Bendita dor me deixe em paz
Bendita dor me deixe em paz
E se ele some quando eu 'to na cama
Melhor deixar de vez
Pra mim não é que tanto faz
Pra mim não é que tanto faz
Pra mim não vale ir embora já chegou a hora de me tornar feliz
Ela joga nas estradas
Sem mentira pra não ter demora
Sem demora
Chega, chega nas estradas
E não vale nada
Ter dinheiro pra viver tão só
Sem amor e paz
Chega, chega nas estradas
E não vale nada
Ter dinheiro pra viver tão só
Sem amor e paz
É brilhantina, corpo a corpo na balada
Ela não vibra sem um som que não rola na dança
Deixe essa menina solta
É cor de rosa, sorriso e samba, que quando solta seus olhares
Namoradeira e quando corre pé descalça
Deixe essa menina solta
Ela joga nas estradas
Sem mentira pra não ter
Chega, chega nas estradas
E não vale nada
Ter dinheiro pra viver tão só
Sem amor e paz
Chega, chega nas estradas
E não vale nada
Ter dinheiro pra viver tão só
Sem amor e paz
Sem expectativa, saturação da vida
Sem expectativa, saturação da vida
Sem expectativa, saturação da vida
Sem expectativa, saturação da vida
Chega, chega nas estradas
E não vale nada
Ter dinheiro pra viver tão só
Sem amor e paz
Chega, chega nas estradas
E não vale nada
Ter dinheiro pra viver tão só
Sem amor e paz
Bendita dor me deixe em paz
Benedetto dolore lasciami in pace
Bendita dor me deixe em paz
Benedetto dolore lasciami in pace
E se ele some quando eu 'to na cama
E se scompare quando sono a letto
Melhor deixar de vez
Meglio lasciarlo del tutto
Pra mim não é que tanto faz
Per me non è che importa tanto
Pra mim não é que tanto faz
Per me non è che importa tanto
Pra mim não vale ir embora já chegou a hora de me tornar feliz
Per me non vale la pena andarsene, è già arrivato il momento di essere felice
Ela joga nas estradas
Lei gioca sulle strade
Sem mentira pra não ter demora
Senza mentire per non ritardare
Sem demora
Senza ritardo
Chega, chega nas estradas
Arriva, arriva sulle strade
E não vale nada
E non vale nulla
Ter dinheiro pra viver tão só
Avere soldi per vivere così solo
Sem amor e paz
Senza amore e pace
Chega, chega nas estradas
Arriva, arriva sulle strade
E não vale nada
E non vale nulla
Ter dinheiro pra viver tão só
Avere soldi per vivere così solo
Sem amor e paz
Senza amore e pace
É brilhantina, corpo a corpo na balada
È brillantina, corpo a corpo in discoteca
Ela não vibra sem um som que não rola na dança
Lei non vibra senza una canzone che non gira nella danza
Deixe essa menina solta
Lascia libera questa ragazza
É cor de rosa, sorriso e samba, que quando solta seus olhares
È rosa, sorriso e samba, che quando lancia i suoi sguardi
Namoradeira e quando corre pé descalça
Corteggiatrice e quando corre a piedi nudi
Deixe essa menina solta
Lascia libera questa ragazza
Ela joga nas estradas
Lei gioca sulle strade
Sem mentira pra não ter
Senza mentire per non ritardare
Chega, chega nas estradas
Arriva, arriva sulle strade
E não vale nada
E non vale nulla
Ter dinheiro pra viver tão só
Avere soldi per vivere così solo
Sem amor e paz
Senza amore e pace
Chega, chega nas estradas
Arriva, arriva sulle strade
E não vale nada
E non vale nulla
Ter dinheiro pra viver tão só
Avere soldi per vivere così solo
Sem amor e paz
Senza amore e pace
Sem expectativa, saturação da vida
Senza aspettative, saturazione della vita
Sem expectativa, saturação da vida
Senza aspettative, saturazione della vita
Sem expectativa, saturação da vida
Senza aspettative, saturazione della vita
Sem expectativa, saturação da vida
Senza aspettative, saturazione della vita
Chega, chega nas estradas
Arriva, arriva sulle strade
E não vale nada
E non vale nulla
Ter dinheiro pra viver tão só
Avere soldi per vivere così solo
Sem amor e paz
Senza amore e pace
Chega, chega nas estradas
Arriva, arriva sulle strade
E não vale nada
E non vale nulla
Ter dinheiro pra viver tão só
Avere soldi per vivere così solo
Sem amor e paz
Senza amore e pace
Bendita dor me deixe em paz
Blessed pain leave me in peace
Bendita dor me deixe em paz
Blessed pain leave me in peace
E se ele some quando eu 'to na cama
And if it disappears when I'm in bed
Melhor deixar de vez
Better to leave it for good
Pra mim não é que tanto faz
For me it's not that it doesn't matter
Pra mim não é que tanto faz
For me it's not that it doesn't matter
Pra mim não vale ir embora já chegou a hora de me tornar feliz
For me it's not worth leaving, it's time to make me happy
Ela joga nas estradas
She plays on the roads
Sem mentira pra não ter demora
Without lying to avoid delay
Sem demora
Without delay
Chega, chega nas estradas
Arrive, arrive on the roads
E não vale nada
And it's worth nothing
Ter dinheiro pra viver tão só
Having money to live so alone
Sem amor e paz
Without love and peace
Chega, chega nas estradas
Arrive, arrive on the roads
E não vale nada
And it's worth nothing
Ter dinheiro pra viver tão só
Having money to live so alone
Sem amor e paz
Without love and peace
É brilhantina, corpo a corpo na balada
It's brilliantine, body to body in the club
Ela não vibra sem um som que não rola na dança
She doesn't vibrate without a sound that doesn't roll in the dance
Deixe essa menina solta
Let this girl loose
É cor de rosa, sorriso e samba, que quando solta seus olhares
It's pink, smile and samba, that when she releases her looks
Namoradeira e quando corre pé descalça
Flirtatious and when she runs barefoot
Deixe essa menina solta
Let this girl loose
Ela joga nas estradas
She plays on the roads
Sem mentira pra não ter
Without lying to avoid
Chega, chega nas estradas
Arrive, arrive on the roads
E não vale nada
And it's worth nothing
Ter dinheiro pra viver tão só
Having money to live so alone
Sem amor e paz
Without love and peace
Chega, chega nas estradas
Arrive, arrive on the roads
E não vale nada
And it's worth nothing
Ter dinheiro pra viver tão só
Having money to live so alone
Sem amor e paz
Without love and peace
Sem expectativa, saturação da vida
Without expectation, saturation of life
Sem expectativa, saturação da vida
Without expectation, saturation of life
Sem expectativa, saturação da vida
Without expectation, saturation of life
Sem expectativa, saturação da vida
Without expectation, saturation of life
Chega, chega nas estradas
Arrive, arrive on the roads
E não vale nada
And it's worth nothing
Ter dinheiro pra viver tão só
Having money to live so alone
Sem amor e paz
Without love and peace
Chega, chega nas estradas
Arrive, arrive on the roads
E não vale nada
And it's worth nothing
Ter dinheiro pra viver tão só
Having money to live so alone
Sem amor e paz
Without love and peace
Bendita dor me deixe em paz
Bendita dolor, déjame en paz
Bendita dor me deixe em paz
Bendita dolor, déjame en paz
E se ele some quando eu 'to na cama
Y si desaparece cuando estoy en la cama
Melhor deixar de vez
Mejor dejarlo para siempre
Pra mim não é que tanto faz
Para mí no es que no me importe
Pra mim não é que tanto faz
Para mí no es que no me importe
Pra mim não vale ir embora já chegou a hora de me tornar feliz
Para mí no vale la pena irse, ya es hora de ser feliz
Ela joga nas estradas
Ella juega en las carreteras
Sem mentira pra não ter demora
Sin mentiras para no demorar
Sem demora
Sin demora
Chega, chega nas estradas
Llega, llega a las carreteras
E não vale nada
Y no vale nada
Ter dinheiro pra viver tão só
Tener dinero para vivir tan solo
Sem amor e paz
Sin amor y paz
Chega, chega nas estradas
Llega, llega a las carreteras
E não vale nada
Y no vale nada
Ter dinheiro pra viver tão só
Tener dinero para vivir tan solo
Sem amor e paz
Sin amor y paz
É brilhantina, corpo a corpo na balada
Es brillantina, cuerpo a cuerpo en la fiesta
Ela não vibra sem um som que não rola na dança
Ella no vibra sin una canción que no se baila
Deixe essa menina solta
Deja a esa chica libre
É cor de rosa, sorriso e samba, que quando solta seus olhares
Es color de rosa, sonrisa y samba, que cuando suelta sus miradas
Namoradeira e quando corre pé descalça
Es coqueta y cuando corre descalza
Deixe essa menina solta
Deja a esa chica libre
Ela joga nas estradas
Ella juega en las carreteras
Sem mentira pra não ter
Sin mentiras para no demorar
Chega, chega nas estradas
Llega, llega a las carreteras
E não vale nada
Y no vale nada
Ter dinheiro pra viver tão só
Tener dinero para vivir tan solo
Sem amor e paz
Sin amor y paz
Chega, chega nas estradas
Llega, llega a las carreteras
E não vale nada
Y no vale nada
Ter dinheiro pra viver tão só
Tener dinero para vivir tan solo
Sem amor e paz
Sin amor y paz
Sem expectativa, saturação da vida
Sin expectativas, saturación de la vida
Sem expectativa, saturação da vida
Sin expectativas, saturación de la vida
Sem expectativa, saturação da vida
Sin expectativas, saturación de la vida
Sem expectativa, saturação da vida
Sin expectativas, saturación de la vida
Chega, chega nas estradas
Llega, llega a las carreteras
E não vale nada
Y no vale nada
Ter dinheiro pra viver tão só
Tener dinero para vivir tan solo
Sem amor e paz
Sin amor y paz
Chega, chega nas estradas
Llega, llega a las carreteras
E não vale nada
Y no vale nada
Ter dinheiro pra viver tão só
Tener dinero para vivir tan solo
Sem amor e paz
Sin amor y paz
Bendita dor me deixe em paz
Bénie soit la douleur, laisse-moi en paix
Bendita dor me deixe em paz
Bénie soit la douleur, laisse-moi en paix
E se ele some quando eu 'to na cama
Et si elle disparaît quand je suis au lit
Melhor deixar de vez
Mieux vaut la laisser partir pour de bon
Pra mim não é que tanto faz
Pour moi, ce n'est pas si important
Pra mim não é que tanto faz
Pour moi, ce n'est pas si important
Pra mim não vale ir embora já chegou a hora de me tornar feliz
Pour moi, il n'est pas nécessaire de partir, il est temps de me rendre heureux
Ela joga nas estradas
Elle joue sur les routes
Sem mentira pra não ter demora
Sans mensonge pour ne pas tarder
Sem demora
Sans tarder
Chega, chega nas estradas
Arrive, arrive sur les routes
E não vale nada
Et ça ne vaut rien
Ter dinheiro pra viver tão só
Avoir de l'argent pour vivre si seul
Sem amor e paz
Sans amour et paix
Chega, chega nas estradas
Arrive, arrive sur les routes
E não vale nada
Et ça ne vaut rien
Ter dinheiro pra viver tão só
Avoir de l'argent pour vivre si seul
Sem amor e paz
Sans amour et paix
É brilhantina, corpo a corpo na balada
C'est de la brillantine, corps à corps en soirée
Ela não vibra sem um som que não rola na dança
Elle ne vibre pas sans une chanson qui ne joue pas dans la danse
Deixe essa menina solta
Laissez cette fille libre
É cor de rosa, sorriso e samba, que quando solta seus olhares
C'est rose, sourire et samba, qui quand elle libère ses regards
Namoradeira e quando corre pé descalça
Flirt et quand elle court pieds nus
Deixe essa menina solta
Laissez cette fille libre
Ela joga nas estradas
Elle joue sur les routes
Sem mentira pra não ter
Sans mensonge pour ne pas tarder
Chega, chega nas estradas
Arrive, arrive sur les routes
E não vale nada
Et ça ne vaut rien
Ter dinheiro pra viver tão só
Avoir de l'argent pour vivre si seul
Sem amor e paz
Sans amour et paix
Chega, chega nas estradas
Arrive, arrive sur les routes
E não vale nada
Et ça ne vaut rien
Ter dinheiro pra viver tão só
Avoir de l'argent pour vivre si seul
Sem amor e paz
Sans amour et paix
Sem expectativa, saturação da vida
Sans attente, saturation de la vie
Sem expectativa, saturação da vida
Sans attente, saturation de la vie
Sem expectativa, saturação da vida
Sans attente, saturation de la vie
Sem expectativa, saturação da vida
Sans attente, saturation de la vie
Chega, chega nas estradas
Arrive, arrive sur les routes
E não vale nada
Et ça ne vaut rien
Ter dinheiro pra viver tão só
Avoir de l'argent pour vivre si seul
Sem amor e paz
Sans amour et paix
Chega, chega nas estradas
Arrive, arrive sur les routes
E não vale nada
Et ça ne vaut rien
Ter dinheiro pra viver tão só
Avoir de l'argent pour vivre si seul
Sem amor e paz
Sans amour et paix
Bendita dor me deixe em paz
Gesegneter Schmerz, lass mich in Ruhe
Bendita dor me deixe em paz
Gesegneter Schmerz, lass mich in Ruhe
E se ele some quando eu 'to na cama
Und wenn er verschwindet, wenn ich im Bett liege
Melhor deixar de vez
Besser ganz aufhören
Pra mim não é que tanto faz
Für mich ist es nicht so wichtig
Pra mim não é que tanto faz
Für mich ist es nicht so wichtig
Pra mim não vale ir embora já chegou a hora de me tornar feliz
Für mich ist es nicht wert zu gehen, es ist Zeit glücklich zu werden
Ela joga nas estradas
Sie spielt auf den Straßen
Sem mentira pra não ter demora
Ohne Lügen, um keine Verzögerung zu haben
Sem demora
Ohne Verzögerung
Chega, chega nas estradas
Komm, komm auf die Straßen
E não vale nada
Und es ist nichts wert
Ter dinheiro pra viver tão só
Geld zu haben, um so allein zu leben
Sem amor e paz
Ohne Liebe und Frieden
Chega, chega nas estradas
Komm, komm auf die Straßen
E não vale nada
Und es ist nichts wert
Ter dinheiro pra viver tão só
Geld zu haben, um so allein zu leben
Sem amor e paz
Ohne Liebe und Frieden
É brilhantina, corpo a corpo na balada
Es ist Glitzer, Körper an Körper auf der Party
Ela não vibra sem um som que não rola na dança
Sie vibriert nicht ohne einen Sound, der nicht auf der Tanzfläche läuft
Deixe essa menina solta
Lass dieses Mädchen frei
É cor de rosa, sorriso e samba, que quando solta seus olhares
Es ist rosa, Lächeln und Samba, wenn sie ihre Blicke loslässt
Namoradeira e quando corre pé descalça
Flirtend und wenn sie barfuß rennt
Deixe essa menina solta
Lass dieses Mädchen frei
Ela joga nas estradas
Sie spielt auf den Straßen
Sem mentira pra não ter
Ohne Lügen, um keine zu haben
Chega, chega nas estradas
Komm, komm auf die Straßen
E não vale nada
Und es ist nichts wert
Ter dinheiro pra viver tão só
Geld zu haben, um so allein zu leben
Sem amor e paz
Ohne Liebe und Frieden
Chega, chega nas estradas
Komm, komm auf die Straßen
E não vale nada
Und es ist nichts wert
Ter dinheiro pra viver tão só
Geld zu haben, um so allein zu leben
Sem amor e paz
Ohne Liebe und Frieden
Sem expectativa, saturação da vida
Ohne Erwartungen, Sättigung des Lebens
Sem expectativa, saturação da vida
Ohne Erwartungen, Sättigung des Lebens
Sem expectativa, saturação da vida
Ohne Erwartungen, Sättigung des Lebens
Sem expectativa, saturação da vida
Ohne Erwartungen, Sättigung des Lebens
Chega, chega nas estradas
Komm, komm auf die Straßen
E não vale nada
Und es ist nichts wert
Ter dinheiro pra viver tão só
Geld zu haben, um so allein zu leben
Sem amor e paz
Ohne Liebe und Frieden
Chega, chega nas estradas
Komm, komm auf die Straßen
E não vale nada
Und es ist nichts wert
Ter dinheiro pra viver tão só
Geld zu haben, um so allein zu leben
Sem amor e paz
Ohne Liebe und Frieden