Você não é fácil
Mas amo até os teus defeitos
Sei que sou um chato
Mas que na vida não comete erros
Quem vai reclamar se depois do banho
Eu esquecer a toalha em cima do sofá
E quem vai trazer chocolate e sorvete
Pra você quando estiver naqueles dias?
Só você, pra aturar esse meu mau humor, e eu tuas manias
Qual seria a graça senão tivesse discussão, uma briguinha
A gente é cheio de defeitos
Mas se 'tá junto, tudo fica tão perfeito
E me pergunte seu eu quero outra paixão
Não quero não, não quero não
A gente é cheio de defeitos
Mas se 'tá junto tudo fica tão perfeito
E me pergunte seu eu quero outra paixão
Não quero não, não quero não
Volta comigo amor eu não aceito o não
Quem vai reclamar se depois do banho
Eu esquecer a toalha em cima do sofá
E quem vai trazer chocolate e sorvete
Pra você quando estiver naqueles dias?
Só você, pra aturar esse meu mau humor, e eu tuas manias
Qual seria a graça senão tivesse discussão, uma briguinha
A gente é cheio de defeitos
Mas se 'tá junto tudo fica tão perfeito
E me pergunte seu eu quero outra paixão
Não quero não, não quero não
A gente é cheio de defeitos
Mas se 'tá junto tudo fica tão perfeito
E me pergunte seu eu quero outra paixão
Não quero não, não quero não
A gente é cheio de defeitos
Mas se 'tá junto tudo fica tão perfeito
E me pergunte seu eu quero outra paixão
Não quero não, não quero não
A gente é cheio de defeitos
Mas se 'tá junto tudo fica tão perfeito
E me pergunte seu eu quero outra paixão
Não quero não, não quero não
Volta comigo amor eu não aceito o não
Você não é fácil
Non sei facile
Mas amo até os teus defeitos
Ma amo anche i tuoi difetti
Sei que sou um chato
So di essere un rompiscatole
Mas que na vida não comete erros
Ma chi nella vita non commette errori
Quem vai reclamar se depois do banho
Chi si lamenterà se dopo il bagno
Eu esquecer a toalha em cima do sofá
Dimentico l'asciugamano sul divano
E quem vai trazer chocolate e sorvete
E chi porterà cioccolato e gelato
Pra você quando estiver naqueles dias?
Per te quando sei in quei giorni?
Só você, pra aturar esse meu mau humor, e eu tuas manias
Solo tu, a sopportare il mio cattivo umore, e io le tue manie
Qual seria a graça senão tivesse discussão, uma briguinha
Qual sarebbe il divertimento se non ci fosse discussione, un piccolo litigio
A gente é cheio de defeitos
Siamo pieni di difetti
Mas se 'tá junto, tudo fica tão perfeito
Ma se siamo insieme, tutto diventa così perfetto
E me pergunte seu eu quero outra paixão
E chiedimi se voglio un'altra passione
Não quero não, não quero não
Non la voglio, non la voglio
A gente é cheio de defeitos
Siamo pieni di difetti
Mas se 'tá junto tudo fica tão perfeito
Ma se siamo insieme tutto diventa così perfetto
E me pergunte seu eu quero outra paixão
E chiedimi se voglio un'altra passione
Não quero não, não quero não
Non la voglio, non la voglio
Volta comigo amor eu não aceito o não
Torna con me amore, non accetto un no
Quem vai reclamar se depois do banho
Chi si lamenterà se dopo il bagno
Eu esquecer a toalha em cima do sofá
Dimentico l'asciugamano sul divano
E quem vai trazer chocolate e sorvete
E chi porterà cioccolato e gelato
Pra você quando estiver naqueles dias?
Per te quando sei in quei giorni?
Só você, pra aturar esse meu mau humor, e eu tuas manias
Solo tu, a sopportare il mio cattivo umore, e io le tue manie
Qual seria a graça senão tivesse discussão, uma briguinha
Qual sarebbe il divertimento se non ci fosse discussione, un piccolo litigio
A gente é cheio de defeitos
Siamo pieni di difetti
Mas se 'tá junto tudo fica tão perfeito
Ma se siamo insieme, tutto diventa così perfetto
E me pergunte seu eu quero outra paixão
E chiedimi se voglio un'altra passione
Não quero não, não quero não
Non la voglio, non la voglio
A gente é cheio de defeitos
Siamo pieni di difetti
Mas se 'tá junto tudo fica tão perfeito
Ma se siamo insieme tutto diventa così perfetto
E me pergunte seu eu quero outra paixão
E chiedimi se voglio un'altra passione
Não quero não, não quero não
Non la voglio, non la voglio
A gente é cheio de defeitos
Siamo pieni di difetti
Mas se 'tá junto tudo fica tão perfeito
Ma se siamo insieme tutto diventa così perfetto
E me pergunte seu eu quero outra paixão
E chiedimi se voglio un'altra passione
Não quero não, não quero não
Non la voglio, non la voglio
A gente é cheio de defeitos
Siamo pieni di difetti
Mas se 'tá junto tudo fica tão perfeito
Ma se siamo insieme tutto diventa così perfetto
E me pergunte seu eu quero outra paixão
E chiedimi se voglio un'altra passione
Não quero não, não quero não
Non la voglio, non la voglio
Volta comigo amor eu não aceito o não
Torna con me amore, non accetto un no
Você não é fácil
You're not easy
Mas amo até os teus defeitos
But I love even your flaws
Sei que sou um chato
I know I'm annoying
Mas que na vida não comete erros
But who in life doesn't make mistakes
Quem vai reclamar se depois do banho
Who's going to complain if after the bath
Eu esquecer a toalha em cima do sofá
I forget the towel on the couch
E quem vai trazer chocolate e sorvete
And who's going to bring chocolate and ice cream
Pra você quando estiver naqueles dias?
For you when you're having those days?
Só você, pra aturar esse meu mau humor, e eu tuas manias
Only you, to put up with my bad mood, and I your quirks
Qual seria a graça senão tivesse discussão, uma briguinha
What would be the fun if there wasn't a discussion, a little fight
A gente é cheio de defeitos
We are full of flaws
Mas se 'tá junto, tudo fica tão perfeito
But if we're together, everything becomes so perfect
E me pergunte seu eu quero outra paixão
And ask me if I want another passion
Não quero não, não quero não
I don't want it, I don't want it
A gente é cheio de defeitos
We are full of flaws
Mas se 'tá junto tudo fica tão perfeito
But if we're together everything becomes so perfect
E me pergunte seu eu quero outra paixão
And ask me if I want another passion
Não quero não, não quero não
I don't want it, I don't want it
Volta comigo amor eu não aceito o não
Come back with me love I don't accept the no
Quem vai reclamar se depois do banho
Who's going to complain if after the bath
Eu esquecer a toalha em cima do sofá
I forget the towel on the couch
E quem vai trazer chocolate e sorvete
And who's going to bring chocolate and ice cream
Pra você quando estiver naqueles dias?
For you when you're having those days?
Só você, pra aturar esse meu mau humor, e eu tuas manias
Only you, to put up with my bad mood, and I your quirks
Qual seria a graça senão tivesse discussão, uma briguinha
What would be the fun if there wasn't a discussion, a little fight
A gente é cheio de defeitos
We are full of flaws
Mas se 'tá junto tudo fica tão perfeito
But if we're together, everything becomes so perfect
E me pergunte seu eu quero outra paixão
And ask me if I want another passion
Não quero não, não quero não
I don't want it, I don't want it
A gente é cheio de defeitos
We are full of flaws
Mas se 'tá junto tudo fica tão perfeito
But if we're together everything becomes so perfect
E me pergunte seu eu quero outra paixão
And ask me if I want another passion
Não quero não, não quero não
I don't want it, I don't want it
A gente é cheio de defeitos
We are full of flaws
Mas se 'tá junto tudo fica tão perfeito
But if we're together, everything becomes so perfect
E me pergunte seu eu quero outra paixão
And ask me if I want another passion
Não quero não, não quero não
I don't want it, I don't want it
A gente é cheio de defeitos
We are full of flaws
Mas se 'tá junto tudo fica tão perfeito
But if we're together, everything becomes so perfect
E me pergunte seu eu quero outra paixão
And ask me if I want another passion
Não quero não, não quero não
I don't want it, I don't want it
Volta comigo amor eu não aceito o não
Come back with me love I don't accept the no
Você não é fácil
No eres fácil
Mas amo até os teus defeitos
Pero amo incluso tus defectos
Sei que sou um chato
Sé que soy un pesado
Mas que na vida não comete erros
Pero quién en la vida no comete errores
Quem vai reclamar se depois do banho
¿Quién se quejará si después del baño
Eu esquecer a toalha em cima do sofá
Olvido la toalla en el sofá
E quem vai trazer chocolate e sorvete
Y quién traerá chocolate y helado
Pra você quando estiver naqueles dias?
Para ti cuando estés en esos días?
Só você, pra aturar esse meu mau humor, e eu tuas manias
Solo tú, para soportar mi mal humor, y yo tus manías
Qual seria a graça senão tivesse discussão, uma briguinha
¿Cuál sería la gracia si no hubiera discusión, una pequeña pelea?
A gente é cheio de defeitos
Estamos llenos de defectos
Mas se 'tá junto, tudo fica tão perfeito
Pero si estamos juntos, todo se vuelve tan perfecto
E me pergunte seu eu quero outra paixão
Y pregúntame si quiero otra pasión
Não quero não, não quero não
No quiero, no quiero
A gente é cheio de defeitos
Estamos llenos de defectos
Mas se 'tá junto tudo fica tão perfeito
Pero si estamos juntos todo se vuelve tan perfecto
E me pergunte seu eu quero outra paixão
Y pregúntame si quiero otra pasión
Não quero não, não quero não
No quiero, no quiero
Volta comigo amor eu não aceito o não
Vuelve conmigo amor, no acepto un no
Quem vai reclamar se depois do banho
¿Quién se quejará si después del baño
Eu esquecer a toalha em cima do sofá
Olvido la toalla en el sofá
E quem vai trazer chocolate e sorvete
Y quién traerá chocolate y helado
Pra você quando estiver naqueles dias?
Para ti cuando estés en esos días?
Só você, pra aturar esse meu mau humor, e eu tuas manias
Solo tú, para soportar mi mal humor, y yo tus manías
Qual seria a graça senão tivesse discussão, uma briguinha
¿Cuál sería la gracia si no hubiera discusión, una pequeña pelea?
A gente é cheio de defeitos
Estamos llenos de defectos
Mas se 'tá junto tudo fica tão perfeito
Pero si estamos juntos, todo se vuelve tan perfecto
E me pergunte seu eu quero outra paixão
Y pregúntame si quiero otra pasión
Não quero não, não quero não
No quiero, no quiero
A gente é cheio de defeitos
Estamos llenos de defectos
Mas se 'tá junto tudo fica tão perfeito
Pero si estamos juntos todo se vuelve tan perfecto
E me pergunte seu eu quero outra paixão
Y pregúntame si quiero otra pasión
Não quero não, não quero não
No quiero, no quiero
A gente é cheio de defeitos
Estamos llenos de defectos
Mas se 'tá junto tudo fica tão perfeito
Pero si estamos juntos todo se vuelve tan perfecto
E me pergunte seu eu quero outra paixão
Y pregúntame si quiero otra pasión
Não quero não, não quero não
No quiero, no quiero
A gente é cheio de defeitos
Estamos llenos de defectos
Mas se 'tá junto tudo fica tão perfeito
Pero si estamos juntos todo se vuelve tan perfecto
E me pergunte seu eu quero outra paixão
Y pregúntame si quiero otra pasión
Não quero não, não quero não
No quiero, no quiero
Volta comigo amor eu não aceito o não
Vuelve conmigo amor, no acepto un no
Você não é fácil
Tu n'es pas facile
Mas amo até os teus defeitos
Mais j'aime même tes défauts
Sei que sou um chato
Je sais que je suis ennuyeux
Mas que na vida não comete erros
Mais qui dans la vie ne fait pas d'erreurs
Quem vai reclamar se depois do banho
Qui va se plaindre si après le bain
Eu esquecer a toalha em cima do sofá
J'oublie la serviette sur le canapé
E quem vai trazer chocolate e sorvete
Et qui va apporter du chocolat et de la glace
Pra você quando estiver naqueles dias?
Pour toi quand tu es dans ces jours-là?
Só você, pra aturar esse meu mau humor, e eu tuas manias
Seulement toi, pour supporter mon mauvais humeur, et moi tes manies
Qual seria a graça senão tivesse discussão, uma briguinha
Quel serait le plaisir s'il n'y avait pas de discussion, une petite dispute
A gente é cheio de defeitos
Nous sommes pleins de défauts
Mas se 'tá junto, tudo fica tão perfeito
Mais si nous sommes ensemble, tout devient si parfait
E me pergunte seu eu quero outra paixão
Et demande-moi si je veux une autre passion
Não quero não, não quero não
Je ne veux pas, je ne veux pas
A gente é cheio de defeitos
Nous sommes pleins de défauts
Mas se 'tá junto tudo fica tão perfeito
Mais si nous sommes ensemble, tout devient si parfait
E me pergunte seu eu quero outra paixão
Et demande-moi si je veux une autre passion
Não quero não, não quero não
Je ne veux pas, je ne veux pas
Volta comigo amor eu não aceito o não
Reviens avec moi mon amour, je n'accepte pas le non
Quem vai reclamar se depois do banho
Qui va se plaindre si après le bain
Eu esquecer a toalha em cima do sofá
J'oublie la serviette sur le canapé
E quem vai trazer chocolate e sorvete
Et qui va apporter du chocolat et de la glace
Pra você quando estiver naqueles dias?
Pour toi quand tu es dans ces jours-là?
Só você, pra aturar esse meu mau humor, e eu tuas manias
Seulement toi, pour supporter mon mauvais humeur, et moi tes manies
Qual seria a graça senão tivesse discussão, uma briguinha
Quel serait le plaisir s'il n'y avait pas de discussion, une petite dispute
A gente é cheio de defeitos
Nous sommes pleins de défauts
Mas se 'tá junto tudo fica tão perfeito
Mais si nous sommes ensemble, tout devient si parfait
E me pergunte seu eu quero outra paixão
Et demande-moi si je veux une autre passion
Não quero não, não quero não
Je ne veux pas, je ne veux pas
A gente é cheio de defeitos
Nous sommes pleins de défauts
Mas se 'tá junto tudo fica tão perfeito
Mais si nous sommes ensemble, tout devient si parfait
E me pergunte seu eu quero outra paixão
Et demande-moi si je veux une autre passion
Não quero não, não quero não
Je ne veux pas, je ne veux pas
A gente é cheio de defeitos
Nous sommes pleins de défauts
Mas se 'tá junto tudo fica tão perfeito
Mais si nous sommes ensemble, tout devient si parfait
E me pergunte seu eu quero outra paixão
Et demande-moi si je veux une autre passion
Não quero não, não quero não
Je ne veux pas, je ne veux pas
A gente é cheio de defeitos
Nous sommes pleins de défauts
Mas se 'tá junto tudo fica tão perfeito
Mais si nous sommes ensemble, tout devient si parfait
E me pergunte seu eu quero outra paixão
Et demande-moi si je veux une autre passion
Não quero não, não quero não
Je ne veux pas, je ne veux pas
Volta comigo amor eu não aceito o não
Reviens avec moi mon amour, je n'accepte pas le non
Você não é fácil
Du bist nicht einfach
Mas amo até os teus defeitos
Aber ich liebe sogar deine Fehler
Sei que sou um chato
Ich weiß, dass ich nervig bin
Mas que na vida não comete erros
Aber wer macht im Leben keine Fehler
Quem vai reclamar se depois do banho
Wer wird sich beschweren, wenn ich nach dem Baden
Eu esquecer a toalha em cima do sofá
Das Handtuch auf dem Sofa vergesse
E quem vai trazer chocolate e sorvete
Und wer wird Schokolade und Eis bringen
Pra você quando estiver naqueles dias?
Für dich, wenn du an diesen Tagen bist?
Só você, pra aturar esse meu mau humor, e eu tuas manias
Nur du, um meine schlechte Laune zu ertragen, und ich deine Macken
Qual seria a graça senão tivesse discussão, uma briguinha
Was wäre der Spaß, wenn es keinen Streit, keinen kleinen Kampf gäbe
A gente é cheio de defeitos
Wir sind voller Fehler
Mas se 'tá junto, tudo fica tão perfeito
Aber wenn wir zusammen sind, wird alles so perfekt
E me pergunte seu eu quero outra paixão
Und frag mich, ob ich eine andere Leidenschaft will
Não quero não, não quero não
Ich will nicht, ich will nicht
A gente é cheio de defeitos
Wir sind voller Fehler
Mas se 'tá junto tudo fica tão perfeito
Aber wenn wir zusammen sind, wird alles so perfekt
E me pergunte seu eu quero outra paixão
Und frag mich, ob ich eine andere Leidenschaft will
Não quero não, não quero não
Ich will nicht, ich will nicht
Volta comigo amor eu não aceito o não
Komm zurück zu mir, Liebe, ich akzeptiere kein Nein
Quem vai reclamar se depois do banho
Wer wird sich beschweren, wenn ich nach dem Baden
Eu esquecer a toalha em cima do sofá
Das Handtuch auf dem Sofa vergesse
E quem vai trazer chocolate e sorvete
Und wer wird Schokolade und Eis bringen
Pra você quando estiver naqueles dias?
Für dich, wenn du an diesen Tagen bist?
Só você, pra aturar esse meu mau humor, e eu tuas manias
Nur du, um meine schlechte Laune zu ertragen, und ich deine Macken
Qual seria a graça senão tivesse discussão, uma briguinha
Was wäre der Spaß, wenn es keinen Streit, keinen kleinen Kampf gäbe
A gente é cheio de defeitos
Wir sind voller Fehler
Mas se 'tá junto tudo fica tão perfeito
Aber wenn wir zusammen sind, wird alles so perfekt
E me pergunte seu eu quero outra paixão
Und frag mich, ob ich eine andere Leidenschaft will
Não quero não, não quero não
Ich will nicht, ich will nicht
A gente é cheio de defeitos
Wir sind voller Fehler
Mas se 'tá junto tudo fica tão perfeito
Aber wenn wir zusammen sind, wird alles so perfekt
E me pergunte seu eu quero outra paixão
Und frag mich, ob ich eine andere Leidenschaft will
Não quero não, não quero não
Ich will nicht, ich will nicht
A gente é cheio de defeitos
Wir sind voller Fehler
Mas se 'tá junto tudo fica tão perfeito
Aber wenn wir zusammen sind, wird alles so perfekt
E me pergunte seu eu quero outra paixão
Und frag mich, ob ich eine andere Leidenschaft will
Não quero não, não quero não
Ich will nicht, ich will nicht
A gente é cheio de defeitos
Wir sind voller Fehler
Mas se 'tá junto tudo fica tão perfeito
Aber wenn wir zusammen sind, wird alles so perfekt
E me pergunte seu eu quero outra paixão
Und frag mich, ob ich eine andere Leidenschaft will
Não quero não, não quero não
Ich will nicht, ich will nicht
Volta comigo amor eu não aceito o não
Komm zurück zu mir, Liebe, ich akzeptiere kein Nein