Diz Pra Mim

Bruno Cesar Paiva Cerboncini

Testi Traduzione

Você está na sombra do olhar
Pensei em te guardar
Mas foi melhor assim
Na sombra do olhar
Tentei te encontrar
Mas nada além de mim

De onde estou posso ver
O caminho que me leva a você

Diz pra mim
O que eu já sei
Tenho tanta coisa nova
Pra contar de mim
Diz pra mim
Sobre você

Você está na sombra do olhar
Pensei em te guardar
Pra nunca mais ter fim
Na sombra do olhar
Tentei te encontrar
Mas nada além de mim

De onde estou posso ver
O caminho que me leva a você

Diz pra mim
O que eu já sei
Tenho tanta coisa nova
Pra contar de mim
Diz pra mim
Sobre você
É a hora certa
Pra recomeçar do fim

Diz pra mim
O que eu já sei
Tenho tanta coisa nova
Pra contar
Diz pra mim
O que eu já sei
Tenho tanta coisa nova
Pra contar
De mim

Diz pra mim
Sobre você
É a hora certa
Pra recomeçar do fim

Você está na sombra do olhar
Sei nell'ombra dello sguardo
Pensei em te guardar
Pensavo di tenerti
Mas foi melhor assim
Ma è stato meglio così
Na sombra do olhar
Nell'ombra dello sguardo
Tentei te encontrar
Ho cercato di trovarti
Mas nada além de mim
Ma niente oltre me stesso
De onde estou posso ver
Da dove sono posso vedere
O caminho que me leva a você
Il percorso che mi porta a te
Diz pra mim
Dimmi
O que eu já sei
Quello che già so
Tenho tanta coisa nova
Ho tante cose nuove
Pra contar de mim
Da raccontare di me
Diz pra mim
Dimmi
Sobre você
Di te
Você está na sombra do olhar
Sei nell'ombra dello sguardo
Pensei em te guardar
Pensavo di tenerti
Pra nunca mais ter fim
Per non finire mai
Na sombra do olhar
Nell'ombra dello sguardo
Tentei te encontrar
Ho cercato di trovarti
Mas nada além de mim
Ma niente oltre me stesso
De onde estou posso ver
Da dove sono posso vedere
O caminho que me leva a você
Il percorso che mi porta a te
Diz pra mim
Dimmi
O que eu já sei
Quello che già so
Tenho tanta coisa nova
Ho tante cose nuove
Pra contar de mim
Da raccontare di me
Diz pra mim
Dimmi
Sobre você
Di te
É a hora certa
È il momento giusto
Pra recomeçar do fim
Per ricominciare dalla fine
Diz pra mim
Dimmi
O que eu já sei
Quello che già so
Tenho tanta coisa nova
Ho tante cose nuove
Pra contar
Da raccontare
Diz pra mim
Dimmi
O que eu já sei
Quello che già so
Tenho tanta coisa nova
Ho tante cose nuove
Pra contar
Da raccontare
De mim
Di me
Diz pra mim
Dimmi
Sobre você
Di te
É a hora certa
È il momento giusto
Pra recomeçar do fim
Per ricominciare dalla fine
Você está na sombra do olhar
You are in the shadow of the gaze
Pensei em te guardar
I thought about keeping you
Mas foi melhor assim
But it was better this way
Na sombra do olhar
In the shadow of the gaze
Tentei te encontrar
I tried to find you
Mas nada além de mim
But nothing beyond me
De onde estou posso ver
From where I am I can see
O caminho que me leva a você
The path that leads me to you
Diz pra mim
Tell me
O que eu já sei
What I already know
Tenho tanta coisa nova
I have so many new things
Pra contar de mim
To tell about me
Diz pra mim
Tell me
Sobre você
About you
Você está na sombra do olhar
You are in the shadow of the gaze
Pensei em te guardar
I thought about keeping you
Pra nunca mais ter fim
To never end
Na sombra do olhar
In the shadow of the gaze
Tentei te encontrar
I tried to find you
Mas nada além de mim
But nothing beyond me
De onde estou posso ver
From where I am I can see
O caminho que me leva a você
The path that leads me to you
Diz pra mim
Tell me
O que eu já sei
What I already know
Tenho tanta coisa nova
I have so many new things
Pra contar de mim
To tell about me
Diz pra mim
Tell me
Sobre você
About you
É a hora certa
It's the right time
Pra recomeçar do fim
To start over from the end
Diz pra mim
Tell me
O que eu já sei
What I already know
Tenho tanta coisa nova
I have so many new things
Pra contar
To tell
Diz pra mim
Tell me
O que eu já sei
What I already know
Tenho tanta coisa nova
I have so many new things
Pra contar
To tell
De mim
About me
Diz pra mim
Tell me
Sobre você
About you
É a hora certa
It's the right time
Pra recomeçar do fim
To start over from the end
Você está na sombra do olhar
Estás en la sombra de la mirada
Pensei em te guardar
Pensé en guardarte
Mas foi melhor assim
Pero fue mejor así
Na sombra do olhar
En la sombra de la mirada
Tentei te encontrar
Intenté encontrarte
Mas nada além de mim
Pero nada más que yo
De onde estou posso ver
Desde donde estoy puedo ver
O caminho que me leva a você
El camino que me lleva a ti
Diz pra mim
Dime
O que eu já sei
Lo que ya sé
Tenho tanta coisa nova
Tengo tantas cosas nuevas
Pra contar de mim
Para contarte sobre mí
Diz pra mim
Dime
Sobre você
Sobre ti
Você está na sombra do olhar
Estás en la sombra de la mirada
Pensei em te guardar
Pensé en guardarte
Pra nunca mais ter fim
Para que nunca termine
Na sombra do olhar
En la sombra de la mirada
Tentei te encontrar
Intenté encontrarte
Mas nada além de mim
Pero nada más que yo
De onde estou posso ver
Desde donde estoy puedo ver
O caminho que me leva a você
El camino que me lleva a ti
Diz pra mim
Dime
O que eu já sei
Lo que ya sé
Tenho tanta coisa nova
Tengo tantas cosas nuevas
Pra contar de mim
Para contarte sobre mí
Diz pra mim
Dime
Sobre você
Sobre ti
É a hora certa
Es el momento adecuado
Pra recomeçar do fim
Para empezar de nuevo desde el final
Diz pra mim
Dime
O que eu já sei
Lo que ya sé
Tenho tanta coisa nova
Tengo tantas cosas nuevas
Pra contar
Para contar
Diz pra mim
Dime
O que eu já sei
Lo que ya sé
Tenho tanta coisa nova
Tengo tantas cosas nuevas
Pra contar
Para contar
De mim
Sobre mí
Diz pra mim
Dime
Sobre você
Sobre ti
É a hora certa
Es el momento adecuado
Pra recomeçar do fim
Para empezar de nuevo desde el final
Você está na sombra do olhar
Vous êtes dans l'ombre du regard
Pensei em te guardar
J'ai pensé à te garder
Mas foi melhor assim
Mais c'était mieux ainsi
Na sombra do olhar
Dans l'ombre du regard
Tentei te encontrar
J'ai essayé de te trouver
Mas nada além de mim
Mais rien d'autre que moi
De onde estou posso ver
D'où je suis, je peux voir
O caminho que me leva a você
Le chemin qui me mène à toi
Diz pra mim
Dis-moi
O que eu já sei
Ce que je sais déjà
Tenho tanta coisa nova
J'ai tellement de nouvelles choses
Pra contar de mim
À raconter sur moi
Diz pra mim
Dis-moi
Sobre você
À propos de toi
Você está na sombra do olhar
Tu es dans l'ombre du regard
Pensei em te guardar
J'ai pensé à te garder
Pra nunca mais ter fim
Pour ne jamais finir
Na sombra do olhar
Dans l'ombre du regard
Tentei te encontrar
J'ai essayé de te trouver
Mas nada além de mim
Mais rien d'autre que moi
De onde estou posso ver
D'où je suis, je peux voir
O caminho que me leva a você
Le chemin qui me mène à toi
Diz pra mim
Dis-moi
O que eu já sei
Ce que je sais déjà
Tenho tanta coisa nova
J'ai tellement de nouvelles choses
Pra contar de mim
À raconter sur moi
Diz pra mim
Dis-moi
Sobre você
À propos de toi
É a hora certa
C'est le bon moment
Pra recomeçar do fim
Pour recommencer à partir de la fin
Diz pra mim
Dis-moi
O que eu já sei
Ce que je sais déjà
Tenho tanta coisa nova
J'ai tellement de nouvelles choses
Pra contar
À raconter
Diz pra mim
Dis-moi
O que eu já sei
Ce que je sais déjà
Tenho tanta coisa nova
J'ai tellement de nouvelles choses
Pra contar
À raconter
De mim
Sur moi
Diz pra mim
Dis-moi
Sobre você
À propos de toi
É a hora certa
C'est le bon moment
Pra recomeçar do fim
Pour recommencer à partir de la fin
Você está na sombra do olhar
Du bist im Schatten des Blicks
Pensei em te guardar
Ich dachte daran, dich zu behalten
Mas foi melhor assim
Aber es war besser so
Na sombra do olhar
Im Schatten des Blicks
Tentei te encontrar
Ich habe versucht, dich zu finden
Mas nada além de mim
Aber nichts außer mir
De onde estou posso ver
Von wo ich bin, kann ich sehen
O caminho que me leva a você
Der Weg, der mich zu dir führt
Diz pra mim
Sag mir
O que eu já sei
Was ich schon weiß
Tenho tanta coisa nova
Ich habe so viele neue Dinge
Pra contar de mim
Um von mir zu erzählen
Diz pra mim
Sag mir
Sobre você
Über dich
Você está na sombra do olhar
Du bist im Schatten des Blicks
Pensei em te guardar
Ich dachte daran, dich zu behalten
Pra nunca mais ter fim
Um niemals zu enden
Na sombra do olhar
Im Schatten des Blicks
Tentei te encontrar
Ich habe versucht, dich zu finden
Mas nada além de mim
Aber nichts außer mir
De onde estou posso ver
Von wo ich bin, kann ich sehen
O caminho que me leva a você
Der Weg, der mich zu dir führt
Diz pra mim
Sag mir
O que eu já sei
Was ich schon weiß
Tenho tanta coisa nova
Ich habe so viele neue Dinge
Pra contar de mim
Um von mir zu erzählen
Diz pra mim
Sag mir
Sobre você
Über dich
É a hora certa
Es ist die richtige Zeit
Pra recomeçar do fim
Um von vorne zu beginnen
Diz pra mim
Sag mir
O que eu já sei
Was ich schon weiß
Tenho tanta coisa nova
Ich habe so viele neue Dinge
Pra contar
Zu erzählen
Diz pra mim
Sag mir
O que eu já sei
Was ich schon weiß
Tenho tanta coisa nova
Ich habe so viele neue Dinge
Pra contar
Zu erzählen
De mim
Von mir
Diz pra mim
Sag mir
Sobre você
Über dich
É a hora certa
Es ist die richtige Zeit
Pra recomeçar do fim
Um von vorne zu beginnen

Curiosità sulla canzone Diz Pra Mim di Fernando & Sorocaba

Quando è stata rilasciata la canzone “Diz Pra Mim” di Fernando & Sorocaba?
La canzone Diz Pra Mim è stata rilasciata nel 2021, nell’album “A Uma Música de Distância”.
Chi ha composto la canzone “Diz Pra Mim” di di Fernando & Sorocaba?
La canzone “Diz Pra Mim” di di Fernando & Sorocaba è stata composta da Bruno Cesar Paiva Cerboncini.

Canzoni più popolari di Fernando & Sorocaba

Altri artisti di Sertanejo