Biche, ô ma biche
Lorsque tu soulignes
Au crayon noir tes jolis yeux
Biche, ô ma biche
Moi je m'imagine
Que ce sont deux papillons bleus
Tenant d'un main ta petite glace ronde
Tu plisses ton front enfantin
Et de l'air le plus sérieux du monde
Tu dessines en un tournemain
Un œil de
Biche, ô ma biche
Lorsque tu soulignes
Au crayon noir tes jolis yeux
Biche, ô ma biche
Moi je m'imagine
Que ce sont deux papillons bleus
Tu vois depuis le premier jour qu'on s'aime
Frappé par ton regard ailé
J'ai oublié ton nom de baptême
Tout de suite je t'ai appelée
Ma douce
Biche, ô ma biche
Lorsque tu soulignes
Au crayon noir tes jolis yeux
Biche, ô ma biche
Moi je m'imagine
Que ce sont deux papillons bleus
Je me demande pourquoi tu te maquilles
Si tu veux mon avis à moi
Sans rien tu sais tu es très très jolie
Je ne vois vraiment pas pourquoi
Pourquoi tu triche ô ma biche
Je t'en prie de grâce
Laisse tes yeux sans rien autour
Pour moi ma biche quoi que tu leur fasses
Tes yeux sont les yeux de l'amour
Tes yeux sont les yeux de l'amour
Tes yeux sont les yeux de l'amour
Tes yeux sont les yeux de l'amour
Biche, ô ma biche
Biche, oh mia biche
Lorsque tu soulignes
Quando sottolinei
Au crayon noir tes jolis yeux
Con la matita nera i tuoi begli occhi
Biche, ô ma biche
Biche, oh mia biche
Moi je m'imagine
Io immagino
Que ce sont deux papillons bleus
Che siano due farfalle blu
Tenant d'un main ta petite glace ronde
Tenendo in mano il tuo piccolo specchio rotondo
Tu plisses ton front enfantin
Inarcasti la tua fronte infantile
Et de l'air le plus sérieux du monde
E con l'aria più seria del mondo
Tu dessines en un tournemain
Disegni in un attimo
Un œil de
Un occhio di
Biche, ô ma biche
Biche, oh mia biche
Lorsque tu soulignes
Quando sottolinei
Au crayon noir tes jolis yeux
Con la matita nera i tuoi begli occhi
Biche, ô ma biche
Biche, oh mia biche
Moi je m'imagine
Io immagino
Que ce sont deux papillons bleus
Che siano due farfalle blu
Tu vois depuis le premier jour qu'on s'aime
Vedi, dal primo giorno che ci amiamo
Frappé par ton regard ailé
Colpito dal tuo sguardo alato
J'ai oublié ton nom de baptême
Ho dimenticato il tuo nome di battesimo
Tout de suite je t'ai appelée
Subito ti ho chiamata
Ma douce
Mia dolce
Biche, ô ma biche
Biche, oh mia biche
Lorsque tu soulignes
Quando sottolinei
Au crayon noir tes jolis yeux
Con la matita nera i tuoi begli occhi
Biche, ô ma biche
Biche, oh mia biche
Moi je m'imagine
Io immagino
Que ce sont deux papillons bleus
Che siano due farfalle blu
Je me demande pourquoi tu te maquilles
Mi chiedo perché ti trucchi
Si tu veux mon avis à moi
Se vuoi il mio parere
Sans rien tu sais tu es très très jolie
Senza niente sai, sei molto molto bella
Je ne vois vraiment pas pourquoi
Non vedo davvero perché
Pourquoi tu triche ô ma biche
Perché trucchi, oh mia biche
Je t'en prie de grâce
Ti prego per favore
Laisse tes yeux sans rien autour
Lascia i tuoi occhi senza niente intorno
Pour moi ma biche quoi que tu leur fasses
Per me, mia biche, qualunque cosa tu faccia
Tes yeux sont les yeux de l'amour
I tuoi occhi sono gli occhi dell'amore
Tes yeux sont les yeux de l'amour
I tuoi occhi sono gli occhi dell'amore
Tes yeux sont les yeux de l'amour
I tuoi occhi sono gli occhi dell'amore
Tes yeux sont les yeux de l'amour
I tuoi occhi sono gli occhi dell'amore
Biche, ô ma biche
Biche, ô minha biche
Lorsque tu soulignes
Quando você destaca
Au crayon noir tes jolis yeux
Com lápis preto seus lindos olhos
Biche, ô ma biche
Biche, ô minha biche
Moi je m'imagine
Eu imagino
Que ce sont deux papillons bleus
Que são duas borboletas azuis
Tenant d'un main ta petite glace ronde
Segurando em uma mão seu pequeno espelho redondo
Tu plisses ton front enfantin
Você franze sua testa infantil
Et de l'air le plus sérieux du monde
E com a expressão mais séria do mundo
Tu dessines en un tournemain
Você desenha em um instante
Un œil de
Um olho de
Biche, ô ma biche
Biche, ô minha biche
Lorsque tu soulignes
Quando você destaca
Au crayon noir tes jolis yeux
Com lápis preto seus lindos olhos
Biche, ô ma biche
Biche, ô minha biche
Moi je m'imagine
Eu imagino
Que ce sont deux papillons bleus
Que são duas borboletas azuis
Tu vois depuis le premier jour qu'on s'aime
Você vê desde o primeiro dia que nos amamos
Frappé par ton regard ailé
Atingido pelo seu olhar alado
J'ai oublié ton nom de baptême
Eu esqueci seu nome de batismo
Tout de suite je t'ai appelée
Imediatamente eu te chamei
Ma douce
Minha doce
Biche, ô ma biche
Biche, ô minha biche
Lorsque tu soulignes
Quando você destaca
Au crayon noir tes jolis yeux
Com lápis preto seus lindos olhos
Biche, ô ma biche
Biche, ô minha biche
Moi je m'imagine
Eu imagino
Que ce sont deux papillons bleus
Que são duas borboletas azuis
Je me demande pourquoi tu te maquilles
Eu me pergunto por que você se maquia
Si tu veux mon avis à moi
Se você quer a minha opinião
Sans rien tu sais tu es très très jolie
Sem nada, você sabe, você é muito, muito bonita
Je ne vois vraiment pas pourquoi
Eu realmente não vejo por que
Pourquoi tu triche ô ma biche
Por que você trapaceia, ô minha biche
Je t'en prie de grâce
Eu te peço por favor
Laisse tes yeux sans rien autour
Deixe seus olhos sem nada ao redor
Pour moi ma biche quoi que tu leur fasses
Para mim, minha biche, não importa o que você faça com eles
Tes yeux sont les yeux de l'amour
Seus olhos são os olhos do amor
Tes yeux sont les yeux de l'amour
Seus olhos são os olhos do amor
Tes yeux sont les yeux de l'amour
Seus olhos são os olhos do amor
Tes yeux sont les yeux de l'amour
Seus olhos são os olhos do amor
Biche, ô ma biche
Doe, oh my doe
Lorsque tu soulignes
When you underline
Au crayon noir tes jolis yeux
With black pencil your pretty eyes
Biche, ô ma biche
Doe, oh my doe
Moi je m'imagine
I imagine
Que ce sont deux papillons bleus
That they are two blue butterflies
Tenant d'un main ta petite glace ronde
Holding in one hand your little round mirror
Tu plisses ton front enfantin
You furrow your childish forehead
Et de l'air le plus sérieux du monde
And with the most serious air in the world
Tu dessines en un tournemain
You draw in a jiffy
Un œil de
An eye of
Biche, ô ma biche
Doe, oh my doe
Lorsque tu soulignes
When you underline
Au crayon noir tes jolis yeux
With black pencil your pretty eyes
Biche, ô ma biche
Doe, oh my doe
Moi je m'imagine
I imagine
Que ce sont deux papillons bleus
That they are two blue butterflies
Tu vois depuis le premier jour qu'on s'aime
You see since the first day we loved each other
Frappé par ton regard ailé
Struck by your winged gaze
J'ai oublié ton nom de baptême
I forgot your baptismal name
Tout de suite je t'ai appelée
Right away I called you
Ma douce
My sweet
Biche, ô ma biche
Doe, oh my doe
Lorsque tu soulignes
When you underline
Au crayon noir tes jolis yeux
With black pencil your pretty eyes
Biche, ô ma biche
Doe, oh my doe
Moi je m'imagine
I imagine
Que ce sont deux papillons bleus
That they are two blue butterflies
Je me demande pourquoi tu te maquilles
I wonder why you put on makeup
Si tu veux mon avis à moi
If you want my opinion
Sans rien tu sais tu es très très jolie
Without anything, you know, you are very very pretty
Je ne vois vraiment pas pourquoi
I really don't see why
Pourquoi tu triche ô ma biche
Why you cheat oh my doe
Je t'en prie de grâce
I beg you please
Laisse tes yeux sans rien autour
Leave your eyes without anything around
Pour moi ma biche quoi que tu leur fasses
For me my doe whatever you do to them
Tes yeux sont les yeux de l'amour
Your eyes are the eyes of love
Tes yeux sont les yeux de l'amour
Your eyes are the eyes of love
Tes yeux sont les yeux de l'amour
Your eyes are the eyes of love
Tes yeux sont les yeux de l'amour
Your eyes are the eyes of love
Biche, ô ma biche
Biche, oh mi biche
Lorsque tu soulignes
Cuando subrayas
Au crayon noir tes jolis yeux
Con lápiz negro tus bonitos ojos
Biche, ô ma biche
Biche, oh mi biche
Moi je m'imagine
Yo me imagino
Que ce sont deux papillons bleus
Que son dos mariposas azules
Tenant d'un main ta petite glace ronde
Sosteniendo con una mano tu pequeño espejo redondo
Tu plisses ton front enfantin
Arrugas tu frente infantil
Et de l'air le plus sérieux du monde
Y con el aire más serio del mundo
Tu dessines en un tournemain
Dibujas en un abrir y cerrar de ojos
Un œil de
Un ojo de
Biche, ô ma biche
Biche, oh mi biche
Lorsque tu soulignes
Cuando subrayas
Au crayon noir tes jolis yeux
Con lápiz negro tus bonitos ojos
Biche, ô ma biche
Biche, oh mi biche
Moi je m'imagine
Yo me imagino
Que ce sont deux papillons bleus
Que son dos mariposas azules
Tu vois depuis le premier jour qu'on s'aime
Ves, desde el primer día que nos amamos
Frappé par ton regard ailé
Golpeado por tu mirada alada
J'ai oublié ton nom de baptême
Olvidé tu nombre de bautismo
Tout de suite je t'ai appelée
Inmediatamente te llamé
Ma douce
Mi dulce
Biche, ô ma biche
Biche, oh mi biche
Lorsque tu soulignes
Cuando subrayas
Au crayon noir tes jolis yeux
Con lápiz negro tus bonitos ojos
Biche, ô ma biche
Biche, oh mi biche
Moi je m'imagine
Yo me imagino
Que ce sont deux papillons bleus
Que son dos mariposas azules
Je me demande pourquoi tu te maquilles
Me pregunto por qué te maquillas
Si tu veux mon avis à moi
Si quieres mi opinión
Sans rien tu sais tu es très très jolie
Sin nada, sabes, eres muy, muy bonita
Je ne vois vraiment pas pourquoi
Realmente no veo por qué
Pourquoi tu triche ô ma biche
Por qué engañas, oh mi biche
Je t'en prie de grâce
Te lo ruego, por favor
Laisse tes yeux sans rien autour
Deja tus ojos sin nada alrededor
Pour moi ma biche quoi que tu leur fasses
Para mí, mi biche, hagas lo que hagas con ellos
Tes yeux sont les yeux de l'amour
Tus ojos son los ojos del amor
Tes yeux sont les yeux de l'amour
Tus ojos son los ojos del amor
Tes yeux sont les yeux de l'amour
Tus ojos son los ojos del amor
Tes yeux sont les yeux de l'amour
Tus ojos son los ojos del amor
Biche, ô ma biche
Biche, ô meine Biche
Lorsque tu soulignes
Wenn du betonst
Au crayon noir tes jolis yeux
Mit schwarzem Stift deine hübschen Augen
Biche, ô ma biche
Biche, ô meine Biche
Moi je m'imagine
Ich stelle mir vor
Que ce sont deux papillons bleus
Dass es zwei blaue Schmetterlinge sind
Tenant d'un main ta petite glace ronde
Mit einer Hand hältst du deinen kleinen runden Spiegel
Tu plisses ton front enfantin
Du runzelst deine kindliche Stirn
Et de l'air le plus sérieux du monde
Und mit der ernsthaftesten Miene der Welt
Tu dessines en un tournemain
Zeichnest du im Handumdrehen
Un œil de
Ein Auge von
Biche, ô ma biche
Biche, ô meine Biche
Lorsque tu soulignes
Wenn du betonst
Au crayon noir tes jolis yeux
Mit schwarzem Stift deine hübschen Augen
Biche, ô ma biche
Biche, ô meine Biche
Moi je m'imagine
Ich stelle mir vor
Que ce sont deux papillons bleus
Dass es zwei blaue Schmetterlinge sind
Tu vois depuis le premier jour qu'on s'aime
Du siehst, seit dem ersten Tag, an dem wir uns lieben
Frappé par ton regard ailé
Getroffen von deinem geflügelten Blick
J'ai oublié ton nom de baptême
Habe ich deinen Taufnamen vergessen
Tout de suite je t'ai appelée
Sofort habe ich dich genannt
Ma douce
Meine süße
Biche, ô ma biche
Biche, ô meine Biche
Lorsque tu soulignes
Wenn du betonst
Au crayon noir tes jolis yeux
Mit schwarzem Stift deine hübschen Augen
Biche, ô ma biche
Biche, ô meine Biche
Moi je m'imagine
Ich stelle mir vor
Que ce sont deux papillons bleus
Dass es zwei blaue Schmetterlinge sind
Je me demande pourquoi tu te maquilles
Ich frage mich, warum du dich schminkst
Si tu veux mon avis à moi
Wenn du meine Meinung willst
Sans rien tu sais tu es très très jolie
Ohne alles bist du sehr, sehr hübsch
Je ne vois vraiment pas pourquoi
Ich sehe wirklich nicht warum
Pourquoi tu triche ô ma biche
Warum du betrügst ô meine Biche
Je t'en prie de grâce
Ich bitte dich, sei gnädig
Laisse tes yeux sans rien autour
Lass deine Augen ohne alles drumherum
Pour moi ma biche quoi que tu leur fasses
Für mich, meine Biche, egal was du ihnen antust
Tes yeux sont les yeux de l'amour
Deine Augen sind die Augen der Liebe
Tes yeux sont les yeux de l'amour
Deine Augen sind die Augen der Liebe
Tes yeux sont les yeux de l'amour
Deine Augen sind die Augen der Liebe
Tes yeux sont les yeux de l'amour
Deine Augen sind die Augen der Liebe