
Ok c'est Gé la pépite, yeah, yeah, yeah
Han, entre nous j'ai mis des distance-ce-ces
Han, entre vous, beaucoup trop de vice-ce-ces
On est pas pareils, han, donc entre nous j'mets distance-ce-ce
On est pas pareils, han, donc entre nous j'mets distance
T'as aucune moralité
T'étais rassasié mais tu guettes mon assiette
J'crois qu'on a pas la même mentalité
Une envie d'aller ailleurs, d'aller ailleurs
Tous les chemins mènent à Villeneuve
Entre magouilleurs, bicraveurs et le vice
Combien de fois j'ai failli dérailler
On est pas pareils, han, han
J'suis pas ces comiques, han, han
Ils ont peu de principes, han, han
J'vais laisser agir Némésis, han, han
(On est pas pareils, han, han)
(J'suis pas ces comiques, han, han)
(Ils ont peu de principes, han, han)
(J'vais laisser agir Némésis, han, han)
Han, entre nous j'ai mis des distance-ce-ces
Han, entre vous, beaucoup trop de vice-ce-ces
On est pas pareils, han, donc entre nous j'mets distance-ce-ce
On est pas pareils, han, donc entre nous j'mets distance
J'mets des distances, j'suis pas dans la jacquetance
Pas de temps à perdre, si t'es bizarre j'mets distance
J'mets des distances, j'suis pas dans la jacquetance
Pas de temps à perdre, si t'es bizarre j'mets distance
Yeah-yeah
Han, entre nous j'ai mis des distances
Han, entre vous, beaucoup trop de vices
On est pas pareils, han, donc entre nous j'mets distance
On est pas pareils, han, donc entre nous j'mets distance
Han, entre nous j'ai mis des distances
Han, entre vous, beaucoup trop de vices
On est pas pareils, han, donc entre nous j'mets distance
On est pas pareils, han, donc entre nous j'mets distance
Yeah-yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah
Yeah-yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah
Genezio fait des mélos, mélos
Yeah, la lumière on peut pas l'éteindre
Ha, ha
Ah, ah
Genezio fait des mélos, mélos
Genezio fa delle melodie, melodie
L'ingénue fait du piano, piano (genius)
L'ingenua suona il piano, piano (genio)
Ok c'est Gé la pépite, yeah, yeah, yeah
Ok, è Gé il gioiello, sì, sì, sì
Han, entre nous j'ai mis des distance-ce-ces
Ah, tra noi ho messo delle distanze
Han, entre vous, beaucoup trop de vice-ce-ces
Ah, tra voi, troppi vizi
On est pas pareils, han, donc entre nous j'mets distance-ce-ce
Non siamo uguali, ah, quindi tra noi metto distanza
On est pas pareils, han, donc entre nous j'mets distance
Non siamo uguali, ah, quindi tra noi metto distanza
T'as aucune moralité
Non hai alcuna moralità
T'étais rassasié mais tu guettes mon assiette
Eri sazio ma stai guardando il mio piatto
J'crois qu'on a pas la même mentalité
Credo che non abbiamo la stessa mentalità
Une envie d'aller ailleurs, d'aller ailleurs
Un desiderio di andare altrove, di andare altrove
Tous les chemins mènent à Villeneuve
Tutte le strade portano a Villeneuve
Entre magouilleurs, bicraveurs et le vice
Tra truffatori, spacciatori e il vizio
Combien de fois j'ai failli dérailler
Quante volte ho quasi deragliato
On est pas pareils, han, han
Non siamo uguali, ah, ah
J'suis pas ces comiques, han, han
Non sono questi comici, ah, ah
Ils ont peu de principes, han, han
Hanno pochi principi, ah, ah
J'vais laisser agir Némésis, han, han
Lascio agire Nemesi, ah, ah
(On est pas pareils, han, han)
(Non siamo uguali, ah, ah)
(J'suis pas ces comiques, han, han)
(Non sono questi comici, ah, ah)
(Ils ont peu de principes, han, han)
(Hanno pochi principi, ah, ah)
(J'vais laisser agir Némésis, han, han)
(Lascio agire Nemesi, ah, ah)
Han, entre nous j'ai mis des distance-ce-ces
Ah, tra noi ho messo delle distanze
Han, entre vous, beaucoup trop de vice-ce-ces
Ah, tra voi, troppi vizi
On est pas pareils, han, donc entre nous j'mets distance-ce-ce
Non siamo uguali, ah, quindi tra noi metto distanza
On est pas pareils, han, donc entre nous j'mets distance
Non siamo uguali, ah, quindi tra noi metto distanza
J'mets des distances, j'suis pas dans la jacquetance
Metto delle distanze, non sono nel gioco
Pas de temps à perdre, si t'es bizarre j'mets distance
Nessun tempo da perdere, se sei strano metto distanza
J'mets des distances, j'suis pas dans la jacquetance
Metto delle distanze, non sono nel gioco
Pas de temps à perdre, si t'es bizarre j'mets distance
Nessun tempo da perdere, se sei strano metto distanza
Yeah-yeah
Sì-sì
Han, entre nous j'ai mis des distances
Ah, tra noi ho messo delle distanze
Han, entre vous, beaucoup trop de vices
Ah, tra voi, troppi vizi
On est pas pareils, han, donc entre nous j'mets distance
Non siamo uguali, ah, quindi tra noi metto distanza
On est pas pareils, han, donc entre nous j'mets distance
Non siamo uguali, ah, quindi tra noi metto distanza
Han, entre nous j'ai mis des distances
Ah, tra noi ho messo delle distanze
Han, entre vous, beaucoup trop de vices
Ah, tra voi, troppi vizi
On est pas pareils, han, donc entre nous j'mets distance
Non siamo uguali, ah, quindi tra noi metto distanza
On est pas pareils, han, donc entre nous j'mets distance
Non siamo uguali, ah, quindi tra noi metto distanza
Yeah-yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah
Sì-sì-sì-sì, sì-sì-sì
Yeah-yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah
Sì-sì-sì-sì, sì-sì-sì
Genezio fait des mélos, mélos
Genezio fa delle melodie, melodie
Yeah, la lumière on peut pas l'éteindre
Sì, la luce non può essere spenta
Ha, ha
Ha, ha
Genezio fait des mélos, mélos
Genezio faz melodias, melodias
L'ingénue fait du piano, piano (genius)
A ingênua toca piano, piano (gênio)
Ok c'est Gé la pépite, yeah, yeah, yeah
Ok, é Gé a pepita, sim, sim, sim
Han, entre nous j'ai mis des distance-ce-ces
Han, entre nós eu coloquei distâncias
Han, entre vous, beaucoup trop de vice-ce-ces
Han, entre vocês, muitos vícios
On est pas pareils, han, donc entre nous j'mets distance-ce-ce
Não somos iguais, han, então entre nós eu coloco distância
On est pas pareils, han, donc entre nous j'mets distance
Não somos iguais, han, então entre nós eu coloco distância
T'as aucune moralité
Você não tem moralidade
T'étais rassasié mais tu guettes mon assiette
Você estava satisfeito, mas está de olho no meu prato
J'crois qu'on a pas la même mentalité
Acho que não temos a mesma mentalidade
Une envie d'aller ailleurs, d'aller ailleurs
Um desejo de ir para outro lugar, de ir para outro lugar
Tous les chemins mènent à Villeneuve
Todos os caminhos levam a Villeneuve
Entre magouilleurs, bicraveurs et le vice
Entre trapaceiros, traficantes e o vício
Combien de fois j'ai failli dérailler
Quantas vezes eu quase descarrilei
On est pas pareils, han, han
Não somos iguais, han, han
J'suis pas ces comiques, han, han
Eu não sou esses comediantes, han, han
Ils ont peu de principes, han, han
Eles têm poucos princípios, han, han
J'vais laisser agir Némésis, han, han
Vou deixar Nêmesis agir, han, han
(On est pas pareils, han, han)
(Não somos iguais, han, han)
(J'suis pas ces comiques, han, han)
(Eu não sou esses comediantes, han, han)
(Ils ont peu de principes, han, han)
(Eles têm poucos princípios, han, han)
(J'vais laisser agir Némésis, han, han)
(Vou deixar Nêmesis agir, han, han)
Han, entre nous j'ai mis des distance-ce-ces
Han, entre nós eu coloquei distâncias
Han, entre vous, beaucoup trop de vice-ce-ces
Han, entre vocês, muitos vícios
On est pas pareils, han, donc entre nous j'mets distance-ce-ce
Não somos iguais, han, então entre nós eu coloco distância
On est pas pareils, han, donc entre nous j'mets distance
Não somos iguais, han, então entre nós eu coloco distância
J'mets des distances, j'suis pas dans la jacquetance
Eu coloco distâncias, eu não estou na jacquetance
Pas de temps à perdre, si t'es bizarre j'mets distance
Não tenho tempo a perder, se você é estranho eu coloco distância
J'mets des distances, j'suis pas dans la jacquetance
Eu coloco distâncias, eu não estou na jacquetance
Pas de temps à perdre, si t'es bizarre j'mets distance
Não tenho tempo a perder, se você é estranho eu coloco distância
Yeah-yeah
Yeah-yeah
Han, entre nous j'ai mis des distances
Han, entre nós eu coloquei distâncias
Han, entre vous, beaucoup trop de vices
Han, entre vocês, muitos vícios
On est pas pareils, han, donc entre nous j'mets distance
Não somos iguais, han, então entre nós eu coloco distância
On est pas pareils, han, donc entre nous j'mets distance
Não somos iguais, han, então entre nós eu coloco distância
Han, entre nous j'ai mis des distances
Han, entre nós eu coloquei distâncias
Han, entre vous, beaucoup trop de vices
Han, entre vocês, muitos vícios
On est pas pareils, han, donc entre nous j'mets distance
Não somos iguais, han, então entre nós eu coloco distância
On est pas pareils, han, donc entre nous j'mets distance
Não somos iguais, han, então entre nós eu coloco distância
Yeah-yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah
Yeah-yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah
Yeah-yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah
Yeah-yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah
Genezio fait des mélos, mélos
Genezio faz melodias, melodias
Yeah, la lumière on peut pas l'éteindre
Sim, a luz não pode ser apagada
Ha, ha
Ha, ha
Genezio fait des mélos, mélos
Genezio makes melodramas, melodramas
L'ingénue fait du piano, piano (genius)
The innocent one plays the piano, piano (genius)
Ok c'est Gé la pépite, yeah, yeah, yeah
Ok, it's Gé the nugget, yeah, yeah, yeah
Han, entre nous j'ai mis des distance-ce-ces
Han, between us I've put distance-ance-ances
Han, entre vous, beaucoup trop de vice-ce-ces
Han, between you, way too much vice-ice-ices
On est pas pareils, han, donc entre nous j'mets distance-ce-ce
We're not the same, han, so between us I put distance-ance-ance
On est pas pareils, han, donc entre nous j'mets distance
We're not the same, han, so between us I put distance
T'as aucune moralité
You have no morality
T'étais rassasié mais tu guettes mon assiette
You were satiated but you're watching my plate
J'crois qu'on a pas la même mentalité
I think we don't have the same mentality
Une envie d'aller ailleurs, d'aller ailleurs
A desire to go elsewhere, to go elsewhere
Tous les chemins mènent à Villeneuve
All roads lead to Villeneuve
Entre magouilleurs, bicraveurs et le vice
Between schemers, dealers and vice
Combien de fois j'ai failli dérailler
How many times I almost derailed
On est pas pareils, han, han
We're not the same, han, han
J'suis pas ces comiques, han, han
I'm not these comedians, han, han
Ils ont peu de principes, han, han
They have few principles, han, han
J'vais laisser agir Némésis, han, han
I'm going to let Nemesis act, han, han
(On est pas pareils, han, han)
(We're not the same, han, han)
(J'suis pas ces comiques, han, han)
(I'm not these comedians, han, han)
(Ils ont peu de principes, han, han)
(They have few principles, han, han)
(J'vais laisser agir Némésis, han, han)
(I'm going to let Nemesis act, han, han)
Han, entre nous j'ai mis des distance-ce-ces
Han, between us I've put distance-ance-ances
Han, entre vous, beaucoup trop de vice-ce-ces
Han, between you, way too much vice-ice-ices
On est pas pareils, han, donc entre nous j'mets distance-ce-ce
We're not the same, han, so between us I put distance-ance-ance
On est pas pareils, han, donc entre nous j'mets distance
We're not the same, han, so between us I put distance
J'mets des distances, j'suis pas dans la jacquetance
I put distances, I'm not into showing off
Pas de temps à perdre, si t'es bizarre j'mets distance
No time to waste, if you're weird I put distance
J'mets des distances, j'suis pas dans la jacquetance
I put distances, I'm not into showing off
Pas de temps à perdre, si t'es bizarre j'mets distance
No time to waste, if you're weird I put distance
Yeah-yeah
Yeah-yeah
Han, entre nous j'ai mis des distances
Han, between us I've put distances
Han, entre vous, beaucoup trop de vices
Han, between you, way too many vices
On est pas pareils, han, donc entre nous j'mets distance
We're not the same, han, so between us I put distance
On est pas pareils, han, donc entre nous j'mets distance
We're not the same, han, so between us I put distance
Han, entre nous j'ai mis des distances
Han, between us I've put distances
Han, entre vous, beaucoup trop de vices
Han, between you, way too many vices
On est pas pareils, han, donc entre nous j'mets distance
We're not the same, han, so between us I put distance
On est pas pareils, han, donc entre nous j'mets distance
We're not the same, han, so between us I put distance
Yeah-yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah
Yeah-yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah
Yeah-yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah
Yeah-yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah
Genezio fait des mélos, mélos
Genezio makes melodramas, melodramas
Yeah, la lumière on peut pas l'éteindre
Yeah, the light can't be extinguished
Ha, ha
Ja, ja
Genezio fait des mélos, mélos
Genezio hace melodías, melodías
L'ingénue fait du piano, piano (genius)
La ingenua toca el piano, piano (genio)
Ok c'est Gé la pépite, yeah, yeah, yeah
Ok, es Gé la pepita, sí, sí, sí
Han, entre nous j'ai mis des distance-ce-ces
Han, entre nosotros he puesto distancias
Han, entre vous, beaucoup trop de vice-ce-ces
Han, entre vosotros, demasiados vicios
On est pas pareils, han, donc entre nous j'mets distance-ce-ce
No somos iguales, han, así que entre nosotros pongo distancia
On est pas pareils, han, donc entre nous j'mets distance
No somos iguales, han, así que entre nosotros pongo distancia
T'as aucune moralité
No tienes ninguna moralidad
T'étais rassasié mais tu guettes mon assiette
Estabas saciado pero vigilas mi plato
J'crois qu'on a pas la même mentalité
Creo que no tenemos la misma mentalidad
Une envie d'aller ailleurs, d'aller ailleurs
Un deseo de ir a otro lugar, de ir a otro lugar
Tous les chemins mènent à Villeneuve
Todos los caminos llevan a Villeneuve
Entre magouilleurs, bicraveurs et le vice
Entre tramposos, traficantes y el vicio
Combien de fois j'ai failli dérailler
Cuántas veces casi descarrilo
On est pas pareils, han, han
No somos iguales, han, han
J'suis pas ces comiques, han, han
No soy esos cómicos, han, han
Ils ont peu de principes, han, han
Tienen pocos principios, han, han
J'vais laisser agir Némésis, han, han
Voy a dejar actuar a Némesis, han, han
(On est pas pareils, han, han)
(No somos iguales, han, han)
(J'suis pas ces comiques, han, han)
(No soy esos cómicos, han, han)
(Ils ont peu de principes, han, han)
(Tienen pocos principios, han, han)
(J'vais laisser agir Némésis, han, han)
(Voy a dejar actuar a Némesis, han, han)
Han, entre nous j'ai mis des distance-ce-ces
Han, entre nosotros he puesto distancias
Han, entre vous, beaucoup trop de vice-ce-ces
Han, entre vosotros, demasiados vicios
On est pas pareils, han, donc entre nous j'mets distance-ce-ce
No somos iguales, han, así que entre nosotros pongo distancia
On est pas pareils, han, donc entre nous j'mets distance
No somos iguales, han, así que entre nosotros pongo distancia
J'mets des distances, j'suis pas dans la jacquetance
Pongo distancias, no estoy en la jacquetancia
Pas de temps à perdre, si t'es bizarre j'mets distance
No hay tiempo que perder, si eres raro pongo distancia
J'mets des distances, j'suis pas dans la jacquetance
Pongo distancias, no estoy en la jacquetancia
Pas de temps à perdre, si t'es bizarre j'mets distance
No hay tiempo que perder, si eres raro pongo distancia
Yeah-yeah
Sí-sí
Han, entre nous j'ai mis des distances
Han, entre nosotros he puesto distancias
Han, entre vous, beaucoup trop de vices
Han, entre vosotros, demasiados vicios
On est pas pareils, han, donc entre nous j'mets distance
No somos iguales, han, así que entre nosotros pongo distancia
On est pas pareils, han, donc entre nous j'mets distance
No somos iguales, han, así que entre nosotros pongo distancia
Han, entre nous j'ai mis des distances
Han, entre nosotros he puesto distancias
Han, entre vous, beaucoup trop de vices
Han, entre vosotros, demasiados vicios
On est pas pareils, han, donc entre nous j'mets distance
No somos iguales, han, así que entre nosotros pongo distancia
On est pas pareils, han, donc entre nous j'mets distance
No somos iguales, han, así que entre nosotros pongo distancia
Yeah-yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah
Sí-sí-sí-sí, sí-sí-sí
Yeah-yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah
Sí-sí-sí-sí, sí-sí-sí
Genezio fait des mélos, mélos
Genezio hace melodías, melodías
Yeah, la lumière on peut pas l'éteindre
Sí, la luz no se puede apagar
Ha, ha
Ha, ha
Genezio fait des mélos, mélos
Genezio macht Melodien, Melodien
L'ingénue fait du piano, piano (genius)
Das naive Mädchen spielt Klavier, Klavier (Genie)
Ok c'est Gé la pépite, yeah, yeah, yeah
Ok, es ist Gé das Nugget, ja, ja, ja
Han, entre nous j'ai mis des distance-ce-ces
Han, zwischen uns habe ich Abstand gehalten
Han, entre vous, beaucoup trop de vice-ce-ces
Han, zwischen euch, viel zu viel Laster
On est pas pareils, han, donc entre nous j'mets distance-ce-ce
Wir sind nicht gleich, han, also halte ich Abstand
On est pas pareils, han, donc entre nous j'mets distance
Wir sind nicht gleich, han, also halte ich Abstand
T'as aucune moralité
Du hast keine Moral
T'étais rassasié mais tu guettes mon assiette
Du warst satt, aber du beobachtest meinen Teller
J'crois qu'on a pas la même mentalité
Ich glaube, wir haben nicht die gleiche Mentalität
Une envie d'aller ailleurs, d'aller ailleurs
Eine Sehnsucht, woanders hinzugehen, woanders hinzugehen
Tous les chemins mènent à Villeneuve
Alle Wege führen nach Villeneuve
Entre magouilleurs, bicraveurs et le vice
Zwischen Betrügern, Drogendealern und dem Laster
Combien de fois j'ai failli dérailler
Wie oft bin ich fast entgleist
On est pas pareils, han, han
Wir sind nicht gleich, han, han
J'suis pas ces comiques, han, han
Ich bin nicht diese Komiker, han, han
Ils ont peu de principes, han, han
Sie haben wenige Prinzipien, han, han
J'vais laisser agir Némésis, han, han
Ich werde Nemesis handeln lassen, han, han
(On est pas pareils, han, han)
(Wir sind nicht gleich, han, han)
(J'suis pas ces comiques, han, han)
(Ich bin nicht diese Komiker, han, han)
(Ils ont peu de principes, han, han)
(Sie haben wenige Prinzipien, han, han)
(J'vais laisser agir Némésis, han, han)
(Ich werde Nemesis handeln lassen, han, han)
Han, entre nous j'ai mis des distance-ce-ces
Han, zwischen uns habe ich Abstand gehalten
Han, entre vous, beaucoup trop de vice-ce-ces
Han, zwischen euch, viel zu viel Laster
On est pas pareils, han, donc entre nous j'mets distance-ce-ce
Wir sind nicht gleich, han, also halte ich Abstand
On est pas pareils, han, donc entre nous j'mets distance
Wir sind nicht gleich, han, also halte ich Abstand
J'mets des distances, j'suis pas dans la jacquetance
Ich halte Abstand, ich bin nicht in der Prahlerei
Pas de temps à perdre, si t'es bizarre j'mets distance
Keine Zeit zu verlieren, wenn du seltsam bist, halte ich Abstand
J'mets des distances, j'suis pas dans la jacquetance
Ich halte Abstand, ich bin nicht in der Prahlerei
Pas de temps à perdre, si t'es bizarre j'mets distance
Keine Zeit zu verlieren, wenn du seltsam bist, halte ich Abstand
Yeah-yeah
Ja-ja
Han, entre nous j'ai mis des distances
Han, zwischen uns habe ich Abstand gehalten
Han, entre vous, beaucoup trop de vices
Han, zwischen euch, viel zu viele Laster
On est pas pareils, han, donc entre nous j'mets distance
Wir sind nicht gleich, han, also halte ich Abstand
On est pas pareils, han, donc entre nous j'mets distance
Wir sind nicht gleich, han, also halte ich Abstand
Han, entre nous j'ai mis des distances
Han, zwischen uns habe ich Abstand gehalten
Han, entre vous, beaucoup trop de vices
Han, zwischen euch, viel zu viele Laster
On est pas pareils, han, donc entre nous j'mets distance
Wir sind nicht gleich, han, also halte ich Abstand
On est pas pareils, han, donc entre nous j'mets distance
Wir sind nicht gleich, han, also halte ich Abstand
Yeah-yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah
Ja-ja-ja-ja, ja-ja-ja
Yeah-yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah
Ja-ja-ja-ja, ja-ja-ja
Genezio fait des mélos, mélos
Genezio macht Melodien, Melodien
Yeah, la lumière on peut pas l'éteindre
Ja, das Licht kann man nicht ausmachen