Mammastomale

Davide De Luca, Maurizio Pisciottu, Diego Germini

Testi Traduzione

Bella Mauri scusa
Scusa non riesco proprio a fa' la strofa a 'sto giro
Comunque non ti preoccupare eh
Poi ci sta quel coglione di Gemitaiz

Mamma non mi sento bene
Scendo in strada, fra', mi vendo un rene
Questi ragazzini come cento iene
Con i cellulari attaccati alle vene
Sembra Chernobyl
Sembra che ho mangiato cento drip
Respiro tipo col Ventolin
Chi è che rallenta il tempo qui?

Pillola rossa o quella blu, chi se ne frega
Che tanto qua non cambia mai una sega
Fra so che tuo padre ha votato (Lega)
Sul disco vai fuori tempo
Mangia uno Xanax forse muori in tempo
Per i ventisette come tutti i grandi
Siamo tutti bestie, siamo tutti fatti
Senti questa base, ma che cazzo è?
Sembra Michael Jackson ma mezzo techno
So che sei appena uscito con un pezzo vecchio
So che hai fatto una pompa per mezzo pezzo

Mamma sto male
Mamma sto male
Mamma sto male
Mamma sto male

Ok, quindi questo è il ritornello? Ah be
Male, mamma sto male
Mamma sto male
Mamma sto male, male
Male, mamma sto male
Mamma sto male
Mamma sto male, male

Sto pensando che fa schifo la coca
Giuro che stanotte bro' ci dormirò sopra
Tu-tu-tutto fatto sul sofa
Tipo na-na-na-na-na-na-na-na non ricordo di essere uscito
Ma come? Ho scopato due bitch nel portone
Nella vita dai le dritte poi è un drittone
La mattina c'ho le fitte a un coglione
Ca-ca-ca-cazzo sono fatto
Mi son fatto in quattro
Mi sono fatto, mi sono perso le chiavi, frate ho perso le ali
Non volevo uscire perché siete puzziali, seh
Sto pensando che mi sembri un idiota
Giuro che stanotte non ci dormirò sopra
Tu-tu-tutto fatto sul sofa
Tipo na-na-na-na-na-na-na-na non ricordo se ti conosco
Scappo losco, mille post, scostati
Molla l'osso, c'ho il cazzo rosso
Foto, duemila foto dal pianerottolo
Dopo mi sento vuoto come il mio cocktail, vuoto
Mi sento vuoto
Vorrei sparire in mare a nuoto, c'è un maremoto
Dite le cose in malo modo
Ma malo d'odio, mamma sto pazzo
Devo fare il Paolo Brosio se no mi incazzo
Urli, cazzo urli?
Sono qui, penso "Buttati", che mi urti
Tutti che fanno più casino perché sono ciucci
Volevi fare il malandrino, ma ti fai i puffi, seh, seh, seh

Sto pensando che fa schifo la droga
Sono tutto fatto, sì, ma solo per moda
Tu-tu-tutto fatto fai il vobra, se, se, se
Penso na-na-na-na-na-na-na-na

Male, mamma sto male
Mamma sto male
Mamma sto male, male
Male, mamma sto male
Mamma sto male
Mamma sto male, male

Bella Mauri scusa
Bella Mauri desculpa
Scusa non riesco proprio a fa' la strofa a 'sto giro
Desculpa, não consigo fazer o verso desta vez
Comunque non ti preoccupare eh
De qualquer forma, não se preocupe, ok?
Poi ci sta quel coglione di Gemitaiz
Depois tem aquele idiota do Gemitaiz
Mamma non mi sento bene
Mãe, não estou me sentindo bem
Scendo in strada, fra', mi vendo un rene
Desço à rua, mano, vendo um rim
Questi ragazzini come cento iene
Esses garotos como cem hienas
Con i cellulari attaccati alle vene
Com os celulares grudados nas veias
Sembra Chernobyl
Parece Chernobyl
Sembra che ho mangiato cento drip
Parece que comi cem gotas
Respiro tipo col Ventolin
Respiro como se estivesse com Ventolin
Chi è che rallenta il tempo qui?
Quem está atrasando o tempo aqui?
Pillola rossa o quella blu, chi se ne frega
Pílula vermelha ou azul, quem se importa
Che tanto qua non cambia mai una sega
Que aqui nunca muda nada
Fra so che tuo padre ha votato (Lega)
Mano, sei que seu pai votou (Lega)
Sul disco vai fuori tempo
No disco você está fora do tempo
Mangia uno Xanax forse muori in tempo
Tome um Xanax, talvez morra a tempo
Per i ventisette come tutti i grandi
Para os vinte e sete como todos os grandes
Siamo tutti bestie, siamo tutti fatti
Somos todos bestas, todos feitos
Senti questa base, ma che cazzo è?
Ouça essa base, que diabos é isso?
Sembra Michael Jackson ma mezzo techno
Parece Michael Jackson, mas meio techno
So che sei appena uscito con un pezzo vecchio
Sei que você acabou de lançar uma música antiga
So che hai fatto una pompa per mezzo pezzo
Sei que você fez um boquete por meio pedaço
Mamma sto male
Mãe, estou mal
Mamma sto male
Mãe, estou mal
Mamma sto male
Mãe, estou mal
Mamma sto male
Mãe, estou mal
Ok, quindi questo è il ritornello? Ah be
Ok, então este é o refrão? Ah, ok
Male, mamma sto male
Mal, mãe, estou mal
Mamma sto male
Mãe, estou mal
Mamma sto male, male
Mãe, estou mal, mal
Male, mamma sto male
Mal, mãe, estou mal
Mamma sto male
Mãe, estou mal
Mamma sto male, male
Mãe, estou mal, mal
Sto pensando che fa schifo la coca
Estou pensando que a coca é nojenta
Giuro che stanotte bro' ci dormirò sopra
Juro que esta noite, mano, vou dormir sobre isso
Tu-tu-tutto fatto sul sofa
Tu-tu-tudo feito no sofá
Tipo na-na-na-na-na-na-na-na non ricordo di essere uscito
Tipo na-na-na-na-na-na-na-na não me lembro de ter saído
Ma come? Ho scopato due bitch nel portone
Como assim? Transei com duas vadias no portal
Nella vita dai le dritte poi è un drittone
Na vida você dá as dicas, depois é um grande golpe
La mattina c'ho le fitte a un coglione
De manhã tenho dores em um testículo
Ca-ca-ca-cazzo sono fatto
Ca-ca-ca-cazzo estou drogado
Mi son fatto in quattro
Estou acabado
Mi sono fatto, mi sono perso le chiavi, frate ho perso le ali
Me droguei, perdi as chaves, mano, perdi as asas
Non volevo uscire perché siete puzziali, seh
Não queria sair porque vocês são fedorentos, sim
Sto pensando che mi sembri un idiota
Estou pensando que você parece um idiota
Giuro che stanotte non ci dormirò sopra
Juro que esta noite não vou dormir sobre isso
Tu-tu-tutto fatto sul sofa
Tu-tu-tudo feito no sofá
Tipo na-na-na-na-na-na-na-na non ricordo se ti conosco
Tipo na-na-na-na-na-na-na-na não me lembro se te conheço
Scappo losco, mille post, scostati
Fujo suspeito, mil posts, afaste-se
Molla l'osso, c'ho il cazzo rosso
Solte o osso, meu pau está vermelho
Foto, duemila foto dal pianerottolo
Foto, duas mil fotos do patamar
Dopo mi sento vuoto come il mio cocktail, vuoto
Depois me sinto vazio como o meu coquetel, vazio
Mi sento vuoto
Me sinto vazio
Vorrei sparire in mare a nuoto, c'è un maremoto
Queria desaparecer nadando no mar, tem um tsunami
Dite le cose in malo modo
Dizem as coisas de maneira ruim
Ma malo d'odio, mamma sto pazzo
Mas mal de ódio, mãe, estou louco
Devo fare il Paolo Brosio se no mi incazzo
Tenho que ser o Paolo Brosio ou fico irritado
Urli, cazzo urli?
Gritos, porra, gritos?
Sono qui, penso "Buttati", che mi urti
Estou aqui, penso "Jogue-se", você me irrita
Tutti che fanno più casino perché sono ciucci
Todos fazem mais barulho porque estão bêbados
Volevi fare il malandrino, ma ti fai i puffi, seh, seh, seh
Queria ser o malandro, mas você faz os Smurfs, sim, sim, sim
Sto pensando che fa schifo la droga
Estou pensando que a droga é nojenta
Sono tutto fatto, sì, ma solo per moda
Estou todo drogado, sim, mas só por moda
Tu-tu-tutto fatto fai il vobra, se, se, se
Tu-tu-tudo feito, você faz o vobra, se, se, se
Penso na-na-na-na-na-na-na-na
Penso na-na-na-na-na-na-na-na
Male, mamma sto male
Mal, mãe, estou mal
Mamma sto male
Mãe, estou mal
Mamma sto male, male
Mãe, estou mal, mal
Male, mamma sto male
Mal, mãe, estou mal
Mamma sto male
Mãe, estou mal
Mamma sto male, male
Mãe, estou mal, mal
Bella Mauri scusa
Yo Mauri sorry
Scusa non riesco proprio a fa' la strofa a 'sto giro
Sorry I just can't get the verse right this round
Comunque non ti preoccupare eh
Anyway, don't worry eh
Poi ci sta quel coglione di Gemitaiz
Then there's that jerk Gemitaiz
Mamma non mi sento bene
Mom I don't feel well
Scendo in strada, fra', mi vendo un rene
I'm going down the street, bro, I'm selling a kidney
Questi ragazzini come cento iene
These kids like a hundred hyenas
Con i cellulari attaccati alle vene
With phones attached to their veins
Sembra Chernobyl
It looks like Chernobyl
Sembra che ho mangiato cento drip
It looks like I have eaten a hundred drips
Respiro tipo col Ventolin
Breathing like with Ventolin
Chi è che rallenta il tempo qui?
Who is slowing down time here?
Pillola rossa o quella blu, chi se ne frega
Red pill or the blue one, who cares
Che tanto qua non cambia mai una sega
That nothing here ever changes anyway
Fra so che tuo padre ha votato (Lega)
Bro I know your father voted (Lega)
Sul disco vai fuori tempo
On the record you go out of time
Mangia uno Xanax forse muori in tempo
Eat a Xanax maybe you die in time
Per i ventisette come tutti i grandi
For teh twenty seven like all the greats
Siamo tutti bestie, siamo tutti fatti
We are all beasts, we are all high
Senti questa base, ma che cazzo è?
Listen to this base, but what the fuck is it?
Sembra Michael Jackson ma mezzo techno
Sounds like Michael Jackson but half techno
So che sei appena uscito con un pezzo vecchio
I know you just came out with an old piece
So che hai fatto una pompa per mezzo pezzo
I know you made a pump for half a piece
Mamma sto male
Mom I'm sick
Mamma sto male
Mom I'm sick
Mamma sto male
Mom I'm sick
Mamma sto male
Mom I'm sick
Ok, quindi questo è il ritornello? Ah be
Okay, so this is the refrain? Ah well
Male, mamma sto male
Sick, mom I'm sick
Mamma sto male
Mom I'm sick
Mamma sto male, male
Mom I'm sick, sick
Male, mamma sto male
Sick, mom I'm sick
Mamma sto male
Mom I'm sick
Mamma sto male, male
Mom I'm sick, sick
Sto pensando che fa schifo la coca
I'm thinking that coke sucks
Giuro che stanotte bro' ci dormirò sopra
I swear tonight bro I will sleep on it
Tu-tu-tutto fatto sul sofa
All high on the sofa
Tipo na-na-na-na-na-na-na-na non ricordo di essere uscito
Like na-na-na-na-na-na-na I don't remember going out
Ma come? Ho scopato due bitch nel portone
But how? I fucked two bitches at the gate
Nella vita dai le dritte poi è un drittone
In life you give tips then it's a big tip
La mattina c'ho le fitte a un coglione
In the morning I have a twinge in my ball
Ca-ca-ca-cazzo sono fatto
Fu-fu-fu- fuck I'm high
Mi son fatto in quattro
I went out of my way
Mi sono fatto, mi sono perso le chiavi, frate ho perso le ali
I got high, I lost my keys, bro I lost my wings
Non volevo uscire perché siete puzziali, seh
I didn't want to go out because you guys are smelly, seh
Sto pensando che mi sembri un idiota
I'm thinking you look like an idiot
Giuro che stanotte non ci dormirò sopra
I swear I won't sleep on it tonight
Tu-tu-tutto fatto sul sofa
All high on the sofa
Tipo na-na-na-na-na-na-na-na non ricordo se ti conosco
Like na-na-na-na-na-na-na I don't remember if I know you
Scappo losco, mille post, scostati
I run shady, a thousand posts, move aside
Molla l'osso, c'ho il cazzo rosso
Drop the bone, my dick is red
Foto, duemila foto dal pianerottolo
Photos, two thousand photos from the landing
Dopo mi sento vuoto come il mio cocktail, vuoto
Afterwards I feel as empty as my cocktail, empty
Mi sento vuoto
I feel empty
Vorrei sparire in mare a nuoto, c'è un maremoto
I would like to disappear into the sea by swimming, there is a seaquake
Dite le cose in malo modo
You say things in a bad way
Ma malo d'odio, mamma sto pazzo
But evil of hate, mom I'm crazy
Devo fare il Paolo Brosio se no mi incazzo
I have to do the Paolo Brosio if I don't I get pissed off
Urli, cazzo urli?
You scream, are you fucking screming?
Sono qui, penso "Buttati", che mi urti
I'm here, I think "Jump in," bumping me
Tutti che fanno più casino perché sono ciucci
Everyone making more noise because they are pacifiers
Volevi fare il malandrino, ma ti fai i puffi, seh, seh, seh
You wanted to be mischievous, but you're doing the smurfs, seh, seh
Sto pensando che fa schifo la droga
I'm thinking that drug sucks
Sono tutto fatto, sì, ma solo per moda
I'm all high, yes, but only for fashion
Tu-tu-tutto fatto fai il vobra, se, se, se
You-all done do the vobra, if, if, if
Penso na-na-na-na-na-na-na-na
I think na-na-na-na-na-na-na-na-na
Male, mamma sto male
Sick, mom I'm sick
Mamma sto male
Mom I'm sick
Mamma sto male, male
Mom I'm sick, sick
Male, mamma sto male
Sick, mom I'm sick
Mamma sto male
Mom I'm sick
Mamma sto male, male
Mom I'm sick, sick
Bella Mauri scusa
Bella Mauri, disculpa
Scusa non riesco proprio a fa' la strofa a 'sto giro
Disculpa, simplemente no puedo hacer el verso esta vez
Comunque non ti preoccupare eh
De todos modos, no te preocupes eh
Poi ci sta quel coglione di Gemitaiz
Luego está ese idiota de Gemitaiz
Mamma non mi sento bene
Mamá, no me siento bien
Scendo in strada, fra', mi vendo un rene
Bajo a la calle, hermano, vendo un riñón
Questi ragazzini come cento iene
Estos niños como cien hienas
Con i cellulari attaccati alle vene
Con los teléfonos móviles pegados a las venas
Sembra Chernobyl
Parece Chernobyl
Sembra che ho mangiato cento drip
Parece que he comido cien gotas
Respiro tipo col Ventolin
Respiro como con Ventolin
Chi è che rallenta il tempo qui?
¿Quién está ralentizando el tiempo aquí?
Pillola rossa o quella blu, chi se ne frega
Píldora roja o azul, a quién le importa
Che tanto qua non cambia mai una sega
Que aquí nunca cambia nada
Fra so che tuo padre ha votato (Lega)
Hermano, sé que tu padre votó (Lega)
Sul disco vai fuori tempo
En el disco vas fuera de tiempo
Mangia uno Xanax forse muori in tempo
Come un Xanax, quizás mueras a tiempo
Per i ventisette come tutti i grandi
Para los veintisiete como todos los grandes
Siamo tutti bestie, siamo tutti fatti
Todos somos bestias, todos estamos hechos
Senti questa base, ma che cazzo è?
Escucha esta base, ¿qué diablos es?
Sembra Michael Jackson ma mezzo techno
Parece Michael Jackson pero medio techno
So che sei appena uscito con un pezzo vecchio
Sé que acabas de salir con una pieza vieja
So che hai fatto una pompa per mezzo pezzo
Sé que has hecho una mamada por medio pedazo
Mamma sto male
Mamá, me siento mal
Mamma sto male
Mamá, me siento mal
Mamma sto male
Mamá, me siento mal
Mamma sto male
Mamá, me siento mal
Ok, quindi questo è il ritornello? Ah be
Ok, ¿así que este es el coro? Ah bien
Male, mamma sto male
Mal, mamá, me siento mal
Mamma sto male
Mamá, me siento mal
Mamma sto male, male
Mamá, me siento mal, mal
Male, mamma sto male
Mal, mamá, me siento mal
Mamma sto male
Mamá, me siento mal
Mamma sto male, male
Mamá, me siento mal, mal
Sto pensando che fa schifo la coca
Estoy pensando que la coca es asquerosa
Giuro che stanotte bro' ci dormirò sopra
Juro que esta noche, hermano, dormiré sobre ello
Tu-tu-tutto fatto sul sofa
To-to-todo hecho en el sofá
Tipo na-na-na-na-na-na-na-na non ricordo di essere uscito
Tipo na-na-na-na-na-na-na-na no recuerdo haber salido
Ma come? Ho scopato due bitch nel portone
¿Cómo? Me acosté con dos chicas en el portal
Nella vita dai le dritte poi è un drittone
En la vida das consejos y luego es un gran consejo
La mattina c'ho le fitte a un coglione
Por la mañana tengo dolores en un testículo
Ca-ca-ca-cazzo sono fatto
Ca-ca-ca-cazzo estoy hecho
Mi son fatto in quattro
Me he hecho en cuatro
Mi sono fatto, mi sono perso le chiavi, frate ho perso le ali
Me he hecho, he perdido las llaves, hermano he perdido las alas
Non volevo uscire perché siete puzziali, seh
No quería salir porque hueles mal, seh
Sto pensando che mi sembri un idiota
Estoy pensando que pareces un idiota
Giuro che stanotte non ci dormirò sopra
Juro que esta noche no dormiré sobre ello
Tu-tu-tutto fatto sul sofa
To-to-todo hecho en el sofá
Tipo na-na-na-na-na-na-na-na non ricordo se ti conosco
Tipo na-na-na-na-na-na-na-na no recuerdo si te conozco
Scappo losco, mille post, scostati
Escapo sospechoso, mil posts, apartate
Molla l'osso, c'ho il cazzo rosso
Suelta el hueso, tengo el pene rojo
Foto, duemila foto dal pianerottolo
Foto, dos mil fotos desde el rellano
Dopo mi sento vuoto come il mio cocktail, vuoto
Después me siento vacío como mi cóctel, vacío
Mi sento vuoto
Me siento vacío
Vorrei sparire in mare a nuoto, c'è un maremoto
Quisiera desaparecer nadando en el mar, hay un maremoto
Dite le cose in malo modo
Dices las cosas de mala manera
Ma malo d'odio, mamma sto pazzo
Pero mal de odio, mamá estoy loco
Devo fare il Paolo Brosio se no mi incazzo
Tengo que hacer el Paolo Brosio o me enfado
Urli, cazzo urli?
¿Gritas, qué gritas?
Sono qui, penso "Buttati", che mi urti
Estoy aquí, pienso "Tírate", que me molestas
Tutti che fanno più casino perché sono ciucci
Todos hacen más ruido porque están borrachos
Volevi fare il malandrino, ma ti fai i puffi, seh, seh, seh
Querías ser el malo, pero te haces los pitufos, seh, seh, seh
Sto pensando che fa schifo la droga
Estoy pensando que la droga es asquerosa
Sono tutto fatto, sì, ma solo per moda
Estoy todo hecho, sí, pero solo por moda
Tu-tu-tutto fatto fai il vobra, se, se, se
To-to-todo hecho haces el vobra, se, se, se
Penso na-na-na-na-na-na-na-na
Pienso na-na-na-na-na-na-na-na
Male, mamma sto male
Mal, mamá, me siento mal
Mamma sto male
Mamá, me siento mal
Mamma sto male, male
Mamá, me siento mal, mal
Male, mamma sto male
Mal, mamá, me siento mal
Mamma sto male
Mamá, me siento mal
Mamma sto male, male
Mamá, me siento mal, mal
Bella Mauri scusa
Bella Mauri désolé
Scusa non riesco proprio a fa' la strofa a 'sto giro
Désolé, je ne peux vraiment pas faire le couplet cette fois
Comunque non ti preoccupare eh
De toute façon, ne t'inquiète pas, hein
Poi ci sta quel coglione di Gemitaiz
Il y a ce con de Gemitaiz
Mamma non mi sento bene
Maman, je ne me sens pas bien
Scendo in strada, fra', mi vendo un rene
Je descends dans la rue, frère, je vends un rein
Questi ragazzini come cento iene
Ces gamins comme cent hyènes
Con i cellulari attaccati alle vene
Avec les téléphones collés aux veines
Sembra Chernobyl
On dirait Tchernobyl
Sembra che ho mangiato cento drip
On dirait que j'ai mangé cent gouttes
Respiro tipo col Ventolin
Je respire comme avec du Ventolin
Chi è che rallenta il tempo qui?
Qui ralentit le temps ici ?
Pillola rossa o quella blu, chi se ne frega
Pilule rouge ou bleue, on s'en fout
Che tanto qua non cambia mai una sega
De toute façon, rien ne change jamais ici
Fra so che tuo padre ha votato (Lega)
Frère, je sais que ton père a voté (Lega)
Sul disco vai fuori tempo
Sur le disque, tu es hors tempo
Mangia uno Xanax forse muori in tempo
Mange un Xanax, tu mourras peut-être à temps
Per i ventisette come tutti i grandi
Pour les vingt-sept comme tous les grands
Siamo tutti bestie, siamo tutti fatti
Nous sommes tous des bêtes, nous sommes tous faits
Senti questa base, ma che cazzo è?
Écoute cette base, qu'est-ce que c'est ?
Sembra Michael Jackson ma mezzo techno
On dirait Michael Jackson mais à moitié techno
So che sei appena uscito con un pezzo vecchio
Je sais que tu viens de sortir avec un vieux morceau
So che hai fatto una pompa per mezzo pezzo
Je sais que tu as fait une pipe pour un demi-morceau
Mamma sto male
Maman, je suis malade
Mamma sto male
Maman, je suis malade
Mamma sto male
Maman, je suis malade
Mamma sto male
Maman, je suis malade
Ok, quindi questo è il ritornello? Ah be
Ok, donc c'est le refrain ? Ah bien
Male, mamma sto male
Malade, maman je suis malade
Mamma sto male
Maman, je suis malade
Mamma sto male, male
Maman, je suis malade, malade
Male, mamma sto male
Malade, maman je suis malade
Mamma sto male
Maman, je suis malade
Mamma sto male, male
Maman, je suis malade, malade
Sto pensando che fa schifo la coca
Je pense que la coca est dégoûtante
Giuro che stanotte bro' ci dormirò sopra
Je jure que ce soir, bro', je dormirai dessus
Tu-tu-tutto fatto sul sofa
Toi-toi-tout fait sur le canapé
Tipo na-na-na-na-na-na-na-na non ricordo di essere uscito
Comme na-na-na-na-na-na-na-na je ne me souviens pas être sorti
Ma come? Ho scopato due bitch nel portone
Comment ça ? J'ai baisé deux salopes dans le hall
Nella vita dai le dritte poi è un drittone
Dans la vie tu donnes des conseils puis c'est un gros coup
La mattina c'ho le fitte a un coglione
Le matin j'ai des douleurs à un testicule
Ca-ca-ca-cazzo sono fatto
Putain je suis fait
Mi son fatto in quattro
Je me suis fait en quatre
Mi sono fatto, mi sono perso le chiavi, frate ho perso le ali
Je me suis fait, j'ai perdu mes clés, frère j'ai perdu mes ailes
Non volevo uscire perché siete puzziali, seh
Je ne voulais pas sortir parce que vous sentez mauvais, seh
Sto pensando che mi sembri un idiota
Je pense que tu as l'air d'un idiot
Giuro che stanotte non ci dormirò sopra
Je jure que ce soir, je ne dormirai pas dessus
Tu-tu-tutto fatto sul sofa
Toi-toi-tout fait sur le canapé
Tipo na-na-na-na-na-na-na-na non ricordo se ti conosco
Comme na-na-na-na-na-na-na-na je ne me souviens pas si je te connais
Scappo losco, mille post, scostati
Je m'échappe en loucedé, mille posts, écarte-toi
Molla l'osso, c'ho il cazzo rosso
Lâche l'os, j'ai la bite rouge
Foto, duemila foto dal pianerottolo
Photo, deux mille photos depuis le palier
Dopo mi sento vuoto come il mio cocktail, vuoto
Après je me sens vide comme mon cocktail, vide
Mi sento vuoto
Je me sens vide
Vorrei sparire in mare a nuoto, c'è un maremoto
Je voudrais disparaître en nageant, il y a un tsunami
Dite le cose in malo modo
Vous dites les choses de manière méchante
Ma malo d'odio, mamma sto pazzo
Mais méchant de haine, maman je suis fou
Devo fare il Paolo Brosio se no mi incazzo
Je dois faire le Paolo Brosio sinon je m'énerve
Urli, cazzo urli?
Tu cries, putain tu cries ?
Sono qui, penso "Buttati", che mi urti
Je suis ici, je pense "Jette-toi", tu me blesses
Tutti che fanno più casino perché sono ciucci
Tout le monde fait plus de bruit parce qu'ils sont saouls
Volevi fare il malandrino, ma ti fai i puffi, seh, seh, seh
Tu voulais faire le malin, mais tu te fais les schtroumpfs, seh, seh, seh
Sto pensando che fa schifo la droga
Je pense que la drogue est dégoûtante
Sono tutto fatto, sì, ma solo per moda
Je suis complètement fait, oui, mais seulement pour la mode
Tu-tu-tutto fatto fai il vobra, se, se, se
Toi-toi-tout fait tu fais le vobra, se, se, se
Penso na-na-na-na-na-na-na-na
Je pense na-na-na-na-na-na-na-na
Male, mamma sto male
Malade, maman je suis malade
Mamma sto male
Maman, je suis malade
Mamma sto male, male
Maman, je suis malade, malade
Male, mamma sto male
Malade, maman je suis malade
Mamma sto male
Maman, je suis malade
Mamma sto male, male
Maman, je suis malade, malade
Bella Mauri scusa
Bella Mauri entschuldige
Scusa non riesco proprio a fa' la strofa a 'sto giro
Entschuldige, ich kann einfach nicht die Strophe dieses Mal machen
Comunque non ti preoccupare eh
Mach dir aber keine Sorgen, eh
Poi ci sta quel coglione di Gemitaiz
Dann gibt es diesen Idioten von Gemitaiz
Mamma non mi sento bene
Mama, ich fühle mich nicht gut
Scendo in strada, fra', mi vendo un rene
Ich gehe auf die Straße, Bruder, ich verkaufe eine Niere
Questi ragazzini come cento iene
Diese Kinder wie hundert Hyänen
Con i cellulari attaccati alle vene
Mit Handys an ihren Adern befestigt
Sembra Chernobyl
Es sieht aus wie Tschernobyl
Sembra che ho mangiato cento drip
Es sieht so aus, als hätte ich hundert Tropfen gegessen
Respiro tipo col Ventolin
Ich atme wie mit Ventolin
Chi è che rallenta il tempo qui?
Wer verlangsamt hier die Zeit?
Pillola rossa o quella blu, chi se ne frega
Rote oder blaue Pille, wen kümmert's
Che tanto qua non cambia mai una sega
Denn hier ändert sich sowieso nie etwas
Fra so che tuo padre ha votato (Lega)
Bruder, ich weiß, dass dein Vater (Lega) gewählt hat
Sul disco vai fuori tempo
Auf der Platte bist du aus dem Takt
Mangia uno Xanax forse muori in tempo
Nimm ein Xanax, vielleicht stirbst du rechtzeitig
Per i ventisette come tutti i grandi
Für die Siebenundzwanzig wie alle Großen
Siamo tutti bestie, siamo tutti fatti
Wir sind alle Tiere, wir sind alle gemacht
Senti questa base, ma che cazzo è?
Hör diesen Beat, was zum Teufel ist das?
Sembra Michael Jackson ma mezzo techno
Es klingt wie Michael Jackson, aber halb Techno
So che sei appena uscito con un pezzo vecchio
Ich weiß, dass du gerade mit einem alten Stück rausgekommen bist
So che hai fatto una pompa per mezzo pezzo
Ich weiß, dass du einen Blowjob für ein halbes Stück gemacht hast
Mamma sto male
Mama, mir geht's schlecht
Mamma sto male
Mama, mir geht's schlecht
Mamma sto male
Mama, mir geht's schlecht
Mamma sto male
Mama, mir geht's schlecht
Ok, quindi questo è il ritornello? Ah be
Ok, also ist das der Refrain? Ah gut
Male, mamma sto male
Schlecht, Mama, mir geht's schlecht
Mamma sto male
Mama, mir geht's schlecht
Mamma sto male, male
Mama, mir geht's schlecht, schlecht
Male, mamma sto male
Schlecht, Mama, mir geht's schlecht
Mamma sto male
Mama, mir geht's schlecht
Mamma sto male, male
Mama, mir geht's schlecht, schlecht
Sto pensando che fa schifo la coca
Ich denke, dass Koks eklig ist
Giuro che stanotte bro' ci dormirò sopra
Ich schwöre, dass ich heute Nacht, Bruder, darüber schlafen werde
Tu-tu-tutto fatto sul sofa
Du-du-du bist total auf dem Sofa
Tipo na-na-na-na-na-na-na-na non ricordo di essere uscito
Wie na-na-na-na-na-na-na-na, ich erinnere mich nicht daran, ausgegangen zu sein
Ma come? Ho scopato due bitch nel portone
Wie? Ich habe zwei Schlampen im Tor gefickt
Nella vita dai le dritte poi è un drittone
Im Leben gibst du die Richtungen, dann ist es ein großer Schlag
La mattina c'ho le fitte a un coglione
Morgens habe ich Schmerzen in einem Hoden
Ca-ca-ca-cazzo sono fatto
Verdammt, ich bin high
Mi son fatto in quattro
Ich habe mich in vier Teile geteilt
Mi sono fatto, mi sono perso le chiavi, frate ho perso le ali
Ich habe mich gemacht, ich habe meine Schlüssel verloren, Bruder, ich habe meine Flügel verloren
Non volevo uscire perché siete puzziali, seh
Ich wollte nicht ausgehen, weil ihr stinkt, seh
Sto pensando che mi sembri un idiota
Ich denke, dass du wie ein Idiot aussiehst
Giuro che stanotte non ci dormirò sopra
Ich schwöre, dass ich heute Nacht nicht darüber schlafen werde
Tu-tu-tutto fatto sul sofa
Du-du-du bist total auf dem Sofa
Tipo na-na-na-na-na-na-na-na non ricordo se ti conosco
Wie na-na-na-na-na-na-na-na, ich erinnere mich nicht, ob ich dich kenne
Scappo losco, mille post, scostati
Ich fliehe heimlich, tausend Posts, mach Platz
Molla l'osso, c'ho il cazzo rosso
Lass den Knochen los, ich habe einen roten Schwanz
Foto, duemila foto dal pianerottolo
Fotos, zweitausend Fotos vom Treppenabsatz
Dopo mi sento vuoto come il mio cocktail, vuoto
Danach fühle ich mich leer wie mein Cocktail, leer
Mi sento vuoto
Ich fühle mich leer
Vorrei sparire in mare a nuoto, c'è un maremoto
Ich möchte im Meer schwimmen verschwinden, es gibt einen Tsunami
Dite le cose in malo modo
Ihr sagt die Dinge auf eine schlechte Weise
Ma malo d'odio, mamma sto pazzo
Aber voller Hass, Mama, ich bin verrückt
Devo fare il Paolo Brosio se no mi incazzo
Ich muss Paolo Brosio machen, sonst werde ich wütend
Urli, cazzo urli?
Schreist du, verdammt, schreist du?
Sono qui, penso "Buttati", che mi urti
Ich bin hier, denke „Spring“, du störst mich
Tutti che fanno più casino perché sono ciucci
Alle machen mehr Lärm, weil sie betrunken sind
Volevi fare il malandrino, ma ti fai i puffi, seh, seh, seh
Du wolltest der Bösewicht sein, aber du machst die Schlümpfe, seh, seh, seh
Sto pensando che fa schifo la droga
Ich denke, dass Drogen eklig sind
Sono tutto fatto, sì, ma solo per moda
Ich bin total high, ja, aber nur aus Mode
Tu-tu-tutto fatto fai il vobra, se, se, se
Du-du-du bist total der Vobra, se, se, se
Penso na-na-na-na-na-na-na-na
Ich denke na-na-na-na-na-na-na-na
Male, mamma sto male
Schlecht, Mama, mir geht's schlecht
Mamma sto male
Mama, mir geht's schlecht
Mamma sto male, male
Mama, mir geht's schlecht, schlecht
Male, mamma sto male
Schlecht, Mama, mir geht's schlecht
Mamma sto male
Mama, mir geht's schlecht
Mamma sto male, male
Mama, mir geht's schlecht, schlecht

Curiosità sulla canzone Mammastomale di Gemitaiz

Chi ha composto la canzone “Mammastomale” di di Gemitaiz?
La canzone “Mammastomale” di di Gemitaiz è stata composta da Davide De Luca, Maurizio Pisciottu, Diego Germini.

Canzoni più popolari di Gemitaiz

Altri artisti di Trap