(I been floating in a bubble, I'm so high up to another land)
(I don't really care about fame 'cause where I go my gang will go)
(Baby, come let's fly to a Neverland, we might never land)
Baby, come let's fly to a Neverland, we might never land
I been floating in a bubble, I'm so high up to another land
I don't really care about fame 'cause where I go my gang will go
Yeah, you already know voice in my head like a merry-go
Thoughts in my brain and they never go
Baby, come let's fly to a Neverland, we might never land
I been floating in a bubble, I'm so high up to another land
I don't really care about fame 'cause where I go my gang will go
Yeah, you already know voice in my head like a merry-go
Thoughts in my brain and they never go
I swear I need to fly up to a Neverland
Baby, come let's fly until we never land
Like fizz, I guess I chase another bag of sand
I ain't chasin' up a baddie, fuck a Hakkasan
I'm always thinking 'bout my problems that I never planned
All my problems yeah they hold my hand
I'm from the street, Baby, girl, I don't rep a gang
I got issues for myself tryna be the man
I'm tryna be the boy, tryna be the one
These little rats up in the street that think they hold a gun
(Shit) Like them other ones
Moving crack rocks lots for them other funds
Lickin' shots, hittin' spots, smoke up in my lungs
Paddy's got a drop for that crop like the Amazon (yo)
I said Paddy's got a drop for that crop like the Amazon
Baby, come let's fly to a Neverland, we might never land
I been floating in a bubble, I'm so high up to another land
I don't really care about fame 'cause where I go my gang will go
Yeah you already know voice in my head like a merry-go
Thoughts in my brain and they never go
Baby, come let's fly to a Neverland, we might never land
I been floating in a bubble, I'm so high up to another land
I don't really care about fame 'cause where I go my gang will go
Yeah you already know voice in my head like a merry-go
Thoughts in my brain and they never go
Yo look, Baby, tryna follow me now that I'm on the gram
Bitch please, I'm on the come up, you're tryna catch all my bands
Nothing like this man steady fucking round with the gang
Got this one girl crazy, crazy up in the 'Dam (ayy)
But still I'm getting wavy when it's drink time
Baby, got them thick thighs, really she made my, rise
I was fucking with some fiends that had them squint eyes
Now that I'm on stage I got my bae falling pink lies
From the day 'til the end of night
Got my fuckin' right up in my team, lions fight
From a jungle where the weakest they just don't survive
Haunted by this motherfucking devil 'til the day I die
French The Kid, one and only, you know it's right
Come another day 'cause I've been working all my fucking life
So many girls up in my DMs say they feel my vibes
So many girls up in my DMs say they feel my vibes
(I been floating in a bubble, I'm so high up to another land)
(Sto galleggiando in una bolla, sono così in alto fino a un'altra terra)
(I don't really care about fame 'cause where I go my gang will go)
(Non mi importa davvero della fama perché dove vado va anche la mia gang)
(Baby, come let's fly to a Neverland, we might never land)
(Baby, vieni, voliamo in un Neverland, potremmo non atterrare mai)
Baby, come let's fly to a Neverland, we might never land
Baby, vieni, voliamo in un Neverland, potremmo non atterrare mai
I been floating in a bubble, I'm so high up to another land
Sto galleggiando in una bolla, sono così in alto fino a un'altra terra
I don't really care about fame 'cause where I go my gang will go
Non mi importa davvero della fama perché dove vado va anche la mia gang
Yeah, you already know voice in my head like a merry-go
Sì, già lo sai, voce nella mia testa come un giostra
Thoughts in my brain and they never go
Pensieri nel mio cervello e non vanno mai via
Baby, come let's fly to a Neverland, we might never land
Baby, vieni, voliamo in un Neverland, potremmo non atterrare mai
I been floating in a bubble, I'm so high up to another land
Sto galleggiando in una bolla, sono così in alto fino a un'altra terra
I don't really care about fame 'cause where I go my gang will go
Non mi importa davvero della fama perché dove vado va anche la mia gang
Yeah, you already know voice in my head like a merry-go
Sì, già lo sai, voce nella mia testa come un giostra
Thoughts in my brain and they never go
Pensieri nel mio cervello e non vanno mai via
I swear I need to fly up to a Neverland
Giuro che ho bisogno di volare fino a un Neverland
Baby, come let's fly until we never land
Baby, vieni, voliamo fino a quando non atterriamo mai
Like fizz, I guess I chase another bag of sand
Come l'effervescenza, immagino di inseguire un altro sacco di sabbia
I ain't chasin' up a baddie, fuck a Hakkasan
Non sto inseguendo una bellezza, fottiti Hakkasan
I'm always thinking 'bout my problems that I never planned
Sto sempre pensando ai miei problemi che non ho mai pianificato
All my problems yeah they hold my hand
Tutti i miei problemi sì, mi tengono per mano
I'm from the street, Baby, girl, I don't rep a gang
Vengo dalla strada, Baby, ragazza, non rappresento una gang
I got issues for myself tryna be the man
Ho problemi per me stesso cercando di essere l'uomo
I'm tryna be the boy, tryna be the one
Sto cercando di essere il ragazzo, cercando di essere l'unico
These little rats up in the street that think they hold a gun
Questi piccoli ratti per strada che pensano di avere una pistola
(Shit) Like them other ones
(Merda) Come gli altri
Moving crack rocks lots for them other funds
Muovendo crack molte volte per gli altri fondi
Lickin' shots, hittin' spots, smoke up in my lungs
Sparando colpi, colpendo posti, fumo nei miei polmoni
Paddy's got a drop for that crop like the Amazon (yo)
Paddy ha un colpo per quel raccolto come l'Amazon (yo)
I said Paddy's got a drop for that crop like the Amazon
Ho detto che Paddy ha un colpo per quel raccolto come l'Amazon
Baby, come let's fly to a Neverland, we might never land
Baby, vieni, voliamo in un Neverland, potremmo non atterrare mai
I been floating in a bubble, I'm so high up to another land
Sto galleggiando in una bolla, sono così in alto fino a un'altra terra
I don't really care about fame 'cause where I go my gang will go
Non mi importa davvero della fama perché dove vado va anche la mia gang
Yeah you already know voice in my head like a merry-go
Sì, già lo sai, voce nella mia testa come un giostra
Thoughts in my brain and they never go
Pensieri nel mio cervello e non vanno mai via
Baby, come let's fly to a Neverland, we might never land
Baby, vieni, voliamo in un Neverland, potremmo non atterrare mai
I been floating in a bubble, I'm so high up to another land
Sto galleggiando in una bolla, sono così in alto fino a un'altra terra
I don't really care about fame 'cause where I go my gang will go
Non mi importa davvero della fama perché dove vado va anche la mia gang
Yeah you already know voice in my head like a merry-go
Sì, già lo sai, voce nella mia testa come un giostra
Thoughts in my brain and they never go
Pensieri nel mio cervello e non vanno mai via
Yo look, Baby, tryna follow me now that I'm on the gram
Yo guarda, Baby, cerca di seguirmi ora che sono su Instagram
Bitch please, I'm on the come up, you're tryna catch all my bands
Prego, sto salendo, stai cercando di prendere tutte le mie band
Nothing like this man steady fucking round with the gang
Niente come quest'uomo che continua a giocare con la gang
Got this one girl crazy, crazy up in the 'Dam (ayy)
Ho questa ragazza pazza, pazza ad Amsterdam (ayy)
But still I'm getting wavy when it's drink time
Ma ancora mi sto divertendo quando è ora di bere
Baby, got them thick thighs, really she made my, rise
Baby, ha cosce spesse, davvero mi ha fatto, alzare
I was fucking with some fiends that had them squint eyes
Stavo giocando con alcuni drogati che avevano gli occhi strizzati
Now that I'm on stage I got my bae falling pink lies
Ora che sono sul palco ho la mia ragazza che cade in rosa
From the day 'til the end of night
Dal giorno fino alla fine della notte
Got my fuckin' right up in my team, lions fight
Ho il mio cazzo giusto nella mia squadra, i leoni combattono
From a jungle where the weakest they just don't survive
Da una giungla dove i più deboli semplicemente non sopravvivono
Haunted by this motherfucking devil 'til the day I die
Perseguitato da questo diavolo fino al giorno in cui morirò
French The Kid, one and only, you know it's right
French The Kid, unico e solo, sai che è giusto
Come another day 'cause I've been working all my fucking life
Vieni un altro giorno perché ho lavorato tutta la mia vita
So many girls up in my DMs say they feel my vibes
Così tante ragazze nei miei DM dicono che sentono le mie vibrazioni
So many girls up in my DMs say they feel my vibes
Così tante ragazze nei miei DM dicono che sentono le mie vibrazioni
(I been floating in a bubble, I'm so high up to another land)
(Eu estive flutuando em uma bolha, estou tão alto até outra terra)
(I don't really care about fame 'cause where I go my gang will go)
(Eu realmente não me importo com a fama porque onde eu vou minha gangue vai)
(Baby, come let's fly to a Neverland, we might never land)
(Bebê, vamos voar para a Terra do Nunca, podemos nunca aterrissar)
Baby, come let's fly to a Neverland, we might never land
Bebê, vamos voar para a Terra do Nunca, podemos nunca aterrissar
I been floating in a bubble, I'm so high up to another land
Eu estive flutuando em uma bolha, estou tão alto até outra terra
I don't really care about fame 'cause where I go my gang will go
Eu realmente não me importo com a fama porque onde eu vou minha gangue vai
Yeah, you already know voice in my head like a merry-go
Sim, você já sabe, voz na minha cabeça como um carrossel
Thoughts in my brain and they never go
Pensamentos no meu cérebro e eles nunca vão
Baby, come let's fly to a Neverland, we might never land
Bebê, vamos voar para a Terra do Nunca, podemos nunca aterrissar
I been floating in a bubble, I'm so high up to another land
Eu estive flutuando em uma bolha, estou tão alto até outra terra
I don't really care about fame 'cause where I go my gang will go
Eu realmente não me importo com a fama porque onde eu vou minha gangue vai
Yeah, you already know voice in my head like a merry-go
Sim, você já sabe, voz na minha cabeça como um carrossel
Thoughts in my brain and they never go
Pensamentos no meu cérebro e eles nunca vão
I swear I need to fly up to a Neverland
Eu juro que preciso voar para a Terra do Nunca
Baby, come let's fly until we never land
Bebê, vamos voar até nunca aterrissarmos
Like fizz, I guess I chase another bag of sand
Como efervescência, acho que persigo outro saco de areia
I ain't chasin' up a baddie, fuck a Hakkasan
Eu não estou perseguindo uma gata, foda-se o Hakkasan
I'm always thinking 'bout my problems that I never planned
Estou sempre pensando nos meus problemas que nunca planejei
All my problems yeah they hold my hand
Todos os meus problemas sim, eles seguram minha mão
I'm from the street, Baby, girl, I don't rep a gang
Eu sou da rua, bebê, garota, eu não represento uma gangue
I got issues for myself tryna be the man
Eu tenho problemas para mim mesmo tentando ser o homem
I'm tryna be the boy, tryna be the one
Estou tentando ser o garoto, tentando ser o único
These little rats up in the street that think they hold a gun
Esses pequenos ratos na rua que pensam que têm uma arma
(Shit) Like them other ones
(Merda) Como os outros
Moving crack rocks lots for them other funds
Movendo pedras de crack para outros fundos
Lickin' shots, hittin' spots, smoke up in my lungs
Dando tiros, acertando lugares, fumaça nos meus pulmões
Paddy's got a drop for that crop like the Amazon (yo)
Paddy tem uma queda por essa safra como a Amazônia (yo)
I said Paddy's got a drop for that crop like the Amazon
Eu disse que Paddy tem uma queda por essa safra como a Amazônia
Baby, come let's fly to a Neverland, we might never land
Bebê, vamos voar para a Terra do Nunca, podemos nunca aterrissar
I been floating in a bubble, I'm so high up to another land
Eu estive flutuando em uma bolha, estou tão alto até outra terra
I don't really care about fame 'cause where I go my gang will go
Eu realmente não me importo com a fama porque onde eu vou minha gangue vai
Yeah you already know voice in my head like a merry-go
Sim, você já sabe, voz na minha cabeça como um carrossel
Thoughts in my brain and they never go
Pensamentos no meu cérebro e eles nunca vão
Baby, come let's fly to a Neverland, we might never land
Bebê, vamos voar para a Terra do Nunca, podemos nunca aterrissar
I been floating in a bubble, I'm so high up to another land
Eu estive flutuando em uma bolha, estou tão alto até outra terra
I don't really care about fame 'cause where I go my gang will go
Eu realmente não me importo com a fama porque onde eu vou minha gangue vai
Yeah you already know voice in my head like a merry-go
Sim, você já sabe, voz na minha cabeça como um carrossel
Thoughts in my brain and they never go
Pensamentos no meu cérebro e eles nunca vão
Yo look, Baby, tryna follow me now that I'm on the gram
Yo olha, bebê, tentando me seguir agora que estou no Instagram
Bitch please, I'm on the come up, you're tryna catch all my bands
Por favor, estou em ascensão, você está tentando pegar todas as minhas bandas
Nothing like this man steady fucking round with the gang
Nada como esse cara constantemente fodendo com a gangue
Got this one girl crazy, crazy up in the 'Dam (ayy)
Tenho essa garota louca, louca em Amsterdã (ayy)
But still I'm getting wavy when it's drink time
Mas ainda estou ficando ondulado quando é hora de beber
Baby, got them thick thighs, really she made my, rise
Bebê, tem coxas grossas, realmente ela fez meu, subir
I was fucking with some fiends that had them squint eyes
Eu estava fodendo com alguns viciados que tinham olhos apertados
Now that I'm on stage I got my bae falling pink lies
Agora que estou no palco, tenho minha gata caindo em mentiras rosas
From the day 'til the end of night
Do dia até o fim da noite
Got my fuckin' right up in my team, lions fight
Tenho meu direito na minha equipe, leões lutam
From a jungle where the weakest they just don't survive
De uma selva onde os mais fracos simplesmente não sobrevivem
Haunted by this motherfucking devil 'til the day I die
Assombrado por esse maldito diabo até o dia em que eu morrer
French The Kid, one and only, you know it's right
French The Kid, único e único, você sabe que é certo
Come another day 'cause I've been working all my fucking life
Venha outro dia porque estive trabalhando toda a minha vida
So many girls up in my DMs say they feel my vibes
Tantas garotas nas minhas DMs dizem que sentem minhas vibrações
So many girls up in my DMs say they feel my vibes
Tantas garotas nas minhas DMs dizem que sentem minhas vibrações
(I been floating in a bubble, I'm so high up to another land)
(Estoy flotando en una burbuja, estoy tan alto hasta otra tierra)
(I don't really care about fame 'cause where I go my gang will go)
(Realmente no me importa la fama porque donde yo vaya mi pandilla irá)
(Baby, come let's fly to a Neverland, we might never land)
(Bebé, vamos a volar a un Nunca Jamás, podríamos nunca aterrizar)
Baby, come let's fly to a Neverland, we might never land
Bebé, vamos a volar a un Nunca Jamás, podríamos nunca aterrizar
I been floating in a bubble, I'm so high up to another land
Estoy flotando en una burbuja, estoy tan alto hasta otra tierra
I don't really care about fame 'cause where I go my gang will go
Realmente no me importa la fama porque donde yo vaya mi pandilla irá
Yeah, you already know voice in my head like a merry-go
Sí, ya sabes que la voz en mi cabeza como un carrusel
Thoughts in my brain and they never go
Pensamientos en mi cerebro y nunca se van
Baby, come let's fly to a Neverland, we might never land
Bebé, vamos a volar a un Nunca Jamás, podríamos nunca aterrizar
I been floating in a bubble, I'm so high up to another land
Estoy flotando en una burbuja, estoy tan alto hasta otra tierra
I don't really care about fame 'cause where I go my gang will go
Realmente no me importa la fama porque donde yo vaya mi pandilla irá
Yeah, you already know voice in my head like a merry-go
Sí, ya sabes que la voz en mi cabeza como un carrusel
Thoughts in my brain and they never go
Pensamientos en mi cerebro y nunca se van
I swear I need to fly up to a Neverland
Juro que necesito volar a un Nunca Jamás
Baby, come let's fly until we never land
Bebé, vamos a volar hasta que nunca aterricemos
Like fizz, I guess I chase another bag of sand
Como efervescencia, supongo que persigo otra bolsa de arena
I ain't chasin' up a baddie, fuck a Hakkasan
No estoy persiguiendo a una belleza, joder un Hakkasan
I'm always thinking 'bout my problems that I never planned
Siempre estoy pensando en mis problemas que nunca planeé
All my problems yeah they hold my hand
Todos mis problemas sí, me toman de la mano
I'm from the street, Baby, girl, I don't rep a gang
Soy de la calle, bebé, chica, no represento a una pandilla
I got issues for myself tryna be the man
Tengo problemas para mí mismo tratando de ser el hombre
I'm tryna be the boy, tryna be the one
Estoy tratando de ser el chico, tratando de ser el uno
These little rats up in the street that think they hold a gun
Estas pequeñas ratas en la calle que piensan que tienen una pistola
(Shit) Like them other ones
(Mierda) Como los otros
Moving crack rocks lots for them other funds
Moviendo piedras de crack para otros fondos
Lickin' shots, hittin' spots, smoke up in my lungs
Disparando, golpeando lugares, humo en mis pulmones
Paddy's got a drop for that crop like the Amazon (yo)
Paddy tiene un lote para esa cosecha como el Amazonas (yo)
I said Paddy's got a drop for that crop like the Amazon
Dije que Paddy tiene un lote para esa cosecha como el Amazonas
Baby, come let's fly to a Neverland, we might never land
Bebé, vamos a volar a un Nunca Jamás, podríamos nunca aterrizar
I been floating in a bubble, I'm so high up to another land
Estoy flotando en una burbuja, estoy tan alto hasta otra tierra
I don't really care about fame 'cause where I go my gang will go
Realmente no me importa la fama porque donde yo vaya mi pandilla irá
Yeah you already know voice in my head like a merry-go
Sí, ya sabes que la voz en mi cabeza como un carrusel
Thoughts in my brain and they never go
Pensamientos en mi cerebro y nunca se van
Baby, come let's fly to a Neverland, we might never land
Bebé, vamos a volar a un Nunca Jamás, podríamos nunca aterrizar
I been floating in a bubble, I'm so high up to another land
Estoy flotando en una burbuja, estoy tan alto hasta otra tierra
I don't really care about fame 'cause where I go my gang will go
Realmente no me importa la fama porque donde yo vaya mi pandilla irá
Yeah you already know voice in my head like a merry-go
Sí, ya sabes que la voz en mi cabeza como un carrusel
Thoughts in my brain and they never go
Pensamientos en mi cerebro y nunca se van
Yo look, Baby, tryna follow me now that I'm on the gram
Mira, bebé, tratando de seguirme ahora que estoy en el gram
Bitch please, I'm on the come up, you're tryna catch all my bands
Por favor, estoy en ascenso, estás tratando de atrapar todas mis bandas
Nothing like this man steady fucking round with the gang
Nada como este hombre constantemente jodiendo con la pandilla
Got this one girl crazy, crazy up in the 'Dam (ayy)
Tengo a esta chica loca, loca en el 'Dam (ayy)
But still I'm getting wavy when it's drink time
Pero aún así me estoy poniendo ondulado cuando es hora de beber
Baby, got them thick thighs, really she made my, rise
Bebé, tiene esos muslos gruesos, realmente ella hizo que mi, suba
I was fucking with some fiends that had them squint eyes
Estaba jodiendo con algunos adictos que tenían los ojos entrecerrados
Now that I'm on stage I got my bae falling pink lies
Ahora que estoy en el escenario tengo a mi chica cayendo mentiras rosas
From the day 'til the end of night
Desde el día hasta el final de la noche
Got my fuckin' right up in my team, lions fight
Tengo mi maldito derecho en mi equipo, los leones luchan
From a jungle where the weakest they just don't survive
Desde una jungla donde los más débiles simplemente no sobreviven
Haunted by this motherfucking devil 'til the day I die
Atormentado por este maldito diablo hasta el día que muera
French The Kid, one and only, you know it's right
French The Kid, único e inigualable, sabes que es cierto
Come another day 'cause I've been working all my fucking life
Ven otro día porque he estado trabajando toda mi maldita vida
So many girls up in my DMs say they feel my vibes
Tantas chicas en mis DMs dicen que sienten mis vibras
So many girls up in my DMs say they feel my vibes
Tantas chicas en mis DMs dicen que sienten mis vibras
(I been floating in a bubble, I'm so high up to another land)
(J'ai été flottant dans une bulle, je suis si haut jusqu'à une autre terre)
(I don't really care about fame 'cause where I go my gang will go)
(Je ne me soucie pas vraiment de la célébrité car où je vais, ma bande ira)
(Baby, come let's fly to a Neverland, we might never land)
(Bébé, viens, volons vers un Neverland, nous pourrions ne jamais atterrir)
Baby, come let's fly to a Neverland, we might never land
Bébé, viens, volons vers un Neverland, nous pourrions ne jamais atterrir
I been floating in a bubble, I'm so high up to another land
J'ai été flottant dans une bulle, je suis si haut jusqu'à une autre terre
I don't really care about fame 'cause where I go my gang will go
Je ne me soucie pas vraiment de la célébrité car où je vais, ma bande ira
Yeah, you already know voice in my head like a merry-go
Ouais, tu sais déjà, voix dans ma tête comme un manège
Thoughts in my brain and they never go
Pensées dans mon cerveau et elles ne partent jamais
Baby, come let's fly to a Neverland, we might never land
Bébé, viens, volons vers un Neverland, nous pourrions ne jamais atterrir
I been floating in a bubble, I'm so high up to another land
J'ai été flottant dans une bulle, je suis si haut jusqu'à une autre terre
I don't really care about fame 'cause where I go my gang will go
Je ne me soucie pas vraiment de la célébrité car où je vais, ma bande ira
Yeah, you already know voice in my head like a merry-go
Ouais, tu sais déjà, voix dans ma tête comme un manège
Thoughts in my brain and they never go
Pensées dans mon cerveau et elles ne partent jamais
I swear I need to fly up to a Neverland
Je jure que j'ai besoin de voler jusqu'à un Neverland
Baby, come let's fly until we never land
Bébé, viens, volons jusqu'à ce que nous n'atterrissions jamais
Like fizz, I guess I chase another bag of sand
Comme du fizz, je suppose que je poursuis un autre sac de sable
I ain't chasin' up a baddie, fuck a Hakkasan
Je ne poursuis pas une baddie, baise un Hakkasan
I'm always thinking 'bout my problems that I never planned
Je pense toujours à mes problèmes que je n'ai jamais prévus
All my problems yeah they hold my hand
Tous mes problèmes oui ils tiennent ma main
I'm from the street, Baby, girl, I don't rep a gang
Je viens de la rue, Bébé, fille, je ne représente pas un gang
I got issues for myself tryna be the man
J'ai des problèmes pour moi-même en essayant d'être l'homme
I'm tryna be the boy, tryna be the one
J'essaie d'être le garçon, d'être le seul
These little rats up in the street that think they hold a gun
Ces petits rats dans la rue qui pensent qu'ils tiennent un pistolet
(Shit) Like them other ones
(Merde) Comme les autres
Moving crack rocks lots for them other funds
Déplaçant beaucoup de pierres de crack pour les autres fonds
Lickin' shots, hittin' spots, smoke up in my lungs
Tirant des coups, touchant des endroits, de la fumée dans mes poumons
Paddy's got a drop for that crop like the Amazon (yo)
Paddy a une goutte pour cette récolte comme l'Amazonie (yo)
I said Paddy's got a drop for that crop like the Amazon
J'ai dit que Paddy a une goutte pour cette récolte comme l'Amazonie
Baby, come let's fly to a Neverland, we might never land
Bébé, viens, volons vers un Neverland, nous pourrions ne jamais atterrir
I been floating in a bubble, I'm so high up to another land
J'ai été flottant dans une bulle, je suis si haut jusqu'à une autre terre
I don't really care about fame 'cause where I go my gang will go
Je ne me soucie pas vraiment de la célébrité car où je vais, ma bande ira
Yeah you already know voice in my head like a merry-go
Ouais tu sais déjà, voix dans ma tête comme un manège
Thoughts in my brain and they never go
Pensées dans mon cerveau et elles ne partent jamais
Baby, come let's fly to a Neverland, we might never land
Bébé, viens, volons vers un Neverland, nous pourrions ne jamais atterrir
I been floating in a bubble, I'm so high up to another land
J'ai été flottant dans une bulle, je suis si haut jusqu'à une autre terre
I don't really care about fame 'cause where I go my gang will go
Je ne me soucie pas vraiment de la célébrité car où je vais, ma bande ira
Yeah you already know voice in my head like a merry-go
Ouais tu sais déjà, voix dans ma tête comme un manège
Thoughts in my brain and they never go
Pensées dans mon cerveau et elles ne partent jamais
Yo look, Baby, tryna follow me now that I'm on the gram
Yo regarde, Bébé, essayant de me suivre maintenant que je suis sur le gram
Bitch please, I'm on the come up, you're tryna catch all my bands
Salope s'il te plaît, je suis en train de monter, tu essaies de choper tous mes groupes
Nothing like this man steady fucking round with the gang
Rien de tel que cet homme qui baise constamment avec le gang
Got this one girl crazy, crazy up in the 'Dam (ayy)
J'ai cette fille folle, folle à Amsterdam (ayy)
But still I'm getting wavy when it's drink time
Mais je suis toujours en train de faire la fête quand c'est l'heure de boire
Baby, got them thick thighs, really she made my, rise
Bébé, a des cuisses épaisses, vraiment elle a fait monter, monter
I was fucking with some fiends that had them squint eyes
Je traînais avec des drogués qui avaient les yeux plissés
Now that I'm on stage I got my bae falling pink lies
Maintenant que je suis sur scène, j'ai ma chérie qui tombe dans des mensonges roses
From the day 'til the end of night
Du jour jusqu'à la fin de la nuit
Got my fuckin' right up in my team, lions fight
J'ai mon putain de droit dans mon équipe, les lions se battent
From a jungle where the weakest they just don't survive
D'une jungle où les plus faibles ne survivent tout simplement pas
Haunted by this motherfucking devil 'til the day I die
Hanté par ce putain de diable jusqu'au jour de ma mort
French The Kid, one and only, you know it's right
French The Kid, unique en son genre, tu sais que c'est vrai
Come another day 'cause I've been working all my fucking life
Viens un autre jour car j'ai travaillé toute ma putain de vie
So many girls up in my DMs say they feel my vibes
Tant de filles dans mes DM disent qu'elles ressentent mes vibrations
So many girls up in my DMs say they feel my vibes
Tant de filles dans mes DM disent qu'elles ressentent mes vibrations
(I been floating in a bubble, I'm so high up to another land)
(Ich schwebe in einer Blase, ich bin so hoch bis zu einem anderen Land)
(I don't really care about fame 'cause where I go my gang will go)
(Ich kümmere mich wirklich nicht um Ruhm, denn wo ich hingehe, geht meine Gang hin)
(Baby, come let's fly to a Neverland, we might never land)
(Baby, komm, lass uns nach Neverland fliegen, wir könnten nie landen)
Baby, come let's fly to a Neverland, we might never land
Baby, komm, lass uns nach Neverland fliegen, wir könnten nie landen
I been floating in a bubble, I'm so high up to another land
Ich schwebe in einer Blase, ich bin so hoch bis zu einem anderen Land
I don't really care about fame 'cause where I go my gang will go
Ich kümmere mich wirklich nicht um Ruhm, denn wo ich hingehe, geht meine Gang hin
Yeah, you already know voice in my head like a merry-go
Ja, du weißt schon, Stimme in meinem Kopf wie ein Karussell
Thoughts in my brain and they never go
Gedanken in meinem Kopf und sie gehen nie weg
Baby, come let's fly to a Neverland, we might never land
Baby, komm, lass uns nach Neverland fliegen, wir könnten nie landen
I been floating in a bubble, I'm so high up to another land
Ich schwebe in einer Blase, ich bin so hoch bis zu einem anderen Land
I don't really care about fame 'cause where I go my gang will go
Ich kümmere mich wirklich nicht um Ruhm, denn wo ich hingehe, geht meine Gang hin
Yeah, you already know voice in my head like a merry-go
Ja, du weißt schon, Stimme in meinem Kopf wie ein Karussell
Thoughts in my brain and they never go
Gedanken in meinem Kopf und sie gehen nie weg
I swear I need to fly up to a Neverland
Ich schwöre, ich muss nach Neverland fliegen
Baby, come let's fly until we never land
Baby, komm, lass uns fliegen, bis wir nie landen
Like fizz, I guess I chase another bag of sand
Wie Sprudel, ich verfolge wohl einen weiteren Sack Sand
I ain't chasin' up a baddie, fuck a Hakkasan
Ich jage keine Schönheit, scheiß auf Hakkasan
I'm always thinking 'bout my problems that I never planned
Ich denke immer an meine Probleme, die ich nie geplant habe
All my problems yeah they hold my hand
Alle meine Probleme, ja, sie halten meine Hand
I'm from the street, Baby, girl, I don't rep a gang
Ich komme von der Straße, Baby, Mädchen, ich repräsentiere keine Gang
I got issues for myself tryna be the man
Ich habe Probleme mit mir selbst, versuche der Mann zu sein
I'm tryna be the boy, tryna be the one
Ich versuche der Junge zu sein, versuche der Eine zu sein
These little rats up in the street that think they hold a gun
Diese kleinen Ratten auf der Straße, die denken, sie hätten eine Waffe
(Shit) Like them other ones
(Scheiße) Wie die anderen
Moving crack rocks lots for them other funds
Bewegen Crack-Steine für das andere Geld
Lickin' shots, hittin' spots, smoke up in my lungs
Schüsse abfeuern, Orte treffen, Rauch in meinen Lungen
Paddy's got a drop for that crop like the Amazon (yo)
Paddy hat einen Tropfen für diese Ernte wie der Amazonas (yo)
I said Paddy's got a drop for that crop like the Amazon
Ich sagte, Paddy hat einen Tropfen für diese Ernte wie der Amazonas
Baby, come let's fly to a Neverland, we might never land
Baby, komm, lass uns nach Neverland fliegen, wir könnten nie landen
I been floating in a bubble, I'm so high up to another land
Ich schwebe in einer Blase, ich bin so hoch bis zu einem anderen Land
I don't really care about fame 'cause where I go my gang will go
Ich kümmere mich wirklich nicht um Ruhm, denn wo ich hingehe, geht meine Gang hin
Yeah you already know voice in my head like a merry-go
Ja, du weißt schon, Stimme in meinem Kopf wie ein Karussell
Thoughts in my brain and they never go
Gedanken in meinem Kopf und sie gehen nie weg
Baby, come let's fly to a Neverland, we might never land
Baby, komm, lass uns nach Neverland fliegen, wir könnten nie landen
I been floating in a bubble, I'm so high up to another land
Ich schwebe in einer Blase, ich bin so hoch bis zu einem anderen Land
I don't really care about fame 'cause where I go my gang will go
Ich kümmere mich wirklich nicht um Ruhm, denn wo ich hingehe, geht meine Gang hin
Yeah you already know voice in my head like a merry-go
Ja, du weißt schon, Stimme in meinem Kopf wie ein Karussell
Thoughts in my brain and they never go
Gedanken in meinem Kopf und sie gehen nie weg
Yo look, Baby, tryna follow me now that I'm on the gram
Yo schau, Baby, versucht mir jetzt zu folgen, dass ich auf Instagram bin
Bitch please, I'm on the come up, you're tryna catch all my bands
Bitch bitte, ich bin auf dem Vormarsch, du versuchst all meine Bands zu fangen
Nothing like this man steady fucking round with the gang
Nichts wie dieser Mann, der ständig mit der Gang rumfickt
Got this one girl crazy, crazy up in the 'Dam (ayy)
Habe dieses eine Mädchen verrückt, verrückt in der 'Dam (ayy)
But still I'm getting wavy when it's drink time
Aber trotzdem werde ich wavy, wenn es Trinkzeit ist
Baby, got them thick thighs, really she made my, rise
Baby, hat dicke Oberschenkel, wirklich, sie hat meinen, Anstieg
I was fucking with some fiends that had them squint eyes
Ich habe mit einigen Süchtigen rumgemacht, die schielende Augen hatten
Now that I'm on stage I got my bae falling pink lies
Jetzt, wo ich auf der Bühne bin, fallen meiner Bae rosa Lügen ein
From the day 'til the end of night
Vom Tag bis zum Ende der Nacht
Got my fuckin' right up in my team, lions fight
Habe mein verdammtes Recht in meinem Team, Löwen kämpfen
From a jungle where the weakest they just don't survive
Aus einem Dschungel, in dem die Schwächsten einfach nicht überleben
Haunted by this motherfucking devil 'til the day I die
Verfolgt von diesem verdammten Teufel bis zum Tag, an dem ich sterbe
French The Kid, one and only, you know it's right
French The Kid, einzig und allein, du weißt, es ist richtig
Come another day 'cause I've been working all my fucking life
Komm ein anderer Tag, denn ich habe mein ganzes verdammtes Leben gearbeitet
So many girls up in my DMs say they feel my vibes
So viele Mädchen in meinen DMs sagen, sie fühlen meine Vibes
So many girls up in my DMs say they feel my vibes
So viele Mädchen in meinen DMs sagen, sie fühlen meine Vibes