No sé por qué siento creer
Que me falta algo, si debería estar bien
Lo tengo todo a mi al rededor
Incluyendo rastro de un pasado amor
He intentado a la fuerza llenar
Y aunque quiera no puedo sacarlo
Y olvidar, tu recuerdo está aquí
Tal parece inmortal frente a mí
Cómo sanar un corazón que está herido
Cómo borrar la cicatriz del amor
Cómo allantarlo para que cobre fuerzas
Cómo aliviar un corazón que lloró
Ya lo he intentado y mil veces quedó en nada
Solo recuerdo que eres parte de mí
Quiero encontrar un resultado distinto
Prometo que aprenderé a vivir sin ti
A vivir sin ti
A vivir sin ti
A vivir sin ti
Reyes
Y si algún día quieres regresar
Espero en Dios que sea tarde ya
Que haya otro rumbo en mis pensamientos
Y llene otra dueña este vacío inmenso
He intentado a la fuerza llenar
Y aunque quiera no puedo sacarlo
Y olvidar, tu recuerdo está aquí
Tal parece inmortal frente a mí
Cómo sanar un corazón que está herido
Cómo borrar la cicatriz del amor
Cómo allantarlo para que cobre fuerzas
Cómo aliviar un corazón que lloró
Ya lo he intentado y mil veces quedó en nada
Solo recuerdo que eres parte de mí
Quiero encontrar un resultado distinto
Prometo que aprenderé a vivir sin ti
A vivir sin ti
A vivir sin ti
Cómo sanar un corazón que está herido
Cómo borrar la cicatriz del amor
Cómo allantarlo para que cobre fuerzas
Cómo aliviar un corazón que lloró
Ya lo he intentado y mil veces quedó en nada
Solo recuerdo que eres parte de mí
Quiero encontrar un resultado distinto
Prometo que aprenderé a vivir sin ti
A vivir sin ti
A vivir sin ti, vivir sin ti
A vivir sin ti, vivir sin ti
A vivir sin ti, vivir sin ti
A vivir sin ti
A vivir sin ti, vivir sin ti
A vivir sin ti
No sé por qué siento creer
Non so perché sento di credere
Que me falta algo, si debería estar bien
Che mi manca qualcosa, se dovrebbe andare bene
Lo tengo todo a mi al rededor
Ho tutto intorno a me
Incluyendo rastro de un pasado amor
Incluso il segno di un amore passato
He intentado a la fuerza llenar
Ho provato a forza di riempire
Y aunque quiera no puedo sacarlo
E anche se voglio non posso rimuoverlo
Y olvidar, tu recuerdo está aquí
E dimenticare, il tuo ricordo è qui
Tal parece inmortal frente a mí
Sembra immortale di fronte a me
Cómo sanar un corazón que está herido
Come guarire un cuore che è ferito
Cómo borrar la cicatriz del amor
Come cancellare la cicatrice dell'amore
Cómo allantarlo para que cobre fuerzas
Come rafforzarlo per farlo prendere forza
Cómo aliviar un corazón que lloró
Come alleviare un cuore che ha pianto
Ya lo he intentado y mil veces quedó en nada
L'ho già provato e mille volte è finito in nulla
Solo recuerdo que eres parte de mí
Ricordo solo che fai parte di me
Quiero encontrar un resultado distinto
Voglio trovare un risultato diverso
Prometo que aprenderé a vivir sin ti
Prometto che imparerò a vivere senza di te
A vivir sin ti
A vivere senza di te
A vivir sin ti
A vivere senza di te
A vivir sin ti
A vivere senza di te
Reyes
Reyes
Y si algún día quieres regresar
E se un giorno vuoi tornare
Espero en Dios que sea tarde ya
Spero in Dio che sia già tardi
Que haya otro rumbo en mis pensamientos
Che ci sia un'altra direzione nei miei pensieri
Y llene otra dueña este vacío inmenso
E un'altra padrona riempia questo vuoto immenso
He intentado a la fuerza llenar
Ho provato a forza di riempire
Y aunque quiera no puedo sacarlo
E anche se voglio non posso rimuoverlo
Y olvidar, tu recuerdo está aquí
E dimenticare, il tuo ricordo è qui
Tal parece inmortal frente a mí
Sembra immortale di fronte a me
Cómo sanar un corazón que está herido
Come guarire un cuore che è ferito
Cómo borrar la cicatriz del amor
Come cancellare la cicatrice dell'amore
Cómo allantarlo para que cobre fuerzas
Come rafforzarlo per farlo prendere forza
Cómo aliviar un corazón que lloró
Come alleviare un cuore che ha pianto
Ya lo he intentado y mil veces quedó en nada
L'ho già provato e mille volte è finito in nulla
Solo recuerdo que eres parte de mí
Ricordo solo che fai parte di me
Quiero encontrar un resultado distinto
Voglio trovare un risultato diverso
Prometo que aprenderé a vivir sin ti
Prometto che imparerò a vivere senza di te
A vivir sin ti
A vivere senza di te
A vivir sin ti
A vivere senza di te
Cómo sanar un corazón que está herido
Come guarire un cuore che è ferito
Cómo borrar la cicatriz del amor
Come cancellare la cicatrice dell'amore
Cómo allantarlo para que cobre fuerzas
Come rafforzarlo per farlo prendere forza
Cómo aliviar un corazón que lloró
Come alleviare un cuore che ha pianto
Ya lo he intentado y mil veces quedó en nada
L'ho già provato e mille volte è finito in nulla
Solo recuerdo que eres parte de mí
Ricordo solo che fai parte di me
Quiero encontrar un resultado distinto
Voglio trovare un risultato diverso
Prometo que aprenderé a vivir sin ti
Prometto che imparerò a vivere senza di te
A vivir sin ti
A vivere senza di te
A vivir sin ti, vivir sin ti
A vivere senza di te, vivere senza di te
A vivir sin ti, vivir sin ti
A vivere senza di te, vivere senza di te
A vivir sin ti, vivir sin ti
A vivere senza di te, vivere senza di te
A vivir sin ti
A vivere senza di te
A vivir sin ti, vivir sin ti
A vivere senza di te, vivere senza di te
A vivir sin ti
A vivere senza di te
No sé por qué siento creer
Não sei por que sinto acreditar
Que me falta algo, si debería estar bien
Que me falta algo, se deveria estar bem
Lo tengo todo a mi al rededor
Tenho tudo ao meu redor
Incluyendo rastro de un pasado amor
Incluindo vestígios de um amor passado
He intentado a la fuerza llenar
Tentei forçadamente preencher
Y aunque quiera no puedo sacarlo
E mesmo que queira, não consigo tirá-lo
Y olvidar, tu recuerdo está aquí
E esquecer, sua lembrança está aqui
Tal parece inmortal frente a mí
Parece imortal diante de mim
Cómo sanar un corazón que está herido
Como curar um coração que está ferido
Cómo borrar la cicatriz del amor
Como apagar a cicatriz do amor
Cómo allantarlo para que cobre fuerzas
Como fortalecê-lo para que ganhe forças
Cómo aliviar un corazón que lloró
Como aliviar um coração que chorou
Ya lo he intentado y mil veces quedó en nada
Já tentei e mil vezes não deu em nada
Solo recuerdo que eres parte de mí
Só lembro que você é parte de mim
Quiero encontrar un resultado distinto
Quero encontrar um resultado diferente
Prometo que aprenderé a vivir sin ti
Prometo que aprenderei a viver sem você
A vivir sin ti
Viver sem você
A vivir sin ti
Viver sem você
A vivir sin ti
Viver sem você
Reyes
Reis
Y si algún día quieres regresar
E se um dia você quiser voltar
Espero en Dios que sea tarde ya
Espero em Deus que seja tarde demais
Que haya otro rumbo en mis pensamientos
Que haja outro rumo em meus pensamentos
Y llene otra dueña este vacío inmenso
E outra dona preencha este imenso vazio
He intentado a la fuerza llenar
Tentei forçadamente preencher
Y aunque quiera no puedo sacarlo
E mesmo que queira, não consigo tirá-lo
Y olvidar, tu recuerdo está aquí
E esquecer, sua lembrança está aqui
Tal parece inmortal frente a mí
Parece imortal diante de mim
Cómo sanar un corazón que está herido
Como curar um coração que está ferido
Cómo borrar la cicatriz del amor
Como apagar a cicatriz do amor
Cómo allantarlo para que cobre fuerzas
Como fortalecê-lo para que ganhe forças
Cómo aliviar un corazón que lloró
Como aliviar um coração que chorou
Ya lo he intentado y mil veces quedó en nada
Já tentei e mil vezes não deu em nada
Solo recuerdo que eres parte de mí
Só lembro que você é parte de mim
Quiero encontrar un resultado distinto
Quero encontrar um resultado diferente
Prometo que aprenderé a vivir sin ti
Prometo que aprenderei a viver sem você
A vivir sin ti
Viver sem você
A vivir sin ti
Viver sem você
Cómo sanar un corazón que está herido
Como curar um coração que está ferido
Cómo borrar la cicatriz del amor
Como apagar a cicatriz do amor
Cómo allantarlo para que cobre fuerzas
Como fortalecê-lo para que ganhe forças
Cómo aliviar un corazón que lloró
Como aliviar um coração que chorou
Ya lo he intentado y mil veces quedó en nada
Já tentei e mil vezes não deu em nada
Solo recuerdo que eres parte de mí
Só lembro que você é parte de mim
Quiero encontrar un resultado distinto
Quero encontrar um resultado diferente
Prometo que aprenderé a vivir sin ti
Prometo que aprenderei a viver sem você
A vivir sin ti
Viver sem você
A vivir sin ti, vivir sin ti
Viver sem você, viver sem você
A vivir sin ti, vivir sin ti
Viver sem você, viver sem você
A vivir sin ti, vivir sin ti
Viver sem você, viver sem você
A vivir sin ti
Viver sem você
A vivir sin ti, vivir sin ti
Viver sem você, viver sem você
A vivir sin ti
Viver sem você
No sé por qué siento creer
I don't know why I feel like believing
Que me falta algo, si debería estar bien
That I'm missing something, when I should be fine
Lo tengo todo a mi al rededor
I have everything around me
Incluyendo rastro de un pasado amor
Including traces of a past love
He intentado a la fuerza llenar
I've tried to forcefully fill
Y aunque quiera no puedo sacarlo
And even though I want to, I can't get it out
Y olvidar, tu recuerdo está aquí
And forget, your memory is here
Tal parece inmortal frente a mí
It seems immortal in front of me
Cómo sanar un corazón que está herido
How to heal a heart that is wounded
Cómo borrar la cicatriz del amor
How to erase the scar of love
Cómo allantarlo para que cobre fuerzas
How to soothe it so that it gains strength
Cómo aliviar un corazón que lloró
How to relieve a heart that cried
Ya lo he intentado y mil veces quedó en nada
I've tried it and a thousand times it came to nothing
Solo recuerdo que eres parte de mí
I only remember that you are part of me
Quiero encontrar un resultado distinto
I want to find a different result
Prometo que aprenderé a vivir sin ti
I promise that I will learn to live without you
A vivir sin ti
To live without you
A vivir sin ti
To live without you
A vivir sin ti
To live without you
Reyes
Kings
Y si algún día quieres regresar
And if one day you want to come back
Espero en Dios que sea tarde ya
I hope to God that it's already too late
Que haya otro rumbo en mis pensamientos
That there is another direction in my thoughts
Y llene otra dueña este vacío inmenso
And another owner fills this immense void
He intentado a la fuerza llenar
I've tried to forcefully fill
Y aunque quiera no puedo sacarlo
And even though I want to, I can't get it out
Y olvidar, tu recuerdo está aquí
And forget, your memory is here
Tal parece inmortal frente a mí
It seems immortal in front of me
Cómo sanar un corazón que está herido
How to heal a heart that is wounded
Cómo borrar la cicatriz del amor
How to erase the scar of love
Cómo allantarlo para que cobre fuerzas
How to soothe it so that it gains strength
Cómo aliviar un corazón que lloró
How to relieve a heart that cried
Ya lo he intentado y mil veces quedó en nada
I've tried it and a thousand times it came to nothing
Solo recuerdo que eres parte de mí
I only remember that you are part of me
Quiero encontrar un resultado distinto
I want to find a different result
Prometo que aprenderé a vivir sin ti
I promise that I will learn to live without you
A vivir sin ti
To live without you
A vivir sin ti
To live without you
Cómo sanar un corazón que está herido
How to heal a heart that is wounded
Cómo borrar la cicatriz del amor
How to erase the scar of love
Cómo allantarlo para que cobre fuerzas
How to soothe it so that it gains strength
Cómo aliviar un corazón que lloró
How to relieve a heart that cried
Ya lo he intentado y mil veces quedó en nada
I've tried it and a thousand times it came to nothing
Solo recuerdo que eres parte de mí
I only remember that you are part of me
Quiero encontrar un resultado distinto
I want to find a different result
Prometo que aprenderé a vivir sin ti
I promise that I will learn to live without you
A vivir sin ti
To live without you
A vivir sin ti, vivir sin ti
To live without you, live without you
A vivir sin ti, vivir sin ti
To live without you, live without you
A vivir sin ti, vivir sin ti
To live without you, live without you
A vivir sin ti
To live without you
A vivir sin ti, vivir sin ti
To live without you, live without you
A vivir sin ti
To live without you
No sé por qué siento creer
Je ne sais pas pourquoi je sens croire
Que me falta algo, si debería estar bien
Qu'il me manque quelque chose, je devrais être bien
Lo tengo todo a mi al rededor
J'ai tout autour de moi
Incluyendo rastro de un pasado amor
Y compris la trace d'un amour passé
He intentado a la fuerza llenar
J'ai essayé de force de remplir
Y aunque quiera no puedo sacarlo
Et même si je veux, je ne peux pas le sortir
Y olvidar, tu recuerdo está aquí
Et oublier, ton souvenir est ici
Tal parece inmortal frente a mí
Il semble immortel devant moi
Cómo sanar un corazón que está herido
Comment guérir un cœur qui est blessé
Cómo borrar la cicatriz del amor
Comment effacer la cicatrice de l'amour
Cómo allantarlo para que cobre fuerzas
Comment le réconforter pour qu'il reprenne des forces
Cómo aliviar un corazón que lloró
Comment soulager un cœur qui a pleuré
Ya lo he intentado y mil veces quedó en nada
Je l'ai déjà essayé et mille fois ça n'a rien donné
Solo recuerdo que eres parte de mí
Je me souviens seulement que tu fais partie de moi
Quiero encontrar un resultado distinto
Je veux trouver un résultat différent
Prometo que aprenderé a vivir sin ti
Je promets que j'apprendrai à vivre sans toi
A vivir sin ti
À vivre sans toi
A vivir sin ti
À vivre sans toi
A vivir sin ti
À vivre sans toi
Reyes
Rois
Y si algún día quieres regresar
Et si un jour tu veux revenir
Espero en Dios que sea tarde ya
J'espère en Dieu qu'il sera déjà trop tard
Que haya otro rumbo en mis pensamientos
Qu'il y ait une autre direction dans mes pensées
Y llene otra dueña este vacío inmenso
Et qu'une autre propriétaire comble ce vide immense
He intentado a la fuerza llenar
J'ai essayé de force de remplir
Y aunque quiera no puedo sacarlo
Et même si je veux, je ne peux pas le sortir
Y olvidar, tu recuerdo está aquí
Et oublier, ton souvenir est ici
Tal parece inmortal frente a mí
Il semble immortel devant moi
Cómo sanar un corazón que está herido
Comment guérir un cœur qui est blessé
Cómo borrar la cicatriz del amor
Comment effacer la cicatrice de l'amour
Cómo allantarlo para que cobre fuerzas
Comment le réconforter pour qu'il reprenne des forces
Cómo aliviar un corazón que lloró
Comment soulager un cœur qui a pleuré
Ya lo he intentado y mil veces quedó en nada
Je l'ai déjà essayé et mille fois ça n'a rien donné
Solo recuerdo que eres parte de mí
Je me souviens seulement que tu fais partie de moi
Quiero encontrar un resultado distinto
Je veux trouver un résultat différent
Prometo que aprenderé a vivir sin ti
Je promets que j'apprendrai à vivre sans toi
A vivir sin ti
À vivre sans toi
A vivir sin ti
À vivre sans toi
Cómo sanar un corazón que está herido
Comment guérir un cœur qui est blessé
Cómo borrar la cicatriz del amor
Comment effacer la cicatrice de l'amour
Cómo allantarlo para que cobre fuerzas
Comment le réconforter pour qu'il reprenne des forces
Cómo aliviar un corazón que lloró
Comment soulager un cœur qui a pleuré
Ya lo he intentado y mil veces quedó en nada
Je l'ai déjà essayé et mille fois ça n'a rien donné
Solo recuerdo que eres parte de mí
Je me souviens seulement que tu fais partie de moi
Quiero encontrar un resultado distinto
Je veux trouver un résultat différent
Prometo que aprenderé a vivir sin ti
Je promets que j'apprendrai à vivre sans toi
A vivir sin ti
À vivre sans toi
A vivir sin ti, vivir sin ti
À vivre sans toi, vivre sans toi
A vivir sin ti, vivir sin ti
À vivre sans toi, vivre sans toi
A vivir sin ti, vivir sin ti
À vivre sans toi, vivre sans toi
A vivir sin ti
À vivre sans toi
A vivir sin ti, vivir sin ti
À vivre sans toi, vivre sans toi
A vivir sin ti
À vivre sans toi
No sé por qué siento creer
Ich weiß nicht, warum ich glaube
Que me falta algo, si debería estar bien
Dass mir etwas fehlt, wenn ich eigentlich in Ordnung sein sollte
Lo tengo todo a mi al rededor
Ich habe alles um mich herum
Incluyendo rastro de un pasado amor
Einschließlich Spuren einer vergangenen Liebe
He intentado a la fuerza llenar
Ich habe versucht, es mit Gewalt zu füllen
Y aunque quiera no puedo sacarlo
Und obwohl ich will, kann ich es nicht loswerden
Y olvidar, tu recuerdo está aquí
Und vergessen, deine Erinnerung ist hier
Tal parece inmortal frente a mí
Es scheint unsterblich vor mir zu sein
Cómo sanar un corazón que está herido
Wie heilt man ein verletztes Herz
Cómo borrar la cicatriz del amor
Wie löscht man die Narbe der Liebe
Cómo allantarlo para que cobre fuerzas
Wie stärkt man es
Cómo aliviar un corazón que lloró
Wie lindert man ein weinendes Herz
Ya lo he intentado y mil veces quedó en nada
Ich habe es schon versucht und tausendmal ist nichts daraus geworden
Solo recuerdo que eres parte de mí
Ich erinnere mich nur daran, dass du ein Teil von mir bist
Quiero encontrar un resultado distinto
Ich möchte ein anderes Ergebnis finden
Prometo que aprenderé a vivir sin ti
Ich verspreche, dass ich lernen werde, ohne dich zu leben
A vivir sin ti
Ohne dich zu leben
A vivir sin ti
Ohne dich zu leben
A vivir sin ti
Ohne dich zu leben
Reyes
Könige
Y si algún día quieres regresar
Und wenn du eines Tages zurückkehren möchtest
Espero en Dios que sea tarde ya
Ich hoffe zu Gott, dass es dann schon zu spät ist
Que haya otro rumbo en mis pensamientos
Dass es eine andere Richtung in meinen Gedanken gibt
Y llene otra dueña este vacío inmenso
Und eine andere Besitzerin diese riesige Leere füllt
He intentado a la fuerza llenar
Ich habe versucht, es mit Gewalt zu füllen
Y aunque quiera no puedo sacarlo
Und obwohl ich will, kann ich es nicht loswerden
Y olvidar, tu recuerdo está aquí
Und vergessen, deine Erinnerung ist hier
Tal parece inmortal frente a mí
Es scheint unsterblich vor mir zu sein
Cómo sanar un corazón que está herido
Wie heilt man ein verletztes Herz
Cómo borrar la cicatriz del amor
Wie löscht man die Narbe der Liebe
Cómo allantarlo para que cobre fuerzas
Wie stärkt man es
Cómo aliviar un corazón que lloró
Wie lindert man ein weinendes Herz
Ya lo he intentado y mil veces quedó en nada
Ich habe es schon versucht und tausendmal ist nichts daraus geworden
Solo recuerdo que eres parte de mí
Ich erinnere mich nur daran, dass du ein Teil von mir bist
Quiero encontrar un resultado distinto
Ich möchte ein anderes Ergebnis finden
Prometo que aprenderé a vivir sin ti
Ich verspreche, dass ich lernen werde, ohne dich zu leben
A vivir sin ti
Ohne dich zu leben
A vivir sin ti
Ohne dich zu leben
Cómo sanar un corazón que está herido
Wie heilt man ein verletztes Herz
Cómo borrar la cicatriz del amor
Wie löscht man die Narbe der Liebe
Cómo allantarlo para que cobre fuerzas
Wie stärkt man es
Cómo aliviar un corazón que lloró
Wie lindert man ein weinendes Herz
Ya lo he intentado y mil veces quedó en nada
Ich habe es schon versucht und tausendmal ist nichts daraus geworden
Solo recuerdo que eres parte de mí
Ich erinnere mich nur daran, dass du ein Teil von mir bist
Quiero encontrar un resultado distinto
Ich möchte ein anderes Ergebnis finden
Prometo que aprenderé a vivir sin ti
Ich verspreche, dass ich lernen werde, ohne dich zu leben
A vivir sin ti
Ohne dich zu leben
A vivir sin ti, vivir sin ti
Ohne dich zu leben, ohne dich zu leben
A vivir sin ti, vivir sin ti
Ohne dich zu leben, ohne dich zu leben
A vivir sin ti, vivir sin ti
Ohne dich zu leben, ohne dich zu leben
A vivir sin ti
Ohne dich zu leben
A vivir sin ti, vivir sin ti
Ohne dich zu leben, ohne dich zu leben
A vivir sin ti
Ohne dich zu leben