Solo te llamo para ver tú qué tal
Ya van muchos días que no sé nada de ti
No ha sido fácil, no, me lo dices a mí
Que paso las noches sin que pueda dormir
Oh, y te pienso, y te pienso, a cada instante te pienso
Y te extraño, y te extraño
Si tú supieras, cuánto te extraño
Yo por mi parte, estoy convencido
Mil veces mejor, si, cuando estaba contigo
Oh, no valgo nada, si tu no estas
Parece absurdo, hasta me cuesta respirar
Oh, y te pienso, y te pienso, a cada instante te pienso
Y te extraño, y te extraño, como si fuera la primera vez oh no
Y con mi vida que cambia de rumbo
Como si todo perdiera valor
Y de pronto me encuentro apartado del mundo
Uh, y te pienso, y te pienso, a cada instante te pienso
Y te extraño, y te extraño, como si fuera la primera vez oh no
Y con mi vida que cambia de rumbo
Como si todo perdiera valor
Y de pronto me encuentro apartado del mundo
Y te pienso, y te pienso, a cada instante te pienso
Y te extraño, y te extraño
Si tú supieras cuánto te extraño
Solo te llamo para ver tú qué tal
Ti chiamo solo per vedere come stai
Ya van muchos días que no sé nada de ti
Sono passati molti giorni da quando non so nulla di te
No ha sido fácil, no, me lo dices a mí
Non è stato facile, no, me lo dici a me
Que paso las noches sin que pueda dormir
Che passo le notti senza riuscire a dormire
Oh, y te pienso, y te pienso, a cada instante te pienso
Oh, e penso a te, penso a te, penso a te ogni istante
Y te extraño, y te extraño
E mi manchi, mi manchi
Si tú supieras, cuánto te extraño
Se solo sapessi, quanto mi manchi
Yo por mi parte, estoy convencido
Per quanto mi riguarda, sono convinto
Mil veces mejor, si, cuando estaba contigo
Mille volte meglio, sì, quando ero con te
Oh, no valgo nada, si tu no estas
Oh, non valgo nulla, se tu non ci sei
Parece absurdo, hasta me cuesta respirar
Sembra assurdo, mi fa persino fatica respirare
Oh, y te pienso, y te pienso, a cada instante te pienso
Oh, e penso a te, penso a te, penso a te ogni istante
Y te extraño, y te extraño, como si fuera la primera vez oh no
E mi manchi, mi manchi, come se fosse la prima volta oh no
Y con mi vida que cambia de rumbo
E con la mia vita che cambia direzione
Como si todo perdiera valor
Come se tutto perdesse valore
Y de pronto me encuentro apartado del mundo
E all'improvviso mi trovo isolato dal mondo
Uh, y te pienso, y te pienso, a cada instante te pienso
Uh, e penso a te, penso a te, penso a te ogni istante
Y te extraño, y te extraño, como si fuera la primera vez oh no
E mi manchi, mi manchi, come se fosse la prima volta oh no
Y con mi vida que cambia de rumbo
E con la mia vita che cambia direzione
Como si todo perdiera valor
Come se tutto perdesse valore
Y de pronto me encuentro apartado del mundo
E all'improvviso mi trovo isolato dal mondo
Y te pienso, y te pienso, a cada instante te pienso
E penso a te, penso a te, penso a te ogni istante
Y te extraño, y te extraño
E mi manchi, mi manchi
Si tú supieras cuánto te extraño
Se solo sapessi quanto mi manchi
Solo te llamo para ver tú qué tal
Só te ligo para ver como você está
Ya van muchos días que no sé nada de ti
Já faz muitos dias que não sei nada de você
No ha sido fácil, no, me lo dices a mí
Não tem sido fácil, não, você me diz
Que paso las noches sin que pueda dormir
Que passo as noites sem conseguir dormir
Oh, y te pienso, y te pienso, a cada instante te pienso
Oh, e eu penso em você, eu penso em você, a cada instante eu penso em você
Y te extraño, y te extraño
E eu sinto sua falta, eu sinto sua falta
Si tú supieras, cuánto te extraño
Se você soubesse, o quanto eu sinto sua falta
Yo por mi parte, estoy convencido
Eu, por minha parte, estou convencido
Mil veces mejor, si, cuando estaba contigo
Mil vezes melhor, sim, quando estava contigo
Oh, no valgo nada, si tu no estas
Oh, não valho nada, se você não está
Parece absurdo, hasta me cuesta respirar
Parece absurdo, até me custa respirar
Oh, y te pienso, y te pienso, a cada instante te pienso
Oh, e eu penso em você, eu penso em você, a cada instante eu penso em você
Y te extraño, y te extraño, como si fuera la primera vez oh no
E eu sinto sua falta, eu sinto sua falta, como se fosse a primeira vez oh não
Y con mi vida que cambia de rumbo
E com minha vida que muda de rumo
Como si todo perdiera valor
Como se tudo perdesse valor
Y de pronto me encuentro apartado del mundo
E de repente me encontro afastado do mundo
Uh, y te pienso, y te pienso, a cada instante te pienso
Uh, e eu penso em você, eu penso em você, a cada instante eu penso em você
Y te extraño, y te extraño, como si fuera la primera vez oh no
E eu sinto sua falta, eu sinto sua falta, como se fosse a primeira vez oh não
Y con mi vida que cambia de rumbo
E com minha vida que muda de rumo
Como si todo perdiera valor
Como se tudo perdesse valor
Y de pronto me encuentro apartado del mundo
E de repente me encontro afastado do mundo
Y te pienso, y te pienso, a cada instante te pienso
E eu penso em você, eu penso em você, a cada instante eu penso em você
Y te extraño, y te extraño
E eu sinto sua falta, eu sinto sua falta
Si tú supieras cuánto te extraño
Se você soubesse o quanto eu sinto sua falta
Solo te llamo para ver tú qué tal
I only call you to see how you are
Ya van muchos días que no sé nada de ti
It's been many days since I've heard from you
No ha sido fácil, no, me lo dices a mí
It hasn't been easy, no, you tell me
Que paso las noches sin que pueda dormir
That I spend the nights without being able to sleep
Oh, y te pienso, y te pienso, a cada instante te pienso
Oh, and I think about you, I think about you, I think about you every moment
Y te extraño, y te extraño
And I miss you, I miss you
Si tú supieras, cuánto te extraño
If you only knew, how much I miss you
Yo por mi parte, estoy convencido
For my part, I'm convinced
Mil veces mejor, si, cuando estaba contigo
A thousand times better, yes, when I was with you
Oh, no valgo nada, si tu no estas
Oh, I'm worth nothing, if you're not here
Parece absurdo, hasta me cuesta respirar
It seems absurd, it even makes it hard for me to breathe
Oh, y te pienso, y te pienso, a cada instante te pienso
Oh, and I think about you, I think about you, I think about you every moment
Y te extraño, y te extraño, como si fuera la primera vez oh no
And I miss you, I miss you, as if it were the first time oh no
Y con mi vida que cambia de rumbo
And with my life that changes course
Como si todo perdiera valor
As if everything lost its value
Y de pronto me encuentro apartado del mundo
And suddenly I find myself apart from the world
Uh, y te pienso, y te pienso, a cada instante te pienso
Uh, and I think about you, I think about you, I think about you every moment
Y te extraño, y te extraño, como si fuera la primera vez oh no
And I miss you, I miss you, as if it were the first time oh no
Y con mi vida que cambia de rumbo
And with my life that changes course
Como si todo perdiera valor
As if everything lost its value
Y de pronto me encuentro apartado del mundo
And suddenly I find myself apart from the world
Y te pienso, y te pienso, a cada instante te pienso
And I think about you, I think about you, I think about you every moment
Y te extraño, y te extraño
And I miss you, I miss you
Si tú supieras cuánto te extraño
If you only knew how much I miss you
Solo te llamo para ver tú qué tal
Je t'appelle juste pour voir comment tu vas
Ya van muchos días que no sé nada de ti
Ça fait beaucoup de jours que je n'ai pas de tes nouvelles
No ha sido fácil, no, me lo dices a mí
Ce n'a pas été facile, non, tu me le dis
Que paso las noches sin que pueda dormir
Je passe les nuits sans pouvoir dormir
Oh, y te pienso, y te pienso, a cada instante te pienso
Oh, et je pense à toi, je pense à toi, je pense à toi à chaque instant
Y te extraño, y te extraño
Et tu me manques, tu me manques
Si tú supieras, cuánto te extraño
Si tu savais, combien tu me manques
Yo por mi parte, estoy convencido
Pour ma part, je suis convaincu
Mil veces mejor, si, cuando estaba contigo
Mille fois mieux, oui, quand j'étais avec toi
Oh, no valgo nada, si tu no estas
Oh, je ne vaux rien, si tu n'es pas là
Parece absurdo, hasta me cuesta respirar
Cela semble absurde, j'ai même du mal à respirer
Oh, y te pienso, y te pienso, a cada instante te pienso
Oh, et je pense à toi, je pense à toi, je pense à toi à chaque instant
Y te extraño, y te extraño, como si fuera la primera vez oh no
Et tu me manques, tu me manques, comme si c'était la première fois oh non
Y con mi vida que cambia de rumbo
Et avec ma vie qui change de cap
Como si todo perdiera valor
Comme si tout perdait de la valeur
Y de pronto me encuentro apartado del mundo
Et soudain je me retrouve à l'écart du monde
Uh, y te pienso, y te pienso, a cada instante te pienso
Uh, et je pense à toi, je pense à toi, je pense à toi à chaque instant
Y te extraño, y te extraño, como si fuera la primera vez oh no
Et tu me manques, tu me manques, comme si c'était la première fois oh non
Y con mi vida que cambia de rumbo
Et avec ma vie qui change de cap
Como si todo perdiera valor
Comme si tout perdait de la valeur
Y de pronto me encuentro apartado del mundo
Et soudain je me retrouve à l'écart du monde
Y te pienso, y te pienso, a cada instante te pienso
Et je pense à toi, je pense à toi, je pense à toi à chaque instant
Y te extraño, y te extraño
Et tu me manques, tu me manques
Si tú supieras cuánto te extraño
Si tu savais combien tu me manques
Solo te llamo para ver tú qué tal
Ich rufe dich nur an, um zu sehen, wie es dir geht
Ya van muchos días que no sé nada de ti
Es sind viele Tage vergangen, seit ich nichts von dir gehört habe
No ha sido fácil, no, me lo dices a mí
Es war nicht einfach, nein, das sagst du mir
Que paso las noches sin que pueda dormir
Ich verbringe die Nächte ohne Schlaf
Oh, y te pienso, y te pienso, a cada instante te pienso
Oh, und ich denke an dich, ich denke an dich, jeden Moment denke ich an dich
Y te extraño, y te extraño
Und ich vermisse dich, ich vermisse dich
Si tú supieras, cuánto te extraño
Wenn du nur wüsstest, wie sehr ich dich vermisse
Yo por mi parte, estoy convencido
Ich für meinen Teil bin überzeugt
Mil veces mejor, si, cuando estaba contigo
Tausendmal besser, ja, als ich bei dir war
Oh, no valgo nada, si tu no estas
Oh, ich bin nichts wert, wenn du nicht da bist
Parece absurdo, hasta me cuesta respirar
Es scheint absurd, ich habe sogar Schwierigkeiten zu atmen
Oh, y te pienso, y te pienso, a cada instante te pienso
Oh, und ich denke an dich, ich denke an dich, jeden Moment denke ich an dich
Y te extraño, y te extraño, como si fuera la primera vez oh no
Und ich vermisse dich, ich vermisse dich, als wäre es das erste Mal oh nein
Y con mi vida que cambia de rumbo
Und mit meinem Leben, das die Richtung ändert
Como si todo perdiera valor
Als ob alles seinen Wert verlieren würde
Y de pronto me encuentro apartado del mundo
Und plötzlich finde ich mich von der Welt abgeschnitten
Uh, y te pienso, y te pienso, a cada instante te pienso
Uh, und ich denke an dich, ich denke an dich, jeden Moment denke ich an dich
Y te extraño, y te extraño, como si fuera la primera vez oh no
Und ich vermisse dich, ich vermisse dich, als wäre es das erste Mal oh nein
Y con mi vida que cambia de rumbo
Und mit meinem Leben, das die Richtung ändert
Como si todo perdiera valor
Als ob alles seinen Wert verlieren würde
Y de pronto me encuentro apartado del mundo
Und plötzlich finde ich mich von der Welt abgeschnitten
Y te pienso, y te pienso, a cada instante te pienso
Und ich denke an dich, ich denke an dich, jeden Moment denke ich an dich
Y te extraño, y te extraño
Und ich vermisse dich, ich vermisse dich
Si tú supieras cuánto te extraño
Wenn du nur wüsstest, wie sehr ich dich vermisse
Solo te llamo para ver tú qué tal
Hanya meneleponmu untuk melihat bagaimana kabarmu
Ya van muchos días que no sé nada de ti
Sudah banyak hari aku tidak mendengar kabar darimu
No ha sido fácil, no, me lo dices a mí
Ini tidak mudah, tidak, katakanlah padaku
Que paso las noches sin que pueda dormir
Aku melewati malam tanpa bisa tidur
Oh, y te pienso, y te pienso, a cada instante te pienso
Oh, dan aku memikirkanmu, aku memikirkanmu, setiap saat aku memikirkanmu
Y te extraño, y te extraño
Dan aku merindukanmu, aku merindukanmu
Si tú supieras, cuánto te extraño
Jika kamu tahu, betapa aku merindukanmu
Yo por mi parte, estoy convencido
Dari pihakku, aku yakin
Mil veces mejor, si, cuando estaba contigo
Seribu kali lebih baik, ya, saat aku bersamamu
Oh, no valgo nada, si tu no estas
Oh, aku tidak berharga, jika kamu tidak ada
Parece absurdo, hasta me cuesta respirar
Tampaknya konyol, bahkan aku kesulitan bernapas
Oh, y te pienso, y te pienso, a cada instante te pienso
Oh, dan aku memikirkanmu, aku memikirkanmu, setiap saat aku memikirkanmu
Y te extraño, y te extraño, como si fuera la primera vez oh no
Dan aku merindukanmu, aku merindukanmu, seolah-olah ini adalah pertama kalinya oh tidak
Y con mi vida que cambia de rumbo
Dan dengan hidupku yang berubah arah
Como si todo perdiera valor
Seolah-olah semua kehilangan nilai
Y de pronto me encuentro apartado del mundo
Dan tiba-tiba aku merasa terpisah dari dunia
Uh, y te pienso, y te pienso, a cada instante te pienso
Uh, dan aku memikirkanmu, aku memikirkanmu, setiap saat aku memikirkanmu
Y te extraño, y te extraño, como si fuera la primera vez oh no
Dan aku merindukanmu, aku merindukanmu, seolah-olah ini adalah pertama kalinya oh tidak
Y con mi vida que cambia de rumbo
Dan dengan hidupku yang berubah arah
Como si todo perdiera valor
Seolah-olah semua kehilangan nilai
Y de pronto me encuentro apartado del mundo
Dan tiba-tiba aku merasa terpisah dari dunia
Y te pienso, y te pienso, a cada instante te pienso
Dan aku memikirkanmu, aku memikirkanmu, setiap saat aku memikirkanmu
Y te extraño, y te extraño
Dan aku merindukanmu, aku merindukanmu
Si tú supieras cuánto te extraño
Jika kamu tahu betapa aku merindukanmu
Solo te llamo para ver tú qué tal
ฉันโทรมาหาคุณเพื่อดูว่าคุณยังอยู่อย่างไร
Ya van muchos días que no sé nada de ti
มันผ่านไปหลายวันแล้วที่ฉันไม่รู้อะไรเกี่ยวกับคุณ
No ha sido fácil, no, me lo dices a mí
มันไม่ง่ายเลย คุณบอกฉันได้
Que paso las noches sin que pueda dormir
ฉันต้องผ่านคืนๆ โดยไม่สามารถนอนได้
Oh, y te pienso, y te pienso, a cada instante te pienso
โอ้ ฉันคิดถึงคุณ ฉันคิดถึงคุณ ฉันคิดถึงคุณทุกครั้ง
Y te extraño, y te extraño
และฉันคิดถึงคุณ ฉันคิดถึงคุณ
Si tú supieras, cuánto te extraño
ถ้าคุณรู้ว่า ฉันคิดถึงคุณมากแค่ไหน
Yo por mi parte, estoy convencido
ฉันเอง ฉันมั่นใจ
Mil veces mejor, si, cuando estaba contigo
ดีกว่าหลายพันครั้ง ใช่ ตอนที่ฉันอยู่กับคุณ
Oh, no valgo nada, si tu no estas
โอ้ ฉันไม่มีค่าอะไรเลย ถ้าคุณไม่อยู่
Parece absurdo, hasta me cuesta respirar
มันดูเหมือนจะไร้สาระ ฉันยังหายใจยาก
Oh, y te pienso, y te pienso, a cada instante te pienso
โอ้ ฉันคิดถึงคุณ ฉันคิดถึงคุณ ฉันคิดถึงคุณทุกครั้ง
Y te extraño, y te extraño, como si fuera la primera vez oh no
และฉันคิดถึงคุณ ฉันคิดถึงคุณ เหมือนครั้งแรกโอ้ไม่
Y con mi vida que cambia de rumbo
และชีวิตของฉันที่เปลี่ยนทิศทาง
Como si todo perdiera valor
เหมือนว่าทุกอย่างสูญเสียค่าความสำคัญ
Y de pronto me encuentro apartado del mundo
และฉันพบว่าฉันถูกแยกจากโลก
Uh, y te pienso, y te pienso, a cada instante te pienso
อืม ฉันคิดถึงคุณ ฉันคิดถึงคุณ ฉันคิดถึงคุณทุกครั้ง
Y te extraño, y te extraño, como si fuera la primera vez oh no
และฉันคิดถึงคุณ ฉันคิดถึงคุณ เหมือนครั้งแรกโอ้ไม่
Y con mi vida que cambia de rumbo
และชีวิตของฉันที่เปลี่ยนทิศทาง
Como si todo perdiera valor
เหมือนว่าทุกอย่างสูญเสียค่าความสำคัญ
Y de pronto me encuentro apartado del mundo
และฉันพบว่าฉันถูกแยกจากโลก
Y te pienso, y te pienso, a cada instante te pienso
และฉันคิดถึงคุณ ฉันคิดถึงคุณ ฉันคิดถึงคุณทุกครั้ง
Y te extraño, y te extraño
และฉันคิดถึงคุณ ฉันคิดถึงคุณ
Si tú supieras cuánto te extraño
ถ้าคุณรู้ว่า ฉันคิดถึงคุณมากแค่ไหน
Solo te llamo para ver tú qué tal
我只是打电话给你看看你怎么样
Ya van muchos días que no sé nada de ti
已经好多天我都没有你的消息了
No ha sido fácil, no, me lo dices a mí
这并不容易,不,你告诉我
Que paso las noches sin que pueda dormir
我度过了无法入睡的夜晚
Oh, y te pienso, y te pienso, a cada instante te pienso
哦,我想你,我想你,每时每刻我都在想你
Y te extraño, y te extraño
我想你,我想你
Si tú supieras, cuánto te extraño
如果你知道,我有多么想你
Yo por mi parte, estoy convencido
至于我,我已经确信
Mil veces mejor, si, cuando estaba contigo
当我和你在一起的时候,一切都好了一千倍
Oh, no valgo nada, si tu no estas
哦,如果没有你,我什么都不值
Parece absurdo, hasta me cuesta respirar
这似乎很荒谬,我甚至觉得呼吸困难
Oh, y te pienso, y te pienso, a cada instante te pienso
哦,我想你,我想你,每时每刻我都在想你
Y te extraño, y te extraño, como si fuera la primera vez oh no
我想你,我想你,就像是第一次一样,哦不
Y con mi vida que cambia de rumbo
我的生活正在改变方向
Como si todo perdiera valor
就像一切都失去了价值
Y de pronto me encuentro apartado del mundo
突然间,我发现自己被世界抛弃
Uh, y te pienso, y te pienso, a cada instante te pienso
呃,我想你,我想你,每时每刻我都在想你
Y te extraño, y te extraño, como si fuera la primera vez oh no
我想你,我想你,就像是第一次一样,哦不
Y con mi vida que cambia de rumbo
我的生活正在改变方向
Como si todo perdiera valor
就像一切都失去了价值
Y de pronto me encuentro apartado del mundo
突然间,我发现自己被世界抛弃
Y te pienso, y te pienso, a cada instante te pienso
我想你,我想你,每时每刻我都在想你
Y te extraño, y te extraño
我想你,我想你
Si tú supieras cuánto te extraño
如果你知道我有多么想你