Freestyle Diez 2

Gazy MP

Testi Traduzione

Na-na-na-na-Narline

Nous raconte pas ta vie, rien à foutre faut d'la maille
Rien à foutre faut d'la illasse-ca
Les nerfs à vifs, j'en dors même pas la night
Cœur est froid comme l'Alaska
Elle veut mon cœur mais j'ai perdu les codes
Sale tchoin-guin j'ai perdu les codes
J'veux son cavu, elle m'a confié les codes
J'suis un brave donc j'les passe à mes potes
J'connais la zo-go-ne, par cœur, han, être gentil, pourquoi?
Toujours présents, c'est nous dans les starters
Finissent en sang, fini l'temps d'être courtois
J'suis un bâtard, j'sais même plus m'attacher
T'es un canard, tu m'déçois, ma tahchem
Rien qu'j't'harcèle, tu pourras plus t'cacher
Tu dois des ous-s, on passera par ta sœur
J'passe même plus l'salam, y a beaucoup d'salopes
Qui veulent toutes cer-u-s, s'inventer un rôle
Baigné dans l'salass, tout seul on s'élève
Donc on a nos règles, c'est d'brasser à mort
T'as capté c'est gore, j'fais la diff' et en quelques secondes
J'ai deux trois souhaits avant d'quitter ce monde
Mettre la mif' à l'abris de ce monde
J'baise la concu' pourtant j'le fais si doucement
Chut, be-belek, fais attention
J'vois qu'ta sœur kiffe, elle vibre comme les caissons
C'est moi l'scenar' comme Luc Besson
À la fin, gars, ça sera très sombre
Chut, be-belek, fais attention
J'vois qu'ta sœur kiffe, elle vibre comme les caissons
C'est moi l'scenar' comme Luc Besson
À la fin, gars, ça sera très sombre

Elle bouge son kwer, son vu-ca
Débordé ça devient délicat
J'suis-j'suis dans l'fer, sous Dita
J'peux t'enlever la vie pour moins d'dix K
J'peux t'envoyer des shooteurs
Pew pew, c'est finito à toutes heures
Pew pew, ça reviendra sale si tu t'loupes, ça reviendra sale
J'suis dans l'bolide noir mat, plaque noire
Teinté, flicaille, harbat, j'ai mis tempête
Téma l'bâtard, ça va t'planter
J'claque son botcho sur la banquette
Faut d'la illasse-ca, fuck la beauté
Ils ont rien à dire, ils font que d'radoter
Faut d'la illasse-ca, fuck la beauté
Ils ont rien à dire, ils font que d'radoter
Yeah, roule la peufra dans l'OCB
Elle fait la hlel, prend espèces ou CB
Elle en connaît bien l'procédé
Fait l'innocente donc j'me dis, "Gros, c'est B"
Ça t'allume à l'impro y'a pas d'RDV
C'est l'début, c'est l'intro, t'es déja décédé (t'es dead)
J'connais des bougs à gros CV
Qui pourraient t'allumer, t'es pas renseigné (roh)
Full-full carte blanche donc on casse tout
Sale pute, pas content, tu ramasses tout (sale pute)
J'ai connu faux frères, mauvaises langues
C'est trop, frère, shoot les caves-pou
Pour la mi'-fa et l'gang, j'suis prêt à tout (à tout)
Pour la mi'-fa, j'suis prêt à tout
À part devant Dieu jamais tu m'vois à genoux (jamais)
Ja-jamais tu m'vois à genoux
Son vu-ca, son kwer (kwer) son vu-ca, bouge son kwer (kwer)
Son vu-ca, son kwer (kwer) son vu-ca, bouge son kwer (kwer)
Son vu-ca, son kwer (kwer) son vu-ca, elle bouge son kwer (kwer)
Son vu-ca, elle m'regarde, elle sait qu'c'est efficace

OG on the track (OG on the track, OG on the track)

Na-na-na-na-Narline
Na-na-na-na-Narline
Nous raconte pas ta vie, rien à foutre faut d'la maille
Non raccontarci la tua vita, non importa, abbiamo bisogno di soldi
Rien à foutre faut d'la illasse-ca
Non importa, abbiamo bisogno di soldi
Les nerfs à vifs, j'en dors même pas la night
I nervi a fior di pelle, non dormo nemmeno la notte
Cœur est froid comme l'Alaska
Il cuore è freddo come l'Alaska
Elle veut mon cœur mais j'ai perdu les codes
Vuole il mio cuore ma ho perso i codici
Sale tchoin-guin j'ai perdu les codes
Sporca ragazza, ho perso i codici
J'veux son cavu, elle m'a confié les codes
Voglio il suo cuore, mi ha dato i codici
J'suis un brave donc j'les passe à mes potes
Sono un bravo ragazzo quindi li passo ai miei amici
J'connais la zo-go-ne, par cœur, han, être gentil, pourquoi?
Conosco la zona, a memoria, perché essere gentile?
Toujours présents, c'est nous dans les starters
Sempre presenti, siamo noi nei blocchi di partenza
Finissent en sang, fini l'temps d'être courtois
Finiscono in sangue, finito il tempo di essere cortesi
J'suis un bâtard, j'sais même plus m'attacher
Sono un bastardo, non so nemmeno più come affezionarmi
T'es un canard, tu m'déçois, ma tahchem
Sei un codardo, mi deludi, mia sorella
Rien qu'j't'harcèle, tu pourras plus t'cacher
Ti perseguito, non potrai più nasconderti
Tu dois des ous-s, on passera par ta sœur
Devi dei soldi, passeremo attraverso tua sorella
J'passe même plus l'salam, y a beaucoup d'salopes
Non dico nemmeno più ciao, ci sono troppe puttane
Qui veulent toutes cer-u-s, s'inventer un rôle
Che vogliono tutte un ruolo, inventarsi un ruolo
Baigné dans l'salass, tout seul on s'élève
Immerso nella sporcizia, ci eleviamo da soli
Donc on a nos règles, c'est d'brasser à mort
Quindi abbiamo le nostre regole, è fare soldi a morte
T'as capté c'est gore, j'fais la diff' et en quelques secondes
Hai capito che è brutto, faccio la differenza in pochi secondi
J'ai deux trois souhaits avant d'quitter ce monde
Ho due o tre desideri prima di lasciare questo mondo
Mettre la mif' à l'abris de ce monde
Mettere la mia famiglia al sicuro da questo mondo
J'baise la concu' pourtant j'le fais si doucement
Scopo la concorrenza eppure lo faccio così delicatamente
Chut, be-belek, fais attention
Zitto, fai attenzione
J'vois qu'ta sœur kiffe, elle vibre comme les caissons
Vedo che tua sorella si diverte, vibra come gli altoparlanti
C'est moi l'scenar' comme Luc Besson
Sono io lo sceneggiatore come Luc Besson
À la fin, gars, ça sera très sombre
Alla fine, ragazzo, sarà molto buio
Chut, be-belek, fais attention
Zitto, fai attenzione
J'vois qu'ta sœur kiffe, elle vibre comme les caissons
Vedo che tua sorella si diverte, vibra come gli altoparlanti
C'est moi l'scenar' comme Luc Besson
Sono io lo sceneggiatore come Luc Besson
À la fin, gars, ça sera très sombre
Alla fine, ragazzo, sarà molto buio
Elle bouge son kwer, son vu-ca
Lei muove il suo culo, il suo vu-ca
Débordé ça devient délicat
Sopraffatto, sta diventando delicato
J'suis-j'suis dans l'fer, sous Dita
Sono nel ferro, sotto Dita
J'peux t'enlever la vie pour moins d'dix K
Posso toglierti la vita per meno di dieci K
J'peux t'envoyer des shooteurs
Posso mandarti dei killer
Pew pew, c'est finito à toutes heures
Pew pew, è finito a tutte le ore
Pew pew, ça reviendra sale si tu t'loupes, ça reviendra sale
Pew pew, tornerà sporco se sbagli, tornerà sporco
J'suis dans l'bolide noir mat, plaque noire
Sono nella macchina nera opaca, targa nera
Teinté, flicaille, harbat, j'ai mis tempête
Tinteggiato, polizia, tempesta, ho messo la tempesta
Téma l'bâtard, ça va t'planter
Guarda il bastardo, ti pugnalerà
J'claque son botcho sur la banquette
Sbatto il suo culo sul sedile
Faut d'la illasse-ca, fuck la beauté
Abbiamo bisogno di soldi, fottiti la bellezza
Ils ont rien à dire, ils font que d'radoter
Non hanno nulla da dire, fanno solo chiacchiere
Faut d'la illasse-ca, fuck la beauté
Abbiamo bisogno di soldi, fottiti la bellezza
Ils ont rien à dire, ils font que d'radoter
Non hanno nulla da dire, fanno solo chiacchiere
Yeah, roule la peufra dans l'OCB
Sì, rotola la canna nell'OCB
Elle fait la hlel, prend espèces ou CB
Lei fa la brava ragazza, prende contanti o carta di credito
Elle en connaît bien l'procédé
Conosce bene il procedimento
Fait l'innocente donc j'me dis, "Gros, c'est B"
Finge l'innocenza quindi mi dico, "Grande, è B"
Ça t'allume à l'impro y'a pas d'RDV
Ti accende all'improvviso, non c'è appuntamento
C'est l'début, c'est l'intro, t'es déja décédé (t'es dead)
È l'inizio, è l'introduzione, sei già morto (sei morto)
J'connais des bougs à gros CV
Conosco ragazzi con un grosso CV
Qui pourraient t'allumer, t'es pas renseigné (roh)
Che potrebbero accenderti, non sei informato (roh)
Full-full carte blanche donc on casse tout
Carta bianca quindi distruggiamo tutto
Sale pute, pas content, tu ramasses tout (sale pute)
Puttana sporca, non contenta, raccogli tutto (puttana sporca)
J'ai connu faux frères, mauvaises langues
Ho conosciuto falsi fratelli, lingue cattive
C'est trop, frère, shoot les caves-pou
È troppo, fratello, spara alle caverne
Pour la mi'-fa et l'gang, j'suis prêt à tout (à tout)
Per la mia famiglia e la banda, sono pronto a tutto (a tutto)
Pour la mi'-fa, j'suis prêt à tout
Per la mia famiglia, sono pronto a tutto
À part devant Dieu jamais tu m'vois à genoux (jamais)
Tranne davanti a Dio non mi vedrai mai in ginocchio (mai)
Ja-jamais tu m'vois à genoux
Mai mi vedrai in ginocchio
Son vu-ca, son kwer (kwer) son vu-ca, bouge son kwer (kwer)
Il suo vu-ca, il suo culo (culo) il suo vu-ca, muove il suo culo (culo)
Son vu-ca, son kwer (kwer) son vu-ca, bouge son kwer (kwer)
Il suo vu-ca, il suo culo (culo) il suo vu-ca, muove il suo culo (culo)
Son vu-ca, son kwer (kwer) son vu-ca, elle bouge son kwer (kwer)
Il suo vu-ca, il suo culo (culo) il suo vu-ca, lei muove il suo culo (culo)
Son vu-ca, elle m'regarde, elle sait qu'c'est efficace
Il suo vu-ca, lei mi guarda, sa che è efficace
OG on the track (OG on the track, OG on the track)
OG sulla traccia (OG sulla traccia, OG sulla traccia)
Na-na-na-na-Narline
Na-na-na-na-Narline
Nous raconte pas ta vie, rien à foutre faut d'la maille
Não nos conte sua vida, não nos importamos, precisamos de dinheiro
Rien à foutre faut d'la illasse-ca
Não nos importamos, precisamos de dinheiro
Les nerfs à vifs, j'en dors même pas la night
Nervos à flor da pele, nem durmo à noite
Cœur est froid comme l'Alaska
Coração frio como o Alasca
Elle veut mon cœur mais j'ai perdu les codes
Ela quer meu coração, mas perdi os códigos
Sale tchoin-guin j'ai perdu les codes
Perdi os códigos, maldita garota
J'veux son cavu, elle m'a confié les codes
Quero o dela, ela me deu os códigos
J'suis un brave donc j'les passe à mes potes
Sou um valente, então passo para meus amigos
J'connais la zo-go-ne, par cœur, han, être gentil, pourquoi?
Conheço a zona, de coração, ser gentil, por quê?
Toujours présents, c'est nous dans les starters
Sempre presentes, somos nós nos starters
Finissent en sang, fini l'temps d'être courtois
Acabam em sangue, acabou o tempo de ser cortês
J'suis un bâtard, j'sais même plus m'attacher
Sou um bastardo, nem sei mais me apegar
T'es un canard, tu m'déçois, ma tahchem
Você é um pato, me decepciona, minha tahchem
Rien qu'j't'harcèle, tu pourras plus t'cacher
Só te assedio, você não poderá mais se esconder
Tu dois des ous-s, on passera par ta sœur
Você deve dinheiro, passaremos pela sua irmã
J'passe même plus l'salam, y a beaucoup d'salopes
Nem dou mais salam, há muitas vadias
Qui veulent toutes cer-u-s, s'inventer un rôle
Que querem tudo, inventam um papel
Baigné dans l'salass, tout seul on s'élève
Mergulhado na sujeira, sozinho nos elevamos
Donc on a nos règles, c'est d'brasser à mort
Então temos nossas regras, é fazer dinheiro até morrer
T'as capté c'est gore, j'fais la diff' et en quelques secondes
Você entendeu, é horrível, faço a diferença em segundos
J'ai deux trois souhaits avant d'quitter ce monde
Tenho dois ou três desejos antes de deixar este mundo
Mettre la mif' à l'abris de ce monde
Proteger a família deste mundo
J'baise la concu' pourtant j'le fais si doucement
Fodo a concorrência, mas faço isso tão suavemente
Chut, be-belek, fais attention
Shh, cuidado, preste atenção
J'vois qu'ta sœur kiffe, elle vibre comme les caissons
Vejo que sua irmã gosta, ela vibra como os alto-falantes
C'est moi l'scenar' comme Luc Besson
Sou o roteirista como Luc Besson
À la fin, gars, ça sera très sombre
No final, cara, será muito sombrio
Chut, be-belek, fais attention
Shh, cuidado, preste atenção
J'vois qu'ta sœur kiffe, elle vibre comme les caissons
Vejo que sua irmã gosta, ela vibra como os alto-falantes
C'est moi l'scenar' comme Luc Besson
Sou o roteirista como Luc Besson
À la fin, gars, ça sera très sombre
No final, cara, será muito sombrio
Elle bouge son kwer, son vu-ca
Ela mexe seu traseiro, seu vu-ca
Débordé ça devient délicat
Sobrecarregado, está ficando delicado
J'suis-j'suis dans l'fer, sous Dita
Estou no ferro, sob Dita
J'peux t'enlever la vie pour moins d'dix K
Posso tirar sua vida por menos de dez mil
J'peux t'envoyer des shooteurs
Posso mandar atiradores
Pew pew, c'est finito à toutes heures
Pew pew, é fim a qualquer hora
Pew pew, ça reviendra sale si tu t'loupes, ça reviendra sale
Pew pew, vai voltar sujo se você errar, vai voltar sujo
J'suis dans l'bolide noir mat, plaque noire
Estou no carro preto fosco, placa preta
Teinté, flicaille, harbat, j'ai mis tempête
Tintado, polícia, tempestade, coloquei
Téma l'bâtard, ça va t'planter
Olha o bastardo, vai te esfaquear
J'claque son botcho sur la banquette
Bato seu traseiro no banco
Faut d'la illasse-ca, fuck la beauté
Precisamos de dinheiro, foda-se a beleza
Ils ont rien à dire, ils font que d'radoter
Eles não têm nada a dizer, só repetem
Faut d'la illasse-ca, fuck la beauté
Precisamos de dinheiro, foda-se a beleza
Ils ont rien à dire, ils font que d'radoter
Eles não têm nada a dizer, só repetem
Yeah, roule la peufra dans l'OCB
Sim, enrola a erva no OCB
Elle fait la hlel, prend espèces ou CB
Ela faz a hlel, aceita dinheiro ou cartão
Elle en connaît bien l'procédé
Ela conhece bem o procedimento
Fait l'innocente donc j'me dis, "Gros, c'est B"
Finge ser inocente, então eu digo, "Cara, é B"
Ça t'allume à l'impro y'a pas d'RDV
Eles te acendem na improvisação, não há encontro
C'est l'début, c'est l'intro, t'es déja décédé (t'es dead)
É o começo, é a introdução, você já está morto (você está morto)
J'connais des bougs à gros CV
Conheço caras com grandes currículos
Qui pourraient t'allumer, t'es pas renseigné (roh)
Que poderiam te acender, você não está informado (roh)
Full-full carte blanche donc on casse tout
Carta branca total, então quebramos tudo
Sale pute, pas content, tu ramasses tout (sale pute)
Vadia suja, não está feliz, você pega tudo (vadia suja)
J'ai connu faux frères, mauvaises langues
Conheci falsos irmãos, línguas maldosas
C'est trop, frère, shoot les caves-pou
É demais, irmão, atira nas cavernas-pou
Pour la mi'-fa et l'gang, j'suis prêt à tout (à tout)
Pela família e pela gangue, estou pronto para tudo (para tudo)
Pour la mi'-fa, j'suis prêt à tout
Pela família, estou pronto para tudo
À part devant Dieu jamais tu m'vois à genoux (jamais)
Exceto diante de Deus, nunca me vê de joelhos (nunca)
Ja-jamais tu m'vois à genoux
Nunca me vê de joelhos
Son vu-ca, son kwer (kwer) son vu-ca, bouge son kwer (kwer)
Seu vu-ca, seu traseiro (traseiro) seu vu-ca, mexe seu traseiro (traseiro)
Son vu-ca, son kwer (kwer) son vu-ca, bouge son kwer (kwer)
Seu vu-ca, seu traseiro (traseiro) seu vu-ca, mexe seu traseiro (traseiro)
Son vu-ca, son kwer (kwer) son vu-ca, elle bouge son kwer (kwer)
Seu vu-ca, seu traseiro (traseiro) seu vu-ca, ela mexe seu traseiro (traseiro)
Son vu-ca, elle m'regarde, elle sait qu'c'est efficace
Seu vu-ca, ela me olha, ela sabe que é eficaz
OG on the track (OG on the track, OG on the track)
OG na faixa (OG na faixa, OG na faixa)
Na-na-na-na-Narline
Na-na-na-na-Narline
Nous raconte pas ta vie, rien à foutre faut d'la maille
Don't tell us about your life, we don't care, we need money
Rien à foutre faut d'la illasse-ca
We don't care, we need cash
Les nerfs à vifs, j'en dors même pas la night
Nerves on edge, I can't even sleep at night
Cœur est froid comme l'Alaska
Heart is cold like Alaska
Elle veut mon cœur mais j'ai perdu les codes
She wants my heart but I lost the codes
Sale tchoin-guin j'ai perdu les codes
Dirty girl, I lost the codes
J'veux son cavu, elle m'a confié les codes
I want her safe, she gave me the codes
J'suis un brave donc j'les passe à mes potes
I'm brave so I pass them to my friends
J'connais la zo-go-ne, par cœur, han, être gentil, pourquoi?
I know the game, by heart, why be nice?
Toujours présents, c'est nous dans les starters
Always present, it's us in the starters
Finissent en sang, fini l'temps d'être courtois
End up in blood, no more time to be polite
J'suis un bâtard, j'sais même plus m'attacher
I'm a bastard, I can't even attach anymore
T'es un canard, tu m'déçois, ma tahchem
You're a duck, you disappoint me, my friend
Rien qu'j't'harcèle, tu pourras plus t'cacher
I harass you, you can't hide anymore
Tu dois des ous-s, on passera par ta sœur
You owe us, we'll go through your sister
J'passe même plus l'salam, y a beaucoup d'salopes
I don't even say hello anymore, there are a lot of sluts
Qui veulent toutes cer-u-s, s'inventer un rôle
Who all want to play a role
Baigné dans l'salass, tout seul on s'élève
Bathed in filth, we rise alone
Donc on a nos règles, c'est d'brasser à mort
So we have our rules, it's to hustle to death
T'as capté c'est gore, j'fais la diff' et en quelques secondes
You get it's gruesome, I make the difference in a few seconds
J'ai deux trois souhaits avant d'quitter ce monde
I have two or three wishes before leaving this world
Mettre la mif' à l'abris de ce monde
To put my family safe from this world
J'baise la concu' pourtant j'le fais si doucement
I screw the competition yet I do it so gently
Chut, be-belek, fais attention
Shh, be careful, pay attention
J'vois qu'ta sœur kiffe, elle vibre comme les caissons
I see your sister likes it, she vibrates like the speakers
C'est moi l'scenar' comme Luc Besson
I'm the scenario like Luc Besson
À la fin, gars, ça sera très sombre
In the end, guy, it will be very dark
Chut, be-belek, fais attention
Shh, be careful, pay attention
J'vois qu'ta sœur kiffe, elle vibre comme les caissons
I see your sister likes it, she vibrates like the speakers
C'est moi l'scenar' comme Luc Besson
I'm the scenario like Luc Besson
À la fin, gars, ça sera très sombre
In the end, guy, it will be very dark
Elle bouge son kwer, son vu-ca
She moves her ass, her body
Débordé ça devient délicat
Overwhelmed it becomes delicate
J'suis-j'suis dans l'fer, sous Dita
I'm in the iron, under Dita
J'peux t'enlever la vie pour moins d'dix K
I can take your life for less than ten K
J'peux t'envoyer des shooteurs
I can send you shooters
Pew pew, c'est finito à toutes heures
Pew pew, it's over at any time
Pew pew, ça reviendra sale si tu t'loupes, ça reviendra sale
Pew pew, it will come back dirty if you miss, it will come back dirty
J'suis dans l'bolide noir mat, plaque noire
I'm in the matte black car, black plate
Teinté, flicaille, harbat, j'ai mis tempête
Tinted, cops, fight, I put storm
Téma l'bâtard, ça va t'planter
Look at the bastard, it's going to stab you
J'claque son botcho sur la banquette
I slap her ass on the seat
Faut d'la illasse-ca, fuck la beauté
Need cash, fuck beauty
Ils ont rien à dire, ils font que d'radoter
They have nothing to say, they just repeat
Faut d'la illasse-ca, fuck la beauté
Need cash, fuck beauty
Ils ont rien à dire, ils font que d'radoter
They have nothing to say, they just repeat
Yeah, roule la peufra dans l'OCB
Yeah, roll the joint in the OCB
Elle fait la hlel, prend espèces ou CB
She plays the good girl, takes cash or card
Elle en connaît bien l'procédé
She knows the process well
Fait l'innocente donc j'me dis, "Gros, c'est B"
Plays innocent so I say, "Big, it's B"
Ça t'allume à l'impro y'a pas d'RDV
It lights you up on the spot there's no appointment
C'est l'début, c'est l'intro, t'es déja décédé (t'es dead)
It's the beginning, it's the intro, you're already dead (you're dead)
J'connais des bougs à gros CV
I know guys with big CVs
Qui pourraient t'allumer, t'es pas renseigné (roh)
Who could light you up, you're not informed (roh)
Full-full carte blanche donc on casse tout
Full-full carte blanche so we break everything
Sale pute, pas content, tu ramasses tout (sale pute)
Dirty whore, not happy, you pick up everything (dirty whore)
J'ai connu faux frères, mauvaises langues
I knew fake brothers, bad tongues
C'est trop, frère, shoot les caves-pou
It's too much, brother, shoot the cowards
Pour la mi'-fa et l'gang, j'suis prêt à tout (à tout)
For the family and the gang, I'm ready for anything (anything)
Pour la mi'-fa, j'suis prêt à tout
For the family, I'm ready for anything
À part devant Dieu jamais tu m'vois à genoux (jamais)
Except before God you never see me on my knees (never)
Ja-jamais tu m'vois à genoux
Never you see me on my knees
Son vu-ca, son kwer (kwer) son vu-ca, bouge son kwer (kwer)
Her body, her ass (ass) her body, moves her ass (ass)
Son vu-ca, son kwer (kwer) son vu-ca, bouge son kwer (kwer)
Her body, her ass (ass) her body, moves her ass (ass)
Son vu-ca, son kwer (kwer) son vu-ca, elle bouge son kwer (kwer)
Her body, her ass (ass) her body, she moves her ass (ass)
Son vu-ca, elle m'regarde, elle sait qu'c'est efficace
Her body, she looks at me, she knows it's effective
OG on the track (OG on the track, OG on the track)
OG on the track (OG on the track, OG on the track)
Na-na-na-na-Narline
Na-na-na-na-Narline
Nous raconte pas ta vie, rien à foutre faut d'la maille
No nos cuentes tu vida, no nos importa, necesitamos dinero
Rien à foutre faut d'la illasse-ca
No nos importa, necesitamos efectivo
Les nerfs à vifs, j'en dors même pas la night
Los nervios a flor de piel, ni siquiera duermo por la noche
Cœur est froid comme l'Alaska
El corazón está frío como Alaska
Elle veut mon cœur mais j'ai perdu les codes
Ella quiere mi corazón pero he perdido los códigos
Sale tchoin-guin j'ai perdu les codes
Sucia prostituta, he perdido los códigos
J'veux son cavu, elle m'a confié les codes
Quiero su cavu, ella me ha dado los códigos
J'suis un brave donc j'les passe à mes potes
Soy valiente así que se los paso a mis amigos
J'connais la zo-go-ne, par cœur, han, être gentil, pourquoi?
Conozco la zo-go-ne, de memoria, ¿por qué ser amable?
Toujours présents, c'est nous dans les starters
Siempre presentes, somos nosotros en los inicios
Finissent en sang, fini l'temps d'être courtois
Terminan en sangre, se acabó el tiempo de ser cortés
J'suis un bâtard, j'sais même plus m'attacher
Soy un bastardo, ya ni siquiera sé cómo apegarme
T'es un canard, tu m'déçois, ma tahchem
Eres un pato, me decepcionas, mi tahchem
Rien qu'j't'harcèle, tu pourras plus t'cacher
Solo te acoso, ya no podrás esconderte
Tu dois des ous-s, on passera par ta sœur
Debes ous-s, pasaremos por tu hermana
J'passe même plus l'salam, y a beaucoup d'salopes
Ya ni siquiera saludo, hay muchas zorras
Qui veulent toutes cer-u-s, s'inventer un rôle
Que quieren todas cer-u-s, inventarse un papel
Baigné dans l'salass, tout seul on s'élève
Sumergido en el salass, solo nos elevamos
Donc on a nos règles, c'est d'brasser à mort
Así que tenemos nuestras reglas, es hacer dinero a muerte
T'as capté c'est gore, j'fais la diff' et en quelques secondes
Has captado que es gore, marco la diferencia en unos segundos
J'ai deux trois souhaits avant d'quitter ce monde
Tengo dos o tres deseos antes de dejar este mundo
Mettre la mif' à l'abris de ce monde
Poner a la familia a salvo de este mundo
J'baise la concu' pourtant j'le fais si doucement
Me follo a la competencia aunque lo hago tan suavemente
Chut, be-belek, fais attention
Shh, be-belek, ten cuidado
J'vois qu'ta sœur kiffe, elle vibre comme les caissons
Veo que a tu hermana le gusta, vibra como los altavoces
C'est moi l'scenar' comme Luc Besson
Soy el guionista como Luc Besson
À la fin, gars, ça sera très sombre
Al final, chico, será muy oscuro
Chut, be-belek, fais attention
Shh, be-belek, ten cuidado
J'vois qu'ta sœur kiffe, elle vibre comme les caissons
Veo que a tu hermana le gusta, vibra como los altavoces
C'est moi l'scenar' comme Luc Besson
Soy el guionista como Luc Besson
À la fin, gars, ça sera très sombre
Al final, chico, será muy oscuro
Elle bouge son kwer, son vu-ca
Ella mueve su kwer, su vu-ca
Débordé ça devient délicat
Desbordado, se vuelve delicado
J'suis-j'suis dans l'fer, sous Dita
Estoy en el hierro, bajo Dita
J'peux t'enlever la vie pour moins d'dix K
Puedo quitarte la vida por menos de diez K
J'peux t'envoyer des shooteurs
Puedo enviarte a los tiradores
Pew pew, c'est finito à toutes heures
Pew pew, es finito a todas horas
Pew pew, ça reviendra sale si tu t'loupes, ça reviendra sale
Pew pew, volverá sucio si te equivocas, volverá sucio
J'suis dans l'bolide noir mat, plaque noire
Estoy en el coche negro mate, placa negra
Teinté, flicaille, harbat, j'ai mis tempête
Tintado, policía, harbat, he puesto tormenta
Téma l'bâtard, ça va t'planter
Mira al bastardo, te va a clavar
J'claque son botcho sur la banquette
Golpeo su botcho en el asiento trasero
Faut d'la illasse-ca, fuck la beauté
Necesitamos efectivo, a la mierda la belleza
Ils ont rien à dire, ils font que d'radoter
No tienen nada que decir, solo repiten
Faut d'la illasse-ca, fuck la beauté
Necesitamos efectivo, a la mierda la belleza
Ils ont rien à dire, ils font que d'radoter
No tienen nada que decir, solo repiten
Yeah, roule la peufra dans l'OCB
Sí, enrolla la peufra en el OCB
Elle fait la hlel, prend espèces ou CB
Ella hace la hlel, toma efectivo o tarjeta
Elle en connaît bien l'procédé
Ella conoce bien el procedimiento
Fait l'innocente donc j'me dis, "Gros, c'est B"
Se hace la inocente así que me digo, "Gordo, es B"
Ça t'allume à l'impro y'a pas d'RDV
Te enciende a la improvisación, no hay cita
C'est l'début, c'est l'intro, t'es déja décédé (t'es dead)
Es el comienzo, es la introducción, ya estás muerto (estás muerto)
J'connais des bougs à gros CV
Conozco a tipos con un gran CV
Qui pourraient t'allumer, t'es pas renseigné (roh)
Que podrían encenderte, no estás informado (roh)
Full-full carte blanche donc on casse tout
Full-full carta blanca así que rompemos todo
Sale pute, pas content, tu ramasses tout (sale pute)
Puta sucia, no contenta, recoges todo (puta sucia)
J'ai connu faux frères, mauvaises langues
He conocido a falsos hermanos, lenguas malas
C'est trop, frère, shoot les caves-pou
Es demasiado, hermano, dispara a las cuevas-pou
Pour la mi'-fa et l'gang, j'suis prêt à tout (à tout)
Por la mi'-fa y la banda, estoy dispuesto a todo (a todo)
Pour la mi'-fa, j'suis prêt à tout
Por la mi'-fa, estoy dispuesto a todo
À part devant Dieu jamais tu m'vois à genoux (jamais)
Aparte de delante de Dios nunca me ves de rodillas (nunca)
Ja-jamais tu m'vois à genoux
Ja-jamás me ves de rodillas
Son vu-ca, son kwer (kwer) son vu-ca, bouge son kwer (kwer)
Su vu-ca, su kwer (kwer) su vu-ca, mueve su kwer (kwer)
Son vu-ca, son kwer (kwer) son vu-ca, bouge son kwer (kwer)
Su vu-ca, su kwer (kwer) su vu-ca, mueve su kwer (kwer)
Son vu-ca, son kwer (kwer) son vu-ca, elle bouge son kwer (kwer)
Su vu-ca, su kwer (kwer) su vu-ca, ella mueve su kwer (kwer)
Son vu-ca, elle m'regarde, elle sait qu'c'est efficace
Su vu-ca, ella me mira, sabe que es eficaz
OG on the track (OG on the track, OG on the track)
OG en la pista (OG en la pista, OG en la pista)
Na-na-na-na-Narline
Na-na-na-na-Narline
Nous raconte pas ta vie, rien à foutre faut d'la maille
Erzähl uns nicht dein Leben, es ist uns egal, wir brauchen Geld
Rien à foutre faut d'la illasse-ca
Es ist uns egal, wir brauchen Geld
Les nerfs à vifs, j'en dors même pas la night
Die Nerven liegen blank, ich schlafe nicht mal nachts
Cœur est froid comme l'Alaska
Mein Herz ist kalt wie Alaska
Elle veut mon cœur mais j'ai perdu les codes
Sie will mein Herz, aber ich habe die Codes verloren
Sale tchoin-guin j'ai perdu les codes
Schmutzige Schlampe, ich habe die Codes verloren
J'veux son cavu, elle m'a confié les codes
Ich will ihren Schatz, sie hat mir die Codes anvertraut
J'suis un brave donc j'les passe à mes potes
Ich bin ein Tapferer, also gebe ich sie meinen Freunden
J'connais la zo-go-ne, par cœur, han, être gentil, pourquoi?
Ich kenne die Straße, auswendig, warum nett sein?
Toujours présents, c'est nous dans les starters
Immer präsent, wir sind die Starter
Finissent en sang, fini l'temps d'être courtois
Enden im Blut, keine Zeit mehr für Höflichkeit
J'suis un bâtard, j'sais même plus m'attacher
Ich bin ein Bastard, ich kann mich nicht mehr binden
T'es un canard, tu m'déçois, ma tahchem
Du bist eine Ente, du enttäuschst mich, meine Schande
Rien qu'j't'harcèle, tu pourras plus t'cacher
Ich belästige dich nur, du kannst dich nicht mehr verstecken
Tu dois des ous-s, on passera par ta sœur
Du schuldest uns, wir werden durch deine Schwester gehen
J'passe même plus l'salam, y a beaucoup d'salopes
Ich grüße nicht mehr, es gibt viele Schlampen
Qui veulent toutes cer-u-s, s'inventer un rôle
Die alle eine Rolle spielen wollen
Baigné dans l'salass, tout seul on s'élève
Im Dreck gebadet, wir steigen alleine auf
Donc on a nos règles, c'est d'brasser à mort
Also haben wir unsere Regeln, es ist tödlich zu mischen
T'as capté c'est gore, j'fais la diff' et en quelques secondes
Du hast verstanden, es ist grausam, ich mache den Unterschied in wenigen Sekunden
J'ai deux trois souhaits avant d'quitter ce monde
Ich habe zwei oder drei Wünsche, bevor ich diese Welt verlasse
Mettre la mif' à l'abris de ce monde
Meine Familie vor dieser Welt schützen
J'baise la concu' pourtant j'le fais si doucement
Ich ficke die Konkurrenz, obwohl ich es so sanft mache
Chut, be-belek, fais attention
Psst, sei vorsichtig, pass auf
J'vois qu'ta sœur kiffe, elle vibre comme les caissons
Ich sehe, dass deine Schwester es mag, sie vibriert wie die Lautsprecher
C'est moi l'scenar' comme Luc Besson
Ich bin das Szenario wie Luc Besson
À la fin, gars, ça sera très sombre
Am Ende, Junge, wird es sehr dunkel sein
Chut, be-belek, fais attention
Psst, sei vorsichtig, pass auf
J'vois qu'ta sœur kiffe, elle vibre comme les caissons
Ich sehe, dass deine Schwester es mag, sie vibriert wie die Lautsprecher
C'est moi l'scenar' comme Luc Besson
Ich bin das Szenario wie Luc Besson
À la fin, gars, ça sera très sombre
Am Ende, Junge, wird es sehr dunkel sein
Elle bouge son kwer, son vu-ca
Sie bewegt ihren Hintern, ihre Vagina
Débordé ça devient délicat
Überfordert, es wird heikel
J'suis-j'suis dans l'fer, sous Dita
Ich bin im Eisen, unter Dita
J'peux t'enlever la vie pour moins d'dix K
Ich kann dir das Leben für weniger als zehn K nehmen
J'peux t'envoyer des shooteurs
Ich kann dir Schützen schicken
Pew pew, c'est finito à toutes heures
Pew pew, es ist rund um die Uhr vorbei
Pew pew, ça reviendra sale si tu t'loupes, ça reviendra sale
Pew pew, es wird schmutzig zurückkommen, wenn du es vermasselst, es wird schmutzig zurückkommen
J'suis dans l'bolide noir mat, plaque noire
Ich bin im matten schwarzen Auto, schwarzes Nummernschild
Teinté, flicaille, harbat, j'ai mis tempête
Getönt, Polizei, Sturm, ich habe Sturm gesetzt
Téma l'bâtard, ça va t'planter
Schau dir den Bastard an, er wird dich stechen
J'claque son botcho sur la banquette
Ich klatsche ihren Hintern auf die Rückbank
Faut d'la illasse-ca, fuck la beauté
Wir brauchen Geld, scheiß auf Schönheit
Ils ont rien à dire, ils font que d'radoter
Sie haben nichts zu sagen, sie plappern nur
Faut d'la illasse-ca, fuck la beauté
Wir brauchen Geld, scheiß auf Schönheit
Ils ont rien à dire, ils font que d'radoter
Sie haben nichts zu sagen, sie plappern nur
Yeah, roule la peufra dans l'OCB
Ja, roll das Gras in die OCB
Elle fait la hlel, prend espèces ou CB
Sie spielt die Keusche, nimmt Bargeld oder Kreditkarte
Elle en connaît bien l'procédé
Sie kennt das Verfahren gut
Fait l'innocente donc j'me dis, "Gros, c'est B"
Sie spielt die Unschuldige, also denke ich, "Großer, es ist B"
Ça t'allume à l'impro y'a pas d'RDV
Sie zünden dich ohne Termin an
C'est l'début, c'est l'intro, t'es déja décédé (t'es dead)
Es ist der Anfang, es ist die Einleitung, du bist schon tot (du bist tot)
J'connais des bougs à gros CV
Ich kenne Jungs mit großem Lebenslauf
Qui pourraient t'allumer, t'es pas renseigné (roh)
Die könnten dich anzünden, du bist nicht informiert (roh)
Full-full carte blanche donc on casse tout
Voll-voll Freifahrt, also zerstören wir alles
Sale pute, pas content, tu ramasses tout (sale pute)
Schmutzige Hure, nicht zufrieden, du sammelst alles (schmutzige Hure)
J'ai connu faux frères, mauvaises langues
Ich kannte falsche Brüder, schlechte Zungen
C'est trop, frère, shoot les caves-pou
Es ist zu viel, Bruder, schieß die Keller-Pou
Pour la mi'-fa et l'gang, j'suis prêt à tout (à tout)
Für die Familie und die Gang bin ich zu allem bereit (zu allem)
Pour la mi'-fa, j'suis prêt à tout
Für die Familie bin ich zu allem bereit
À part devant Dieu jamais tu m'vois à genoux (jamais)
Außer vor Gott siehst du mich nie auf den Knien (nie)
Ja-jamais tu m'vois à genoux
Ja-ja-nie siehst du mich auf den Knien
Son vu-ca, son kwer (kwer) son vu-ca, bouge son kwer (kwer)
Ihre Vagina, ihr Hintern (Hintern) ihre Vagina, bewegt ihren Hintern (Hintern)
Son vu-ca, son kwer (kwer) son vu-ca, bouge son kwer (kwer)
Ihre Vagina, ihr Hintern (Hintern) ihre Vagina, bewegt ihren Hintern (Hintern)
Son vu-ca, son kwer (kwer) son vu-ca, elle bouge son kwer (kwer)
Ihre Vagina, ihr Hintern (Hintern) ihre Vagina, sie bewegt ihren Hintern (Hintern)
Son vu-ca, elle m'regarde, elle sait qu'c'est efficace
Ihre Vagina, sie schaut mich an, sie weiß, dass es effektiv ist
OG on the track (OG on the track, OG on the track)
OG auf dem Track (OG auf dem Track, OG auf dem Track)

Curiosità sulla canzone Freestyle Diez 2 di GAZY MP

Quando è stata rilasciata la canzone “Freestyle Diez 2” di GAZY MP?
La canzone Freestyle Diez 2 è stata rilasciata nel 2022, nell’album “Freestyle Diez 2”.
Chi ha composto la canzone “Freestyle Diez 2” di di GAZY MP?
La canzone “Freestyle Diez 2” di di GAZY MP è stata composta da Gazy MP.

Canzoni più popolari di GAZY MP

Altri artisti di French rap