Queen of Peace

Florence Leontine Mary Welch, Markus Dravs

Testi Traduzione

Oh, the king
Gone mad within his suffering
Called out for relief
Someone cure him of his grief

His only son
Cut down, but the battle won
Oh, what is it worth?
When all that's left is hurt

Like the stars chase the sun
Over the glowing hill, I will conquer
Blood is running deep
Some things never sleep

Suddenly I'm overcome
Dissolving like the setting sun
Like a boat into oblivion
'Cause you're driving me away

Now you have me on the run
The damage is already done
Come on, is this what you want?
'Cause you're driving me away

Oh, the queen of peace
Always does her best to please
Is it any use?
Somebody's gotta lose

Like a long stream
I'll bear all this echoing
Oh, what is it worth?
All that's left is hurt

Like the stars chase the sun
Over the glowing hill, I will conquer
Blood is running deep
Some things never sleep

Suddenly I'm overcome
Dissolving like the setting sun
Like a boat into oblivion
'Cause you're driving me away

Now you have me on the run
The damage is already done
Come on, is this what you want?
'Cause you're driving me away

And my love is no good
Against the fortress that it made of you
Blood is running deep
Sorrow that you keep

Overcome
Setting sun
Oblivion
'Cause you're driving me away

Suddenly I'm overcome
Dissolving like the setting sun
Like a boat into oblivion
'Cause you're driving me away

Now you have me on the run
The damage is already done
Come on, is this what you want?
'Cause you're driving me away

Oh, il re
Impazzito nel suo dolore
Chiede sollievo
Qualcuno lo curi della sua tristezza

Il suo unico figlio
Abbattuto, ma la battaglia vinta
Oh, cosa vale?
Quando tutto ciò che resta è dolore

Come le stelle inseguono il sole
Sopra la collina incandescente, conquisterò
Il sangue scorre profondo
Alcune cose non dormono mai

Improvvisamente sono sopraffatto
Dissolvendomi come il sole al tramonto
Come una barca nell'oblio
Perché mi stai allontanando

Ora mi hai messo in fuga
Il danno è già fatto
Dai, è questo quello che vuoi?
Perché mi stai allontanando

Oh, la regina della pace
Fa sempre del suo meglio per compiacere
Serve a qualcosa?
Qualcuno deve perdere

Come un lungo ruscello
Sopporterò tutto questo eco
Oh, cosa vale?
Tutto ciò che resta è dolore

Come le stelle inseguono il sole
Sopra la collina incandescente, conquisterò
Il sangue scorre profondo
Alcune cose non dormono mai

Improvvisamente sono sopraffatto
Dissolvendomi come il sole al tramonto
Come una barca nell'oblio
Perché mi stai allontanando

Ora mi hai messo in fuga
Il danno è già fatto
Dai, è questo quello che vuoi?
Perché mi stai allontanando

E il mio amore non vale nulla
Contro la fortezza che hai fatto di te
Il sangue scorre profondo
Il dolore che conservi

Improvvisamente sono sopraffatto (sopraffatto)
Dissolvendomi come il sole al tramonto (tramonto)
Come una barca nell'oblio
Perché mi stai allontanando

Ora mi hai messo in fuga (in fuga)
Il danno è già fatto (già fatto)
Dai, è questo quello che vuoi?
Perché mi stai allontanando

Oh, o rei
Enlouqueceu dentro de seu sofrimento
Clamou por alívio
Alguém o cure de sua tristeza

Seu único filho
Abatido, mas a batalha venceu
Oh, o que vale a pena?
Quando tudo que resta é dor

Como as estrelas perseguem o sol
Sobre a colina brilhante, eu vou conquistar
O sangue está correndo profundamente
Algumas coisas nunca dormem

De repente, estou superado
Dissolvendo como o sol poente
Como um barco para o esquecimento
Porque você está me afastando

Agora você me tem na fuga
O dano já está feito
Vamos lá, é isso que você quer?
Porque você está me afastando

Oh, a rainha da paz
Sempre faz o seu melhor para agradar
Isso serve para alguma coisa?
Alguém tem que perder

Como um longo riacho
Vou suportar todo esse eco
Oh, o que vale a pena?
Tudo que resta é dor

Como as estrelas perseguem o sol
Sobre a colina brilhante, eu vou conquistar
O sangue está correndo profundamente
Algumas coisas nunca dormem

De repente, estou superado
Dissolvendo como o sol poente
Como um barco para o esquecimento
Porque você está me afastando

Agora você me tem na fuga
O dano já está feito
Vamos lá, é isso que você quer?
Porque você está me afastando

E meu amor não é bom
Contra a fortaleza que você se tornou
O sangue está correndo profundamente
A tristeza que você mantém

De repente, estou superado (superado)
Dissolvendo como o sol poente (poente)
Como um barco para o esquecimento
Porque você está me afastando

Agora você me tem na fuga (na fuga)
O dano já está feito (já feito)
Vamos lá, é isso que você quer?
Porque você está me afastando

Oh, el rey
Enloquecido dentro de su sufrimiento
Pidió alivio
Alguien que le cure de su dolor

Su único hijo
Abatido, pero la batalla ganada
Oh, ¿qué vale?
Cuando todo lo que queda es dolor

Como las estrellas persiguen al sol
Sobre la colina brillante, conquistaré
La sangre corre profundo
Algunas cosas nunca duermen

De repente estoy superado
Disolviéndome como el sol poniente
Como un barco hacia el olvido
Porque me estás alejando

Ahora me tienes en la huida
El daño ya está hecho
Vamos, ¿es esto lo que quieres?
Porque me estás alejando

Oh, la reina de la paz
Siempre hace lo mejor para complacer
¿Sirve de algo?
Alguien tiene que perder

Como un largo arroyo
Soportaré todo este eco
Oh, ¿qué vale?
Todo lo que queda es dolor

Como las estrellas persiguen al sol
Sobre la colina brillante, conquistaré
La sangre corre profundo
Algunas cosas nunca duermen

De repente estoy superado
Disolviéndome como el sol poniente
Como un barco hacia el olvido
Porque me estás alejando

Ahora me tienes en la huida
El daño ya está hecho
Vamos, ¿es esto lo que quieres?
Porque me estás alejando

Y mi amor no sirve
Contra la fortaleza que has hecho de ti
La sangre corre profundo
El dolor que guardas

De repente estoy superado (superado)
Disolviéndome como el sol poniente (poniéndose)
Como un barco hacia el olvido
Porque me estás alejando

Ahora me tienes en la huida (en la huida)
El daño ya está hecho (ya hecho)
Vamos, ¿es esto lo que quieres?
Porque me estás alejando

Oh, le roi
Devenu fou dans sa souffrance
A appelé à l'aide
Quelqu'un peut-il le guérir de son chagrin

Son unique fils
Abattu, mais la bataille gagnée
Oh, qu'est-ce que ça vaut ?
Quand tout ce qui reste est la douleur

Comme les étoiles poursuivent le soleil
Sur la colline lumineuse, je vais conquérir
Le sang coule profondément
Certaines choses ne dorment jamais

Soudain, je suis submergé
Se dissolvant comme le soleil couchant
Comme un bateau dans l'oubli
Parce que tu me repousses

Maintenant tu me fais fuir
Le mal est déjà fait
Allez, est-ce que c'est ce que tu veux ?
Parce que tu me repousses

Oh, la reine de la paix
Fait toujours de son mieux pour plaire
Est-ce utile ?
Quelqu'un doit perdre

Comme un long ruisseau
Je supporterai tout cet écho
Oh, qu'est-ce que ça vaut ?
Tout ce qui reste est la douleur

Comme les étoiles poursuivent le soleil
Sur la colline lumineuse, je vais conquérir
Le sang coule profondément
Certaines choses ne dorment jamais

Soudain, je suis submergé
Se dissolvant comme le soleil couchant
Comme un bateau dans l'oubli
Parce que tu me repousses

Maintenant tu me fais fuir
Le mal est déjà fait
Allez, est-ce que c'est ce que tu veux ?
Parce que tu me repousses

Et mon amour n'est pas bon
Contre la forteresse que tu as faite de toi
Le sang coule profondément
Le chagrin que tu gardes

Soudain, je suis submergé (submergé)
Se dissolvant comme le soleil couchant (couchant)
Comme un bateau dans l'oubli
Parce que tu me repousses

Maintenant tu me fais fuir (en fuite)
Le mal est déjà fait (déjà fait)
Allez, est-ce que c'est ce que tu veux ?
Parce que tu me repousses

Oh, der König
Verrückt geworden in seinem Leiden
Rief um Erleichterung
Jemand heile ihn von seiner Trauer

Sein einziger Sohn
Niedergeschlagen, aber die Schlacht gewonnen
Oh, was ist es wert?
Wenn alles, was übrig bleibt, Schmerz ist

Wie die Sterne die Sonne jagen
Über den leuchtenden Hügel, ich werde erobern
Blut fließt tief
Manche Dinge schlafen nie

Plötzlich bin ich überwältigt
Auflösend wie die untergehende Sonne
Wie ein Boot ins Vergessen
Denn du treibst mich weg

Jetzt hast du mich auf der Flucht
Der Schaden ist bereits angerichtet
Komm schon, ist das was du willst?
Denn du treibst mich weg

Oh, die Königin des Friedens
Tut immer ihr Bestes, um zu gefallen
Ist es von Nutzen?
Jemand muss verlieren

Wie ein langer Strom
Ich werde all dieses Echo ertragen
Oh, was ist es wert?
Alles, was übrig bleibt, ist Schmerz

Wie die Sterne die Sonne jagen
Über den leuchtenden Hügel, ich werde erobern
Blut fließt tief
Manche Dinge schlafen nie

Plötzlich bin ich überwältigt
Auflösend wie die untergehende Sonne
Wie ein Boot ins Vergessen
Denn du treibst mich weg

Jetzt hast du mich auf der Flucht
Der Schaden ist bereits angerichtet
Komm schon, ist das was du willst?
Denn du treibst mich weg

Und meine Liebe ist nichts wert
Gegen die Festung, die du aus dir gemacht hast
Blut fließt tief
Die Trauer, die du behältst

Plötzlich bin ich überwältigt (überwältigt)
Auflösend wie die untergehende Sonne (untergehend)
Wie ein Boot ins Vergessen
Denn du treibst mich weg

Jetzt hast du mich auf der Flucht (auf der Flucht)
Der Schaden ist bereits angerichtet (bereits angerichtet)
Komm schon, ist das was du willst?
Denn du treibst mich weg

Oh, sang raja
Menjadi gila karena penderitaannya
Memanggil meminta pertolongan
Ada yang bisa menyembuhkan kesedihannya

Putra tunggalnya
Gugur, namun pertempuran dimenangkan
Oh, apa artinya ini?
Saat yang tersisa hanya luka

Seperti bintang mengejar matahari
Di atas bukit yang bersinar, aku akan menaklukkan
Darah mengalir deras
Ada hal-hal yang tak pernah tidur

Tiba-tiba aku teratasi
Menghilang seperti matahari terbenam
Seperti perahu menuju kehampaan
Karena kau membuatku pergi

Sekarang kau membuatku lari
Kerusakannya sudah terjadi
Ayo, apakah ini yang kau inginkan?
Karena kau membuatku pergi

Oh, ratu perdamaian
Selalu berusaha menyenangkan
Apakah ada gunanya?
Seseorang harus kalah

Seperti aliran panjang
Aku akan menanggung semua gema ini
Oh, apa artinya ini?
Yang tersisa hanya luka

Seperti bintang mengejar matahari
Di atas bukit yang bersinar, aku akan menaklukkan
Darah mengalir deras
Ada hal-hal yang tak pernah tidur

Tiba-tiba aku teratasi
Menghilang seperti matahari terbenam
Seperti perahu menuju kehampaan
Karena kau membuatku pergi

Sekarang kau membuatku lari
Kerusakannya sudah terjadi
Ayo, apakah ini yang kau inginkan?
Karena kau membuatku pergi

Dan cintaku tidak berguna
Melawan benteng yang telah kau buat darimu
Darah mengalir deras
Kesedihan yang kau simpan

Tiba-tiba aku teratasi (teratasi)
Menghilang seperti matahari terbenam (terbenam)
Seperti perahu menuju kehampaan
Karena kau membuatku pergi

Sekarang kau membuatku lari (lari)
Kerusakannya sudah terjadi (sudah terjadi)
Ayo, apakah ini yang kau inginkan?
Karena kau membuatku pergi

โอ้, พระราชา
ตกอยู่ในความทุกข์ทรมาน
เรียกร้องหาการบรรเทา
ใครสักคนช่วยเยียวยาความเศร้าของเขา

พระโอรสของพระองค์
ถูกตัดต่อสู้ แต่สงครามชนะ
โอ้, มันคุ้มค่าหรือไม่?
เมื่อที่เหลืออยู่ก็แต่ความเจ็บปวด

เหมือนดาวตามล่าพระอาทิตย์
ข้ามเนินเขาที่ส่องแสง, ฉันจะพิชิต
เลือดไหลเวียนลึก
บางสิ่งไม่เคยหลับ

อยู่ๆ ฉันก็รู้สึกท่วมท้น
ละลายเหมือนพระอาทิตย์ตก
เหมือนเรือที่จะหายไปในห้วงลืม
เพราะคุณทำให้ฉันต้องไป

ตอนนี้คุณทำให้ฉันต้องหนี
ความเสียหายเกิดขึ้นแล้ว
มาสิ, นี่คือสิ่งที่คุณต้องการหรือ?
เพราะคุณทำให้ฉันต้องไป

โอ้, พระราชินีแห่งสันติ
เสมอพยายามทำให้พอใจ
มันมีประโยชน์หรือไม่?
มีคนต้องแพ้

เหมือนลำธารที่ยาวไกล
ฉันจะรับฟังเสียงก้องนี้ทั้งหมด
โอ้, มันคุ้มค่าหรือไม่?
ที่เหลืออยู่ก็แต่ความเจ็บปวด

เหมือนดาวตามล่าพระอาทิตย์
ข้ามเนินเขาที่ส่องแสง, ฉันจะพิชิต
เลือดไหลเวียนลึก
บางสิ่งไม่เคยหลับ

อยู่ๆ ฉันก็รู้สึกท่วมท้น
ละลายเหมือนพระอาทิตย์ตก
เหมือนเรือที่จะหายไปในห้วงลืม
เพราะคุณทำให้ฉันต้องไป

ตอนนี้คุณทำให้ฉันต้องหนี
ความเสียหายเกิดขึ้นแล้ว
มาสิ, นี่คือสิ่งที่คุณต้องการหรือ?
เพราะคุณทำให้ฉันต้องไป

และความรักของฉันไม่มีประโยชน์
ต่อป้อมปราการที่คุณสร้างขึ้น
เลือดไหลเวียนลึก
ความเศร้าที่คุณเก็บไว้

อยู่ๆ ฉันก็รู้สึกท่วมท้น (ท่วมท้น)
ละลายเหมือนพระอาทิตย์ตก (พระอาทิตย์ตก)
เหมือนเรือที่จะหายไปในห้วงลืม
เพราะคุณทำให้ฉันต้องไป

ตอนนี้คุณทำให้ฉันต้องหนี (ต้องหนี)
ความเสียหายเกิดขึ้นแล้ว (เกิดขึ้นแล้ว)
มาสิ, นี่คือสิ่งที่คุณต้องการหรือ?
เพราะคุณทำให้ฉันต้องไป

哦,国王
在他的痛苦中发狂
呼唤解脱
有人治愈他的悲伤

他唯一的儿子
在战斗中倒下,但战斗赢了
哦,这有什么价值?
当剩下的只有伤痛

如同星星追逐太阳
越过发光的山丘,我将征服
血液深深流动
有些事永不沉睡

突然间我被克服
像夕阳一样溶解
像一只船进入遗忘
因为你在把我赶走

现在你让我逃跑
伤害已经造成
来吧,这是你想要的吗?
因为你在把我赶走

哦,和平的女王
总是尽力取悦
有用吗?
总有人要输

像一条长河
我将承受所有这些回声
哦,这有什么价值?
剩下的只有伤痛

如同星星追逐太阳
越过发光的山丘,我将征服
血液深深流动
有些事永不沉睡

突然间我被克服
像夕阳一样溶解
像一只船进入遗忘
因为你在把我赶走

现在你让我逃跑
伤害已经造成
来吧,这是你想要的吗?
因为你在把我赶走

我的爱无济于事
对抗你所造的堡垒
血液深深流动
你保留的悲伤

突然间我被克服(被克服)
像夕阳一样溶解(夕阳)
像一只船进入遗忘
因为你在把我赶走

现在你让我逃跑(在逃跑)
伤害已经造成(已经造成)
来吧,这是你想要的吗?
因为你在把我赶走

Curiosità sulla canzone Queen of Peace di Florence + the Machine

Quando è stata rilasciata la canzone “Queen of Peace” di Florence + the Machine?
La canzone Queen of Peace è stata rilasciata nel 2015, nell’album “How Big, How Blue, How Beautiful”.
Chi ha composto la canzone “Queen of Peace” di di Florence + the Machine?
La canzone “Queen of Peace” di di Florence + the Machine è stata composta da Florence Leontine Mary Welch, Markus Dravs.

Canzoni più popolari di Florence + the Machine

Altri artisti di Indie rock