Paulo Cesar Guimarae Massadas, Mihail Plopschi, Ivanilton De Souza Lima, Lincoln Olivetti Moreira, Robson Jorge Da Costa Brito
Fecho os olhos pra não ver passar o tempo
Sinto falta de você
Anjo bom, amor perfeito no meu peito
Sem você não sei viver
Então vem, que eu conto os dias
Conto as horas pra te ver
Eu não consigo te esquecer
Cada minuto é muito tempo sem você
Sem você
Os segundos vão passando lentamente
Não tem hora pra chegar
Até quando te querendo, te amando
Coração quer te encontrar
Então vem, que nos seus braços esse amor é uma canção
E eu não consigo te esquecer
Cada minuto é muito tempo sem você
Sem você
Eu não vou saber me acostumar
Sem sua mãos pra me acalmar
Sem seu olhar pra me entender
Sem seu carinho, amor, sem você
Vem me tirar da solidão
Fazer feliz meu coração
Já não importa quem errou
O que passou, passou
Então vem, que nos seus braços esse amor é uma canção
Eu não consigo te esquecer
Cada minuto é muito tempo sem você
Sem você
Eu não vou saber me acostumar
Sem sua mãos pra me acalmar
Sem seu olhar pra me entender
Sem seu carinho, amor, sem você
Vem me tirar da solidão
Fazer feliz meu coração
Já não importa quem errou
O que passou, passou então vem
Vem (então vem)
Vem
Vem
Fecho os olhos pra não ver passar o tempo
Chiudo gli occhi per non vedere il tempo passare
Sinto falta de você
Mi manchi
Anjo bom, amor perfeito no meu peito
Angelo buono, amore perfetto nel mio petto
Sem você não sei viver
Senza di te non so vivere
Então vem, que eu conto os dias
Allora vieni, che conto i giorni
Conto as horas pra te ver
Conto le ore per vederti
Eu não consigo te esquecer
Non riesco a dimenticarti
Cada minuto é muito tempo sem você
Ogni minuto è troppo tempo senza di te
Sem você
Senza di te
Os segundos vão passando lentamente
I secondi passano lentamente
Não tem hora pra chegar
Non c'è ora per arrivare
Até quando te querendo, te amando
Fino a quando ti voglio, ti amo
Coração quer te encontrar
Il cuore vuole trovarti
Então vem, que nos seus braços esse amor é uma canção
Allora vieni, che nei tuoi bracci questo amore è una canzone
E eu não consigo te esquecer
E non riesco a dimenticarti
Cada minuto é muito tempo sem você
Ogni minuto è troppo tempo senza di te
Sem você
Senza di te
Eu não vou saber me acostumar
Non saprò come abituarmi
Sem sua mãos pra me acalmar
Senza le tue mani per calmarmi
Sem seu olhar pra me entender
Senza il tuo sguardo per capirmi
Sem seu carinho, amor, sem você
Senza il tuo affetto, amore, senza di te
Vem me tirar da solidão
Vieni a togliermi dalla solitudine
Fazer feliz meu coração
Rendere felice il mio cuore
Já não importa quem errou
Non importa più chi ha sbagliato
O que passou, passou
Ciò che è passato, è passato
Então vem, que nos seus braços esse amor é uma canção
Allora vieni, che nei tuoi bracci questo amore è una canzone
Eu não consigo te esquecer
Non riesco a dimenticarti
Cada minuto é muito tempo sem você
Ogni minuto è troppo tempo senza di te
Sem você
Senza di te
Eu não vou saber me acostumar
Non saprò come abituarmi
Sem sua mãos pra me acalmar
Senza le tue mani per calmarmi
Sem seu olhar pra me entender
Senza il tuo sguardo per capirmi
Sem seu carinho, amor, sem você
Senza il tuo affetto, amore, senza di te
Vem me tirar da solidão
Vieni a togliermi dalla solitudine
Fazer feliz meu coração
Rendere felice il mio cuore
Já não importa quem errou
Non importa più chi ha sbagliato
O que passou, passou então vem
Ciò che è passato, è passato allora vieni
Vem (então vem)
Vieni (allora vieni)
Vem
Vieni
Vem
Vieni
Fecho os olhos pra não ver passar o tempo
I close my eyes so as not to see time passing
Sinto falta de você
I miss you
Anjo bom, amor perfeito no meu peito
Good angel, perfect love in my chest
Sem você não sei viver
Without you I don't know how to live
Então vem, que eu conto os dias
So come, I count the days
Conto as horas pra te ver
I count the hours to see you
Eu não consigo te esquecer
I can't forget you
Cada minuto é muito tempo sem você
Every minute is a long time without you
Sem você
Without you
Os segundos vão passando lentamente
The seconds are passing slowly
Não tem hora pra chegar
There's no time to arrive
Até quando te querendo, te amando
Until when wanting you, loving you
Coração quer te encontrar
Heart wants to find you
Então vem, que nos seus braços esse amor é uma canção
So come, in your arms this love is a song
E eu não consigo te esquecer
And I can't forget you
Cada minuto é muito tempo sem você
Every minute is a long time without you
Sem você
Without you
Eu não vou saber me acostumar
I won't know how to get used to
Sem sua mãos pra me acalmar
Without your hands to calm me
Sem seu olhar pra me entender
Without your gaze to understand me
Sem seu carinho, amor, sem você
Without your affection, love, without you
Vem me tirar da solidão
Come take me out of loneliness
Fazer feliz meu coração
Make my heart happy
Já não importa quem errou
It doesn't matter who was wrong
O que passou, passou
What's past is past
Então vem, que nos seus braços esse amor é uma canção
So come, in your arms this love is a song
Eu não consigo te esquecer
I can't forget you
Cada minuto é muito tempo sem você
Every minute is a long time without you
Sem você
Without you
Eu não vou saber me acostumar
I won't know how to get used to
Sem sua mãos pra me acalmar
Without your hands to calm me
Sem seu olhar pra me entender
Without your gaze to understand me
Sem seu carinho, amor, sem você
Without your affection, love, without you
Vem me tirar da solidão
Come take me out of loneliness
Fazer feliz meu coração
Make my heart happy
Já não importa quem errou
It doesn't matter who was wrong
O que passou, passou então vem
What's past is past so come
Vem (então vem)
Come (so come)
Vem
Come
Vem
Come
Fecho os olhos pra não ver passar o tempo
Cierro los ojos para no ver pasar el tiempo
Sinto falta de você
Te extraño
Anjo bom, amor perfeito no meu peito
Ángel bueno, amor perfecto en mi pecho
Sem você não sei viver
Sin ti no sé vivir
Então vem, que eu conto os dias
Entonces ven, que cuento los días
Conto as horas pra te ver
Cuento las horas para verte
Eu não consigo te esquecer
No puedo olvidarte
Cada minuto é muito tempo sem você
Cada minuto es mucho tiempo sin ti
Sem você
Sin ti
Os segundos vão passando lentamente
Los segundos pasan lentamente
Não tem hora pra chegar
No hay hora para llegar
Até quando te querendo, te amando
¿Hasta cuándo te querré, te amaré?
Coração quer te encontrar
Mi corazón quiere encontrarte
Então vem, que nos seus braços esse amor é uma canção
Entonces ven, que en tus brazos este amor es una canción
E eu não consigo te esquecer
Y no puedo olvidarte
Cada minuto é muito tempo sem você
Cada minuto es mucho tiempo sin ti
Sem você
Sin ti
Eu não vou saber me acostumar
No sabré cómo acostumbrarme
Sem sua mãos pra me acalmar
Sin tus manos para calmarme
Sem seu olhar pra me entender
Sin tu mirada para entenderme
Sem seu carinho, amor, sem você
Sin tu cariño, amor, sin ti
Vem me tirar da solidão
Ven a sacarme de la soledad
Fazer feliz meu coração
Haz feliz a mi corazón
Já não importa quem errou
Ya no importa quién se equivocó
O que passou, passou
Lo que pasó, pasó
Então vem, que nos seus braços esse amor é uma canção
Entonces ven, que en tus brazos este amor es una canción
Eu não consigo te esquecer
No puedo olvidarte
Cada minuto é muito tempo sem você
Cada minuto es mucho tiempo sin ti
Sem você
Sin ti
Eu não vou saber me acostumar
No sabré cómo acostumbrarme
Sem sua mãos pra me acalmar
Sin tus manos para calmarme
Sem seu olhar pra me entender
Sin tu mirada para entenderme
Sem seu carinho, amor, sem você
Sin tu cariño, amor, sin ti
Vem me tirar da solidão
Ven a sacarme de la soledad
Fazer feliz meu coração
Haz feliz a mi corazón
Já não importa quem errou
Ya no importa quién se equivocó
O que passou, passou então vem
Lo que pasó, pasó entonces ven
Vem (então vem)
Ven (entonces ven)
Vem
Ven
Vem
Ven
Fecho os olhos pra não ver passar o tempo
Je ferme les yeux pour ne pas voir le temps passer
Sinto falta de você
Tu me manques
Anjo bom, amor perfeito no meu peito
Bon ange, amour parfait dans ma poitrine
Sem você não sei viver
Sans toi, je ne sais pas vivre
Então vem, que eu conto os dias
Alors viens, je compte les jours
Conto as horas pra te ver
Je compte les heures pour te voir
Eu não consigo te esquecer
Je ne peux pas t'oublier
Cada minuto é muito tempo sem você
Chaque minute est trop longue sans toi
Sem você
Sans toi
Os segundos vão passando lentamente
Les secondes passent lentement
Não tem hora pra chegar
Il n'y a pas d'heure pour arriver
Até quando te querendo, te amando
Jusqu'à quand te voulant, t'aimant
Coração quer te encontrar
Mon cœur veut te trouver
Então vem, que nos seus braços esse amor é uma canção
Alors viens, dans tes bras cet amour est une chanson
E eu não consigo te esquecer
Et je ne peux pas t'oublier
Cada minuto é muito tempo sem você
Chaque minute est trop longue sans toi
Sem você
Sans toi
Eu não vou saber me acostumar
Je ne saurai pas m'habituer
Sem sua mãos pra me acalmar
Sans tes mains pour me calmer
Sem seu olhar pra me entender
Sans ton regard pour me comprendre
Sem seu carinho, amor, sem você
Sans ta tendresse, amour, sans toi
Vem me tirar da solidão
Viens me sortir de la solitude
Fazer feliz meu coração
Rendre heureux mon cœur
Já não importa quem errou
Peu importe qui a eu tort
O que passou, passou
Ce qui est passé, est passé
Então vem, que nos seus braços esse amor é uma canção
Alors viens, dans tes bras cet amour est une chanson
Eu não consigo te esquecer
Je ne peux pas t'oublier
Cada minuto é muito tempo sem você
Chaque minute est trop longue sans toi
Sem você
Sans toi
Eu não vou saber me acostumar
Je ne saurai pas m'habituer
Sem sua mãos pra me acalmar
Sans tes mains pour me calmer
Sem seu olhar pra me entender
Sans ton regard pour me comprendre
Sem seu carinho, amor, sem você
Sans ta tendresse, amour, sans toi
Vem me tirar da solidão
Viens me sortir de la solitude
Fazer feliz meu coração
Rendre heureux mon cœur
Já não importa quem errou
Peu importe qui a eu tort
O que passou, passou então vem
Ce qui est passé, est passé alors viens
Vem (então vem)
Viens (alors viens)
Vem
Viens
Vem
Viens
Fecho os olhos pra não ver passar o tempo
Ich schließe die Augen, um die Zeit nicht vergehen zu sehen
Sinto falta de você
Ich vermisse dich
Anjo bom, amor perfeito no meu peito
Guter Engel, perfekte Liebe in meiner Brust
Sem você não sei viver
Ohne dich kann ich nicht leben
Então vem, que eu conto os dias
Also komm, ich zähle die Tage
Conto as horas pra te ver
Ich zähle die Stunden, um dich zu sehen
Eu não consigo te esquecer
Ich kann dich nicht vergessen
Cada minuto é muito tempo sem você
Jede Minute ist zu lange ohne dich
Sem você
Ohne dich
Os segundos vão passando lentamente
Die Sekunden vergehen langsam
Não tem hora pra chegar
Es gibt keine Zeit für die Ankunft
Até quando te querendo, te amando
Bis wann dich wollen, dich lieben
Coração quer te encontrar
Mein Herz will dich finden
Então vem, que nos seus braços esse amor é uma canção
Also komm, in deinen Armen ist diese Liebe ein Lied
E eu não consigo te esquecer
Und ich kann dich nicht vergessen
Cada minuto é muito tempo sem você
Jede Minute ist zu lange ohne dich
Sem você
Ohne dich
Eu não vou saber me acostumar
Ich werde nicht wissen, wie ich mich daran gewöhnen soll
Sem sua mãos pra me acalmar
Ohne deine Hände, um mich zu beruhigen
Sem seu olhar pra me entender
Ohne deinen Blick, um mich zu verstehen
Sem seu carinho, amor, sem você
Ohne deine Zärtlichkeit, Liebe, ohne dich
Vem me tirar da solidão
Komm und nimm mich aus der Einsamkeit
Fazer feliz meu coração
Mach mein Herz glücklich
Já não importa quem errou
Es ist egal, wer einen Fehler gemacht hat
O que passou, passou
Was vorbei ist, ist vorbei
Então vem, que nos seus braços esse amor é uma canção
Also komm, in deinen Armen ist diese Liebe ein Lied
Eu não consigo te esquecer
Ich kann dich nicht vergessen
Cada minuto é muito tempo sem você
Jede Minute ist zu lange ohne dich
Sem você
Ohne dich
Eu não vou saber me acostumar
Ich werde nicht wissen, wie ich mich daran gewöhnen soll
Sem sua mãos pra me acalmar
Ohne deine Hände, um mich zu beruhigen
Sem seu olhar pra me entender
Ohne deinen Blick, um mich zu verstehen
Sem seu carinho, amor, sem você
Ohne deine Zärtlichkeit, Liebe, ohne dich
Vem me tirar da solidão
Komm und nimm mich aus der Einsamkeit
Fazer feliz meu coração
Mach mein Herz glücklich
Já não importa quem errou
Es ist egal, wer einen Fehler gemacht hat
O que passou, passou então vem
Was vorbei ist, ist vorbei, also komm
Vem (então vem)
Komm (also komm)
Vem
Komm
Vem
Komm