Alexander Gumuchian, David Bradley Jr Wilson, Jason Michael Rich, Les Baxter, Matthew Raymond Hauri, Ryan Chassels
Bro, I gotta get sponsored by other big bro, little of a plan, you know what I'm saying?
I gotta call that shit guy of her self-defense, baby, got some money
(Freddie) Shows (Gravy)
Where they at? (Vegas)
Sold out (Baby, yeah) (dwilly, I'm scared)
Tour the world (yeah), get the bag (yeah)
Get the money (yeah), pipe your mom (yeah)
She's so lovely (yeah)
Never wife a thot, I love the money (woo)
Out in San Diego with some boys
Three days no sleep, can't keep poised (uh)
Uh, hold up
Real short, real stout, no tea cup (woo)
I ain't even gon' fuck, no pre-nup (nah)
Seed planter, Mr. Peanut
Got grass, ch-ch-chia
Fuck contacts, I don't wanna see ya' (no)
Splash, onomatopoeia (splash)
I'm colder, I can guarantee ya'
My whole damn closet zebra
My bitch delicious, your bitch fictitious
Gravy so clean, you should see my dishes
Peep how I live think I got three wishes, endless ice, bread, bitches (ooh)
I-I ain't never lackin', I be gettin' to the action, I'm finessin' with a passion
President of smashin', five time champion
Gravy came through and put fashion out of fashion
Da-da-da, da-da
We pull up, they say, "Ooh-la-la"
Da-da-da, da-da
Steppin' on the bitch, I ain't wifin' no fuck-hoe
What the Freddie needs is a goddamn get-hoe
Lurkin' in the dark, I ain't need no sight
That fool on a goddamn bike
Boom from the Glock and I take his shit
What the Fred get, lil' money and a Bic
Spark my dark, then I head into the park
Goddamn, boy, ain't got no heart
Miss my home, is it ever so deep?
Walkin' in the heat while I bump J's beats
I'ma hang you from a noose from Gravy height
Got no feel, bitch, better come and fight
Too dope, got rope in my backpack
Lil' bitch wanna suck on my nutsack
Got steeze, oh please, give me all that
Owe me money, I'ma need some fuckin' cashback
Bitch wanna suck on my goddamn Peter
Understand hoe, I'm a goddman leader
Slob on my knob, I'm gonna come cleanin'
Turn around, baby girl, I wanna squeeze it
I'm cold in the club, got your bitch shiverin'
Stole your hoe like the goddamn a Bling Ring
Backpack full of that loot
I'm so petty, I'ma thief your boots (boots)
(Freddie) Shows (Gravy)
Where they at? (Vegas)
Sold out (yeah)
Tour the world (yeah), get the bag (yeah)
Get the money (yeah), pipe your mom (yeah)
She's so lovely (yeah)
Never wife a thot, I love the money (woo)
Out in San Diego with some boys
Three days no sleep, can't keep poised
Uh-uh, hold up
Pussy boys buggin', I'm pesticide (pesticide)
Four Billie streams like I'm bonafide (bonafide)
MK-2, it's a joyride
She Jekyll me off like I'm Mr. Hyde (Uh)
Boys in the stu', off the DMT, yeah, we quiet
High, got a tit' and a buns while I'm at Five Guys
Mayo with the fries, eyes on the prize
It's the bank, bank, bank, bbno$ (skrr, skrr, skrr)
With the safe, safe, safe
Only ever tryna get paid, paid, paid
Pop it, bop it, lock it, fade
I don't know how I got laid, laid, laid
Got a lil' pump, she got a D and a rose
Ten like Ben 10, wrist on froze
Merch seller, full name Jason Clothes
Never sold out, but I sold out shows (uh)
(bbno$)
Skrrt (woah-woah-woah)
(This right here, is a one hundred percent certified slapper)
Bro, I gotta get sponsored by other big bro, little of a plan, you know what I'm saying?
Fratello, devo essere sponsorizzato da un altro grande fratello, un po' di un piano, capisci cosa sto dicendo?
I gotta call that shit guy of her self-defense, baby, got some money
Devo chiamare quel tipo di autodifesa, baby, ho un po' di soldi
(Freddie) Shows (Gravy)
(Freddie) Spettacoli (Gravy)
Where they at? (Vegas)
Dove sono? (Vegas)
Sold out (Baby, yeah) (dwilly, I'm scared)
Esaurito (Baby, yeah) (dwilly, ho paura)
Tour the world (yeah), get the bag (yeah)
Gira il mondo (yeah), prendi la borsa (yeah)
Get the money (yeah), pipe your mom (yeah)
Prendi i soldi (yeah), tubo tua madre (yeah)
She's so lovely (yeah)
È così adorabile (yeah)
Never wife a thot, I love the money (woo)
Non sposare mai una sgualdrina, amo i soldi (woo)
Out in San Diego with some boys
Fuori a San Diego con alcuni ragazzi
Three days no sleep, can't keep poised (uh)
Tre giorni senza dormire, non riesco a mantenere la calma (uh)
Uh, hold up
Uh, aspetta
Real short, real stout, no tea cup (woo)
Vero corto, vero robusto, niente tazza da tè (woo)
I ain't even gon' fuck, no pre-nup (nah)
Non scopo nemmeno, niente pre-nup (nah)
Seed planter, Mr. Peanut
Piantatore di semi, Mr. Peanut
Got grass, ch-ch-chia
Ho l'erba, ch-ch-chia
Fuck contacts, I don't wanna see ya' (no)
Fanculo i contatti, non voglio vederti (no)
Splash, onomatopoeia (splash)
Splash, onomatopea (splash)
I'm colder, I can guarantee ya'
Sono più freddo, posso garantirtelo
My whole damn closet zebra
Il mio intero armadio zebra
My bitch delicious, your bitch fictitious
La mia ragazza è deliziosa, la tua ragazza è fittizia
Gravy so clean, you should see my dishes
Gravy così pulito, dovresti vedere i miei piatti
Peep how I live think I got three wishes, endless ice, bread, bitches (ooh)
Guarda come vivo penso di avere tre desideri, ghiaccio infinito, pane, femmine (ooh)
I-I ain't never lackin', I be gettin' to the action, I'm finessin' with a passion
Non manco mai di niente, arrivo all'azione, sto finessing con passione
President of smashin', five time champion
Presidente dello smashin', cinque volte campione
Gravy came through and put fashion out of fashion
Gravy è arrivato e ha messo la moda fuori moda
Da-da-da, da-da
Da-da-da, da-da
We pull up, they say, "Ooh-la-la"
Ci presentiamo, dicono, "Ooh-la-la"
Da-da-da, da-da
Da-da-da, da-da
Steppin' on the bitch, I ain't wifin' no fuck-hoe
Calpesto la sgualdrina, non sposo nessuna puttana
What the Freddie needs is a goddamn get-hoe
Quello di cui Freddie ha bisogno è una maledetta puttana
Lurkin' in the dark, I ain't need no sight
Lurkin' nel buio, non ho bisogno di vista
That fool on a goddamn bike
Quel pazzo su una maledetta bicicletta
Boom from the Glock and I take his shit
Boom dalla Glock e prendo la sua merda
What the Fred get, lil' money and a Bic
Cosa prende Fred, un po' di soldi e un Bic
Spark my dark, then I head into the park
Accendo il mio buio, poi mi dirigo verso il parco
Goddamn, boy, ain't got no heart
Cavolo, ragazzo, non ha cuore
Miss my home, is it ever so deep?
Mi manca casa, è mai così profonda?
Walkin' in the heat while I bump J's beats
Camminando nel caldo mentre ascolto i beat di J
I'ma hang you from a noose from Gravy height
Ti impiccherò da un cappio all'altezza di Gravy
Got no feel, bitch, better come and fight
Non sento niente, puttana, meglio che venga a combattere
Too dope, got rope in my backpack
Troppo drogato, ho una corda nello zaino
Lil' bitch wanna suck on my nutsack
La piccola puttana vuole succhiare il mio scroto
Got steeze, oh please, give me all that
Ho stile, oh per favore, dammi tutto quello
Owe me money, I'ma need some fuckin' cashback
Mi devi dei soldi, ho bisogno di un cazzo di rimborso
Bitch wanna suck on my goddamn Peter
La puttana vuole succhiare il mio cazzo
Understand hoe, I'm a goddman leader
Capisci puttana, sono un leader maledetto
Slob on my knob, I'm gonna come cleanin'
Slob sul mio manico, sto per venire pulito
Turn around, baby girl, I wanna squeeze it
Girati, baby girl, voglio stringerlo
I'm cold in the club, got your bitch shiverin'
Sono freddo in club, la tua puttana trema
Stole your hoe like the goddamn a Bling Ring
Ho rubato la tua puttana come il maledetto Bling Ring
Backpack full of that loot
Zaino pieno di quel bottino
I'm so petty, I'ma thief your boots (boots)
Sono così meschino, ruberò i tuoi stivali (stivali)
(Freddie) Shows (Gravy)
(Freddie) Spettacoli (Gravy)
Where they at? (Vegas)
Dove sono? (Vegas)
Sold out (yeah)
Esaurito (yeah)
Tour the world (yeah), get the bag (yeah)
Gira il mondo (yeah), prendi la borsa (yeah)
Get the money (yeah), pipe your mom (yeah)
Prendi i soldi (yeah), tubo tua madre (yeah)
She's so lovely (yeah)
È così adorabile (yeah)
Never wife a thot, I love the money (woo)
Non sposare mai una sgualdrina, amo i soldi (woo)
Out in San Diego with some boys
Fuori a San Diego con alcuni ragazzi
Three days no sleep, can't keep poised
Tre giorni senza dormire, non riesco a mantenere la calma
Uh-uh, hold up
Uh-uh, aspetta
Pussy boys buggin', I'm pesticide (pesticide)
Ragazzi pussy infastiditi, sono un pesticida (pesticida)
Four Billie streams like I'm bonafide (bonafide)
Quattro miliardi di stream come se fossi autentico (autentico)
MK-2, it's a joyride
MK-2, è un giro di gioia
She Jekyll me off like I'm Mr. Hyde (Uh)
Lei mi Jekyll off come se fossi Mr. Hyde (Uh)
Boys in the stu', off the DMT, yeah, we quiet
Ragazzi nello stu', fuori dal DMT, sì, siamo silenziosi
High, got a tit' and a buns while I'm at Five Guys
Alto, ho un tit' e un panino mentre sono a Five Guys
Mayo with the fries, eyes on the prize
Maionese con le patatine, occhi sul premio
It's the bank, bank, bank, bbno$ (skrr, skrr, skrr)
È la banca, banca, banca, bbno$ (skrr, skrr, skrr)
With the safe, safe, safe
Con la cassaforte, cassaforte, cassaforte
Only ever tryna get paid, paid, paid
Cerco solo di essere pagato, pagato, pagato
Pop it, bop it, lock it, fade
Scoppialo, bop it, bloccalo, sbiadiscilo
I don't know how I got laid, laid, laid
Non so come sono stato pagato, pagato, pagato
Got a lil' pump, she got a D and a rose
Ho una piccola pompa, lei ha un D e una rosa
Ten like Ben 10, wrist on froze
Dieci come Ben 10, polso congelato
Merch seller, full name Jason Clothes
Venditore di merch, nome completo Jason Clothes
Never sold out, but I sold out shows (uh)
Mai esaurito, ma ho esaurito gli spettacoli (uh)
(bbno$)
(bbno$)
Skrrt (woah-woah-woah)
Skrrt (woah-woah-woah)
(This right here, is a one hundred percent certified slapper)
(Questo qui, è un cento per cento certificato slapper)
Bro, I gotta get sponsored by other big bro, little of a plan, you know what I'm saying?
Cara, eu tenho que ser patrocinado por outro irmão mais velho, um pouco de um plano, sabe o que eu estou dizendo?
I gotta call that shit guy of her self-defense, baby, got some money
Eu tenho que chamar aquele cara de merda de autodefesa dela, baby, consegui algum dinheiro
(Freddie) Shows (Gravy)
(Freddie) Shows (Gravy)
Where they at? (Vegas)
Onde eles estão? (Vegas)
Sold out (Baby, yeah) (dwilly, I'm scared)
Esgotado (Baby, yeah) (dwilly, estou assustado)
Tour the world (yeah), get the bag (yeah)
Tour pelo mundo (yeah), pegue a grana (yeah)
Get the money (yeah), pipe your mom (yeah)
Pegue o dinheiro (yeah), pegue sua mãe (yeah)
She's so lovely (yeah)
Ela é tão adorável (yeah)
Never wife a thot, I love the money (woo)
Nunca case com uma vadia, eu amo o dinheiro (woo)
Out in San Diego with some boys
Em San Diego com alguns garotos
Three days no sleep, can't keep poised (uh)
Três dias sem dormir, não consigo manter a calma (uh)
Uh, hold up
Uh, espera aí
Real short, real stout, no tea cup (woo)
Realmente curto, realmente robusto, sem xícara de chá (woo)
I ain't even gon' fuck, no pre-nup (nah)
Eu nem vou transar, sem pré-nupcial (nah)
Seed planter, Mr. Peanut
Plantador de sementes, Sr. Amendoim
Got grass, ch-ch-chia
Tenho grama, ch-ch-chia
Fuck contacts, I don't wanna see ya' (no)
Foda-se os contatos, eu não quero te ver (não)
Splash, onomatopoeia (splash)
Splash, onomatopeia (splash)
I'm colder, I can guarantee ya'
Eu sou mais frio, eu posso garantir
My whole damn closet zebra
Meu armário inteiro é zebra
My bitch delicious, your bitch fictitious
Minha cadela é deliciosa, sua cadela é fictícia
Gravy so clean, you should see my dishes
Gravy tão limpo, você deveria ver meus pratos
Peep how I live think I got three wishes, endless ice, bread, bitches (ooh)
Veja como eu vivo, acho que tenho três desejos, gelo infinito, pão, vadias (ooh)
I-I ain't never lackin', I be gettin' to the action, I'm finessin' with a passion
Eu nunca estou faltando, eu estou chegando à ação, eu estou finessing com paixão
President of smashin', five time champion
Presidente de esmagar, cinco vezes campeão
Gravy came through and put fashion out of fashion
Gravy veio e tirou a moda da moda
Da-da-da, da-da
Da-da-da, da-da
We pull up, they say, "Ooh-la-la"
Nós chegamos, eles dizem, "Ooh-la-la"
Da-da-da, da-da
Da-da-da, da-da
Steppin' on the bitch, I ain't wifin' no fuck-hoe
Pisando na vadia, eu não vou casar com nenhuma puta
What the Freddie needs is a goddamn get-hoe
O que o Freddie precisa é de uma maldita prostituta
Lurkin' in the dark, I ain't need no sight
Espreitando no escuro, eu não preciso de visão
That fool on a goddamn bike
Aquele idiota em uma maldita bicicleta
Boom from the Glock and I take his shit
Boom da Glock e eu pego as coisas dele
What the Fred get, lil' money and a Bic
O que o Fred consegue, um pouco de dinheiro e um Bic
Spark my dark, then I head into the park
Acendo meu escuro, então eu vou para o parque
Goddamn, boy, ain't got no heart
Caramba, garoto, não tem coração
Miss my home, is it ever so deep?
Sinto falta de casa, é tão profundo?
Walkin' in the heat while I bump J's beats
Andando no calor enquanto eu toco as batidas do J
I'ma hang you from a noose from Gravy height
Vou te enforcar com uma corda da altura do Gravy
Got no feel, bitch, better come and fight
Não sinto nada, vadia, é melhor vir e lutar
Too dope, got rope in my backpack
Muito drogado, tenho corda na minha mochila
Lil' bitch wanna suck on my nutsack
Pequena vadia quer chupar meu saco
Got steeze, oh please, give me all that
Tenho estilo, oh por favor, me dê tudo isso
Owe me money, I'ma need some fuckin' cashback
Me deve dinheiro, eu vou precisar de algum dinheiro de volta
Bitch wanna suck on my goddamn Peter
Vadia quer chupar meu maldito Peter
Understand hoe, I'm a goddman leader
Entenda vadia, eu sou um líder maldito
Slob on my knob, I'm gonna come cleanin'
Chupa meu pau, eu vou vir limpo
Turn around, baby girl, I wanna squeeze it
Vire-se, garota, eu quero apertar
I'm cold in the club, got your bitch shiverin'
Estou frio no clube, sua vadia tremendo
Stole your hoe like the goddamn a Bling Ring
Roubei sua vadia como o maldito Bling Ring
Backpack full of that loot
Mochila cheia de saque
I'm so petty, I'ma thief your boots (boots)
Sou tão mesquinho, vou roubar suas botas (botas)
(Freddie) Shows (Gravy)
(Freddie) Shows (Gravy)
Where they at? (Vegas)
Onde eles estão? (Vegas)
Sold out (yeah)
Esgotado (yeah)
Tour the world (yeah), get the bag (yeah)
Tour pelo mundo (yeah), pegue a grana (yeah)
Get the money (yeah), pipe your mom (yeah)
Pegue o dinheiro (yeah), pegue sua mãe (yeah)
She's so lovely (yeah)
Ela é tão adorável (yeah)
Never wife a thot, I love the money (woo)
Nunca case com uma vadia, eu amo o dinheiro (woo)
Out in San Diego with some boys
Em San Diego com alguns garotos
Three days no sleep, can't keep poised
Três dias sem dormir, não consigo manter a calma
Uh-uh, hold up
Uh-uh, espera aí
Pussy boys buggin', I'm pesticide (pesticide)
Garotos covardes incomodando, eu sou pesticida (pesticida)
Four Billie streams like I'm bonafide (bonafide)
Quatro bilhões de streams como se eu fosse certificado (certificado)
MK-2, it's a joyride
MK-2, é um passeio alegre
She Jekyll me off like I'm Mr. Hyde (Uh)
Ela me masturba como se eu fosse o Sr. Hyde (Uh)
Boys in the stu', off the DMT, yeah, we quiet
Garotos no estúdio, no DMT, sim, estamos quietos
High, got a tit' and a buns while I'm at Five Guys
Alto, peguei um peito e um bumbum enquanto estou no Five Guys
Mayo with the fries, eyes on the prize
Maionese com as batatas fritas, olhos no prêmio
It's the bank, bank, bank, bbno$ (skrr, skrr, skrr)
É o banco, banco, banco, bbno$ (skrr, skrr, skrr)
With the safe, safe, safe
Com o cofre, cofre, cofre
Only ever tryna get paid, paid, paid
Só tentando sempre ser pago, pago, pago
Pop it, bop it, lock it, fade
Estoura, bate, trava, desvanece
I don't know how I got laid, laid, laid
Eu não sei como eu fui deitado, deitado, deitado
Got a lil' pump, she got a D and a rose
Tenho uma pequena bomba, ela tem um D e uma rosa
Ten like Ben 10, wrist on froze
Dez como Ben 10, pulso congelado
Merch seller, full name Jason Clothes
Vendedor de mercadorias, nome completo Jason Clothes
Never sold out, but I sold out shows (uh)
Nunca esgotado, mas eu esgotei shows (uh)
(bbno$)
(bbno$)
Skrrt (woah-woah-woah)
Skrrt (woah-woah-woah)
(This right here, is a one hundred percent certified slapper)
(Isso aqui, é um tapa certificado de cem por cento)
Bro, I gotta get sponsored by other big bro, little of a plan, you know what I'm saying?
Hermano, tengo que conseguir el patrocinio de otro hermano mayor, un poco de un plan, ¿sabes a lo que me refiero?
I gotta call that shit guy of her self-defense, baby, got some money
Tengo que llamar a ese tipo de mierda de su autodefensa, bebé, tengo algo de dinero
(Freddie) Shows (Gravy)
(Freddie) Shows (Gravy)
Where they at? (Vegas)
¿Dónde están? (Vegas)
Sold out (Baby, yeah) (dwilly, I'm scared)
Agotado (Bebé, sí) (dwilly, tengo miedo)
Tour the world (yeah), get the bag (yeah)
Recorre el mundo (sí), consigue la bolsa (sí)
Get the money (yeah), pipe your mom (yeah)
Consigue el dinero (sí), engaña a tu madre (sí)
She's so lovely (yeah)
Ella es tan encantadora (sí)
Never wife a thot, I love the money (woo)
Nunca me casaría con una zorra, amo el dinero (woo)
Out in San Diego with some boys
En San Diego con algunos chicos
Three days no sleep, can't keep poised (uh)
Tres días sin dormir, no puedo mantener la compostura (uh)
Uh, hold up
Uh, espera
Real short, real stout, no tea cup (woo)
Realmente corto, realmente robusto, sin taza de té (woo)
I ain't even gon' fuck, no pre-nup (nah)
Ni siquiera voy a joder, sin prenupcial (nah)
Seed planter, Mr. Peanut
Sembrador de semillas, Sr. Peanut
Got grass, ch-ch-chia
Tengo césped, ch-ch-chia
Fuck contacts, I don't wanna see ya' (no)
Joder con los contactos, no quiero verte (no)
Splash, onomatopoeia (splash)
Splash, onomatopeya (splash)
I'm colder, I can guarantee ya'
Soy más frío, te lo puedo garantizar
My whole damn closet zebra
Todo mi maldito armario es de cebra
My bitch delicious, your bitch fictitious
Mi perra es deliciosa, tu perra es ficticia
Gravy so clean, you should see my dishes
Gravy tan limpio, deberías ver mis platos
Peep how I live think I got three wishes, endless ice, bread, bitches (ooh)
Mira cómo vivo, creo que tengo tres deseos, hielo infinito, pan, perras (ooh)
I-I ain't never lackin', I be gettin' to the action, I'm finessin' with a passion
Nunca me falta nada, siempre estoy en acción, estoy finiquitando con pasión
President of smashin', five time champion
Presidente de la acción, cinco veces campeón
Gravy came through and put fashion out of fashion
Gravy llegó y puso la moda fuera de moda
Da-da-da, da-da
Da-da-da, da-da
We pull up, they say, "Ooh-la-la"
Llegamos, dicen, "Ooh-la-la"
Da-da-da, da-da
Da-da-da, da-da
Steppin' on the bitch, I ain't wifin' no fuck-hoe
Pisando a la perra, no me voy a casar con ninguna puta
What the Freddie needs is a goddamn get-hoe
Lo que Freddie necesita es una maldita puta
Lurkin' in the dark, I ain't need no sight
Acechando en la oscuridad, no necesito ninguna vista
That fool on a goddamn bike
Ese tonto en una maldita bicicleta
Boom from the Glock and I take his shit
Boom del Glock y me llevo su mierda
What the Fred get, lil' money and a Bic
Lo que Fred consigue, un poco de dinero y un Bic
Spark my dark, then I head into the park
Enciendo mi oscuridad, luego me dirijo al parque
Goddamn, boy, ain't got no heart
Maldito, chico, no tienes corazón
Miss my home, is it ever so deep?
Echo de menos mi casa, ¿es tan profundo?
Walkin' in the heat while I bump J's beats
Caminando bajo el calor mientras escucho los beats de J
I'ma hang you from a noose from Gravy height
Te voy a colgar de una soga a la altura de Gravy
Got no feel, bitch, better come and fight
No siento nada, perra, mejor ven y pelea
Too dope, got rope in my backpack
Demasiado drogado, tengo cuerda en mi mochila
Lil' bitch wanna suck on my nutsack
La pequeña perra quiere chupar mi escroto
Got steeze, oh please, give me all that
Tengo estilo, por favor, dame todo eso
Owe me money, I'ma need some fuckin' cashback
Me debes dinero, necesito algo de maldito efectivo
Bitch wanna suck on my goddamn Peter
La perra quiere chupar mi maldito Peter
Understand hoe, I'm a goddman leader
Entiende, puta, soy un maldito líder
Slob on my knob, I'm gonna come cleanin'
Chupa mi pene, voy a venir limpiando
Turn around, baby girl, I wanna squeeze it
Date la vuelta, nena, quiero apretarlo
I'm cold in the club, got your bitch shiverin'
Estoy frío en el club, tu perra está temblando
Stole your hoe like the goddamn a Bling Ring
Robé a tu puta como el maldito Bling Ring
Backpack full of that loot
Mochila llena de ese botín
I'm so petty, I'ma thief your boots (boots)
Soy tan mezquino, voy a robar tus botas (botas)
(Freddie) Shows (Gravy)
(Freddie) Shows (Gravy)
Where they at? (Vegas)
¿Dónde están? (Vegas)
Sold out (yeah)
Agotado (sí)
Tour the world (yeah), get the bag (yeah)
Recorre el mundo (sí), consigue la bolsa (sí)
Get the money (yeah), pipe your mom (yeah)
Consigue el dinero (sí), engaña a tu madre (sí)
She's so lovely (yeah)
Ella es tan encantadora (sí)
Never wife a thot, I love the money (woo)
Nunca me casaría con una zorra, amo el dinero (woo)
Out in San Diego with some boys
En San Diego con algunos chicos
Three days no sleep, can't keep poised
Tres días sin dormir, no puedo mantener la compostura
Uh-uh, hold up
Uh-uh, espera
Pussy boys buggin', I'm pesticide (pesticide)
Los chicos pusilánimes molestan, soy pesticida (pesticida)
Four Billie streams like I'm bonafide (bonafide)
Cuatro mil millones de streams como si fuera auténtico (auténtico)
MK-2, it's a joyride
MK-2, es un paseo
She Jekyll me off like I'm Mr. Hyde (Uh)
Ella me masturba como si fuera Mr. Hyde (Uh)
Boys in the stu', off the DMT, yeah, we quiet
Chicos en el estudio, con el DMT, sí, estamos callados
High, got a tit' and a buns while I'm at Five Guys
Alto, tengo una teta y un culo mientras estoy en Five Guys
Mayo with the fries, eyes on the prize
Mayonesa con las patatas, ojos en el premio
It's the bank, bank, bank, bbno$ (skrr, skrr, skrr)
Es el banco, banco, banco, bbno$ (skrr, skrr, skrr)
With the safe, safe, safe
Con la caja fuerte, caja fuerte, caja fuerte
Only ever tryna get paid, paid, paid
Solo intentando cobrar, cobrar, cobrar
Pop it, bop it, lock it, fade
Pópalo, bópalo, bloquéalo, desvanece
I don't know how I got laid, laid, laid
No sé cómo me acosté, acosté, acosté
Got a lil' pump, she got a D and a rose
Tengo una pequeña bomba, ella tiene una D y una rosa
Ten like Ben 10, wrist on froze
Diez como Ben 10, muñeca congelada
Merch seller, full name Jason Clothes
Vendedor de merchandising, nombre completo Jason Clothes
Never sold out, but I sold out shows (uh)
Nunca vendido, pero he vendido shows (uh)
(bbno$)
(bbno$)
Skrrt (woah-woah-woah)
Skrrt (woah-woah-woah)
(This right here, is a one hundred percent certified slapper)
(Esto aquí, es un cien por ciento certificado de golpe)
Bro, I gotta get sponsored by other big bro, little of a plan, you know what I'm saying?
Mec, je dois être sponsorisé par un autre grand frère, un peu d'un plan, tu sais ce que je veux dire ?
I gotta call that shit guy of her self-defense, baby, got some money
Je dois appeler ce mec de merde de sa propre défense, bébé, j'ai de l'argent
(Freddie) Shows (Gravy)
(Freddie) Spectacles (Gravy)
Where they at? (Vegas)
Où sont-ils ? (Vegas)
Sold out (Baby, yeah) (dwilly, I'm scared)
Complet (Bébé, ouais) (dwilly, j'ai peur)
Tour the world (yeah), get the bag (yeah)
Parcourir le monde (ouais), obtenir le sac (ouais)
Get the money (yeah), pipe your mom (yeah)
Obtenir l'argent (ouais), draguer ta mère (ouais)
She's so lovely (yeah)
Elle est si charmante (ouais)
Never wife a thot, I love the money (woo)
Ne jamais épouser une salope, j'aime l'argent (woo)
Out in San Diego with some boys
À San Diego avec des garçons
Three days no sleep, can't keep poised (uh)
Trois jours sans sommeil, ne peut pas rester calme (uh)
Uh, hold up
Uh, attends
Real short, real stout, no tea cup (woo)
Vraiment court, vraiment robuste, pas de tasse de thé (woo)
I ain't even gon' fuck, no pre-nup (nah)
Je ne vais même pas baiser, pas de contrat prénuptial (non)
Seed planter, Mr. Peanut
Semeur, M. Cacahuète
Got grass, ch-ch-chia
A de l'herbe, ch-ch-chia
Fuck contacts, I don't wanna see ya' (no)
Baise les contacts, je ne veux pas te voir (non)
Splash, onomatopoeia (splash)
Éclaboussure, onomatopée (éclaboussure)
I'm colder, I can guarantee ya'
Je suis plus froid, je peux te le garantir
My whole damn closet zebra
Tout mon placard est zébré
My bitch delicious, your bitch fictitious
Ma meuf est délicieuse, ta meuf est fictive
Gravy so clean, you should see my dishes
Gravy est si propre, tu devrais voir ma vaisselle
Peep how I live think I got three wishes, endless ice, bread, bitches (ooh)
Regarde comment je vis, je pense que j'ai trois vœux, de la glace sans fin, du pain, des salopes (ooh)
I-I ain't never lackin', I be gettin' to the action, I'm finessin' with a passion
Je ne manque jamais de rien, je passe à l'action, je finasse avec passion
President of smashin', five time champion
Président de la baise, cinq fois champion
Gravy came through and put fashion out of fashion
Gravy est passé et a mis la mode hors de la mode
Da-da-da, da-da
Da-da-da, da-da
We pull up, they say, "Ooh-la-la"
On arrive, ils disent, "Ooh-la-la"
Da-da-da, da-da
Da-da-da, da-da
Steppin' on the bitch, I ain't wifin' no fuck-hoe
Je marche sur la salope, je n'épouse pas de pute
What the Freddie needs is a goddamn get-hoe
Ce dont Freddie a besoin, c'est d'une putain de pute
Lurkin' in the dark, I ain't need no sight
Je rôde dans l'obscurité, je n'ai pas besoin de voir
That fool on a goddamn bike
Ce con sur un putain de vélo
Boom from the Glock and I take his shit
Boom du Glock et je prends ses affaires
What the Fred get, lil' money and a Bic
Ce que Fred obtient, un peu d'argent et un Bic
Spark my dark, then I head into the park
J'allume mon joint, puis je me dirige vers le parc
Goddamn, boy, ain't got no heart
Putain, mec, n'a pas de cœur
Miss my home, is it ever so deep?
Ma maison me manque, est-ce si profond ?
Walkin' in the heat while I bump J's beats
Marcher sous la chaleur pendant que je joue les beats de J
I'ma hang you from a noose from Gravy height
Je vais te pendre avec une corde à la hauteur de Gravy
Got no feel, bitch, better come and fight
Pas de sentiment, salope, tu ferais mieux de venir te battre
Too dope, got rope in my backpack
Trop dope, j'ai de la corde dans mon sac à dos
Lil' bitch wanna suck on my nutsack
Petite salope veut sucer mes couilles
Got steeze, oh please, give me all that
J'ai du style, oh s'il te plaît, donne-moi tout ça
Owe me money, I'ma need some fuckin' cashback
Tu me dois de l'argent, j'ai besoin de putain de cashback
Bitch wanna suck on my goddamn Peter
La salope veut sucer ma putain de bite
Understand hoe, I'm a goddman leader
Comprends salope, je suis un putain de leader
Slob on my knob, I'm gonna come cleanin'
Suce ma bite, je vais venir nettoyer
Turn around, baby girl, I wanna squeeze it
Tourne-toi, petite fille, je veux la serrer
I'm cold in the club, got your bitch shiverin'
Je suis froid dans le club, ta salope frissonne
Stole your hoe like the goddamn a Bling Ring
J'ai volé ta pute comme le putain de Bling Ring
Backpack full of that loot
Sac à dos plein de butin
I'm so petty, I'ma thief your boots (boots)
Je suis si mesquin, je vais voler tes bottes (bottes)
(Freddie) Shows (Gravy)
(Freddie) Spectacles (Gravy)
Where they at? (Vegas)
Où sont-ils ? (Vegas)
Sold out (yeah)
Complet (ouais)
Tour the world (yeah), get the bag (yeah)
Parcourir le monde (ouais), obtenir le sac (ouais)
Get the money (yeah), pipe your mom (yeah)
Obtenir l'argent (ouais), draguer ta mère (ouais)
She's so lovely (yeah)
Elle est si charmante (ouais)
Never wife a thot, I love the money (woo)
Ne jamais épouser une salope, j'aime l'argent (woo)
Out in San Diego with some boys
À San Diego avec des garçons
Three days no sleep, can't keep poised
Trois jours sans sommeil, ne peut pas rester calme
Uh-uh, hold up
Uh-uh, attends
Pussy boys buggin', I'm pesticide (pesticide)
Les garçons efféminés m'énervent, je suis un pesticide (pesticide)
Four Billie streams like I'm bonafide (bonafide)
Quatre milliards de streams comme si j'étais certifié (certifié)
MK-2, it's a joyride
MK-2, c'est une balade
She Jekyll me off like I'm Mr. Hyde (Uh)
Elle me branle comme si j'étais M. Hyde (Uh)
Boys in the stu', off the DMT, yeah, we quiet
Les garçons dans le studio, sous DMT, oui, nous sommes silencieux
High, got a tit' and a buns while I'm at Five Guys
Haut, j'ai un sein et des fesses pendant que je suis chez Five Guys
Mayo with the fries, eyes on the prize
Mayo avec les frites, les yeux sur le prix
It's the bank, bank, bank, bbno$ (skrr, skrr, skrr)
C'est la banque, banque, banque, bbno$ (skrr, skrr, skrr)
With the safe, safe, safe
Avec le coffre-fort, coffre-fort, coffre-fort
Only ever tryna get paid, paid, paid
Je cherche seulement à être payé, payé, payé
Pop it, bop it, lock it, fade
Pop it, bop it, lock it, fade
I don't know how I got laid, laid, laid
Je ne sais pas comment j'ai été baisé, baisé, baisé
Got a lil' pump, she got a D and a rose
J'ai une petite pompe, elle a un D et une rose
Ten like Ben 10, wrist on froze
Dix comme Ben 10, poignet gelé
Merch seller, full name Jason Clothes
Vendeur de marchandises, nom complet Jason Clothes
Never sold out, but I sold out shows (uh)
Jamais vendu, mais j'ai vendu des spectacles (uh)
(bbno$)
(bbno$)
Skrrt (woah-woah-woah)
Skrrt (woah-woah-woah)
(This right here, is a one hundred percent certified slapper)
(Ceci est un véritable tube certifié à 100%)
Bro, I gotta get sponsored by other big bro, little of a plan, you know what I'm saying?
Bruder, ich muss von anderen großen Brüdern gesponsert werden, ein kleiner Plan, du weißt, was ich meine?
I gotta call that shit guy of her self-defense, baby, got some money
Ich muss diesen Scheißkerl von ihrer Selbstverteidigung anrufen, Baby, habe etwas Geld
(Freddie) Shows (Gravy)
(Freddie) Shows (Gravy)
Where they at? (Vegas)
Wo sind sie? (Vegas)
Sold out (Baby, yeah) (dwilly, I'm scared)
Ausverkauft (Baby, ja) (dwilly, ich habe Angst)
Tour the world (yeah), get the bag (yeah)
Die Welt bereisen (ja), das Geld holen (ja)
Get the money (yeah), pipe your mom (yeah)
Das Geld bekommen (ja), deine Mutter beglücken (ja)
She's so lovely (yeah)
Sie ist so lieblich (ja)
Never wife a thot, I love the money (woo)
Heirate nie eine Schlampe, ich liebe das Geld (woo)
Out in San Diego with some boys
In San Diego mit einigen Jungs
Three days no sleep, can't keep poised (uh)
Drei Tage kein Schlaf, kann nicht ruhig bleiben (uh)
Uh, hold up
Uh, warte mal
Real short, real stout, no tea cup (woo)
Echt kurz, echt stämmig, keine Teetasse (woo)
I ain't even gon' fuck, no pre-nup (nah)
Ich werde nicht mal ficken, kein Ehevertrag (nein)
Seed planter, Mr. Peanut
Samenpflanzer, Mr. Peanut
Got grass, ch-ch-chia
Habe Gras, ch-ch-chia
Fuck contacts, I don't wanna see ya' (no)
Fick Kontakte, ich will dich nicht sehen (nein)
Splash, onomatopoeia (splash)
Splash, Onomatopoeia (splash)
I'm colder, I can guarantee ya'
Ich bin kälter, das kann ich dir garantieren
My whole damn closet zebra
Mein ganzer verdammter Schrank ist Zebra
My bitch delicious, your bitch fictitious
Meine Schlampe ist köstlich, deine Schlampe ist fiktiv
Gravy so clean, you should see my dishes
Gravy so sauber, du solltest meine Geschirr sehen
Peep how I live think I got three wishes, endless ice, bread, bitches (ooh)
Schau, wie ich lebe, denke, ich habe drei Wünsche, endloses Eis, Brot, Schlampen (ooh)
I-I ain't never lackin', I be gettin' to the action, I'm finessin' with a passion
Ich habe nie Mangel, ich komme zur Aktion, ich finesse mit Leidenschaft
President of smashin', five time champion
Präsident des Smashens, fünfmaliger Champion
Gravy came through and put fashion out of fashion
Gravy kam durch und setzte Mode aus der Mode
Da-da-da, da-da
Da-da-da, da-da
We pull up, they say, "Ooh-la-la"
Wir ziehen auf, sie sagen: „Ooh-la-la“
Da-da-da, da-da
Da-da-da, da-da
Steppin' on the bitch, I ain't wifin' no fuck-hoe
Tritt auf die Schlampe, ich heirate keine Schlampe
What the Freddie needs is a goddamn get-hoe
Was Freddie braucht, ist eine verdammte Hure
Lurkin' in the dark, I ain't need no sight
Lauert im Dunkeln, ich brauche kein Licht
That fool on a goddamn bike
Dieser Narr auf einem verdammten Fahrrad
Boom from the Glock and I take his shit
Boom aus der Glock und ich nehme seinen Scheiß
What the Fred get, lil' money and a Bic
Was Fred bekommt, kleines Geld und ein Bic
Spark my dark, then I head into the park
Zünde meine Dunkelheit an, dann gehe ich in den Park
Goddamn, boy, ain't got no heart
Verdammt, Junge, hat kein Herz
Miss my home, is it ever so deep?
Vermisse mein Zuhause, ist es jemals so tief?
Walkin' in the heat while I bump J's beats
Laufen in der Hitze, während ich J's Beats bumpe
I'ma hang you from a noose from Gravy height
Ich werde dich von einer Schlinge in Gravy-Höhe hängen
Got no feel, bitch, better come and fight
Habe kein Gefühl, Schlampe, komm besser und kämpfe
Too dope, got rope in my backpack
Zu dope, habe Seil in meinem Rucksack
Lil' bitch wanna suck on my nutsack
Kleine Schlampe will an meinem Sack saugen
Got steeze, oh please, give me all that
Habe Stil, oh bitte, gib mir das alles
Owe me money, I'ma need some fuckin' cashback
Schulde mir Geld, ich brauche verdammt noch mal Geld zurück
Bitch wanna suck on my goddamn Peter
Schlampe will an meinem verdammten Peter saugen
Understand hoe, I'm a goddman leader
Verstehe Schlampe, ich bin ein verdammter Anführer
Slob on my knob, I'm gonna come cleanin'
Saug an meinem Knopf, ich werde sauber kommen
Turn around, baby girl, I wanna squeeze it
Dreh dich um, Babygirl, ich will es quetschen
I'm cold in the club, got your bitch shiverin'
Ich bin kalt im Club, deine Schlampe zittert
Stole your hoe like the goddamn a Bling Ring
Habe deine Schlampe gestohlen wie der verdammte Bling Ring
Backpack full of that loot
Rucksack voller Beute
I'm so petty, I'ma thief your boots (boots)
Ich bin so kleinlich, ich werde deine Stiefel stehlen (Stiefel)
(Freddie) Shows (Gravy)
(Freddie) Shows (Gravy)
Where they at? (Vegas)
Wo sind sie? (Vegas)
Sold out (yeah)
Ausverkauft (ja)
Tour the world (yeah), get the bag (yeah)
Die Welt bereisen (ja), das Geld holen (ja)
Get the money (yeah), pipe your mom (yeah)
Das Geld bekommen (ja), deine Mutter beglücken (ja)
She's so lovely (yeah)
Sie ist so lieblich (ja)
Never wife a thot, I love the money (woo)
Heirate nie eine Schlampe, ich liebe das Geld (woo)
Out in San Diego with some boys
In San Diego mit einigen Jungs
Three days no sleep, can't keep poised
Drei Tage kein Schlaf, kann nicht ruhig bleiben
Uh-uh, hold up
Uh-uh, warte mal
Pussy boys buggin', I'm pesticide (pesticide)
Feiglinge nerven, ich bin Pestizid (Pestizid)
Four Billie streams like I'm bonafide (bonafide)
Vier Milliarden Streams, als wäre ich echt (echt)
MK-2, it's a joyride
MK-2, es ist eine Freude
She Jekyll me off like I'm Mr. Hyde (Uh)
Sie holt mir einen runter, als wäre ich Mr. Hyde (Uh)
Boys in the stu', off the DMT, yeah, we quiet
Jungs im Studio, auf DMT, ja, wir sind still
High, got a tit' and a buns while I'm at Five Guys
High, habe eine Titte und einen Hintern, während ich bei Five Guys bin
Mayo with the fries, eyes on the prize
Mayo mit den Pommes, Augen auf den Preis
It's the bank, bank, bank, bbno$ (skrr, skrr, skrr)
Es ist die Bank, Bank, Bank, bbno$ (skrr, skrr, skrr)
With the safe, safe, safe
Mit dem Safe, Safe, Safe
Only ever tryna get paid, paid, paid
Versuche nur immer, bezahlt zu werden, bezahlt, bezahlt
Pop it, bop it, lock it, fade
Pop it, bop it, lock it, fade
I don't know how I got laid, laid, laid
Ich weiß nicht, wie ich gelegt wurde, gelegt, gelegt
Got a lil' pump, she got a D and a rose
Habe eine kleine Pumpe, sie hat ein D und eine Rose
Ten like Ben 10, wrist on froze
Zehn wie Ben 10, Handgelenk auf Eis
Merch seller, full name Jason Clothes
Merch-Verkäufer, voller Name Jason Clothes
Never sold out, but I sold out shows (uh)
Nie ausverkauft, aber ich habe ausverkaufte Shows (uh)
(bbno$)
(bbno$)
Skrrt (woah-woah-woah)
Skrrt (woah-woah-woah)
(This right here, is a one hundred percent certified slapper)
(Das hier ist ein hundertprozentig zertifizierter Knaller)