Tareco & Mariola

Petrucio Antonio de Amorim

Testi Traduzione

Eu não preciso de você
O mundo é grande e o destino me espera
Não é você que vai me dar na primavera
As flores lindas que eu sonhei no meu verão

Eu não preciso de você
Já fiz de tudo pra mudar meu endereço
Já revirei a minha vida pelo avesso
Juro por Deus, não encontrei você mais não

Cartas na mesa
Um jogador conhece o jogo pela regra
Não sabes tu que eu já tirei leite de pedra
Só pra te ver sorrir pra mim não chorar

Você foi longe
Me machucando provocou a minha ira
Só que eu nasci entre o velame e a macambira
Quem é você pra derramar meu mungunzá

Eu me criei
Ouvindo o toque do martelo na poeira
Ninguém melhor que mestre Osvaldo na madeira
Com sua arte criou muito mais de dez

Eu me criei
Matando a fome com tareco e mariola
Fazendo verso dedilhado na viola
Por entre os becos do meu velho Vassoural

Eu não preciso de você
O mundo é grande e o destino me espera
Não é você que vai me dar na primavera
As flores lindas que eu sonhei no meu verão

Eu não preciso de você
Já fiz de tudo pra mudar meu endereço
Já revirei a minha vida pelo avesso
Juro por Deus, não encontrei você mais não

Cartas na mesa
Um jogador conhece o jogo pela regra
Não sabes tu que eu já tirei leite de pedra
Só pra te ver sorrir pra mim não chorar

Você foi longe
Me machucando provocou a minha ira
Só que eu nasci entre o velame e a macambira
Quem é você pra derramar meu mungunzá

Eu me criei
Ouvindo o toque do martelo na poeira
Ninguém melhor que mestre Osvaldo na madeira
Com sua arte criou muito mais de dez

Eu me criei
Matando a fome com tareco e mariola
Fazendo verso dedilhado na viola
Por entre os becos do meu velho Vassoural

Eu me criei
Ouvindo o toque do martelo na poeira
Ninguém melhor que mestre Osvaldo na madeira
Com sua arte criou muito mais de dez

Eu me criei
Matando a fome com tareco e mariola
Fazendo verso dedilhado na viola
Por entre os becos do meu velho Vassoural

Eita, qual è il nostro omaggio a Caruaru
E in particolare al quartiere di Vassoural
Andiamo

Non ho bisogno di te
Il mondo è grande e il destino mi aspetta
Non sei tu che mi darai in primavera
I bei fiori che ho sognato nella mia estate

Non ho bisogno di te
Ho fatto di tutto per cambiare il mio indirizzo
Ho rovesciato la mia vita
Giuro su Dio, non ti ho più trovato

Carte sul tavolo
Un giocatore conosce il gioco dalle regole
Non sai che ho già tirato fuori il latte dalla pietra
Solo per vederti sorridere per me non piangere

Sei andato lontano
Ferendomi hai provocato la mia ira
Ma io sono nato tra il velame e la macambira
Chi sei tu per rovesciare il mio mungunzá

Sono cresciuto
Ascoltando il suono del martello nella polvere
Nessuno è meglio del maestro Osvaldo nel legno
Con la sua arte ha creato molto più di dieci

Sono cresciuto
Saziando la fame con tareco e mariola
Scrivendo versi pizzicati sulla viola
Tra i vicoli del mio vecchio Vassoural

E allora, cantiamo tutti
Tutti cantano per me
Voglio sentire, andiamo

Non ho bisogno di te
Il mondo è grande e il destino mi aspetta
Non sei tu che mi darai in primavera
I bei fiori che ho sognato nella mia estate

Non ho bisogno di te
Ho fatto di tutto per cambiare il mio indirizzo
Ho rovesciato la mia vita
Giuro su Dio, non ti ho più trovato

Carte sul tavolo
Un giocatore conosce il gioco dalle regole
Non sai che ho già tirato fuori il latte dalla pietra
Solo per vederti sorridere per me non piangere

Sei andato lontano
Ferendomi hai provocato la mia ira
Ma io sono nato tra il velame e la macambira
Chi sei tu per rovesciare il mio mungunzá (continuate voi, voglio sentire, cantiamo)

Sono cresciuto
Ascoltando il suono del martello nella polvere
Nessuno è meglio del maestro Osvaldo nel legno
Con la sua arte ha creato molto più di dieci (voglio sentire)

Sono cresciuto
Saziando la fame con tareco e mariola
Scrivendo versi pizzicati sulla viola
Tra i vicoli del mio vecchio Vassoural (è così)

Here it is, our tribute to Caruaru
And especially to the Vassoural neighborhood
Let's go

I don't need you
The world is big and destiny awaits me
It's not you who will give me in the spring
The beautiful flowers that I dreamed of in my summer

I don't need you
I've done everything to change my address
I've turned my life upside down
I swear to God, I can't find you anymore

Cards on the table
A player knows the game by the rules
Don't you know that I've already milked a stone
Just to see you smile for me not to cry

You went too far
Hurting me provoked my anger
But I was born between the velame and the macambira
Who are you to spill my mungunzá

I grew up
Listening to the sound of the hammer in the dust
No one better than master Osvaldo in the wood
With his art he created much more than ten

I grew up
Killing hunger with tareco and mariola
Making verses strummed on the viola
Among the alleys of my old Vassoural

And then, let's sing, everyone
Everyone singing for me
I want to hear, let's go

I don't need you
The world is big and destiny awaits me
It's not you who will give me in the spring
The beautiful flowers that I dreamed of in my summer

I don't need you
I've done everything to change my address
I've turned my life upside down
I swear to God, I can't find you anymore

Cards on the table
A player knows the game by the rules
Don't you know that I've already milked a stone
Just to see you smile for me not to cry

You went too far
Hurting me provoked my anger
But I was born between the velame and the macambira
Who are you to spill my mungunzá (continue you, I want to hear, let's sing)

I grew up
Listening to the sound of the hammer in the dust
No one better than master Osvaldo in the wood
With his art he created much more than ten (I want to hear)

I grew up
Killing hunger with tareco and mariola
Making verses strummed on the viola
Among the alleys of my old Vassoural (that's it)

Eita, cuál es nuestro homenaje a Caruaru
Y en especial al barrio de Vassoural
Vamos allá

No te necesito
El mundo es grande y el destino me espera
No eres tú quien me va a dar en primavera
Las hermosas flores que soñé en mi verano

No te necesito
He hecho de todo para cambiar mi dirección
He revuelto mi vida al revés
Juro por Dios, no te encontré más

Cartas sobre la mesa
Un jugador conoce el juego por las reglas
¿No sabes tú que ya he sacado leche de piedra?
Solo para verte sonreír para mí no llorar

Fuiste demasiado lejos
Lastimándome provocaste mi ira
Pero yo nací entre el velame y la macambira
¿Quién eres tú para derramar mi mungunzá?

Me crié
Escuchando el golpe del martillo en el polvo
Nadie mejor que el maestro Osvaldo en la madera
Con su arte creó mucho más de diez

Me crié
Matando el hambre con tareco y mariola
Haciendo versos dedilhados en la viola
Entre los callejones de mi viejo Vassoural

Y ahora, vamos a cantar, todos
Todos cantando para mí
Quiero escuchar, vamos allá

No te necesito
El mundo es grande y el destino me espera
No eres tú quien me va a dar en primavera
Las hermosas flores que soñé en mi verano

No te necesito
He hecho de todo para cambiar mi dirección
He revuelto mi vida al revés
Juro por Dios, no te encontré más

Cartas sobre la mesa
Un jugador conoce el juego por las reglas
¿No sabes tú que ya he sacado leche de piedra?
Solo para verte sonreír para mí no llorar

Fuiste demasiado lejos
Lastimándome provocaste mi ira
Pero yo nací entre el velame y la macambira
¿Quién eres tú para derramar mi mungunzá? (continúa tú, quiero escuchar, vamos a cantar)

Me crié
Escuchando el golpe del martillo en el polvo
Nadie mejor que el maestro Osvaldo en la madera
Con su arte creó mucho más de diez (quiero escuchar)

Me crié
Matando el hambre con tareco y mariola
Haciendo versos dedilhados en la viola
Entre los callejones de mi viejo Vassoural (eso es)

Eita, quelle est notre hommage à Caruaru
Et en particulier au quartier de Vassoural
Allons-y

Je n'ai pas besoin de toi
Le monde est grand et le destin m'attend
Ce n'est pas toi qui me donneras au printemps
Les belles fleurs dont j'ai rêvé pendant mon été

Je n'ai pas besoin de toi
J'ai tout fait pour changer mon adresse
J'ai retourné ma vie à l'envers
Je jure par Dieu, je ne t'ai plus trouvé

Cartes sur la table
Un joueur connaît le jeu par les règles
Ne sais-tu pas que j'ai déjà tiré du lait d'une pierre
Juste pour te voir sourire pour moi et ne pas pleurer

Tu es allé loin
En me blessant tu as provoqué ma colère
Mais je suis né entre le velame et le macambira
Qui es-tu pour renverser mon mungunzá

J'ai grandi
En écoutant le bruit du marteau dans la poussière
Personne n'est meilleur que le maître Osvaldo dans le bois
Avec son art, il a créé bien plus de dix

J'ai grandi
En apaisant ma faim avec du tareco et du mariola
En faisant des vers en pincant la viole
Parmi les ruelles de mon vieux Vassoural

Et alors, chantons tous
Tout le monde chante pour moi
Je veux entendre, allons-y

Je n'ai pas besoin de toi
Le monde est grand et le destin m'attend
Ce n'est pas toi qui me donneras au printemps
Les belles fleurs dont j'ai rêvé pendant mon été

Je n'ai pas besoin de toi
J'ai tout fait pour changer mon adresse
J'ai retourné ma vie à l'envers
Je jure par Dieu, je ne t'ai plus trouvé

Cartes sur la table
Un joueur connaît le jeu par les règles
Ne sais-tu pas que j'ai déjà tiré du lait d'une pierre
Juste pour te voir sourire pour moi et ne pas pleurer

Tu es allé loin
En me blessant tu as provoqué ma colère
Mais je suis né entre le velame et le macambira
Qui es-tu pour renverser mon mungunzá (continuez, je veux entendre, chantons)

J'ai grandi
En écoutant le bruit du marteau dans la poussière
Personne n'est meilleur que le maître Osvaldo dans le bois
Avec son art, il a créé bien plus de dix (je veux entendre)

J'ai grandi
En apaisant ma faim avec du tareco et du mariola
En faisant des vers en pincant la viole
Parmi les ruelles de mon vieux Vassoural (c'est ça)

Eita, was ist unsere Hommage an Caruaru
Und besonders an das Viertel Vassoural
'Lasst uns gehen

Ich brauche dich nicht
Die Welt ist groß und das Schicksal wartet auf mich
Du bist nicht derjenige, der mir im Frühling
Die schönen Blumen gibt, von denen ich im Sommer geträumt habe

Ich brauche dich nicht
Ich habe alles getan, um meine Adresse zu ändern
Ich habe mein Leben auf den Kopf gestellt
Ich schwöre bei Gott, ich habe dich nicht mehr gefunden

Karten auf den Tisch
Ein Spieler kennt das Spiel nach den Regeln
Weißt du nicht, dass ich schon Milch aus einem Stein geholt habe
Nur um dich für mich lächeln zu sehen und nicht zu weinen

Du bist zu weit gegangen
Du hast mich verletzt und meinen Zorn hervorgerufen
Aber ich bin zwischen Velame und Macambira geboren
Wer bist du, um meinen Mungunzá zu verschütten

Ich bin aufgewachsen
Hörte den Schlag des Hammers im Staub
Niemand ist besser als Meister Osvaldo im Holz
Mit seiner Kunst hat er viel mehr als zehn geschaffen

Ich bin aufgewachsen
Hunger stillend mit Tareco und Mariola
Verse auf der Viola zupfend
Zwischen den Gassen meines alten Vassoural

Und jetzt, lasst uns alle singen
Jeder singt für mich
Ich will hören, 'los geht's

Ich brauche dich nicht
Die Welt ist groß und das Schicksal wartet auf mich
Du bist nicht derjenige, der mir im Frühling
Die schönen Blumen gibt, von denen ich im Sommer geträumt habe

Ich brauche dich nicht
Ich habe alles getan, um meine Adresse zu ändern
Ich habe mein Leben auf den Kopf gestellt
Ich schwöre bei Gott, ich habe dich nicht mehr gefunden

Karten auf den Tisch
Ein Spieler kennt das Spiel nach den Regeln
Weißt du nicht, dass ich schon Milch aus einem Stein geholt habe
Nur um dich für mich lächeln zu sehen und nicht zu weinen

Du bist zu weit gegangen
Du hast mich verletzt und meinen Zorn hervorgerufen
Aber ich bin zwischen Velame und Macambira geboren
Wer bist du, um meinen Mungunzá zu verschütten (macht weiter, ich will hören, lasst uns singen)

Ich bin aufgewachsen
Hörte den Schlag des Hammers im Staub
Niemand ist besser als Meister Osvaldo im Holz
Mit seiner Kunst hat er viel mehr als zehn geschaffen (ich will hören)

Ich bin aufgewachsen
Hunger stillend mit Tareco und Mariola
Verse auf der Viola zupfend
Zwischen den Gassen meines alten Vassoural (genau so ist es)

Curiosità sulla canzone Tareco & Mariola di Flávio José

In quali album è stata rilasciata la canzone “Tareco & Mariola” di Flávio José?
Flávio José ha rilasciato la canzone negli album “Turnê 2013 Ao Vivo” nel 2014 e “Tareco & Mariola” nel 2014.
Chi ha composto la canzone “Tareco & Mariola” di di Flávio José?
La canzone “Tareco & Mariola” di di Flávio José è stata composta da Petrucio Antonio de Amorim.

Canzoni più popolari di Flávio José

Altri artisti di Forró