Vem que hoje eu 'to na bala
Pode vir que hoje tem
Deixa ela emocionada, eu não quero mais ninguém
Sobe, mas não deixa pala, curioso passa mal
Sempre quando 'tá aqui, ninguém sabe o que é normal, é
E nos bastidores ela se trocava
Com aquele orgulho de quem não diz nada
E no seu ouvido dei uma sussurrada
Uma noite comigo pra sempre encantada
Gata, o seu brilho, mano, é só você que tem
É bem resolvida e não paga pau pra ninguém
Nem, nem, nem
O seu cheiro que me deixa
'To na correria da minha vida
Sei que é vários baile, várias opções de mina
Mas quando 'cê chega, mano, me hipnotiza
Me faz eu parar pra pensar que sou pá
Em querer só você, menina
Querer só você pra mim (querer só você pra mim)
Ham, ai, ai, ai, ai (ai, ai, ai, ai, ai, ai)
Vem que hoje eu 'to na bala
Pode vir que hoje tem
Deixa ela emocionada, eu não quero mais ninguém
Sobe, mas não deixa pala, curioso passa mal
Sempre quando 'tá aqui, ninguém sabe o que é normal, é
'To fugindo de quem não me solta
Quero só quem resume a situação
Meto mala, eu sei que elas gosta
Minha mente é de ouro igual meu cordão
Meu mundo fascina, atrai tipo um ímã
Não tenta, não paga pra ver
O money, as mina, os carro da gringa
Prometo que tento esquecer
Entende, Gaab? Ela rouba a minha brisa
Jeito de modelo e na cama é uma bandida
O foda ela é pra frente, me faz esquecer minha fama
O carro, o status e toda a minha grana
Ai, ai, ai, ai
Assim ela vai fuder comigo
Eu sou da revoada e não posso largar esse artigo
Eu sou da revoada
Hmm, yeah
Vem que hoje eu 'to na bala
Pode vir que hoje tem
Deixa ela emocionada, eu não quero mais ninguém
Sobe, mas não deixa pala, curioso passa mal
Sempre quando 'tá aqui, ninguém sabe o que é normal, é
'To fugindo de quem não me solta
Quero só quem resume a situação
Meto mala, eu sei que elas gosta
Minha mente é de ouro igual meu cordão
Meu mundo fascina, atrai tipo um ímã
Não tenta, não paga pra ver
O money, as mina, os carro da gringa
Prometo que tento esquecer
Vem que hoje eu 'to na bala
Vieni che oggi sono in forma
Pode vir que hoje tem
Puoi venire che oggi c'è
Deixa ela emocionada, eu não quero mais ninguém
Lasciala emozionata, non voglio più nessuno
Sobe, mas não deixa pala, curioso passa mal
Sali, ma non lasciare tracce, il curioso sta male
Sempre quando 'tá aqui, ninguém sabe o que é normal, é
Sempre quando sei qui, nessuno sa cosa è normale, è
E nos bastidores ela se trocava
E nei camerini lei si cambiava
Com aquele orgulho de quem não diz nada
Con quell'orgoglio di chi non dice nulla
E no seu ouvido dei uma sussurrada
E nel suo orecchio ho sussurrato
Uma noite comigo pra sempre encantada
Una notte con me per sempre incantata
Gata, o seu brilho, mano, é só você que tem
Gatta, il tuo splendore, amico, è solo tuo
É bem resolvida e não paga pau pra ninguém
È ben risolta e non lecca il culo a nessuno
Nem, nem, nem
Nem, nem, nem
O seu cheiro que me deixa
Il tuo odore che mi fa impazzire
'To na correria da minha vida
Sono nella corsa della mia vita
Sei que é vários baile, várias opções de mina
So che ci sono molte feste, molte opzioni di ragazze
Mas quando 'cê chega, mano, me hipnotiza
Ma quando arrivi, amico, mi ipnotizzi
Me faz eu parar pra pensar que sou pá
Mi fai fermare a pensare che sono pazzo
Em querer só você, menina
A volere solo te, ragazza
Querer só você pra mim (querer só você pra mim)
A volere solo te per me (a volere solo te per me)
Ham, ai, ai, ai, ai (ai, ai, ai, ai, ai, ai)
Ham, ah, ah, ah, ah (ah, ah, ah, ah, ah, ah)
Vem que hoje eu 'to na bala
Vieni che oggi sono in forma
Pode vir que hoje tem
Puoi venire che oggi c'è
Deixa ela emocionada, eu não quero mais ninguém
Lasciala emozionata, non voglio più nessuno
Sobe, mas não deixa pala, curioso passa mal
Sali, ma non lasciare tracce, il curioso sta male
Sempre quando 'tá aqui, ninguém sabe o que é normal, é
Sempre quando sei qui, nessuno sa cosa è normale, è
'To fugindo de quem não me solta
Sto scappando da chi non mi lascia
Quero só quem resume a situação
Voglio solo chi riassume la situazione
Meto mala, eu sei que elas gosta
Faccio il duro, so che a loro piace
Minha mente é de ouro igual meu cordão
La mia mente è d'oro come la mia catena
Meu mundo fascina, atrai tipo um ímã
Il mio mondo affascina, attrae come un magnete
Não tenta, não paga pra ver
Non provare, non pagare per vedere
O money, as mina, os carro da gringa
Il denaro, le ragazze, le macchine straniere
Prometo que tento esquecer
Prometto che cerco di dimenticare
Entende, Gaab? Ela rouba a minha brisa
Capisci, Gaab? Lei ruba la mia pace
Jeito de modelo e na cama é uma bandida
Modo di modello e a letto è una bandita
O foda ela é pra frente, me faz esquecer minha fama
Il problema è che è avanti, mi fa dimenticare la mia fama
O carro, o status e toda a minha grana
La macchina, lo status e tutto il mio denaro
Ai, ai, ai, ai
Ah, ah, ah, ah
Assim ela vai fuder comigo
Così lei mi rovinerà
Eu sou da revoada e não posso largar esse artigo
Sono della rivoluzione e non posso lasciare questo articolo
Eu sou da revoada
Sono della rivoluzione
Hmm, yeah
Hmm, yeah
Vem que hoje eu 'to na bala
Vieni che oggi sono in forma
Pode vir que hoje tem
Puoi venire che oggi c'è
Deixa ela emocionada, eu não quero mais ninguém
Lasciala emozionata, non voglio più nessuno
Sobe, mas não deixa pala, curioso passa mal
Sali, ma non lasciare tracce, il curioso sta male
Sempre quando 'tá aqui, ninguém sabe o que é normal, é
Sempre quando sei qui, nessuno sa cosa è normale, è
'To fugindo de quem não me solta
Sto scappando da chi non mi lascia
Quero só quem resume a situação
Voglio solo chi riassume la situazione
Meto mala, eu sei que elas gosta
Faccio il duro, so che a loro piace
Minha mente é de ouro igual meu cordão
La mia mente è d'oro come la mia catena
Meu mundo fascina, atrai tipo um ímã
Il mio mondo affascina, attrae come un magnete
Não tenta, não paga pra ver
Non provare, non pagare per vedere
O money, as mina, os carro da gringa
Il denaro, le ragazze, le macchine straniere
Prometo que tento esquecer
Prometto che cerco di dimenticare
Vem que hoje eu 'to na bala
Come, because today I'm on fire
Pode vir que hoje tem
You can come, because today there's something
Deixa ela emocionada, eu não quero mais ninguém
Let her be excited, I don't want anyone else
Sobe, mas não deixa pala, curioso passa mal
Go up, but don't leave a trace, the curious get sick
Sempre quando 'tá aqui, ninguém sabe o que é normal, é
Whenever you're here, no one knows what's normal, it is
E nos bastidores ela se trocava
And in the backstage she was changing
Com aquele orgulho de quem não diz nada
With that pride of someone who says nothing
E no seu ouvido dei uma sussurrada
And in your ear I whispered
Uma noite comigo pra sempre encantada
A night with me forever enchanted
Gata, o seu brilho, mano, é só você que tem
Girl, your shine, man, only you have it
É bem resolvida e não paga pau pra ninguém
She's well resolved and doesn't suck up to anyone
Nem, nem, nem
No, no, no
O seu cheiro que me deixa
Your scent that leaves me
'To na correria da minha vida
I'm in the rush of my life
Sei que é vários baile, várias opções de mina
I know there are many parties, many girl options
Mas quando 'cê chega, mano, me hipnotiza
But when you arrive, man, you hypnotize me
Me faz eu parar pra pensar que sou pá
Makes me stop to think that I'm crazy
Em querer só você, menina
In wanting only you, girl
Querer só você pra mim (querer só você pra mim)
Wanting only you for me (wanting only you for me)
Ham, ai, ai, ai, ai (ai, ai, ai, ai, ai, ai)
Ham, oh, oh, oh, oh (oh, oh, oh, oh, oh, oh)
Vem que hoje eu 'to na bala
Come, because today I'm on fire
Pode vir que hoje tem
You can come, because today there's something
Deixa ela emocionada, eu não quero mais ninguém
Let her be excited, I don't want anyone else
Sobe, mas não deixa pala, curioso passa mal
Go up, but don't leave a trace, the curious get sick
Sempre quando 'tá aqui, ninguém sabe o que é normal, é
Whenever you're here, no one knows what's normal, it is
'To fugindo de quem não me solta
I'm running away from those who won't let me go
Quero só quem resume a situação
I only want those who summarize the situation
Meto mala, eu sei que elas gosta
I act cool, I know they like it
Minha mente é de ouro igual meu cordão
My mind is gold like my chain
Meu mundo fascina, atrai tipo um ímã
My world fascinates, attracts like a magnet
Não tenta, não paga pra ver
Don't try, don't pay to see
O money, as mina, os carro da gringa
The money, the girls, the foreign cars
Prometo que tento esquecer
I promise I try to forget
Entende, Gaab? Ela rouba a minha brisa
Understand, Gaab? She steals my vibe
Jeito de modelo e na cama é uma bandida
Model-like and in bed she's a bandit
O foda ela é pra frente, me faz esquecer minha fama
The tough thing is she's forward, makes me forget my fame
O carro, o status e toda a minha grana
The car, the status and all my money
Ai, ai, ai, ai
Oh, oh, oh, oh
Assim ela vai fuder comigo
Like this she's going to mess with me
Eu sou da revoada e não posso largar esse artigo
I'm from the flock and I can't drop this article
Eu sou da revoada
I'm from the flock
Hmm, yeah
Hmm, yeah
Vem que hoje eu 'to na bala
Come, because today I'm on fire
Pode vir que hoje tem
You can come, because today there's something
Deixa ela emocionada, eu não quero mais ninguém
Let her be excited, I don't want anyone else
Sobe, mas não deixa pala, curioso passa mal
Go up, but don't leave a trace, the curious get sick
Sempre quando 'tá aqui, ninguém sabe o que é normal, é
Whenever you're here, no one knows what's normal, it is
'To fugindo de quem não me solta
I'm running away from those who won't let me go
Quero só quem resume a situação
I only want those who summarize the situation
Meto mala, eu sei que elas gosta
I act cool, I know they like it
Minha mente é de ouro igual meu cordão
My mind is gold like my chain
Meu mundo fascina, atrai tipo um ímã
My world fascinates, attracts like a magnet
Não tenta, não paga pra ver
Don't try, don't pay to see
O money, as mina, os carro da gringa
The money, the girls, the foreign cars
Prometo que tento esquecer
I promise I try to forget
Vem que hoje eu 'to na bala
Ven que hoy estoy en la bala
Pode vir que hoje tem
Puede venir que hoy hay
Deixa ela emocionada, eu não quero mais ninguém
Déjala emocionada, no quiero a nadie más
Sobe, mas não deixa pala, curioso passa mal
Sube, pero no dejes pala, el curioso se pone mal
Sempre quando 'tá aqui, ninguém sabe o que é normal, é
Siempre cuando está aquí, nadie sabe qué es normal, es
E nos bastidores ela se trocava
Y en los bastidores ella se cambiaba
Com aquele orgulho de quem não diz nada
Con ese orgullo de quien no dice nada
E no seu ouvido dei uma sussurrada
Y en su oído le susurré
Uma noite comigo pra sempre encantada
Una noche conmigo para siempre encantada
Gata, o seu brilho, mano, é só você que tem
Gata, tu brillo, mano, solo tú lo tienes
É bem resolvida e não paga pau pra ninguém
Está bien resuelta y no le hace la pelota a nadie
Nem, nem, nem
Ni, ni, ni
O seu cheiro que me deixa
Tu olor que me deja
'To na correria da minha vida
Estoy en la carrera de mi vida
Sei que é vários baile, várias opções de mina
Sé que hay varias fiestas, varias opciones de chicas
Mas quando 'cê chega, mano, me hipnotiza
Pero cuando llegas, mano, me hipnotizas
Me faz eu parar pra pensar que sou pá
Me haces parar para pensar que soy pá
Em querer só você, menina
En querer solo a ti, niña
Querer só você pra mim (querer só você pra mim)
Querer solo a ti para mí (querer solo a ti para mí)
Ham, ai, ai, ai, ai (ai, ai, ai, ai, ai, ai)
Ham, ay, ay, ay, ay (ay, ay, ay, ay, ay, ay)
Vem que hoje eu 'to na bala
Ven que hoy estoy en la bala
Pode vir que hoje tem
Puede venir que hoy hay
Deixa ela emocionada, eu não quero mais ninguém
Déjala emocionada, no quiero a nadie más
Sobe, mas não deixa pala, curioso passa mal
Sube, pero no dejes pala, el curioso se pone mal
Sempre quando 'tá aqui, ninguém sabe o que é normal, é
Siempre cuando está aquí, nadie sabe qué es normal, es
'To fugindo de quem não me solta
Estoy huyendo de quien no me suelta
Quero só quem resume a situação
Solo quiero a quien resume la situación
Meto mala, eu sei que elas gosta
Meto maleta, sé que a ellas les gusta
Minha mente é de ouro igual meu cordão
Mi mente es de oro igual que mi cadena
Meu mundo fascina, atrai tipo um ímã
Mi mundo fascina, atrae como un imán
Não tenta, não paga pra ver
No intentes, no pagues para ver
O money, as mina, os carro da gringa
El dinero, las chicas, los coches de la gringa
Prometo que tento esquecer
Prometo que intento olvidar
Entende, Gaab? Ela rouba a minha brisa
¿Entiendes, Gaab? Ella roba mi brisa
Jeito de modelo e na cama é uma bandida
Manera de modelo y en la cama es una bandida
O foda ela é pra frente, me faz esquecer minha fama
Lo jodido es que ella es directa, me hace olvidar mi fama
O carro, o status e toda a minha grana
El coche, el estatus y todo mi dinero
Ai, ai, ai, ai
Ay, ay, ay, ay
Assim ela vai fuder comigo
Así ella va a joderme
Eu sou da revoada e não posso largar esse artigo
Soy de la revuelta y no puedo dejar este artículo
Eu sou da revoada
Soy de la revuelta
Hmm, yeah
Hmm, sí
Vem que hoje eu 'to na bala
Ven que hoy estoy en la bala
Pode vir que hoje tem
Puede venir que hoy hay
Deixa ela emocionada, eu não quero mais ninguém
Déjala emocionada, no quiero a nadie más
Sobe, mas não deixa pala, curioso passa mal
Sube, pero no dejes pala, el curioso se pone mal
Sempre quando 'tá aqui, ninguém sabe o que é normal, é
Siempre cuando está aquí, nadie sabe qué es normal, es
'To fugindo de quem não me solta
Estoy huyendo de quien no me suelta
Quero só quem resume a situação
Solo quiero a quien resume la situación
Meto mala, eu sei que elas gosta
Meto maleta, sé que a ellas les gusta
Minha mente é de ouro igual meu cordão
Mi mente es de oro igual que mi cadena
Meu mundo fascina, atrai tipo um ímã
Mi mundo fascina, atrae como un imán
Não tenta, não paga pra ver
No intentes, no pagues para ver
O money, as mina, os carro da gringa
El dinero, las chicas, los coches de la gringa
Prometo que tento esquecer
Prometo que intento olvidar
Vem que hoje eu 'to na bala
Viens, aujourd'hui je suis à fond
Pode vir que hoje tem
Peux venir, aujourd'hui il y a quelque chose
Deixa ela emocionada, eu não quero mais ninguém
Laisse-la émue, je ne veux plus personne
Sobe, mas não deixa pala, curioso passa mal
Monte, mais ne laisse pas de trace, le curieux se sent mal
Sempre quando 'tá aqui, ninguém sabe o que é normal, é
Toujours quand tu es ici, personne ne sait ce qui est normal, c'est
E nos bastidores ela se trocava
Et dans les coulisses, elle se changeait
Com aquele orgulho de quem não diz nada
Avec cette fierté de celui qui ne dit rien
E no seu ouvido dei uma sussurrada
Et à son oreille, j'ai chuchoté
Uma noite comigo pra sempre encantada
Une nuit avec moi pour toujours enchantée
Gata, o seu brilho, mano, é só você que tem
Chatte, ton éclat, mec, c'est seulement toi qui l'as
É bem resolvida e não paga pau pra ninguém
Elle est bien résolue et ne flatte personne
Nem, nem, nem
Ni, ni, ni
O seu cheiro que me deixa
Ton parfum qui me laisse
'To na correria da minha vida
Je suis dans la course de ma vie
Sei que é vários baile, várias opções de mina
Je sais qu'il y a plusieurs bals, plusieurs options de filles
Mas quando 'cê chega, mano, me hipnotiza
Mais quand tu arrives, mec, tu me hypnotises
Me faz eu parar pra pensar que sou pá
Ça me fait arrêter de penser que je suis prêt
Em querer só você, menina
À ne vouloir que toi, fille
Querer só você pra mim (querer só você pra mim)
Ne vouloir que toi pour moi (ne vouloir que toi pour moi)
Ham, ai, ai, ai, ai (ai, ai, ai, ai, ai, ai)
Ham, ah, ah, ah, ah (ah, ah, ah, ah, ah, ah)
Vem que hoje eu 'to na bala
Viens, aujourd'hui je suis à fond
Pode vir que hoje tem
Peux venir, aujourd'hui il y a quelque chose
Deixa ela emocionada, eu não quero mais ninguém
Laisse-la émue, je ne veux plus personne
Sobe, mas não deixa pala, curioso passa mal
Monte, mais ne laisse pas de trace, le curieux se sent mal
Sempre quando 'tá aqui, ninguém sabe o que é normal, é
Toujours quand tu es ici, personne ne sait ce qui est normal, c'est
'To fugindo de quem não me solta
Je fuis ceux qui ne me lâchent pas
Quero só quem resume a situação
Je veux seulement ceux qui résument la situation
Meto mala, eu sei que elas gosta
Je mets les bagages, je sais qu'elles aiment ça
Minha mente é de ouro igual meu cordão
Mon esprit est en or comme ma chaîne
Meu mundo fascina, atrai tipo um ímã
Mon monde fascine, attire comme un aimant
Não tenta, não paga pra ver
N'essaie pas, ne paie pas pour voir
O money, as mina, os carro da gringa
L'argent, les filles, les voitures étrangères
Prometo que tento esquecer
Je promets que j'essaie d'oublier
Entende, Gaab? Ela rouba a minha brisa
Comprends-tu, Gaab ? Elle vole ma brise
Jeito de modelo e na cama é uma bandida
Manière de modèle et au lit c'est une bandit
O foda ela é pra frente, me faz esquecer minha fama
Le truc c'est qu'elle est en avance, elle me fait oublier ma renommée
O carro, o status e toda a minha grana
La voiture, le statut et tout mon argent
Ai, ai, ai, ai
Ah, ah, ah, ah
Assim ela vai fuder comigo
Ainsi elle va me foutre
Eu sou da revoada e não posso largar esse artigo
Je suis de la volée et je ne peux pas lâcher cet article
Eu sou da revoada
Je suis de la volée
Hmm, yeah
Hmm, ouais
Vem que hoje eu 'to na bala
Viens, aujourd'hui je suis à fond
Pode vir que hoje tem
Peux venir, aujourd'hui il y a quelque chose
Deixa ela emocionada, eu não quero mais ninguém
Laisse-la émue, je ne veux plus personne
Sobe, mas não deixa pala, curioso passa mal
Monte, mais ne laisse pas de trace, le curieux se sent mal
Sempre quando 'tá aqui, ninguém sabe o que é normal, é
Toujours quand tu es ici, personne ne sait ce qui est normal, c'est
'To fugindo de quem não me solta
Je fuis ceux qui ne me lâchent pas
Quero só quem resume a situação
Je veux seulement ceux qui résument la situation
Meto mala, eu sei que elas gosta
Je mets les bagages, je sais qu'elles aiment ça
Minha mente é de ouro igual meu cordão
Mon esprit est en or comme ma chaîne
Meu mundo fascina, atrai tipo um ímã
Mon monde fascine, attire comme un aimant
Não tenta, não paga pra ver
N'essaie pas, ne paie pas pour voir
O money, as mina, os carro da gringa
L'argent, les filles, les voitures étrangères
Prometo que tento esquecer
Je promets que j'essaie d'oublier
Vem que hoje eu 'to na bala
Komm, denn heute bin ich auf der Kugel
Pode vir que hoje tem
Komm ruhig, heute gibt's was
Deixa ela emocionada, eu não quero mais ninguém
Lass sie aufgeregt sein, ich will niemanden mehr
Sobe, mas não deixa pala, curioso passa mal
Steig auf, aber lass keine Spur, Neugierige werden schlecht
Sempre quando 'tá aqui, ninguém sabe o que é normal, é
Immer wenn du hier bist, weiß niemand, was normal ist, ist
E nos bastidores ela se trocava
Und hinter den Kulissen zog sie sich um
Com aquele orgulho de quem não diz nada
Mit diesem Stolz von jemandem, der nichts sagt
E no seu ouvido dei uma sussurrada
Und in ihr Ohr flüsterte ich
Uma noite comigo pra sempre encantada
Eine Nacht mit mir für immer verzaubert
Gata, o seu brilho, mano, é só você que tem
Mädchen, dein Glanz, Mann, nur du hast ihn
É bem resolvida e não paga pau pra ninguém
Sie ist selbstbewusst und kriecht vor niemandem
Nem, nem, nem
Nein, nein, nein
O seu cheiro que me deixa
Dein Geruch, der mich verlässt
'To na correria da minha vida
Ich bin im Lauf meines Lebens
Sei que é vários baile, várias opções de mina
Ich weiß, es gibt viele Partys, viele Mädchen zur Auswahl
Mas quando 'cê chega, mano, me hipnotiza
Aber wenn du ankommst, Mann, hypnotisierst du mich
Me faz eu parar pra pensar que sou pá
Du bringst mich dazu, darüber nachzudenken, dass ich darauf aus bin
Em querer só você, menina
Nur dich zu wollen, Mädchen
Querer só você pra mim (querer só você pra mim)
Nur dich für mich zu wollen (nur dich für mich zu wollen)
Ham, ai, ai, ai, ai (ai, ai, ai, ai, ai, ai)
Hmm, oh, oh, oh, oh (oh, oh, oh, oh, oh, oh)
Vem que hoje eu 'to na bala
Komm, denn heute bin ich auf der Kugel
Pode vir que hoje tem
Komm ruhig, heute gibt's was
Deixa ela emocionada, eu não quero mais ninguém
Lass sie aufgeregt sein, ich will niemanden mehr
Sobe, mas não deixa pala, curioso passa mal
Steig auf, aber lass keine Spur, Neugierige werden schlecht
Sempre quando 'tá aqui, ninguém sabe o que é normal, é
Immer wenn du hier bist, weiß niemand, was normal ist, ist
'To fugindo de quem não me solta
Ich fliehe vor denen, die mich nicht loslassen
Quero só quem resume a situação
Ich will nur diejenigen, die die Situation zusammenfassen
Meto mala, eu sei que elas gosta
Ich packe meine Koffer, ich weiß, dass sie es mögen
Minha mente é de ouro igual meu cordão
Mein Geist ist aus Gold wie meine Kette
Meu mundo fascina, atrai tipo um ímã
Meine Welt fasziniert, zieht an wie ein Magnet
Não tenta, não paga pra ver
Versuch es nicht, zahl nicht, um es zu sehen
O money, as mina, os carro da gringa
Das Geld, die Mädchen, die Autos aus dem Ausland
Prometo que tento esquecer
Ich verspreche, dass ich versuche zu vergessen
Entende, Gaab? Ela rouba a minha brisa
Verstehst du, Gaab? Sie stiehlt meine Brise
Jeito de modelo e na cama é uma bandida
Sie hat die Art eines Models und im Bett ist sie eine Verbrecherin
O foda ela é pra frente, me faz esquecer minha fama
Das Scheißteil ist, sie ist direkt, sie lässt mich meinen Ruhm vergessen
O carro, o status e toda a minha grana
Das Auto, der Status und all mein Geld
Ai, ai, ai, ai
Oh, oh, oh, oh
Assim ela vai fuder comigo
So wird sie mich ficken
Eu sou da revoada e não posso largar esse artigo
Ich bin von der Schwarm und kann diesen Artikel nicht loslassen
Eu sou da revoada
Ich bin von der Schwarm
Hmm, yeah
Hmm, ja
Vem que hoje eu 'to na bala
Komm, denn heute bin ich auf der Kugel
Pode vir que hoje tem
Komm ruhig, heute gibt's was
Deixa ela emocionada, eu não quero mais ninguém
Lass sie aufgeregt sein, ich will niemanden mehr
Sobe, mas não deixa pala, curioso passa mal
Steig auf, aber lass keine Spur, Neugierige werden schlecht
Sempre quando 'tá aqui, ninguém sabe o que é normal, é
Immer wenn du hier bist, weiß niemand, was normal ist, ist
'To fugindo de quem não me solta
Ich fliehe vor denen, die mich nicht loslassen
Quero só quem resume a situação
Ich will nur diejenigen, die die Situation zusammenfassen
Meto mala, eu sei que elas gosta
Ich packe meine Koffer, ich weiß, dass sie es mögen
Minha mente é de ouro igual meu cordão
Mein Geist ist aus Gold wie meine Kette
Meu mundo fascina, atrai tipo um ímã
Meine Welt fasziniert, zieht an wie ein Magnet
Não tenta, não paga pra ver
Versuch es nicht, zahl nicht, um es zu sehen
O money, as mina, os carro da gringa
Das Geld, die Mädchen, die Autos aus dem Ausland
Prometo que tento esquecer
Ich verspreche, dass ich versuche zu vergessen