A Puro Dolor

Omar Alfanno

Testi Traduzione

Ahí te va, chiquitita
Es su compa Gabito, viejo
¡Uh!

Perdona si te estoy llamando en este momento
Pero me hacía falta escuchar de nuevo
Aunque sea un instante tu respiración
Disculpa sé que estoy violando nuestro juramento
Sé que estás con alguien, que no es el momento
Pero hay algo urgente que decirte hoy

Me estoy muriendo, muriendo por verte
Agonizando, muy lento y muy fuerte
Vida, devuélveme mis fantasías
Mis ganas de vivir la vida
Devuélveme el aire
Cariño mío, sin ti yo me siento vacío
Las tardes son un laberinto
Y las noches me saben a puro dolor

¡Uh!
Puro CT, viejo

Quisiera decirte que hoy estoy de maravilla
Que no me ha afectado lo de tu partida
Pero con un dedo no se tapa el sol

Me estoy muriendo, muriendo por verte
Agonizando, muy lento y muy fuerte
Vida, devuélveme mis fantasías
Mis ganas de vivir la vida
Devuélveme el aire
Cariño mío, sin ti yo me siento vacío
Las tardes son un laberinto
Y las noches me saben a puro dolor

Vida, devuélveme mis fantasías
Mis ganas de vivir la vida
Devuélveme el aire

Ahí te va, chiquitita
Eccoti, piccolina
Es su compa Gabito, viejo
È il tuo amico Gabito, vecchio
¡Uh!
Uh!
Perdona si te estoy llamando en este momento
Scusa se ti sto chiamando in questo momento
Pero me hacía falta escuchar de nuevo
Ma mi mancava sentire di nuovo
Aunque sea un instante tu respiración
Anche solo per un istante il tuo respiro
Disculpa sé que estoy violando nuestro juramento
Scusa so che sto violando il nostro giuramento
Sé que estás con alguien, que no es el momento
So che sei con qualcuno, che non è il momento
Pero hay algo urgente que decirte hoy
Ma c'è qualcosa di urgente che devo dirti oggi
Me estoy muriendo, muriendo por verte
Mi sto morendo, morendo per vederti
Agonizando, muy lento y muy fuerte
Agonizzando, molto lentamente e molto forte
Vida, devuélveme mis fantasías
Vita, restituiscimi le mie fantasie
Mis ganas de vivir la vida
Il mio desiderio di vivere la vita
Devuélveme el aire
Ridammi l'aria
Cariño mío, sin ti yo me siento vacío
Amore mio, senza di te mi sento vuoto
Las tardes son un laberinto
I pomeriggi sono un labirinto
Y las noches me saben a puro dolor
E le notti mi sanno di puro dolore
¡Uh!
Uh!
Puro CT, viejo
Puro CT, vecchio
Quisiera decirte que hoy estoy de maravilla
Vorrei dirti che oggi sto benissimo
Que no me ha afectado lo de tu partida
Che la tua partenza non mi ha colpito
Pero con un dedo no se tapa el sol
Ma con un dito non si copre il sole
Me estoy muriendo, muriendo por verte
Mi sto morendo, morendo per vederti
Agonizando, muy lento y muy fuerte
Agonizzando, molto lentamente e molto forte
Vida, devuélveme mis fantasías
Vita, restituiscimi le mie fantasie
Mis ganas de vivir la vida
Il mio desiderio di vivere la vita
Devuélveme el aire
Ridammi l'aria
Cariño mío, sin ti yo me siento vacío
Amore mio, senza di te mi sento vuoto
Las tardes son un laberinto
I pomeriggi sono un labirinto
Y las noches me saben a puro dolor
E le notti mi sanno di puro dolore
Vida, devuélveme mis fantasías
Vita, restituiscimi le mie fantasie
Mis ganas de vivir la vida
Il mio desiderio di vivere la vita
Devuélveme el aire
Ridammi l'aria
Ahí te va, chiquitita
Aí vai, pequenina
Es su compa Gabito, viejo
É o seu compa Gabito, velho
¡Uh!
Uh!
Perdona si te estoy llamando en este momento
Desculpe se estou te ligando neste momento
Pero me hacía falta escuchar de nuevo
Mas eu precisava ouvir novamente
Aunque sea un instante tu respiración
Mesmo que seja por um instante a sua respiração
Disculpa sé que estoy violando nuestro juramento
Desculpe, sei que estou violando nosso juramento
Sé que estás con alguien, que no es el momento
Sei que você está com alguém, que não é o momento
Pero hay algo urgente que decirte hoy
Mas há algo urgente que preciso te dizer hoje
Me estoy muriendo, muriendo por verte
Estou morrendo, morrendo de vontade de te ver
Agonizando, muy lento y muy fuerte
Agonizando, muito devagar e muito forte
Vida, devuélveme mis fantasías
Vida, devolva-me minhas fantasias
Mis ganas de vivir la vida
Minha vontade de viver a vida
Devuélveme el aire
Devolva-me o ar
Cariño mío, sin ti yo me siento vacío
Querida, sem você eu me sinto vazio
Las tardes son un laberinto
As tardes são um labirinto
Y las noches me saben a puro dolor
E as noites me sabem a pura dor
¡Uh!
Uh!
Puro CT, viejo
Puro CT, velho
Quisiera decirte que hoy estoy de maravilla
Gostaria de te dizer que hoje estou maravilhoso
Que no me ha afectado lo de tu partida
Que a sua partida não me afetou
Pero con un dedo no se tapa el sol
Mas com um dedo não se tapa o sol
Me estoy muriendo, muriendo por verte
Estou morrendo, morrendo de vontade de te ver
Agonizando, muy lento y muy fuerte
Agonizando, muito devagar e muito forte
Vida, devuélveme mis fantasías
Vida, devolva-me minhas fantasias
Mis ganas de vivir la vida
Minha vontade de viver a vida
Devuélveme el aire
Devolva-me o ar
Cariño mío, sin ti yo me siento vacío
Querida, sem você eu me sinto vazio
Las tardes son un laberinto
As tardes são um labirinto
Y las noches me saben a puro dolor
E as noites me sabem a pura dor
Vida, devuélveme mis fantasías
Vida, devolva-me minhas fantasias
Mis ganas de vivir la vida
Minha vontade de viver a vida
Devuélveme el aire
Devolva-me o ar
Ahí te va, chiquitita
Here you go, little one
Es su compa Gabito, viejo
It's your buddy Gabito, old man
¡Uh!
Uh!
Perdona si te estoy llamando en este momento
Forgive me if I'm calling you at this moment
Pero me hacía falta escuchar de nuevo
But I needed to hear again
Aunque sea un instante tu respiración
Even if it's just a moment your breath
Disculpa sé que estoy violando nuestro juramento
Sorry I know I'm breaking our vow
Sé que estás con alguien, que no es el momento
I know you're with someone, it's not the right time
Pero hay algo urgente que decirte hoy
But there's something urgent I need to tell you today
Me estoy muriendo, muriendo por verte
I'm dying, dying to see you
Agonizando, muy lento y muy fuerte
Agonizing, very slowly and very strongly
Vida, devuélveme mis fantasías
Life, give me back my fantasies
Mis ganas de vivir la vida
My desire to live life
Devuélveme el aire
Give me back the air
Cariño mío, sin ti yo me siento vacío
My love, without you I feel empty
Las tardes son un laberinto
The afternoons are a labyrinth
Y las noches me saben a puro dolor
And the nights taste like pure pain
¡Uh!
Uh!
Puro CT, viejo
Pure CT, old man
Quisiera decirte que hoy estoy de maravilla
I would like to tell you that today I'm wonderful
Que no me ha afectado lo de tu partida
That your departure hasn't affected me
Pero con un dedo no se tapa el sol
But you can't cover the sun with a finger
Me estoy muriendo, muriendo por verte
I'm dying, dying to see you
Agonizando, muy lento y muy fuerte
Agonizing, very slowly and very strongly
Vida, devuélveme mis fantasías
Life, give me back my fantasies
Mis ganas de vivir la vida
My desire to live life
Devuélveme el aire
Give me back the air
Cariño mío, sin ti yo me siento vacío
My love, without you I feel empty
Las tardes son un laberinto
The afternoons are a labyrinth
Y las noches me saben a puro dolor
And the nights taste like pure pain
Vida, devuélveme mis fantasías
Life, give me back my fantasies
Mis ganas de vivir la vida
My desire to live life
Devuélveme el aire
Give me back the air
Ahí te va, chiquitita
Voilà pour toi, petite
Es su compa Gabito, viejo
C'est ton pote Gabito, vieux
¡Uh!
Uh !
Perdona si te estoy llamando en este momento
Pardonne-moi si je t'appelle à ce moment
Pero me hacía falta escuchar de nuevo
Mais j'avais besoin d'entendre à nouveau
Aunque sea un instante tu respiración
Ne serait-ce qu'un instant ta respiration
Disculpa sé que estoy violando nuestro juramento
Désolé, je sais que je viole notre serment
Sé que estás con alguien, que no es el momento
Je sais que tu es avec quelqu'un, que ce n'est pas le moment
Pero hay algo urgente que decirte hoy
Mais il y a quelque chose d'urgent à te dire aujourd'hui
Me estoy muriendo, muriendo por verte
Je suis en train de mourir, mourir de te voir
Agonizando, muy lento y muy fuerte
Agonisant, très lentement et très fort
Vida, devuélveme mis fantasías
Vie, rends-moi mes fantasmes
Mis ganas de vivir la vida
Mon envie de vivre la vie
Devuélveme el aire
Rends-moi l'air
Cariño mío, sin ti yo me siento vacío
Mon amour, sans toi je me sens vide
Las tardes son un laberinto
Les après-midi sont un labyrinthe
Y las noches me saben a puro dolor
Et les nuits me goûtent à la pure douleur
¡Uh!
Uh !
Puro CT, viejo
Pur CT, vieux
Quisiera decirte que hoy estoy de maravilla
J'aimerais te dire qu'aujourd'hui je vais merveilleusement bien
Que no me ha afectado lo de tu partida
Que ton départ ne m'a pas affecté
Pero con un dedo no se tapa el sol
Mais on ne peut pas cacher le soleil avec un doigt
Me estoy muriendo, muriendo por verte
Je suis en train de mourir, mourir de te voir
Agonizando, muy lento y muy fuerte
Agonisant, très lentement et très fort
Vida, devuélveme mis fantasías
Vie, rends-moi mes fantasmes
Mis ganas de vivir la vida
Mon envie de vivre la vie
Devuélveme el aire
Rends-moi l'air
Cariño mío, sin ti yo me siento vacío
Mon amour, sans toi je me sens vide
Las tardes son un laberinto
Les après-midi sont un labyrinthe
Y las noches me saben a puro dolor
Et les nuits me goûtent à la pure douleur
Vida, devuélveme mis fantasías
Vie, rends-moi mes fantasmes
Mis ganas de vivir la vida
Mon envie de vivre la vie
Devuélveme el aire
Rends-moi l'air
Ahí te va, chiquitita
Da hast du es, Kleine
Es su compa Gabito, viejo
Es ist dein Kumpel Gabito, alter Mann
¡Uh!
Uh!
Perdona si te estoy llamando en este momento
Entschuldige, dass ich dich gerade jetzt anrufe
Pero me hacía falta escuchar de nuevo
Aber ich musste wieder hören
Aunque sea un instante tu respiración
Auch wenn es nur für einen Moment dein Atem ist
Disculpa sé que estoy violando nuestro juramento
Entschuldigung, ich weiß, dass ich unser Versprechen breche
Sé que estás con alguien, que no es el momento
Ich weiß, dass du mit jemandem zusammen bist, dass es nicht der richtige Zeitpunkt ist
Pero hay algo urgente que decirte hoy
Aber es gibt etwas Dringendes, was ich dir heute sagen muss
Me estoy muriendo, muriendo por verte
Ich sterbe, sterbe, um dich zu sehen
Agonizando, muy lento y muy fuerte
Qualvoll, sehr langsam und sehr stark
Vida, devuélveme mis fantasías
Leben, gib mir meine Fantasien zurück
Mis ganas de vivir la vida
Meine Lust, das Leben zu leben
Devuélveme el aire
Gib mir die Luft zurück
Cariño mío, sin ti yo me siento vacío
Liebling, ohne dich fühle ich mich leer
Las tardes son un laberinto
Die Nachmittage sind ein Labyrinth
Y las noches me saben a puro dolor
Und die Nächte schmecken nach reinem Schmerz
¡Uh!
Uh!
Puro CT, viejo
Reines CT, alter Mann
Quisiera decirte que hoy estoy de maravilla
Ich würde dir gerne sagen, dass es mir heute wunderbar geht
Que no me ha afectado lo de tu partida
Dass dein Abschied mich nicht beeinflusst hat
Pero con un dedo no se tapa el sol
Aber man kann die Sonne nicht mit einem Finger verdecken
Me estoy muriendo, muriendo por verte
Ich sterbe, sterbe, um dich zu sehen
Agonizando, muy lento y muy fuerte
Qualvoll, sehr langsam und sehr stark
Vida, devuélveme mis fantasías
Leben, gib mir meine Fantasien zurück
Mis ganas de vivir la vida
Meine Lust, das Leben zu leben
Devuélveme el aire
Gib mir die Luft zurück
Cariño mío, sin ti yo me siento vacío
Liebling, ohne dich fühle ich mich leer
Las tardes son un laberinto
Die Nachmittage sind ein Labyrinth
Y las noches me saben a puro dolor
Und die Nächte schmecken nach reinem Schmerz
Vida, devuélveme mis fantasías
Leben, gib mir meine Fantasien zurück
Mis ganas de vivir la vida
Meine Lust, das Leben zu leben
Devuélveme el aire
Gib mir die Luft zurück

Curiosità sulla canzone A Puro Dolor di Gabito Ballesteros

In quali album è stata rilasciata la canzone “A Puro Dolor” di Gabito Ballesteros?
Gabito Ballesteros ha rilasciato la canzone negli album “A Puro Dolor” nel 2023 e “THE GB” nel 2024.
Chi ha composto la canzone “A Puro Dolor” di di Gabito Ballesteros?
La canzone “A Puro Dolor” di di Gabito Ballesteros è stata composta da Omar Alfanno.

Canzoni più popolari di Gabito Ballesteros

Altri artisti di Corridos