I was always able to write my way out
The song always made sense to me
But now I find that when I look down
Every page is empty
There is nothing to describe
Except the moon, still bright
Against the worrying sky
I pray the trees will get their leaves soon
So tell me where to put my love
Do I wait for time to do what it does?
I don't know where to put my love
And when it came, it was stranger than I had ever imagined
No cracking open of heaven
But quiet and still
My friends are getting ill
So tell me where to put my love
Do I wait for time to do what it does?
I don't know where to put my love
So tell me where to put my love
Do I wait for time to do what it does?
I don't know where to put my love
My arms emptied
The skies emptied
The billboards emptied
My arms emptied
The skies emptied
The buildings emptied
So tell me where to put my love
Do I wait for time to do what it does?
I don't know where to put my love
My arms emptied
The skies emptied
The billboards emptied
My arms emptied
The skies emptied
The buildings emptied
I was always able to write my way out
Sono sempre stato in grado di scrivere la mia via d'uscita
The song always made sense to me
La canzone ha sempre avuto senso per me
But now I find that when I look down
Ma ora trovo che quando guardo giù
Every page is empty
Ogni pagina è vuota
There is nothing to describe
Non c'è nulla da descrivere
Except the moon, still bright
Tranne la luna, ancora luminosa
Against the worrying sky
Contro il cielo preoccupato
I pray the trees will get their leaves soon
Prego che gli alberi avranno presto le loro foglie
So tell me where to put my love
Quindi dimmi dove mettere il mio amore
Do I wait for time to do what it does?
Aspetto che il tempo faccia quello che deve fare?
I don't know where to put my love
Non so dove mettere il mio amore
And when it came, it was stranger than I had ever imagined
E quando è arrivato, era più strano di quanto avessi mai immaginato
No cracking open of heaven
Nessuna apertura del cielo
But quiet and still
Ma silenzioso e fermo
My friends are getting ill
I miei amici si stanno ammalando
So tell me where to put my love
Quindi dimmi dove mettere il mio amore
Do I wait for time to do what it does?
Aspetto che il tempo faccia quello che deve fare?
I don't know where to put my love
Non so dove mettere il mio amore
So tell me where to put my love
Quindi dimmi dove mettere il mio amore
Do I wait for time to do what it does?
Aspetto che il tempo faccia quello che deve fare?
I don't know where to put my love
Non so dove mettere il mio amore
My arms emptied
Le mie braccia svuotate
The skies emptied
I cieli svuotati
The billboards emptied
I cartelloni svuotati
My arms emptied
Le mie braccia svuotate
The skies emptied
I cieli svuotati
The buildings emptied
Gli edifici svuotati
So tell me where to put my love
Quindi dimmi dove mettere il mio amore
Do I wait for time to do what it does?
Aspetto che il tempo faccia quello che deve fare?
I don't know where to put my love
Non so dove mettere il mio amore
My arms emptied
Le mie braccia svuotate
The skies emptied
I cieli svuotati
The billboards emptied
I cartelloni svuotati
My arms emptied
Le mie braccia svuotate
The skies emptied
I cieli svuotati
The buildings emptied
Gli edifici svuotati
I was always able to write my way out
Sempre consegui escrever minha saída
The song always made sense to me
A música sempre fez sentido para mim
But now I find that when I look down
Mas agora percebo que quando olho para baixo
Every page is empty
Cada página está vazia
There is nothing to describe
Não há nada para descrever
Except the moon, still bright
Exceto a lua, ainda brilhante
Against the worrying sky
Contra o céu preocupante
I pray the trees will get their leaves soon
Rezo para que as árvores tenham suas folhas em breve
So tell me where to put my love
Então me diga onde colocar meu amor
Do I wait for time to do what it does?
Eu espero o tempo fazer o que ele faz?
I don't know where to put my love
Não sei onde colocar meu amor
And when it came, it was stranger than I had ever imagined
E quando veio, foi mais estranho do que eu jamais poderia imaginar
No cracking open of heaven
Nenhuma abertura rachada do céu
But quiet and still
Mas quieto e imóvel
My friends are getting ill
Meus amigos estão ficando doentes
So tell me where to put my love
Então me diga onde colocar meu amor
Do I wait for time to do what it does?
Eu espero o tempo fazer o que ele faz?
I don't know where to put my love
Não sei onde colocar meu amor
So tell me where to put my love
Então me diga onde colocar meu amor
Do I wait for time to do what it does?
Eu espero o tempo fazer o que ele faz?
I don't know where to put my love
Não sei onde colocar meu amor
My arms emptied
Meus braços esvaziaram
The skies emptied
Os céus esvaziaram
The billboards emptied
Os outdoors esvaziaram
My arms emptied
Meus braços esvaziaram
The skies emptied
Os céus esvaziaram
The buildings emptied
Os prédios esvaziaram
So tell me where to put my love
Então me diga onde colocar meu amor
Do I wait for time to do what it does?
Eu espero o tempo fazer o que ele faz?
I don't know where to put my love
Não sei onde colocar meu amor
My arms emptied
Meus braços esvaziaram
The skies emptied
Os céus esvaziaram
The billboards emptied
Os outdoors esvaziaram
My arms emptied
Meus braços esvaziaram
The skies emptied
Os céus esvaziaram
The buildings emptied
Os prédios esvaziaram
I was always able to write my way out
Siempre pude escribir mi salida
The song always made sense to me
La canción siempre tenía sentido para mí
But now I find that when I look down
Pero ahora encuentro que cuando miro hacia abajo
Every page is empty
Cada página está vacía
There is nothing to describe
No hay nada que describir
Except the moon, still bright
Excepto la luna, aún brillante
Against the worrying sky
Contra el cielo preocupante
I pray the trees will get their leaves soon
Rezo para que los árboles obtengan sus hojas pronto
So tell me where to put my love
Así que dime dónde poner mi amor
Do I wait for time to do what it does?
¿Espero a que el tiempo haga lo que hace?
I don't know where to put my love
No sé dónde poner mi amor
And when it came, it was stranger than I had ever imagined
Y cuando llegó, fue más extraño de lo que jamás había imaginado
No cracking open of heaven
No hubo una apertura del cielo
But quiet and still
Pero tranquilo y quieto
My friends are getting ill
Mis amigos se están enfermando
So tell me where to put my love
Así que dime dónde poner mi amor
Do I wait for time to do what it does?
¿Espero a que el tiempo haga lo que hace?
I don't know where to put my love
No sé dónde poner mi amor
So tell me where to put my love
Así que dime dónde poner mi amor
Do I wait for time to do what it does?
¿Espero a que el tiempo haga lo que hace?
I don't know where to put my love
No sé dónde poner mi amor
My arms emptied
Mis brazos se vaciaron
The skies emptied
Los cielos se vaciaron
The billboards emptied
Los carteles se vaciaron
My arms emptied
Mis brazos se vaciaron
The skies emptied
Los cielos se vaciaron
The buildings emptied
Los edificios se vaciaron
So tell me where to put my love
Así que dime dónde poner mi amor
Do I wait for time to do what it does?
¿Espero a que el tiempo haga lo que hace?
I don't know where to put my love
No sé dónde poner mi amor
My arms emptied
Mis brazos se vaciaron
The skies emptied
Los cielos se vaciaron
The billboards emptied
Los carteles se vaciaron
My arms emptied
Mis brazos se vaciaron
The skies emptied
Los cielos se vaciaron
The buildings emptied
Los edificios se vaciaron
I was always able to write my way out
J'ai toujours su écrire pour m'en sortir
The song always made sense to me
La chanson avait toujours du sens pour moi
But now I find that when I look down
Mais maintenant, je trouve que lorsque je regarde en bas
Every page is empty
Chaque page est vide
There is nothing to describe
Il n'y a rien à décrire
Except the moon, still bright
Sauf la lune, toujours brillante
Against the worrying sky
Contre le ciel inquiétant
I pray the trees will get their leaves soon
Je prie pour que les arbres aient bientôt leurs feuilles
So tell me where to put my love
Alors dis-moi où mettre mon amour
Do I wait for time to do what it does?
Est-ce que j'attends que le temps fasse ce qu'il fait ?
I don't know where to put my love
Je ne sais pas où mettre mon amour
And when it came, it was stranger than I had ever imagined
Et quand c'est arrivé, c'était plus étrange que je ne l'avais jamais imaginé
No cracking open of heaven
Pas de fissure ouverte du ciel
But quiet and still
Mais calme et immobile
My friends are getting ill
Mes amis tombent malades
So tell me where to put my love
Alors dis-moi où mettre mon amour
Do I wait for time to do what it does?
Est-ce que j'attends que le temps fasse ce qu'il fait ?
I don't know where to put my love
Je ne sais pas où mettre mon amour
So tell me where to put my love
Alors dis-moi où mettre mon amour
Do I wait for time to do what it does?
Est-ce que j'attends que le temps fasse ce qu'il fait ?
I don't know where to put my love
Je ne sais pas où mettre mon amour
My arms emptied
Mes bras se sont vidés
The skies emptied
Les cieux se sont vidés
The billboards emptied
Les panneaux d'affichage se sont vidés
My arms emptied
Mes bras se sont vidés
The skies emptied
Les cieux se sont vidés
The buildings emptied
Les bâtiments se sont vidés
So tell me where to put my love
Alors dis-moi où mettre mon amour
Do I wait for time to do what it does?
Est-ce que j'attends que le temps fasse ce qu'il fait ?
I don't know where to put my love
Je ne sais pas où mettre mon amour
My arms emptied
Mes bras se sont vidés
The skies emptied
Les cieux se sont vidés
The billboards emptied
Les panneaux d'affichage se sont vidés
My arms emptied
Mes bras se sont vidés
The skies emptied
Les cieux se sont vidés
The buildings emptied
Les bâtiments se sont vidés
I was always able to write my way out
Ich konnte immer meinen Weg heraus schreiben
The song always made sense to me
Das Lied ergab für mich immer Sinn
But now I find that when I look down
Aber jetzt stelle ich fest, wenn ich hinunterschaue
Every page is empty
Jede Seite ist leer
There is nothing to describe
Es gibt nichts zu beschreiben
Except the moon, still bright
Außer dem Mond, immer noch hell
Against the worrying sky
Gegen den besorgniserregenden Himmel
I pray the trees will get their leaves soon
Ich bete, dass die Bäume bald ihre Blätter bekommen
So tell me where to put my love
Also sag mir, wohin ich meine Liebe legen soll
Do I wait for time to do what it does?
Warte ich darauf, dass die Zeit tut, was sie tut?
I don't know where to put my love
Ich weiß nicht, wohin ich meine Liebe legen soll
And when it came, it was stranger than I had ever imagined
Und als es kam, war es fremder als ich es mir jemals vorgestellt hatte
No cracking open of heaven
Kein Aufbrechen des Himmels
But quiet and still
Aber ruhig und still
My friends are getting ill
Meine Freunde werden krank
So tell me where to put my love
Also sag mir, wohin ich meine Liebe legen soll
Do I wait for time to do what it does?
Warte ich darauf, dass die Zeit tut, was sie tut?
I don't know where to put my love
Ich weiß nicht, wohin ich meine Liebe legen soll
So tell me where to put my love
Also sag mir, wohin ich meine Liebe legen soll
Do I wait for time to do what it does?
Warte ich darauf, dass die Zeit tut, was sie tut?
I don't know where to put my love
Ich weiß nicht, wohin ich meine Liebe legen soll
My arms emptied
Meine Arme leerten sich
The skies emptied
Der Himmel leerte sich
The billboards emptied
Die Plakatwände leerten sich
My arms emptied
Meine Arme leerten sich
The skies emptied
Der Himmel leerte sich
The buildings emptied
Die Gebäude leerten sich
So tell me where to put my love
Also sag mir, wohin ich meine Liebe legen soll
Do I wait for time to do what it does?
Warte ich darauf, dass die Zeit tut, was sie tut?
I don't know where to put my love
Ich weiß nicht, wohin ich meine Liebe legen soll
My arms emptied
Meine Arme leerten sich
The skies emptied
Der Himmel leerte sich
The billboards emptied
Die Plakatwände leerten sich
My arms emptied
Meine Arme leerten sich
The skies emptied
Der Himmel leerte sich
The buildings emptied
Die Gebäude leerten sich