Speed im Lexus
Und die Waffe, sie ist echt, kein Schreckschuss
Nike-Prestos
Kurzhaarschnitt, meine Fresse respektlos
Aus dem Panoramadach pat-pat
Und der Ballermann, er macht pat-pat
Ich war zu lange lost, aber Bruder, du kotzt
Wenn ich wieder was dropp', brra
Goldketten, Armbanduhr von Hublot
Glitzernde Diamonds leuchten blutrot
Tauch' paar Wochen ab wie ein U-Boot
Und rauch' aus Holland das (?)
War paar Tage weg und der Kafa betäubt
Trink' Gentleman Jack und danach noch ein' Joint
Die Schlampe will Sex, doch ich sag' ihr: „Nicht heut'“
Sie hat dich ersetzt, nein, du bist nicht ihr Freund
Chill' in Bilbao
Mailand, London
Frankfurt, Bruxelles
Marseille, Sanford
Oh, mon chérie
Ich sitze grad im SUV
Hol' das Flex aus Medellin
Spiel' mein' Sound auf Violin
Oh, mon chérie
Ich sitze grad im SUV
Hol' das Flex aus Medellin
Spiel' mein' Sound auf Violin
Das Album ist heiß, der Wagen ist nice
Und mache 'ne Mille mit irgend 'ner Line
Besoffen am Zeil und sippe den Wein
Auf Sauvignon Blanc und der Blick ist verpeilt
(Grrt, baow) Hab' alles dabei
(Grrt, baow) Ob Grün oder Weiß
(Grrt, baow) Es tut mir nicht leid (grrt, grrt, baow baow)
Shoppen in Dior, Baby, ja, mi amor
Ich hab' zu vieles verloren, bitte geh (bitte geh)
Die Uhren sind gefroren und die Summen sind enorm
Doch wir sind nicht so gebor'n, ist okay (ist okay)
Ich hab' mich euch niemals hier angepasst
Ich komm' mit dreihundert Mann wie Leonidas
Sag, welcher Hund hat dich Hund zu 'nem Mann gemacht?
Denk nicht, du bist was, weil du jetzt 'ne Roli hast, haha
Ist schon okay
Ein Job mit Paketen wie Baba Noel
Lass mich erzählen
Doch wie viele sah man hier kommen und gehen? Fero
Oh, mon chérie
Ich sitze grad im SUV
Hol' das Flex aus Medellin
Spiel' mein' Sound auf Violin
Oh, mon chérie
Ich sitze grad im SUV
Hol' das Flex aus Medellin
Spiel' mein' Sound auf Violin
Speed im Lexus
Velocità in Lexus
Und die Waffe, sie ist echt, kein Schreckschuss
E l'arma, è vera, non un colpo di spavento
Nike-Prestos
Nike-Prestos
Kurzhaarschnitt, meine Fresse respektlos
Taglio di capelli corto, il mio viso è senza rispetto
Aus dem Panoramadach pat-pat
Dal tetto panoramico pat-pat
Und der Ballermann, er macht pat-pat
E il fucile, fa pat-pat
Ich war zu lange lost, aber Bruder, du kotzt
Ero perso per troppo tempo, ma fratello, ti fa vomitare
Wenn ich wieder was dropp', brra
Quando rilascio qualcosa di nuovo, brra
Goldketten, Armbanduhr von Hublot
Catene d'oro, orologio da polso Hublot
Glitzernde Diamonds leuchten blutrot
Diamanti scintillanti brillano rosso sangue
Tauch' paar Wochen ab wie ein U-Boot
Sparisco per qualche settimana come un sottomarino
Und rauch' aus Holland das (?)
E fumo da Olanda quello (?)
War paar Tage weg und der Kafa betäubt
Ero via per qualche giorno e il caffè intorpidisce
Trink' Gentleman Jack und danach noch ein' Joint
Bevo Gentleman Jack e poi un altro joint
Die Schlampe will Sex, doch ich sag' ihr: „Nicht heut'“
La sgualdrina vuole sesso, ma le dico: "Non oggi"
Sie hat dich ersetzt, nein, du bist nicht ihr Freund
Ti ha sostituito, no, non sei il suo ragazzo
Chill' in Bilbao
Mi rilasso a Bilbao
Mailand, London
Milano, Londra
Frankfurt, Bruxelles
Francoforte, Bruxelles
Marseille, Sanford
Marsiglia, Sanford
Oh, mon chérie
Oh, mon chérie
Ich sitze grad im SUV
Sono seduto in un SUV
Hol' das Flex aus Medellin
Prendo il Flex da Medellin
Spiel' mein' Sound auf Violin
Suono la mia musica su un violino
Oh, mon chérie
Oh, mon chérie
Ich sitze grad im SUV
Sono seduto in un SUV
Hol' das Flex aus Medellin
Prendo il Flex da Medellin
Spiel' mein' Sound auf Violin
Suono la mia musica su un violino
Das Album ist heiß, der Wagen ist nice
L'album è caldo, la macchina è bella
Und mache 'ne Mille mit irgend 'ner Line
E faccio un milione con qualche linea
Besoffen am Zeil und sippe den Wein
Ubriaco a Zeil e sorseggio il vino
Auf Sauvignon Blanc und der Blick ist verpeilt
Su Sauvignon Blanc e lo sguardo è confuso
(Grrt, baow) Hab' alles dabei
(Grrt, baow) Ho tutto con me
(Grrt, baow) Ob Grün oder Weiß
(Grrt, baow) Che sia verde o bianco
(Grrt, baow) Es tut mir nicht leid (grrt, grrt, baow baow)
(Grrt, baow) Non mi dispiace (grrt, grrt, baow baow)
Shoppen in Dior, Baby, ja, mi amor
Faccio shopping da Dior, baby, sì, mi amor
Ich hab' zu vieles verloren, bitte geh (bitte geh)
Ho perso troppo, per favore vai (per favore vai)
Die Uhren sind gefroren und die Summen sind enorm
Gli orologi sono congelati e le somme sono enormi
Doch wir sind nicht so gebor'n, ist okay (ist okay)
Ma non siamo nati così, va bene (va bene)
Ich hab' mich euch niemals hier angepasst
Non mi sono mai adattato a voi qui
Ich komm' mit dreihundert Mann wie Leonidas
Arrivo con trecento uomini come Leonida
Sag, welcher Hund hat dich Hund zu 'nem Mann gemacht?
Dimmi, quale cane ti ha fatto diventare un uomo?
Denk nicht, du bist was, weil du jetzt 'ne Roli hast, haha
Non pensare di essere qualcosa solo perché hai un Rolex, haha
Ist schon okay
Va bene
Ein Job mit Paketen wie Baba Noel
Un lavoro con pacchetti come Babbo Natale
Lass mich erzählen
Lasciami raccontare
Doch wie viele sah man hier kommen und gehen? Fero
Ma quanti ne abbiamo visti arrivare e andare? Fero
Oh, mon chérie
Oh, mon chérie
Ich sitze grad im SUV
Sono seduto in un SUV
Hol' das Flex aus Medellin
Prendo il Flex da Medellin
Spiel' mein' Sound auf Violin
Suono la mia musica su un violino
Oh, mon chérie
Oh, mon chérie
Ich sitze grad im SUV
Sono seduto in un SUV
Hol' das Flex aus Medellin
Prendo il Flex da Medellin
Spiel' mein' Sound auf Violin
Suono la mia musica su un violino
Speed im Lexus
Velocidade no Lexus
Und die Waffe, sie ist echt, kein Schreckschuss
E a arma, ela é real, não é de alarme
Nike-Prestos
Nike-Prestos
Kurzhaarschnitt, meine Fresse respektlos
Corte de cabelo curto, meu rosto é desrespeitoso
Aus dem Panoramadach pat-pat
Do teto panorâmico pat-pat
Und der Ballermann, er macht pat-pat
E a arma, ela faz pat-pat
Ich war zu lange lost, aber Bruder, du kotzt
Estive perdido por muito tempo, mas irmão, você vomita
Wenn ich wieder was dropp', brra
Quando eu solto algo de novo, brra
Goldketten, Armbanduhr von Hublot
Correntes de ouro, relógio de pulso da Hublot
Glitzernde Diamonds leuchten blutrot
Diamantes cintilantes brilham vermelho sangue
Tauch' paar Wochen ab wie ein U-Boot
Desapareço por algumas semanas como um submarino
Und rauch' aus Holland das (?)
E fumo da Holanda isso (?)
War paar Tage weg und der Kafa betäubt
Estive fora por alguns dias e o café anestesia
Trink' Gentleman Jack und danach noch ein' Joint
Bebo Gentleman Jack e depois um baseado
Die Schlampe will Sex, doch ich sag' ihr: „Nicht heut'“
A vadia quer sexo, mas eu digo a ela: "Não hoje"
Sie hat dich ersetzt, nein, du bist nicht ihr Freund
Ela te substituiu, não, você não é o namorado dela
Chill' in Bilbao
Relaxo em Bilbao
Mailand, London
Milão, Londres
Frankfurt, Bruxelles
Frankfurt, Bruxelas
Marseille, Sanford
Marselha, Sanford
Oh, mon chérie
Oh, minha querida
Ich sitze grad im SUV
Estou sentado no SUV
Hol' das Flex aus Medellin
Pego o flex de Medellin
Spiel' mein' Sound auf Violin
Toco meu som no violino
Oh, mon chérie
Oh, minha querida
Ich sitze grad im SUV
Estou sentado no SUV
Hol' das Flex aus Medellin
Pego o flex de Medellin
Spiel' mein' Sound auf Violin
Toco meu som no violino
Das Album ist heiß, der Wagen ist nice
O álbum está quente, o carro é legal
Und mache 'ne Mille mit irgend 'ner Line
E faço um milhão com alguma linha
Besoffen am Zeil und sippe den Wein
Bêbado na Zeil e bebo o vinho
Auf Sauvignon Blanc und der Blick ist verpeilt
No Sauvignon Blanc e o olhar está confuso
(Grrt, baow) Hab' alles dabei
(Grrt, baow) Tenho tudo comigo
(Grrt, baow) Ob Grün oder Weiß
(Grrt, baow) Seja verde ou branco
(Grrt, baow) Es tut mir nicht leid (grrt, grrt, baow baow)
(Grrt, baow) Não me arrependo (grrt, grrt, baow baow)
Shoppen in Dior, Baby, ja, mi amor
Compras na Dior, baby, sim, meu amor
Ich hab' zu vieles verloren, bitte geh (bitte geh)
Perdi muita coisa, por favor vá embora (por favor vá embora)
Die Uhren sind gefroren und die Summen sind enorm
Os relógios estão congelados e as somas são enormes
Doch wir sind nicht so gebor'n, ist okay (ist okay)
Mas não nascemos assim, está tudo bem (está tudo bem)
Ich hab' mich euch niemals hier angepasst
Nunca me adaptei a vocês aqui
Ich komm' mit dreihundert Mann wie Leonidas
Venho com trezentos homens como Leonidas
Sag, welcher Hund hat dich Hund zu 'nem Mann gemacht?
Diga, que cachorro te fez um homem?
Denk nicht, du bist was, weil du jetzt 'ne Roli hast, haha
Não pense que você é algo só porque tem um Rolex agora, haha
Ist schon okay
Está tudo bem
Ein Job mit Paketen wie Baba Noel
Um trabalho com pacotes como Papai Noel
Lass mich erzählen
Deixe-me contar
Doch wie viele sah man hier kommen und gehen? Fero
Mas quantos vimos chegar e partir? Fero
Oh, mon chérie
Oh, minha querida
Ich sitze grad im SUV
Estou sentado no SUV
Hol' das Flex aus Medellin
Pego o flex de Medellin
Spiel' mein' Sound auf Violin
Toco meu som no violino
Oh, mon chérie
Oh, minha querida
Ich sitze grad im SUV
Estou sentado no SUV
Hol' das Flex aus Medellin
Pego o flex de Medellin
Spiel' mein' Sound auf Violin
Toco meu som no violino
Speed im Lexus
Speed in the Lexus
Und die Waffe, sie ist echt, kein Schreckschuss
And the gun, it's real, not a blank
Nike-Prestos
Nike-Prestos
Kurzhaarschnitt, meine Fresse respektlos
Short haircut, my face disrespectful
Aus dem Panoramadach pat-pat
From the panoramic roof pat-pat
Und der Ballermann, er macht pat-pat
And the shotgun, it goes pat-pat
Ich war zu lange lost, aber Bruder, du kotzt
I was lost for too long, but brother, you puke
Wenn ich wieder was dropp', brra
When I drop something again, brra
Goldketten, Armbanduhr von Hublot
Gold chains, wristwatch from Hublot
Glitzernde Diamonds leuchten blutrot
Glittering diamonds shine blood red
Tauch' paar Wochen ab wie ein U-Boot
Disappear for a few weeks like a submarine
Und rauch' aus Holland das (?)
And smoke from Holland the (?)
War paar Tage weg und der Kafa betäubt
Was gone for a few days and the coffee numbs
Trink' Gentleman Jack und danach noch ein' Joint
Drink Gentleman Jack and then another joint
Die Schlampe will Sex, doch ich sag' ihr: „Nicht heut'“
The bitch wants sex, but I tell her: "Not today"
Sie hat dich ersetzt, nein, du bist nicht ihr Freund
She replaced you, no, you're not her friend
Chill' in Bilbao
Chill' in Bilbao
Mailand, London
Milan, London
Frankfurt, Bruxelles
Frankfurt, Brussels
Marseille, Sanford
Marseille, Sanford
Oh, mon chérie
Oh, my darling
Ich sitze grad im SUV
I'm sitting in the SUV
Hol' das Flex aus Medellin
Get the flex from Medellin
Spiel' mein' Sound auf Violin
Play my sound on violin
Oh, mon chérie
Oh, my darling
Ich sitze grad im SUV
I'm sitting in the SUV
Hol' das Flex aus Medellin
Get the flex from Medellin
Spiel' mein' Sound auf Violin
Play my sound on violin
Das Album ist heiß, der Wagen ist nice
The album is hot, the car is nice
Und mache 'ne Mille mit irgend 'ner Line
And make a mill with some line
Besoffen am Zeil und sippe den Wein
Drunk on Zeil and sip the wine
Auf Sauvignon Blanc und der Blick ist verpeilt
On Sauvignon Blanc and the view is confused
(Grrt, baow) Hab' alles dabei
(Grrt, baow) Have everything with me
(Grrt, baow) Ob Grün oder Weiß
(Grrt, baow) Whether green or white
(Grrt, baow) Es tut mir nicht leid (grrt, grrt, baow baow)
(Grrt, baow) I'm not sorry (grrt, grrt, baow baow)
Shoppen in Dior, Baby, ja, mi amor
Shopping in Dior, baby, yes, mi amor
Ich hab' zu vieles verloren, bitte geh (bitte geh)
I've lost too much, please go (please go)
Die Uhren sind gefroren und die Summen sind enorm
The watches are frozen and the sums are enormous
Doch wir sind nicht so gebor'n, ist okay (ist okay)
But we weren't born like this, it's okay (it's okay)
Ich hab' mich euch niemals hier angepasst
I never adapted to you here
Ich komm' mit dreihundert Mann wie Leonidas
I come with three hundred men like Leonidas
Sag, welcher Hund hat dich Hund zu 'nem Mann gemacht?
Tell me, which dog made you dog into a man?
Denk nicht, du bist was, weil du jetzt 'ne Roli hast, haha
Don't think you're something because you now have a Rolex, haha
Ist schon okay
It's okay
Ein Job mit Paketen wie Baba Noel
A job with packages like Santa Claus
Lass mich erzählen
Let me tell
Doch wie viele sah man hier kommen und gehen? Fero
But how many have we seen come and go? Fero
Oh, mon chérie
Oh, my darling
Ich sitze grad im SUV
I'm sitting in the SUV
Hol' das Flex aus Medellin
Get the flex from Medellin
Spiel' mein' Sound auf Violin
Play my sound on violin
Oh, mon chérie
Oh, my darling
Ich sitze grad im SUV
I'm sitting in the SUV
Hol' das Flex aus Medellin
Get the flex from Medellin
Spiel' mein' Sound auf Violin
Play my sound on violin
Speed im Lexus
Velocidad en el Lexus
Und die Waffe, sie ist echt, kein Schreckschuss
Y el arma, es real, no de fogueo
Nike-Prestos
Nike-Prestos
Kurzhaarschnitt, meine Fresse respektlos
Corte de pelo corto, mi cara es irrespetuosa
Aus dem Panoramadach pat-pat
Desde el techo panorámico pat-pat
Und der Ballermann, er macht pat-pat
Y la pistola, hace pat-pat
Ich war zu lange lost, aber Bruder, du kotzt
Estuve perdido demasiado tiempo, pero hermano, te enfermas
Wenn ich wieder was dropp', brra
Cuando vuelvo a lanzar algo, brra
Goldketten, Armbanduhr von Hublot
Cadenas de oro, reloj de pulsera de Hublot
Glitzernde Diamonds leuchten blutrot
Diamantes brillantes que brillan rojo sangre
Tauch' paar Wochen ab wie ein U-Boot
Desaparezco unas semanas como un submarino
Und rauch' aus Holland das (?)
Y fumo de Holanda eso (?)
War paar Tage weg und der Kafa betäubt
Estuve fuera unos días y el café adormece
Trink' Gentleman Jack und danach noch ein' Joint
Bebo Gentleman Jack y luego un porro
Die Schlampe will Sex, doch ich sag' ihr: „Nicht heut'“
La zorra quiere sexo, pero le digo: "No hoy"
Sie hat dich ersetzt, nein, du bist nicht ihr Freund
Te ha reemplazado, no, no eres su amigo
Chill' in Bilbao
Relajándome en Bilbao
Mailand, London
Milán, Londres
Frankfurt, Bruxelles
Frankfurt, Bruselas
Marseille, Sanford
Marsella, Sanford
Oh, mon chérie
Oh, mon chérie
Ich sitze grad im SUV
Estoy sentado en el SUV
Hol' das Flex aus Medellin
Consigo el Flex de Medellín
Spiel' mein' Sound auf Violin
Toco mi sonido en el violín
Oh, mon chérie
Oh, mon chérie
Ich sitze grad im SUV
Estoy sentado en el SUV
Hol' das Flex aus Medellin
Consigo el Flex de Medellín
Spiel' mein' Sound auf Violin
Toco mi sonido en el violín
Das Album ist heiß, der Wagen ist nice
El álbum está caliente, el coche es bonito
Und mache 'ne Mille mit irgend 'ner Line
Y hago un millón con alguna línea
Besoffen am Zeil und sippe den Wein
Borracho en Zeil y bebo el vino
Auf Sauvignon Blanc und der Blick ist verpeilt
En Sauvignon Blanc y la mirada está confundida
(Grrt, baow) Hab' alles dabei
(Grrt, baow) Tengo todo conmigo
(Grrt, baow) Ob Grün oder Weiß
(Grrt, baow) Ya sea verde o blanco
(Grrt, baow) Es tut mir nicht leid (grrt, grrt, baow baow)
(Grrt, baow) No lo siento (grrt, grrt, baow baow)
Shoppen in Dior, Baby, ja, mi amor
Comprando en Dior, bebé, sí, mi amor
Ich hab' zu vieles verloren, bitte geh (bitte geh)
He perdido demasiado, por favor vete (por favor vete)
Die Uhren sind gefroren und die Summen sind enorm
Los relojes están congelados y las sumas son enormes
Doch wir sind nicht so gebor'n, ist okay (ist okay)
Pero no nacimos así, está bien (está bien)
Ich hab' mich euch niemals hier angepasst
Nunca me adapté a ustedes aquí
Ich komm' mit dreihundert Mann wie Leonidas
Vengo con trescientos hombres como Leonidas
Sag, welcher Hund hat dich Hund zu 'nem Mann gemacht?
Dime, ¿qué perro te hizo un hombre?
Denk nicht, du bist was, weil du jetzt 'ne Roli hast, haha
No pienses que eres algo porque ahora tienes un Rolex, jaja
Ist schon okay
Está bien
Ein Job mit Paketen wie Baba Noel
Un trabajo con paquetes como Papá Noel
Lass mich erzählen
Déjame contarte
Doch wie viele sah man hier kommen und gehen? Fero
¿Pero cuántos viste venir e irse? Fero
Oh, mon chérie
Oh, mon chérie
Ich sitze grad im SUV
Estoy sentado en el SUV
Hol' das Flex aus Medellin
Consigo el Flex de Medellín
Spiel' mein' Sound auf Violin
Toco mi sonido en el violín
Oh, mon chérie
Oh, mon chérie
Ich sitze grad im SUV
Estoy sentado en el SUV
Hol' das Flex aus Medellin
Consigo el Flex de Medellín
Spiel' mein' Sound auf Violin
Toco mi sonido en el violín
Speed im Lexus
Vitesse dans la Lexus
Und die Waffe, sie ist echt, kein Schreckschuss
Et l'arme, elle est réelle, pas un coup de feu
Nike-Prestos
Nike-Prestos
Kurzhaarschnitt, meine Fresse respektlos
Coupe de cheveux courte, mon visage est irrespectueux
Aus dem Panoramadach pat-pat
Depuis le toit panoramique pat-pat
Und der Ballermann, er macht pat-pat
Et le fusil de chasse, il fait pat-pat
Ich war zu lange lost, aber Bruder, du kotzt
J'étais perdu trop longtemps, mais frère, tu vomis
Wenn ich wieder was dropp', brra
Quand je lâche quelque chose de nouveau, brra
Goldketten, Armbanduhr von Hublot
Chaînes en or, montre Hublot
Glitzernde Diamonds leuchten blutrot
Les diamants scintillants brillent rouge sang
Tauch' paar Wochen ab wie ein U-Boot
Je disparais quelques semaines comme un sous-marin
Und rauch' aus Holland das (?)
Et je fume de l'Hollande le (?)
War paar Tage weg und der Kafa betäubt
J'étais parti quelques jours et le café m'engourdit
Trink' Gentleman Jack und danach noch ein' Joint
Je bois du Gentleman Jack et ensuite un joint
Die Schlampe will Sex, doch ich sag' ihr: „Nicht heut'“
La salope veut du sexe, mais je lui dis : "Pas aujourd'hui"
Sie hat dich ersetzt, nein, du bist nicht ihr Freund
Elle t'a remplacé, non, tu n'es pas son ami
Chill' in Bilbao
Je me détends à Bilbao
Mailand, London
Milan, Londres
Frankfurt, Bruxelles
Francfort, Bruxelles
Marseille, Sanford
Marseille, Sanford
Oh, mon chérie
Oh, ma chérie
Ich sitze grad im SUV
Je suis assis dans le SUV
Hol' das Flex aus Medellin
Je sors le Flex de Medellin
Spiel' mein' Sound auf Violin
Je joue mon son sur le violon
Oh, mon chérie
Oh, ma chérie
Ich sitze grad im SUV
Je suis assis dans le SUV
Hol' das Flex aus Medellin
Je sors le Flex de Medellin
Spiel' mein' Sound auf Violin
Je joue mon son sur le violon
Das Album ist heiß, der Wagen ist nice
L'album est chaud, la voiture est sympa
Und mache 'ne Mille mit irgend 'ner Line
Et je fais un million avec une ligne quelconque
Besoffen am Zeil und sippe den Wein
Ivre à Zeil et je sirote le vin
Auf Sauvignon Blanc und der Blick ist verpeilt
Sur du Sauvignon Blanc et le regard est perdu
(Grrt, baow) Hab' alles dabei
(Grrt, baow) J'ai tout avec moi
(Grrt, baow) Ob Grün oder Weiß
(Grrt, baow) Que ce soit vert ou blanc
(Grrt, baow) Es tut mir nicht leid (grrt, grrt, baow baow)
(Grrt, baow) Je ne suis pas désolé (grrt, grrt, baow baow)
Shoppen in Dior, Baby, ja, mi amor
Je fais du shopping chez Dior, bébé, oui, mon amour
Ich hab' zu vieles verloren, bitte geh (bitte geh)
J'ai perdu trop de choses, s'il te plaît pars (s'il te plaît pars)
Die Uhren sind gefroren und die Summen sind enorm
Les montres sont gelées et les sommes sont énormes
Doch wir sind nicht so gebor'n, ist okay (ist okay)
Mais nous ne sommes pas nés comme ça, c'est ok (c'est ok)
Ich hab' mich euch niemals hier angepasst
Je ne me suis jamais adapté à vous ici
Ich komm' mit dreihundert Mann wie Leonidas
Je viens avec trois cents hommes comme Leonidas
Sag, welcher Hund hat dich Hund zu 'nem Mann gemacht?
Dis, quel chien t'a fait passer de chien à homme ?
Denk nicht, du bist was, weil du jetzt 'ne Roli hast, haha
Ne pense pas que tu es quelque chose parce que tu as maintenant une Rolex, haha
Ist schon okay
C'est déjà ok
Ein Job mit Paketen wie Baba Noel
Un travail avec des paquets comme Papa Noël
Lass mich erzählen
Laisse-moi te raconter
Doch wie viele sah man hier kommen und gehen? Fero
Mais combien en a-t-on vu venir et partir ? Fero
Oh, mon chérie
Oh, ma chérie
Ich sitze grad im SUV
Je suis assis dans le SUV
Hol' das Flex aus Medellin
Je sors le Flex de Medellin
Spiel' mein' Sound auf Violin
Je joue mon son sur le violon
Oh, mon chérie
Oh, ma chérie
Ich sitze grad im SUV
Je suis assis dans le SUV
Hol' das Flex aus Medellin
Je sors le Flex de Medellin
Spiel' mein' Sound auf Violin
Je joue mon son sur le violon