Sacré Charlemagne

Robert Henri Gall, Georges Liferman

Testi Traduzione

Qui a eu cette idée folle un jour d'inventer l'école?
Qui a eu cette idée folle un jour d'inventer l'école?
C'est ce sacré Charlemagne, sacré Charlemagne

De nous laisser dans la vie, que les dimanches, les jeudis
De nous laisser dans la vie, que les dimanches, les jeudis
C'est ce sacré Charlemagne, sacré Charlemagne

Ce fils de Pépin le Bref nous donne beaucoup d'ennuis
Et nous avons cent griefs contre, contre, contre lui

Qui a eu cette idée folle un jour d'inventer l'école?
Qui a eu cette idée folle un jour d'inventer l'école?
C'est ce sacré Charlemagne, sacré Charlemagne

Participe passé, quatre et quatre font huit
Leçons de français, de mathématiques
Que de, que de, travail, travail
Sacré, sacré, sacré, sacré, sacré Charlemagne

Il aurait dû caresser longtemps sa barbe fleurie
Il aurait dû caresser longtemps sa barbe fleurie
Oh! Oh! Sacré Charlemagne, sacré Charlemagne

Au lieu de nous ennuyer avec la géographie
Au lieu de nous ennuyer avec la géographie
Oh! Oh! Sacré Charlemagne, sacré Charlemagne

Il n'avait qu'à s'occuper de batailles et de chasses
Nous n'serions pas obligés d'aller chaque jour en classe
Il faut apprendre à compter et faire des tas de dictées
Il faut apprendre à compter et faire des tas de dictées
Oh! Oh! Sacré Charlemagne, sacré Charlemagne

Participe passé, participe passé
Quatre et quatre font huit, quatre et quatre font huit
Leçons de français, leçons de français
De mathématiques, de mathématiques
Que de, que de, travail, travail
Sacré, sacré, sacré, sacré, sacré Charlemagne

Car sans lui dans notre vie il n'y'aurait que des jeudis
Car sans lui dans notre vie il n'y'aurait que des jeudis
Oh! Oh! Sacré Charlemagne
Oh! Oh! Sacré Charlemagne
Oh! Oh! Sacré Charlemagne
Oh! Oh! Sacré Charlemagne
Oh! Oh!

Qui a eu cette idée folle un jour d'inventer l'école?
Chi ha avuto questa folle idea un giorno di inventare la scuola?
Qui a eu cette idée folle un jour d'inventer l'école?
Chi ha avuto questa folle idea un giorno di inventare la scuola?
C'est ce sacré Charlemagne, sacré Charlemagne
È stato quel maledetto Carlo Magno, maledetto Carlo Magno
De nous laisser dans la vie, que les dimanches, les jeudis
Di lasciarci nella vita, solo le domeniche, i giovedì
De nous laisser dans la vie, que les dimanches, les jeudis
Di lasciarci nella vita, solo le domeniche, i giovedì
C'est ce sacré Charlemagne, sacré Charlemagne
È stato quel maledetto Carlo Magno, maledetto Carlo Magno
Ce fils de Pépin le Bref nous donne beaucoup d'ennuis
Questo figlio di Pipino il Breve ci dà un sacco di problemi
Et nous avons cent griefs contre, contre, contre lui
E abbiamo cento lamentele contro, contro, contro di lui
Qui a eu cette idée folle un jour d'inventer l'école?
Chi ha avuto questa folle idea un giorno di inventare la scuola?
Qui a eu cette idée folle un jour d'inventer l'école?
Chi ha avuto questa folle idea un giorno di inventare la scuola?
C'est ce sacré Charlemagne, sacré Charlemagne
È stato quel maledetto Carlo Magno, maledetto Carlo Magno
Participe passé, quatre et quatre font huit
Participio passato, quattro più quattro fa otto
Leçons de français, de mathématiques
Lezioni di francese, di matematica
Que de, que de, travail, travail
Che di, che di, lavoro, lavoro
Sacré, sacré, sacré, sacré, sacré Charlemagne
Maledetto, maledetto, maledetto, maledetto, maledetto Carlo Magno
Il aurait dû caresser longtemps sa barbe fleurie
Avrebbe dovuto accarezzare a lungo la sua barba fiorita
Il aurait dû caresser longtemps sa barbe fleurie
Avrebbe dovuto accarezzare a lungo la sua barba fiorita
Oh! Oh! Sacré Charlemagne, sacré Charlemagne
Oh! Oh! Maledetto Carlo Magno, maledetto Carlo Magno
Au lieu de nous ennuyer avec la géographie
Invece di annoiarci con la geografia
Au lieu de nous ennuyer avec la géographie
Invece di annoiarci con la geografia
Oh! Oh! Sacré Charlemagne, sacré Charlemagne
Oh! Oh! Maledetto Carlo Magno, maledetto Carlo Magno
Il n'avait qu'à s'occuper de batailles et de chasses
Avrebbe dovuto occuparsi solo di battaglie e di caccia
Nous n'serions pas obligés d'aller chaque jour en classe
Non saremmo obbligati ad andare a scuola ogni giorno
Il faut apprendre à compter et faire des tas de dictées
Dobbiamo imparare a contare e fare un sacco di dettati
Il faut apprendre à compter et faire des tas de dictées
Dobbiamo imparare a contare e fare un sacco di dettati
Oh! Oh! Sacré Charlemagne, sacré Charlemagne
Oh! Oh! Maledetto Carlo Magno, maledetto Carlo Magno
Participe passé, participe passé
Participio passato, participio passato
Quatre et quatre font huit, quatre et quatre font huit
Quattro più quattro fa otto, quattro più quattro fa otto
Leçons de français, leçons de français
Lezioni di francese, lezioni di francese
De mathématiques, de mathématiques
Di matematica, di matematica
Que de, que de, travail, travail
Che di, che di, lavoro, lavoro
Sacré, sacré, sacré, sacré, sacré Charlemagne
Maledetto, maledetto, maledetto, maledetto, maledetto Carlo Magno
Car sans lui dans notre vie il n'y'aurait que des jeudis
Perché senza di lui nella nostra vita ci sarebbero solo i giovedì
Car sans lui dans notre vie il n'y'aurait que des jeudis
Perché senza di lui nella nostra vita ci sarebbero solo i giovedì
Oh! Oh! Sacré Charlemagne
Oh! Oh! Maledetto Carlo Magno
Oh! Oh! Sacré Charlemagne
Oh! Oh! Maledetto Carlo Magno
Oh! Oh! Sacré Charlemagne
Oh! Oh! Maledetto Carlo Magno
Oh! Oh! Sacré Charlemagne
Oh! Oh! Maledetto Carlo Magno
Oh! Oh!
Oh! Oh!
Qui a eu cette idée folle un jour d'inventer l'école?
Quem teve essa ideia louca um dia de inventar a escola?
Qui a eu cette idée folle un jour d'inventer l'école?
Quem teve essa ideia louca um dia de inventar a escola?
C'est ce sacré Charlemagne, sacré Charlemagne
Foi esse maldito Carlos Magno, maldito Carlos Magno
De nous laisser dans la vie, que les dimanches, les jeudis
De nos deixar na vida, apenas os domingos, as quintas-feiras
De nous laisser dans la vie, que les dimanches, les jeudis
De nos deixar na vida, apenas os domingos, as quintas-feiras
C'est ce sacré Charlemagne, sacré Charlemagne
Foi esse maldito Carlos Magno, maldito Carlos Magno
Ce fils de Pépin le Bref nous donne beaucoup d'ennuis
Esse filho de Pepino, o Breve, nos dá muitos problemas
Et nous avons cent griefs contre, contre, contre lui
E temos cem queixas contra, contra, contra ele
Qui a eu cette idée folle un jour d'inventer l'école?
Quem teve essa ideia louca um dia de inventar a escola?
Qui a eu cette idée folle un jour d'inventer l'école?
Quem teve essa ideia louca um dia de inventar a escola?
C'est ce sacré Charlemagne, sacré Charlemagne
Foi esse maldito Carlos Magno, maldito Carlos Magno
Participe passé, quatre et quatre font huit
Particípio passado, quatro e quatro são oito
Leçons de français, de mathématiques
Lições de francês, de matemática
Que de, que de, travail, travail
Que de, que de, trabalho, trabalho
Sacré, sacré, sacré, sacré, sacré Charlemagne
Maldito, maldito, maldito, maldito, maldito Carlos Magno
Il aurait dû caresser longtemps sa barbe fleurie
Ele deveria ter acariciado por muito tempo sua barba florida
Il aurait dû caresser longtemps sa barbe fleurie
Ele deveria ter acariciado por muito tempo sua barba florida
Oh! Oh! Sacré Charlemagne, sacré Charlemagne
Oh! Oh! Maldito Carlos Magno, maldito Carlos Magno
Au lieu de nous ennuyer avec la géographie
Em vez de nos aborrecer com a geografia
Au lieu de nous ennuyer avec la géographie
Em vez de nos aborrecer com a geografia
Oh! Oh! Sacré Charlemagne, sacré Charlemagne
Oh! Oh! Maldito Carlos Magno, maldito Carlos Magno
Il n'avait qu'à s'occuper de batailles et de chasses
Ele só tinha que se preocupar com batalhas e caçadas
Nous n'serions pas obligés d'aller chaque jour en classe
Não seríamos obrigados a ir à escola todos os dias
Il faut apprendre à compter et faire des tas de dictées
Precisamos aprender a contar e fazer muitas ditados
Il faut apprendre à compter et faire des tas de dictées
Precisamos aprender a contar e fazer muitas ditados
Oh! Oh! Sacré Charlemagne, sacré Charlemagne
Oh! Oh! Maldito Carlos Magno, maldito Carlos Magno
Participe passé, participe passé
Particípio passado, particípio passado
Quatre et quatre font huit, quatre et quatre font huit
Quatro e quatro são oito, quatro e quatro são oito
Leçons de français, leçons de français
Lições de francês, lições de francês
De mathématiques, de mathématiques
De matemática, de matemática
Que de, que de, travail, travail
Que de, que de, trabalho, trabalho
Sacré, sacré, sacré, sacré, sacré Charlemagne
Maldito, maldito, maldito, maldito, maldito Carlos Magno
Car sans lui dans notre vie il n'y'aurait que des jeudis
Porque sem ele em nossa vida só haveria quintas-feiras
Car sans lui dans notre vie il n'y'aurait que des jeudis
Porque sem ele em nossa vida só haveria quintas-feiras
Oh! Oh! Sacré Charlemagne
Oh! Oh! Maldito Carlos Magno
Oh! Oh! Sacré Charlemagne
Oh! Oh! Maldito Carlos Magno
Oh! Oh! Sacré Charlemagne
Oh! Oh! Maldito Carlos Magno
Oh! Oh! Sacré Charlemagne
Oh! Oh! Maldito Carlos Magno
Oh! Oh!
Oh! Oh!
Qui a eu cette idée folle un jour d'inventer l'école?
Who had this crazy idea one day to invent school?
Qui a eu cette idée folle un jour d'inventer l'école?
Who had this crazy idea one day to invent school?
C'est ce sacré Charlemagne, sacré Charlemagne
It's this damn Charlemagne, damn Charlemagne
De nous laisser dans la vie, que les dimanches, les jeudis
To leave us in life, only Sundays, Thursdays
De nous laisser dans la vie, que les dimanches, les jeudis
To leave us in life, only Sundays, Thursdays
C'est ce sacré Charlemagne, sacré Charlemagne
It's this damn Charlemagne, damn Charlemagne
Ce fils de Pépin le Bref nous donne beaucoup d'ennuis
This son of Pepin the Short gives us a lot of trouble
Et nous avons cent griefs contre, contre, contre lui
And we have a hundred grievances against, against, against him
Qui a eu cette idée folle un jour d'inventer l'école?
Who had this crazy idea one day to invent school?
Qui a eu cette idée folle un jour d'inventer l'école?
Who had this crazy idea one day to invent school?
C'est ce sacré Charlemagne, sacré Charlemagne
It's this damn Charlemagne, damn Charlemagne
Participe passé, quatre et quatre font huit
Past participle, four and four make eight
Leçons de français, de mathématiques
French lessons, mathematics lessons
Que de, que de, travail, travail
What a lot, what a lot, of work, work
Sacré, sacré, sacré, sacré, sacré Charlemagne
Damn, damn, damn, damn, damn Charlemagne
Il aurait dû caresser longtemps sa barbe fleurie
He should have stroked his flowery beard for a long time
Il aurait dû caresser longtemps sa barbe fleurie
He should have stroked his flowery beard for a long time
Oh! Oh! Sacré Charlemagne, sacré Charlemagne
Oh! Oh! Damn Charlemagne, damn Charlemagne
Au lieu de nous ennuyer avec la géographie
Instead of bothering us with geography
Au lieu de nous ennuyer avec la géographie
Instead of bothering us with geography
Oh! Oh! Sacré Charlemagne, sacré Charlemagne
Oh! Oh! Damn Charlemagne, damn Charlemagne
Il n'avait qu'à s'occuper de batailles et de chasses
He only had to worry about battles and hunts
Nous n'serions pas obligés d'aller chaque jour en classe
We wouldn't be forced to go to class every day
Il faut apprendre à compter et faire des tas de dictées
We have to learn to count and do lots of dictations
Il faut apprendre à compter et faire des tas de dictées
We have to learn to count and do lots of dictations
Oh! Oh! Sacré Charlemagne, sacré Charlemagne
Oh! Oh! Damn Charlemagne, damn Charlemagne
Participe passé, participe passé
Past participle, past participle
Quatre et quatre font huit, quatre et quatre font huit
Four and four make eight, four and four make eight
Leçons de français, leçons de français
French lessons, French lessons
De mathématiques, de mathématiques
Mathematics, mathematics
Que de, que de, travail, travail
What a lot, what a lot, of work, work
Sacré, sacré, sacré, sacré, sacré Charlemagne
Damn, damn, damn, damn, damn Charlemagne
Car sans lui dans notre vie il n'y'aurait que des jeudis
Because without him in our life there would only be Thursdays
Car sans lui dans notre vie il n'y'aurait que des jeudis
Because without him in our life there would only be Thursdays
Oh! Oh! Sacré Charlemagne
Oh! Oh! Damn Charlemagne
Oh! Oh! Sacré Charlemagne
Oh! Oh! Damn Charlemagne
Oh! Oh! Sacré Charlemagne
Oh! Oh! Damn Charlemagne
Oh! Oh! Sacré Charlemagne
Oh! Oh! Damn Charlemagne
Oh! Oh!
Oh! Oh!
Qui a eu cette idée folle un jour d'inventer l'école?
¿Quién tuvo esa idea loca un día de inventar la escuela?
Qui a eu cette idée folle un jour d'inventer l'école?
¿Quién tuvo esa idea loca un día de inventar la escuela?
C'est ce sacré Charlemagne, sacré Charlemagne
Es ese maldito Carlomagno, maldito Carlomagno
De nous laisser dans la vie, que les dimanches, les jeudis
Dejándonos en la vida, solo los domingos, los jueves
De nous laisser dans la vie, que les dimanches, les jeudis
Dejándonos en la vida, solo los domingos, los jueves
C'est ce sacré Charlemagne, sacré Charlemagne
Es ese maldito Carlomagno, maldito Carlomagno
Ce fils de Pépin le Bref nous donne beaucoup d'ennuis
Este hijo de Pipino el Breve nos da muchos problemas
Et nous avons cent griefs contre, contre, contre lui
Y tenemos cien quejas contra, contra, contra él
Qui a eu cette idée folle un jour d'inventer l'école?
¿Quién tuvo esa idea loca un día de inventar la escuela?
Qui a eu cette idée folle un jour d'inventer l'école?
¿Quién tuvo esa idea loca un día de inventar la escuela?
C'est ce sacré Charlemagne, sacré Charlemagne
Es ese maldito Carlomagno, maldito Carlomagno
Participe passé, quatre et quatre font huit
Participio pasado, cuatro y cuatro son ocho
Leçons de français, de mathématiques
Lecciones de francés, de matemáticas
Que de, que de, travail, travail
Qué de, qué de, trabajo, trabajo
Sacré, sacré, sacré, sacré, sacré Charlemagne
Maldito, maldito, maldito, maldito, maldito Carlomagno
Il aurait dû caresser longtemps sa barbe fleurie
Debería haber acariciado largo tiempo su barba florida
Il aurait dû caresser longtemps sa barbe fleurie
Debería haber acariciado largo tiempo su barba florida
Oh! Oh! Sacré Charlemagne, sacré Charlemagne
¡Oh! ¡Oh! Maldito Carlomagno, maldito Carlomagno
Au lieu de nous ennuyer avec la géographie
En lugar de molestarnos con la geografía
Au lieu de nous ennuyer avec la géographie
En lugar de molestarnos con la geografía
Oh! Oh! Sacré Charlemagne, sacré Charlemagne
¡Oh! ¡Oh! Maldito Carlomagno, maldito Carlomagno
Il n'avait qu'à s'occuper de batailles et de chasses
Solo tenía que ocuparse de batallas y de cacerías
Nous n'serions pas obligés d'aller chaque jour en classe
No estaríamos obligados a ir cada día a clase
Il faut apprendre à compter et faire des tas de dictées
Hay que aprender a contar y hacer montones de dictados
Il faut apprendre à compter et faire des tas de dictées
Hay que aprender a contar y hacer montones de dictados
Oh! Oh! Sacré Charlemagne, sacré Charlemagne
¡Oh! ¡Oh! Maldito Carlomagno, maldito Carlomagno
Participe passé, participe passé
Participio pasado, participio pasado
Quatre et quatre font huit, quatre et quatre font huit
Cuatro y cuatro son ocho, cuatro y cuatro son ocho
Leçons de français, leçons de français
Lecciones de francés, lecciones de francés
De mathématiques, de mathématiques
De matemáticas, de matemáticas
Que de, que de, travail, travail
Qué de, qué de, trabajo, trabajo
Sacré, sacré, sacré, sacré, sacré Charlemagne
Maldito, maldito, maldito, maldito, maldito Carlomagno
Car sans lui dans notre vie il n'y'aurait que des jeudis
Porque sin él en nuestra vida solo habría jueves
Car sans lui dans notre vie il n'y'aurait que des jeudis
Porque sin él en nuestra vida solo habría jueves
Oh! Oh! Sacré Charlemagne
¡Oh! ¡Oh! Maldito Carlomagno
Oh! Oh! Sacré Charlemagne
¡Oh! ¡Oh! Maldito Carlomagno
Oh! Oh! Sacré Charlemagne
¡Oh! ¡Oh! Maldito Carlomagno
Oh! Oh! Sacré Charlemagne
¡Oh! ¡Oh! Maldito Carlomagno
Oh! Oh!
¡Oh! ¡Oh!
Qui a eu cette idée folle un jour d'inventer l'école?
Wer hatte diese verrückte Idee, eines Tages die Schule zu erfinden?
Qui a eu cette idée folle un jour d'inventer l'école?
Wer hatte diese verrückte Idee, eines Tages die Schule zu erfinden?
C'est ce sacré Charlemagne, sacré Charlemagne
Es war dieser verdammte Karl der Große, verdammter Karl der Große
De nous laisser dans la vie, que les dimanches, les jeudis
Uns im Leben nur die Sonntage und Donnerstage zu lassen
De nous laisser dans la vie, que les dimanches, les jeudis
Uns im Leben nur die Sonntage und Donnerstage zu lassen
C'est ce sacré Charlemagne, sacré Charlemagne
Es war dieser verdammte Karl der Große, verdammter Karl der Große
Ce fils de Pépin le Bref nous donne beaucoup d'ennuis
Dieser Sohn von Pippin dem Kurzen bereitet uns viele Probleme
Et nous avons cent griefs contre, contre, contre lui
Und wir haben hundert Beschwerden gegen, gegen, gegen ihn
Qui a eu cette idée folle un jour d'inventer l'école?
Wer hatte diese verrückte Idee, eines Tages die Schule zu erfinden?
Qui a eu cette idée folle un jour d'inventer l'école?
Wer hatte diese verrückte Idee, eines Tages die Schule zu erfinden?
C'est ce sacré Charlemagne, sacré Charlemagne
Es war dieser verdammte Karl der Große, verdammter Karl der Große
Participe passé, quatre et quatre font huit
Partizip Perfekt, vier und vier sind acht
Leçons de français, de mathématiques
Französisch- und Mathematikunterricht
Que de, que de, travail, travail
So viel, so viel, Arbeit, Arbeit
Sacré, sacré, sacré, sacré, sacré Charlemagne
Verdammter, verdammter, verdammter, verdammter, verdammter Karl der Große
Il aurait dû caresser longtemps sa barbe fleurie
Er hätte lange seinen blühenden Bart streicheln sollen
Il aurait dû caresser longtemps sa barbe fleurie
Er hätte lange seinen blühenden Bart streicheln sollen
Oh! Oh! Sacré Charlemagne, sacré Charlemagne
Oh! Oh! Verdammter Karl der Große, verdammter Karl der Große
Au lieu de nous ennuyer avec la géographie
Anstatt uns mit Geographie zu belästigen
Au lieu de nous ennuyer avec la géographie
Anstatt uns mit Geographie zu belästigen
Oh! Oh! Sacré Charlemagne, sacré Charlemagne
Oh! Oh! Verdammter Karl der Große, verdammter Karl der Große
Il n'avait qu'à s'occuper de batailles et de chasses
Er hätte sich nur um Schlachten und Jagden kümmern sollen
Nous n'serions pas obligés d'aller chaque jour en classe
Wir wären nicht gezwungen, jeden Tag zur Schule zu gehen
Il faut apprendre à compter et faire des tas de dictées
Wir müssen lernen zu zählen und viele Diktate zu schreiben
Il faut apprendre à compter et faire des tas de dictées
Wir müssen lernen zu zählen und viele Diktate zu schreiben
Oh! Oh! Sacré Charlemagne, sacré Charlemagne
Oh! Oh! Verdammter Karl der Große, verdammter Karl der Große
Participe passé, participe passé
Partizip Perfekt, Partizip Perfekt
Quatre et quatre font huit, quatre et quatre font huit
Vier und vier sind acht, vier und vier sind acht
Leçons de français, leçons de français
Französischunterricht, Französischunterricht
De mathématiques, de mathématiques
Mathematikunterricht, Mathematikunterricht
Que de, que de, travail, travail
So viel, so viel, Arbeit, Arbeit
Sacré, sacré, sacré, sacré, sacré Charlemagne
Verdammter, verdammter, verdammter, verdammter, verdammter Karl der Große
Car sans lui dans notre vie il n'y'aurait que des jeudis
Denn ohne ihn in unserem Leben gäbe es nur Donnerstage
Car sans lui dans notre vie il n'y'aurait que des jeudis
Denn ohne ihn in unserem Leben gäbe es nur Donnerstage
Oh! Oh! Sacré Charlemagne
Oh! Oh! Verdammter Karl der Große
Oh! Oh! Sacré Charlemagne
Oh! Oh! Verdammter Karl der Große
Oh! Oh! Sacré Charlemagne
Oh! Oh! Verdammter Karl der Große
Oh! Oh! Sacré Charlemagne
Oh! Oh! Verdammter Karl der Große
Oh! Oh!
Oh! Oh!

Curiosità sulla canzone Sacré Charlemagne di France Gall

In quali album è stata rilasciata la canzone “Sacré Charlemagne” di France Gall?
France Gall ha rilasciato la canzone negli album “Sacré Charlemagne” nel 1964, “Poupée de cire, poupée de son” nel 1965, e “Gold” nel 2006.
Chi ha composto la canzone “Sacré Charlemagne” di di France Gall?
La canzone “Sacré Charlemagne” di di France Gall è stata composta da Robert Henri Gall, Georges Liferman.

Canzoni più popolari di France Gall

Altri artisti di Bossa Nova