Micaiah Abdul Raheem, Jamal F. Jones, Christopher Brian Bridges, Elvis L. Jr. Williams, William Adams, Stacy Ferguson
Are you ready?
If you ain't got no money, take yo' broke ass home, you say it
"If you ain't got no money, take yo' broke ass home"
G-L-A-M-O-R-O-U-S, yeah
G-L-A-M-O-R-O-U-S
We flyin' the first class, up in the sky
Poppin' champagne
Livin' my life in the fast lane
I won't change by the glamorous
Ooh, the flossy, flossy (are you ready?)
The glamorous
The glamorous, glamorous
By the glamorous
Ooh, the flossy, flossy
The glamorous
The glamorous, glamorous
By the glamorous
Ooh, the flossy, flossy
Wear them gold and diamonds rings
All them things don't mean a thing
Chaperons and limousines
Shoppin' for expensive things
I be on the movie screens
Magazines and bougie scenes
I'm not clean, I'm not pristine
I'm no queen, I'm no machine
I still go to Taco Bell
Drive-through, raw as hell
I don't care, I'm still real
No matter how many records I sell
After the show or after the Grammys
I like to go cool out with the family
Sippin' and reminiscin'
On days when I had a Mustang
And now I'm in
First class, up in the sky
Poppin' champagne
Livin' my life in the fast lane
I won't change by the glamorous
Ooh, the flossy, flossy (are you ready?)
The glamorous
The glamorous, glamorous
By the glamorous
Ooh, the flossy, flossy
The glamorous
The glamorous, glamorous
By the glamorous
Ooh, the flossy, flossy
I'm talkin' Champagne wishes, caviar dreams
You deserve nothin' but all the finer things
Now this whole world has no clue to do with us
I got enough money in the bank for the two of us
Plus I gotta keep enough lettuce to support your shoe fetish
Lifestyle so rich and famous, Robin Leach'll get jealous
Half a million for the stones
Takin' trips from here to Rome
So if you ain't got no money, take yo' broke ass home
G-L-A-M-O-R-O-U-S, yeah
G-L-A-M-O-R-O-U-S
We flyin' first class, up in the sky
Poppin' champagne
Livin' my life in the fast lane
I won't change by the glamorous
Ooh, the flossy, flossy
The glamorous
The glamorous, glamorous
By the glamorous
Ooh, the flossy, flossy
The glamorous
The glamorous, glamorous
By the glamorous
Ooh, the flossy, flossy
I got problems up to here, I got people in my ear
Telling me these crazy things that I don't wanna know (fuck y'all)
I got money in the bank, and I'd really like to thank
All the fans, I'd like to thank, thank you, really though
'Cause I remember yesterday, when I dreamt about them days
When I'd rock on MTV, that'd be really dope
Damn, it's been a long road, and the industry is cold
I'm glad my daddy told me so, he let his daughter know
(If you ain't got no money, take yo' broke ass home, you say it)
My daddy told me so
(If you ain't got no money, take yo' broke ass home)
He let his daughter know
(He said, if you ain't got no money, take yo' broke ass home, you say it)
My daddy told me so
(If you ain't got no money, take yo' broke ass home)
He let his daughter know
Are you ready?
Sei pronto?
If you ain't got no money, take yo' broke ass home, you say it
Se non hai soldi, torna a casa con il tuo culo povero, lo dici
"If you ain't got no money, take yo' broke ass home"
"Se non hai soldi, torna a casa con il tuo culo povero"
G-L-A-M-O-R-O-U-S, yeah
G-L-A-M-O-R-O-U-S, sì
G-L-A-M-O-R-O-U-S
G-L-A-M-O-R-O-U-S
We flyin' the first class, up in the sky
Stiamo volando in prima classe, lassù nel cielo
Poppin' champagne
Stappando champagne
Livin' my life in the fast lane
Vivendo la mia vita nella corsia veloce
I won't change by the glamorous
Non cambierò per il glamour
Ooh, the flossy, flossy (are you ready?)
Ooh, il lussuoso, lussuoso (sei pronto?)
The glamorous
Il glamour
The glamorous, glamorous
Il glamour, glamour
By the glamorous
Per il glamour
Ooh, the flossy, flossy
Ooh, il lussuoso, lussuoso
The glamorous
Il glamour
The glamorous, glamorous
Il glamour, glamour
By the glamorous
Per il glamour
Ooh, the flossy, flossy
Ooh, il lussuoso, lussuoso
Wear them gold and diamonds rings
Indossa quegli anelli d'oro e diamanti
All them things don't mean a thing
Tutte quelle cose non significano nulla
Chaperons and limousines
Chaperon e limousine
Shoppin' for expensive things
Shopping per cose costose
I be on the movie screens
Sarò sui grandi schermi
Magazines and bougie scenes
Riviste e scene borghesi
I'm not clean, I'm not pristine
Non sono pulita, non sono immacolata
I'm no queen, I'm no machine
Non sono una regina, non sono una macchina
I still go to Taco Bell
Vado ancora al Taco Bell
Drive-through, raw as hell
Drive-through, crudo come l'inferno
I don't care, I'm still real
Non mi importa, sono ancora reale
No matter how many records I sell
Non importa quanti dischi vendo
After the show or after the Grammys
Dopo lo spettacolo o dopo i Grammy
I like to go cool out with the family
Mi piace rilassarmi con la famiglia
Sippin' and reminiscin'
Sorseggiando e ricordando
On days when I had a Mustang
I giorni in cui avevo una Mustang
And now I'm in
E ora sono in
First class, up in the sky
Prima classe, lassù nel cielo
Poppin' champagne
Stappando champagne
Livin' my life in the fast lane
Vivendo la mia vita nella corsia veloce
I won't change by the glamorous
Non cambierò per il glamour
Ooh, the flossy, flossy (are you ready?)
Ooh, il lussuoso, lussuoso (sei pronto?)
The glamorous
Il glamour
The glamorous, glamorous
Il glamour, glamour
By the glamorous
Per il glamour
Ooh, the flossy, flossy
Ooh, il lussuoso, lussuoso
The glamorous
Il glamour
The glamorous, glamorous
Il glamour, glamour
By the glamorous
Per il glamour
Ooh, the flossy, flossy
Ooh, il lussuoso, lussuoso
I'm talkin' Champagne wishes, caviar dreams
Sto parlando di desideri di champagne, sogni di caviale
You deserve nothin' but all the finer things
Non meriti altro che tutte le cose più belle
Now this whole world has no clue to do with us
Ora questo mondo intero non ha idea di cosa fare con noi
I got enough money in the bank for the two of us
Ho abbastanza soldi in banca per entrambi
Plus I gotta keep enough lettuce to support your shoe fetish
Inoltre devo tenere abbastanza lattuga per sostenere il tuo feticismo per le scarpe
Lifestyle so rich and famous, Robin Leach'll get jealous
Stile di vita così ricco e famoso, Robin Leach sarà geloso
Half a million for the stones
Mezzo milione per le pietre
Takin' trips from here to Rome
Fare viaggi da qui a Roma
So if you ain't got no money, take yo' broke ass home
Quindi se non hai soldi, torna a casa con il tuo culo povero
G-L-A-M-O-R-O-U-S, yeah
G-L-A-M-O-R-O-U-S, sì
G-L-A-M-O-R-O-U-S
G-L-A-M-O-R-O-U-S
We flyin' first class, up in the sky
Stiamo volando in prima classe, lassù nel cielo
Poppin' champagne
Stappando champagne
Livin' my life in the fast lane
Vivendo la mia vita nella corsia veloce
I won't change by the glamorous
Non cambierò per il glamour
Ooh, the flossy, flossy
Ooh, il lussuoso, lussuoso
The glamorous
Il glamour
The glamorous, glamorous
Il glamour, glamour
By the glamorous
Per il glamour
Ooh, the flossy, flossy
Ooh, il lussuoso, lussuoso
The glamorous
Il glamour
The glamorous, glamorous
Il glamour, glamour
By the glamorous
Per il glamour
Ooh, the flossy, flossy
Ooh, il lussuoso, lussuoso
I got problems up to here, I got people in my ear
Ho problemi fino a qui, ho persone nelle mie orecchie
Telling me these crazy things that I don't wanna know (fuck y'all)
Dicono queste cose pazze che non voglio sapere (fanculo a tutti)
I got money in the bank, and I'd really like to thank
Ho soldi in banca, e mi piacerebbe davvero ringraziare
All the fans, I'd like to thank, thank you, really though
Tutti i fan, mi piacerebbe ringraziare, grazie, davvero però
'Cause I remember yesterday, when I dreamt about them days
Perché ricordo ieri, quando sognavo di quei giorni
When I'd rock on MTV, that'd be really dope
Quando avrei suonato su MTV, sarebbe stato davvero figo
Damn, it's been a long road, and the industry is cold
Dannazione, è stata una lunga strada, e l'industria è fredda
I'm glad my daddy told me so, he let his daughter know
Sono contenta che mio padre me l'abbia detto, ha fatto sapere a sua figlia
(If you ain't got no money, take yo' broke ass home, you say it)
(Se non hai soldi, torna a casa con il tuo culo povero, lo dici)
My daddy told me so
Mio padre me l'ha detto
(If you ain't got no money, take yo' broke ass home)
(Se non hai soldi, torna a casa con il tuo culo povero)
He let his daughter know
Ha fatto sapere a sua figlia
(He said, if you ain't got no money, take yo' broke ass home, you say it)
(Ha detto, se non hai soldi, torna a casa con il tuo culo povero, lo dici)
My daddy told me so
Mio padre me l'ha detto
(If you ain't got no money, take yo' broke ass home)
(Se non hai soldi, torna a casa con il tuo culo povero)
He let his daughter know
Ha fatto sapere a sua figlia
Are you ready?
Você está pronto?
If you ain't got no money, take yo' broke ass home, you say it
Se você não tem dinheiro, leve sua bunda pobre para casa, você diz
"If you ain't got no money, take yo' broke ass home"
"Se você não tem dinheiro, leve sua bunda pobre para casa"
G-L-A-M-O-R-O-U-S, yeah
G-l-a-m-o-r-o-s-a, sim
G-L-A-M-O-R-O-U-S
G-L-A-M-O-R-O-S-A
We flyin' the first class, up in the sky
Estamos voando na primeira classe, lá no céu
Poppin' champagne
Estourando champanhe
Livin' my life in the fast lane
Vivendo minha vida na pista rápida
I won't change by the glamorous
Eu não vou mudar pelo glamour
Ooh, the flossy, flossy (are you ready?)
Uh, o ostentação, ostentação (você está pronto?)
The glamorous
O glamour
The glamorous, glamorous
O glamour, glamour
By the glamorous
Pelo glamour
Ooh, the flossy, flossy
Uh, o ostentação, ostentação
The glamorous
O glamour
The glamorous, glamorous
O glamour, glamour
By the glamorous
Pelo glamour
Ooh, the flossy, flossy
Uh, o ostentação, ostentação
Wear them gold and diamonds rings
Use esses anéis de ouro e diamantes
All them things don't mean a thing
Todas essas coisas não significam nada
Chaperons and limousines
Chaperons e limusines
Shoppin' for expensive things
Comprando coisas caras
I be on the movie screens
Eu estou nas telas de cinema
Magazines and bougie scenes
Revistas e cenas chiques
I'm not clean, I'm not pristine
Eu não sou limpa, eu não sou imaculada
I'm no queen, I'm no machine
Eu não sou uma rainha, eu não sou uma máquina
I still go to Taco Bell
Eu ainda vou ao Taco Bell
Drive-through, raw as hell
Drive-through, cru como o inferno
I don't care, I'm still real
Eu não me importo, eu ainda sou real
No matter how many records I sell
Não importa quantos discos eu venda
After the show or after the Grammys
Depois do show ou depois do Grammy
I like to go cool out with the family
Eu gosto de relaxar com a família
Sippin' and reminiscin'
Bebendo e relembrando
On days when I had a Mustang
Nos dias em que eu tinha um Mustang
And now I'm in
E agora eu estou em
First class, up in the sky
Primeira classe, lá no céu
Poppin' champagne
Estourando champanhe
Livin' my life in the fast lane
Vivendo minha vida na pista rápida
I won't change by the glamorous
Eu não vou mudar pelo glamour
Ooh, the flossy, flossy (are you ready?)
Uh, o ostentação, ostentação (você está pronto?)
The glamorous
O glamour
The glamorous, glamorous
O glamour, glamour
By the glamorous
Pelo glamour
Ooh, the flossy, flossy
Uh, o ostentação, ostentação
The glamorous
O glamour
The glamorous, glamorous
O glamour, glamour
By the glamorous
Pelo glamour
Ooh, the flossy, flossy
Uh, o ostentação, ostentação
I'm talkin' Champagne wishes, caviar dreams
Estou falando desejos de champanhe, sonhos de caviar
You deserve nothin' but all the finer things
Você merece nada além de todas as coisas mais finas
Now this whole world has no clue to do with us
Agora este mundo inteiro não tem ideia do que fazer conosco
I got enough money in the bank for the two of us
Eu tenho dinheiro suficiente no banco para nós dois
Plus I gotta keep enough lettuce to support your shoe fetish
Além disso, tenho que manter alface suficiente para sustentar seu fetiche por sapatos
Lifestyle so rich and famous, Robin Leach'll get jealous
Estilo de vida tão rico e famoso, Robin Leach ficará com ciúmes
Half a million for the stones
Meio milhão pelas pedras
Takin' trips from here to Rome
Fazendo viagens daqui para Roma
So if you ain't got no money, take yo' broke ass home
Então, se você não tem dinheiro, leve sua bunda pobre para casa
G-L-A-M-O-R-O-U-S, yeah
G-l-a-m-o-r-o-s-a, sim
G-L-A-M-O-R-O-U-S
G-L-A-M-O-R-O-S-A
We flyin' first class, up in the sky
Estamos voando na primeira classe, lá no céu
Poppin' champagne
Estourando champanhe
Livin' my life in the fast lane
Vivendo minha vida na pista rápida
I won't change by the glamorous
Eu não vou mudar pelo glamour
Ooh, the flossy, flossy
Uh, o ostentação, ostentação
The glamorous
O glamour
The glamorous, glamorous
O glamour, glamour
By the glamorous
Pelo glamour
Ooh, the flossy, flossy
Uh, o ostentação, ostentação
The glamorous
O glamour
The glamorous, glamorous
O glamour, glamour
By the glamorous
Pelo glamour
Ooh, the flossy, flossy
Uh, o ostentação, ostentação
I got problems up to here, I got people in my ear
Eu tenho problemas até aqui, eu tenho pessoas no meu ouvido
Telling me these crazy things that I don't wanna know (fuck y'all)
Dizendo-me essas coisas loucas que eu não quero saber (foda-se vocês)
I got money in the bank, and I'd really like to thank
Eu tenho dinheiro no banco, e eu realmente gostaria de agradecer
All the fans, I'd like to thank, thank you, really though
Todos os fãs, eu gostaria de agradecer, obrigado, de verdade
'Cause I remember yesterday, when I dreamt about them days
Porque eu me lembro de ontem, quando eu sonhava com esses dias
When I'd rock on MTV, that'd be really dope
Quando eu arrasaria na MTV, isso seria muito legal
Damn, it's been a long road, and the industry is cold
Caramba, tem sido uma longa estrada, e a indústria é fria
I'm glad my daddy told me so, he let his daughter know
Estou feliz que meu pai me disse, ele deixou sua filha saber
(If you ain't got no money, take yo' broke ass home, you say it)
(Se você não tem dinheiro, leve sua bunda pobre para casa, você diz)
My daddy told me so
Meu pai me disse
(If you ain't got no money, take yo' broke ass home)
(Se você não tem dinheiro, leve sua bunda pobre para casa)
He let his daughter know
Ele deixou sua filha saber
(He said, if you ain't got no money, take yo' broke ass home, you say it)
(Ele disse, se você não tem dinheiro, leve sua bunda pobre para casa, você diz)
My daddy told me so
Meu pai me disse
(If you ain't got no money, take yo' broke ass home)
(Se você não tem dinheiro, leve sua bunda pobre para casa)
He let his daughter know
Ele deixou sua filha saber
Are you ready?
¿Están listos?
If you ain't got no money, take yo' broke ass home, you say it
Si no tienes el dinero, lleva tu pobre culo a casa, dices:
"If you ain't got no money, take yo' broke ass home"
"Si no tienes dinero, lleva tu pobre culo a casa"
G-L-A-M-O-R-O-U-S, yeah
G-l-a-m-o-r-o-s-o, sí
G-L-A-M-O-R-O-U-S
G-L-A-M-O-R-O-S-O
We flyin' the first class, up in the sky
Volamos en primera clase, arriba en el cielo
Poppin' champagne
Destapando champaña
Livin' my life in the fast lane
Viviendo mi vida en la vía rápida
I won't change by the glamorous
Y no cambiaré por lo glamoroso
Ooh, the flossy, flossy (are you ready?)
Uh lo lujoso lujoso (¿están listos?)
The glamorous
Lo glamoroso
The glamorous, glamorous
Lo glamoroso, glamoroso
By the glamorous
Por lo glamoroso
Ooh, the flossy, flossy
Uh, lo lujoso, lo lujoso
The glamorous
Lo glamoroso
The glamorous, glamorous
Lo glamoroso, glamoroso
By the glamorous
Por lo glamoroso
Ooh, the flossy, flossy
Uh, lo lujoso, lo lujoso
Wear them gold and diamonds rings
Porto los anillos de oro y de diamantes
All them things don't mean a thing
Todas esas cosas no significan nada
Chaperons and limousines
Guardaespaldas y limosinas
Shoppin' for expensive things
Comprando cosas caras
I be on the movie screens
Estoy en las pantallas de cine
Magazines and bougie scenes
Revistas y escenas glamorosas
I'm not clean, I'm not pristine
No soy limpia, no soy pistina
I'm no queen, I'm no machine
No soy una reina, no soy una máquina
I still go to Taco Bell
Todavía voy a Taco Bell
Drive-through, raw as hell
Auto-servicio, cruda a más no poder
I don't care, I'm still real
No me importa, todavía soy real
No matter how many records I sell
Sin importar cuántos discos venda
After the show or after the Grammys
Después del show o después de los Grammys
I like to go cool out with the family
Me gusta andar cool con la familia
Sippin' and reminiscin'
Bebiendo y recordando
On days when I had a Mustang
Los días cuando tenía un Mustang
And now I'm in
Y ahora estoy en
First class, up in the sky
Primera clase, arriba en el cielo
Poppin' champagne
Destapando champaña
Livin' my life in the fast lane
Viviendo mi vida en la vía rápida
I won't change by the glamorous
Y no cambiaré por lo glamoroso
Ooh, the flossy, flossy (are you ready?)
Uh lo lujoso lujoso (¿están listos?)
The glamorous
Lo glamoroso
The glamorous, glamorous
Lo glamoroso, glamoroso
By the glamorous
Por lo glamoroso
Ooh, the flossy, flossy
Uh, lo lujoso, lo lujoso
The glamorous
Lo glamoroso
The glamorous, glamorous
Lo glamoroso, glamoroso
By the glamorous
Por lo glamoroso
Ooh, the flossy, flossy
Uh, lo lujoso, lo lujoso
I'm talkin' Champagne wishes, caviar dreams
Hablo de deseos de champaña, sueños de caviar
You deserve nothin' but all the finer things
Mereces nada más que las cosas más finas
Now this whole world has no clue to do with us
Ahora este mundo no tiene idea de qué hacer con nosotros
I got enough money in the bank for the two of us
Tengo suficiente dinero en el banco para los dos
Plus I gotta keep enough lettuce to support your shoe fetish
Hermano mejor guarda suficiente lechuga para sostener tu fetiche de calzado
Lifestyle so rich and famous, Robin Leach'll get jealous
Estilos de vida tan ricos y famosos, Robin Leach se pondrá celoso
Half a million for the stones
Medio millón por las piedras
Takin' trips from here to Rome
Tomando vuelos de aquí a Roma
So if you ain't got no money, take yo' broke ass home
Así que si no tienes dinero, lleva tu pobre culo a casa
G-L-A-M-O-R-O-U-S, yeah
G-L-A-M-O-R-O-S-O, sí
G-L-A-M-O-R-O-U-S
G-L-A-M-O-R-O-S-O
We flyin' first class, up in the sky
Volamos en primera clase, arriba en el cielo
Poppin' champagne
Destapando champaña
Livin' my life in the fast lane
Viviendo mi vida en la vía rápida
I won't change by the glamorous
Y no cambiaré por lo glamoroso
Ooh, the flossy, flossy
Uh lo lujoso lujoso (¿están listos?)
The glamorous
Lo glamoroso
The glamorous, glamorous
Lo glamoroso, glamoroso
By the glamorous
Por lo glamoroso
Ooh, the flossy, flossy
Uh, lo lujoso, lo lujoso
The glamorous
Lo glamoroso
The glamorous, glamorous
Lo glamoroso, glamoroso
By the glamorous
Por lo glamoroso
Ooh, the flossy, flossy
Uh, lo lujoso, lo lujoso
I got problems up to here, I got people in my ear
Tengo problemas aquí, tengo problemas en mi oído
Telling me these crazy things that I don't wanna know (fuck y'all)
Diciéndome estas locas cosas que no quiero saber (jódanse todos)
I got money in the bank, and I'd really like to thank
Tengo dinero en el banco, y de verdad me gustaría agradecer
All the fans, I'd like to thank, thank you, really though
A todos los fans, me gustaría agradecer, gracias, de verdad
'Cause I remember yesterday, when I dreamt about them days
Porque recuerdo ayer, cuando soñé sobre los días
When I'd rock on MTV, that'd be really dope
En que rockearía en MTV, que sería tan cool
Damn, it's been a long road, and the industry is cold
Caramba, ha sido un largo camino y la industria es fría
I'm glad my daddy told me so, he let his daughter know
Me alegra que mi papá me lo dijo, le hizo saber a su hija
(If you ain't got no money, take yo' broke ass home, you say it)
("Si no tienes dinero, lleva tu pobre culo a casa, dilo")
My daddy told me so
Mi papá me lo dijo
(If you ain't got no money, take yo' broke ass home)
("Si no tienes dinero, lleva tu pobre culo a casa")
He let his daughter know
Le hizo saber a su hija
(He said, if you ain't got no money, take yo' broke ass home, you say it)
("Dijo, si no tienes dinero, lleva tu pobre culo a casa, dilo")
My daddy told me so
Mi papá me lo dijo
(If you ain't got no money, take yo' broke ass home)
("Si no tienes dinero, lleva tu pobre culo a casa")
He let his daughter know
Le hizo saber a su hija
Are you ready?
Êtes-vous prêts?
If you ain't got no money, take yo' broke ass home, you say it
Si tu n'as pas de fric, ramène ton pauv' cul fauché chez toi, allez, dis-le
"If you ain't got no money, take yo' broke ass home"
"Si tu n'as pas de fric, ramène ton pauv' cul fauché chez toi"
G-L-A-M-O-R-O-U-S, yeah
G-L-A-M-O-U-R, ouais
G-L-A-M-O-R-O-U-S
G-L-A-M-O-U-R
We flyin' the first class, up in the sky
On vole en première classe, là-haut dans le ciel
Poppin' champagne
On ouvre le champagne
Livin' my life in the fast lane
Je vis ma vie dans la voie rapide
I won't change by the glamorous
Et je ne vais pas être changée par la vie glamour
Ooh, the flossy, flossy (are you ready?)
Oh, l'oseille-seille (êtes-vous prêts?)
The glamorous
C'est glamour
The glamorous, glamorous
C'est glamour, glamour
By the glamorous
(Par la vie glamour)
Ooh, the flossy, flossy
Oh, l'oseille-seille
The glamorous
C'est glamour
The glamorous, glamorous
C'est glamour, glamour
By the glamorous
Par la vie glamour)
Ooh, the flossy, flossy
Ooh, l'oseille-seille
Wear them gold and diamonds rings
Je porte ces bagues en or, aux diamants
All them things don't mean a thing
Tous ces trucs, ça veut rien dire du tout
Chaperons and limousines
Des chaperons et des limousines
Shoppin' for expensive things
J'fais du shopping pour des trucs chers
I be on the movie screens
Je suis sur les écrans de cinéma
Magazines and bougie scenes
Des magazines, des scènes bobo
I'm not clean, I'm not pristine
Je ne suis pas propre, je ne suis pas immaculée
I'm no queen, I'm no machine
Je ne suis pas une reine, je ne suis pas une machine
I still go to Taco Bell
Je vais quand même à Taco Bell
Drive-through, raw as hell
Au drive-through, pure comme l'enfer
I don't care, I'm still real
Je m'en fous, j'suis toujours une vraie
No matter how many records I sell
Peu importe le nombre de disques que je vends
After the show or after the Grammys
Après le concert, ou bien après les Grammys
I like to go cool out with the family
J'aime aller me détendre avec la famille
Sippin' and reminiscin'
Je bois lentement, je repense
On days when I had a Mustang
Aux jours où j'avais une Mustang
And now I'm in
Et maintenant j'suis dedans
First class, up in the sky
On vole en première classe, là-haut dans le ciel
Poppin' champagne
On ouvre le champagne
Livin' my life in the fast lane
Je vis ma vie dans la voie rapide
I won't change by the glamorous
Et je ne vais pas être changée par la vie glamour
Ooh, the flossy, flossy (are you ready?)
Oh, l'oseille-seille (êtes-vous prêts?)
The glamorous
C'est glamour
The glamorous, glamorous
C'est glamour, glamour
By the glamorous
(Par la vie glamour)
Ooh, the flossy, flossy
Oh, l'oseille-seille
The glamorous
C'est glamour
The glamorous, glamorous
C'est glamour, glamour
By the glamorous
Par la vie glamour)
Ooh, the flossy, flossy
Ooh, l'oseille-seille
I'm talkin' Champagne wishes, caviar dreams
Je parle de souhaits de champagne, des rêves de caviar
You deserve nothin' but all the finer things
Tu mérites rien d'autre que les objets les plus exquis
Now this whole world has no clue to do with us
Maintenant, ce monde entier ne sait pas du tout quoi faire avec nous
I got enough money in the bank for the two of us
J'ai assez de fric dans à la banque pour nous deux
Plus I gotta keep enough lettuce to support your shoe fetish
En plus, je dois garder assez d'oseille pour financer ton fétiche pour les souliers
Lifestyle so rich and famous, Robin Leach'll get jealous
Les modes de vie si blindés, si célèbres, Robin Leach sera jaloux
Half a million for the stones
Un demi-million pour les pierres
Takin' trips from here to Rome
Faisant des voyages d'ici à Rome
So if you ain't got no money, take yo' broke ass home
Donc, si tu n'as pas de fric, ramène ton pauv' cul fauché chez toi
G-L-A-M-O-R-O-U-S, yeah
G-L-A-M-O-U-R, ouais
G-L-A-M-O-R-O-U-S
G-L-A-M-O-U-R
We flyin' first class, up in the sky
On vole en première classe, là-haut dans le ciel
Poppin' champagne
On ouvre le champagne
Livin' my life in the fast lane
Je vis ma vie dans la voie rapide
I won't change by the glamorous
Et je ne vais pas être changée par la vie glamour
Ooh, the flossy, flossy
Oh, l'oseille-seille (êtes-vous prêts?)
The glamorous
C'est glamour
The glamorous, glamorous
C'est glamour, glamour
By the glamorous
(Par la vie glamour)
Ooh, the flossy, flossy
Oh, l'oseille-seille
The glamorous
C'est glamour
The glamorous, glamorous
C'est glamour, glamour
By the glamorous
Par la vie glamour)
Ooh, the flossy, flossy
Ooh, l'oseille-seille
I got problems up to here, I got people in my ear
J'ai des problèmes jusqu'ici, j'ai des gens dans mon oreille
Telling me these crazy things that I don't wanna know (fuck y'all)
Qui me disent des trucs cinglés que je ne veux pas savoir (j'vous emmerde tous)
I got money in the bank, and I'd really like to thank
J'ai du fric dans la banque et j'aimerais vraiment remercier
All the fans, I'd like to thank, thank you, really though
Tous les fans, j'aimerais remercier, merci beaucoup à tous, vraiment
'Cause I remember yesterday, when I dreamt about them days
Parce que j'me souviens d'hier, quand je rêvais des jours
When I'd rock on MTV, that'd be really dope
Où je m'éclatais sur MTV, c'est vraiment trop cool
Damn, it's been a long road, and the industry is cold
Merde, la route a été longue et l'industrie est froide
I'm glad my daddy told me so, he let his daughter know
Je suis contente que mon père m'a dit ça, il l'a appris à sa fille
(If you ain't got no money, take yo' broke ass home, you say it)
(Si tu n'as pas de fric, ramène ton pauv' cul fauché chez toi, allez, dis-le)
My daddy told me so
Mon père m'a dit ça
(If you ain't got no money, take yo' broke ass home)
(Si tu n'as pas de fric, ramène ton pauv' cul fauché chez toi)
He let his daughter know
Il l'a appris à sa fille
(He said, if you ain't got no money, take yo' broke ass home, you say it)
(Il a dit, si tu n'as pas de fric, ramène ton pauv' cul fauché chez toi, allez, dis-le)
My daddy told me so
Mon père m'a dit ça
(If you ain't got no money, take yo' broke ass home)
(Si tu n'as pas de fric, ramène ton pauv' cul fauché chez toi)
He let his daughter know
Il l'a appris à sa fille
Are you ready?
Bist du bereit?
If you ain't got no money, take yo' broke ass home, you say it
Wenn du kein Geld hast, nimm deinen pleite Arsch und geh heim, du sagst
"If you ain't got no money, take yo' broke ass home"
„Wenn du kein Geld hast, nimm deinen pleite Arsch und geh heim“
G-L-A-M-O-R-O-U-S, yeah
G-L-A-M-O-U-R-Ö-S, yeah
G-L-A-M-O-R-O-U-S
G-L-A-M-O-U-R-Ö-S
We flyin' the first class, up in the sky
Wir fliegen in der ersten Klasse, oben im Himmel
Poppin' champagne
Lasse den Champagner knallen
Livin' my life in the fast lane
Lebe mein Leben auf der Überholspur
I won't change by the glamorous
Und ich werde nicht wechseln für die glamouröse
Ooh, the flossy, flossy (are you ready?)
Ooh, die auffällige, auffällige (bist du bereit?)
The glamorous
Das glamouröse
The glamorous, glamorous
Das glamouröse, glamouröse
By the glamorous
Für das glamouröse
Ooh, the flossy, flossy
Ooh, das auffällige auffällige
The glamorous
Das glamouröse
The glamorous, glamorous
Das glamouröse, glamouröse
By the glamorous
Für das glamouröse
Ooh, the flossy, flossy
Ooh, das auffällige auffällige
Wear them gold and diamonds rings
Trage die goldenen und diamantenen Ringe
All them things don't mean a thing
All diese Dinge bedeuten gar nichts
Chaperons and limousines
Anstandsdamen und Limousinen
Shoppin' for expensive things
Einkaufen für teure Dinge
I be on the movie screens
Ich bin auf der Kinoleinwand
Magazines and bougie scenes
Magazine und Boogie-Szenen
I'm not clean, I'm not pristine
Ich bin nicht sauber, ich bin nicht tadellos
I'm no queen, I'm no machine
Ich bin keine Königin, ich bin keine Maschine
I still go to Taco Bell
Ich gehe immer noch zu Taco Bell
Drive-through, raw as hell
Drive Through, roh wie die Hölle
I don't care, I'm still real
Es ist mir egal, ich bin immer noch echt
No matter how many records I sell
Egal, wie viele Platten ich verkaufe
After the show or after the Grammys
Nach der Show oder nach den Grammys
I like to go cool out with the family
Gehe ich gerne mit meiner Familie aus
Sippin' and reminiscin'
Nippen und in Erinnerungen schwelgen
On days when I had a Mustang
Als ich noch einen Mustang hatte
And now I'm in
Und jetzt bin ich dabei
First class, up in the sky
Erste Klasse, oben im Himmel
Poppin' champagne
Lasse den Champagner knallen
Livin' my life in the fast lane
Lebe mein Leben auf der Überholspur
I won't change by the glamorous
Und ich werde nicht wechseln für die glamouröse
Ooh, the flossy, flossy (are you ready?)
Ooh, die auffällige, auffällige (bist du bereit?)
The glamorous
Das glamouröse
The glamorous, glamorous
Das glamouröse, glamouröse
By the glamorous
Für das glamouröse
Ooh, the flossy, flossy
Ooh, das auffällige auffällige
The glamorous
Das glamouröse
The glamorous, glamorous
Das glamouröse, glamouröse
By the glamorous
Für das glamouröse
Ooh, the flossy, flossy
Ooh, das auffällige auffällige
I'm talkin' Champagne wishes, caviar dreams
Ich spreche von Champagner-Wünschen, Kaviar-Träumen
You deserve nothin' but all the finer things
Du verdienst nichts anderes als all die feineren Dinge
Now this whole world has no clue to do with us
Die ganze Welt hat nichts mit uns zu tun
I got enough money in the bank for the two of us
Ich habe genug Geld auf der Bank für uns beide
Plus I gotta keep enough lettuce to support your shoe fetish
Außerdem muss ich genug Kies haben, um deinen Schuhfetisch zu unterstützen
Lifestyle so rich and famous, Robin Leach'll get jealous
Ein so reicher und berühmter Lebensstil, Robin Leach wird neidisch werden
Half a million for the stones
Eine halbe Million für die Steine
Takin' trips from here to Rome
Reisen von hier nach Rom
So if you ain't got no money, take yo' broke ass home
Also wenn du kein Geld hast, nimm deinen pleite Arsch und geh heim
G-L-A-M-O-R-O-U-S, yeah
G-L-A-M-O-U-R-Ö-S, yeah
G-L-A-M-O-R-O-U-S
G-L-A-M-O-U-R-Ö-S
We flyin' first class, up in the sky
Wir fliegen Erste Klasse, oben im Himmel
Poppin' champagne
Lasse den Champagner knallen
Livin' my life in the fast lane
Lebe mein Leben auf der Überholspur
I won't change by the glamorous
Und ich werde nicht wechseln für die glamouröse
Ooh, the flossy, flossy
Ooh, die auffällige, auffällige (bist du bereit?)
The glamorous
Das glamouröse
The glamorous, glamorous
Das glamouröse, glamouröse
By the glamorous
Für das glamouröse
Ooh, the flossy, flossy
Ooh, das auffällige auffällige
The glamorous
Das glamouröse
The glamorous, glamorous
Das glamouröse, glamouröse
By the glamorous
Für das glamouröse
Ooh, the flossy, flossy
Ooh, das auffällige auffällige
I got problems up to here, I got people in my ear
Ich habe Probleme bis hierher, ich habe Leute in meinem Ohr
Telling me these crazy things that I don't wanna know (fuck y'all)
Erzählen mir diese verrückten Dinge, die ich nicht wissen will (fickt euch alle)
I got money in the bank, and I'd really like to thank
Ich habe Geld auf der Bank und ich möchte mich wirklich bedanken
All the fans, I'd like to thank, thank you, really though
All den Fans, ich möchte mich bedanken, ich danke euch wirklich sehr
'Cause I remember yesterday, when I dreamt about them days
Denn ich erinnere mich an gestern, als ich von den Tagen träumte
When I'd rock on MTV, that'd be really dope
Wenn ich auf MTV rocken würde, das wäre echt cool
Damn, it's been a long road, and the industry is cold
Verdammt, es war ein langer Weg und die Branche ist kalt
I'm glad my daddy told me so, he let his daughter know
Ich bin froh, dass mein Daddy mir das gesagt hat, er hat seine Tochter wissen lassen
(If you ain't got no money, take yo' broke ass home, you say it)
(Wenn du kein Geld hast, nimm deinen pleite Arsch und geh heim, du sagst es)
My daddy told me so
Mein Daddy hat es mir gesagt
(If you ain't got no money, take yo' broke ass home)
(Wenn du kein Geld hast, nimm deinen pleite Arsch und geh heim)
He let his daughter know
Er hat es seine Tochter wissen lassen
(He said, if you ain't got no money, take yo' broke ass home, you say it)
(Er sagte, dass, wenn du kein Geld hast, nimm deinen pleite Arsch und geh heim, du sagst es)
My daddy told me so
Mein Daddy hat es mir gesagt
(If you ain't got no money, take yo' broke ass home)
(Wenn du kein Geld hast, nimm deinen pleite Arsch und geh heim)
He let his daughter know
Er hat es seine Tochter wissen lassen
Are you ready?
Apakah kamu siap?
If you ain't got no money, take yo' broke ass home, you say it
Jika kamu tidak punya uang, pulanglah, kamu mengatakannya
"If you ain't got no money, take yo' broke ass home"
"Jika kamu tidak punya uang, pulanglah"
G-L-A-M-O-R-O-U-S, yeah
G-L-A-M-O-R-O-U-S, ya
G-L-A-M-O-R-O-U-S
G-L-A-M-O-R-O-U-S
We flyin' the first class, up in the sky
Kami terbang kelas pertama, di langit
Poppin' champagne
Membuka champagne
Livin' my life in the fast lane
Hidupku di jalur cepat
I won't change by the glamorous
Aku tidak akan berubah oleh yang glamor
Ooh, the flossy, flossy (are you ready?)
Ooh, yang mewah, mewah (apakah kamu siap?)
The glamorous
Yang glamor
The glamorous, glamorous
Yang glamor, glamor
By the glamorous
Oleh yang glamor
Ooh, the flossy, flossy
Ooh, yang mewah, mewah
The glamorous
Yang glamor
The glamorous, glamorous
Yang glamor, glamor
By the glamorous
Oleh yang glamor
Ooh, the flossy, flossy
Ooh, yang mewah, mewah
Wear them gold and diamonds rings
Pakailah cincin emas dan berlian
All them things don't mean a thing
Semua itu tidak berarti apa-apa
Chaperons and limousines
Pemandu dan limusin
Shoppin' for expensive things
Berbelanja barang-barang mahal
I be on the movie screens
Aku ada di layar bioskop
Magazines and bougie scenes
Majalah dan adegan mewah
I'm not clean, I'm not pristine
Aku tidak bersih, aku tidak sempurna
I'm no queen, I'm no machine
Aku bukan ratu, aku bukan mesin
I still go to Taco Bell
Aku masih pergi ke Taco Bell
Drive-through, raw as hell
Drive-through, mentah sekali
I don't care, I'm still real
Aku tidak peduli, aku masih nyata
No matter how many records I sell
Tidak peduli berapa banyak rekaman yang aku jual
After the show or after the Grammys
Setelah pertunjukan atau setelah Grammy
I like to go cool out with the family
Aku suka pergi bersantai dengan keluarga
Sippin' and reminiscin'
Menyeruput dan mengenang
On days when I had a Mustang
Pada hari-hari ketika aku punya Mustang
And now I'm in
Dan sekarang aku di
First class, up in the sky
Kelas pertama, di langit
Poppin' champagne
Membuka champagne
Livin' my life in the fast lane
Hidupku di jalur cepat
I won't change by the glamorous
Aku tidak akan berubah oleh yang glamor
Ooh, the flossy, flossy (are you ready?)
Ooh, yang mewah, mewah (apakah kamu siap?)
The glamorous
Yang glamor
The glamorous, glamorous
Yang glamor, glamor
By the glamorous
Oleh yang glamor
Ooh, the flossy, flossy
Ooh, yang mewah, mewah
The glamorous
Yang glamor
The glamorous, glamorous
Yang glamor, glamor
By the glamorous
Oleh yang glamor
Ooh, the flossy, flossy
Ooh, yang mewah, mewah
I'm talkin' Champagne wishes, caviar dreams
Aku bicara tentang keinginan Champagne, mimpi caviar
You deserve nothin' but all the finer things
Kamu pantas mendapatkan semua hal yang lebih baik
Now this whole world has no clue to do with us
Sekarang dunia ini tidak tahu apa yang harus dilakukan dengan kita
I got enough money in the bank for the two of us
Aku punya cukup uang di bank untuk kita berdua
Plus I gotta keep enough lettuce to support your shoe fetish
Plus aku harus menyimpan cukup selada untuk mendukung kebiasaan sepatumu
Lifestyle so rich and famous, Robin Leach'll get jealous
Gaya hidup begitu kaya dan terkenal, Robin Leach akan cemburu
Half a million for the stones
Setengah juta untuk batu-batu itu
Takin' trips from here to Rome
Mengambil perjalanan dari sini ke Roma
So if you ain't got no money, take yo' broke ass home
Jadi jika kamu tidak punya uang, pulanglah
G-L-A-M-O-R-O-U-S, yeah
G-L-A-M-O-R-O-U-S, ya
G-L-A-M-O-R-O-U-S
G-L-A-M-O-R-O-U-S
We flyin' first class, up in the sky
Kami terbang kelas pertama, di langit
Poppin' champagne
Membuka champagne
Livin' my life in the fast lane
Hidupku di jalur cepat
I won't change by the glamorous
Aku tidak akan berubah oleh yang glamor
Ooh, the flossy, flossy
Ooh, yang mewah, mewah
The glamorous
Yang glamor
The glamorous, glamorous
Yang glamor, glamor
By the glamorous
Oleh yang glamor
Ooh, the flossy, flossy
Ooh, yang mewah, mewah
The glamorous
Yang glamor
The glamorous, glamorous
Yang glamor, glamor
By the glamorous
Oleh yang glamor
Ooh, the flossy, flossy
Ooh, yang mewah, mewah
I got problems up to here, I got people in my ear
Aku punya masalah sampai di sini, aku punya orang di telingaku
Telling me these crazy things that I don't wanna know (fuck y'all)
Memberitahuku hal-hal gila yang tidak ingin aku tahu (sialan kalian semua)
I got money in the bank, and I'd really like to thank
Aku punya uang di bank, dan aku benar-benar ingin berterima kasih
All the fans, I'd like to thank, thank you, really though
Semua penggemar, aku ingin berterima kasih, terima kasih, sungguh
'Cause I remember yesterday, when I dreamt about them days
Karena aku ingat kemarin, ketika aku bermimpi tentang hari-hari itu
When I'd rock on MTV, that'd be really dope
Ketika aku akan beraksi di MTV, itu akan sangat keren
Damn, it's been a long road, and the industry is cold
Sial, ini sudah jalan yang panjang, dan industri ini dingin
I'm glad my daddy told me so, he let his daughter know
Aku senang ayahku memberitahuku, dia memberi tahu putrinya
(If you ain't got no money, take yo' broke ass home, you say it)
(Jika kamu tidak punya uang, pulanglah, kamu mengatakannya)
My daddy told me so
Ayahku memberitahuku
(If you ain't got no money, take yo' broke ass home)
(Jika kamu tidak punya uang, pulanglah)
He let his daughter know
Dia memberi tahu putrinya
(He said, if you ain't got no money, take yo' broke ass home, you say it)
(Dia bilang, jika kamu tidak punya uang, pulanglah, kamu mengatakannya)
My daddy told me so
Ayahku memberitahuku
(If you ain't got no money, take yo' broke ass home)
(Jika kamu tidak punya uang, pulanglah)
He let his daughter know
Dia memberi tahu putrinya
Are you ready?
準備はいいか?
If you ain't got no money, take yo' broke ass home, you say it
金がないなら、家に帰れ、よく言うだろ
"If you ain't got no money, take yo' broke ass home"
「金がないなら、家に帰れ」
G-L-A-M-O-R-O-U-S, yeah
華やか、そう
G-L-A-M-O-R-O-U-S
華やか
We flyin' the first class, up in the sky
私たちはファーストクラスで、空を飛んでるの
Poppin' champagne
シャンパンを開けて
Livin' my life in the fast lane
豊かな人生を生きてるの
I won't change by the glamorous
私は華やかでも変わらないわ
Ooh, the flossy, flossy (are you ready?)
ああ、派手な、派手な(準備はいい?)
The glamorous
華やかな
The glamorous, glamorous
華やかな、華やかな
By the glamorous
華やかで
Ooh, the flossy, flossy
ああ、派手な、派手な
The glamorous
華やかな
The glamorous, glamorous
華やかな、華やかな
By the glamorous
華やかで
Ooh, the flossy, flossy
ああ、派手な、派手な
Wear them gold and diamonds rings
金とダイヤモンドの指輪を身につけるの
All them things don't mean a thing
それは何も意味を持たないわ
Chaperons and limousines
付添人とリムジン
Shoppin' for expensive things
高価なものを買い物する
I be on the movie screens
私は映画のスクリーンに出る
Magazines and bougie scenes
雑誌とリッチな場所にも
I'm not clean, I'm not pristine
私はキレイじゃない、純粋じゃない
I'm no queen, I'm no machine
私は女王でもない、機械でもないの
I still go to Taco Bell
まだTaco Bellに行くし
Drive-through, raw as hell
ドライブスルーもする、生々しいの
I don't care, I'm still real
私は気にしない、まだリアルなの
No matter how many records I sell
私がどれだけのレコードを売ったとしても
After the show or after the Grammys
ショーやグラミー賞の後
I like to go cool out with the family
私は家族と一緒に出掛けるのが好き
Sippin' and reminiscin'
飲みながら思い出す
On days when I had a Mustang
Mustangを持っていた日々を
And now I'm in
そして今、私は
First class, up in the sky
私たちはファーストクラスで、空を飛んでるの
Poppin' champagne
シャンパンを開けて
Livin' my life in the fast lane
豊かな人生を生きてるの
I won't change by the glamorous
私は華やかでも変わらないわ
Ooh, the flossy, flossy (are you ready?)
ああ、派手な、派手な(準備はいい?)
The glamorous
華やかな
The glamorous, glamorous
華やかな、華やかな
By the glamorous
華やかで
Ooh, the flossy, flossy
ああ、派手な、派手な
The glamorous
華やかな
The glamorous, glamorous
華やかな、華やかな
By the glamorous
華やかで
Ooh, the flossy, flossy
ああ、派手な、派手な
I'm talkin' Champagne wishes, caviar dreams
俺はシャンパンの願い、キャビアの夢を語っている
You deserve nothin' but all the finer things
君は全ての素晴らしいものを受けるに値する
Now this whole world has no clue to do with us
今、この全世界は、俺たちをどうすればいいのか分からない
I got enough money in the bank for the two of us
銀行には、俺たち二人のための十分な金がある
Plus I gotta keep enough lettuce to support your shoe fetish
それに、君の靴フェチを支えるために十分な金を持ってないとね
Lifestyle so rich and famous, Robin Leach'll get jealous
ライフスタイルはとてもリッチで有名、Robin Leachが嫉妬するだろう
Half a million for the stones
ダイヤのために50万ドル
Takin' trips from here to Rome
ここからローマへの旅
So if you ain't got no money, take yo' broke ass home
だから、金がないなら、家に帰れ
G-L-A-M-O-R-O-U-S, yeah
華やか、そう
G-L-A-M-O-R-O-U-S
華やか
We flyin' first class, up in the sky
私たちはファーストクラスで、空を飛んでるの
Poppin' champagne
シャンパンを開けて
Livin' my life in the fast lane
豊かな人生を生きてるの
I won't change by the glamorous
私は華やかでも変わらないわ
Ooh, the flossy, flossy
ああ、派手な、派手な(準備はいい?)
The glamorous
華やかな
The glamorous, glamorous
華やかな、華やかな
By the glamorous
華やかで
Ooh, the flossy, flossy
ああ、派手な、派手な
The glamorous
華やかな
The glamorous, glamorous
華やかな、華やかな
By the glamorous
華やかで
Ooh, the flossy, flossy
ああ、派手な、派手な
I got problems up to here, I got people in my ear
私はここまで問題を抱えていて、みんなが突然やって来る
Telling me these crazy things that I don't wanna know (fuck y'all)
私に知りたくもないような、狂ったことを教えてくれる(みんな死ね)
I got money in the bank, and I'd really like to thank
銀行にお金があって、本当に感謝したいわ
All the fans, I'd like to thank, thank you, really though
すべてのファンに、感謝したいの、ありがとう、本当に
'Cause I remember yesterday, when I dreamt about them days
だって昨日の事を覚えているから、あの日々を夢見ていた
When I'd rock on MTV, that'd be really dope
MTVでノリに乗って、それは本当にイケてるの
Damn, it's been a long road, and the industry is cold
まじで、長い道のりだったわ、この業界は冷たいの
I'm glad my daddy told me so, he let his daughter know
私の父が教えてくれて良かったわ、彼は娘に教えたの
(If you ain't got no money, take yo' broke ass home, you say it)
(金がないなら、家に帰れ、よく言うだろ)
My daddy told me so
私の父がそう教えてくれた
(If you ain't got no money, take yo' broke ass home)
(金がないなら、家に帰れ、よく言うだろ)
He let his daughter know
彼は娘に教えたの
(He said, if you ain't got no money, take yo' broke ass home, you say it)
(彼は言った、金がないなら、家に帰れ、よく言うだろ)
My daddy told me so
私の父がそう教えてくれた
(If you ain't got no money, take yo' broke ass home)
(金がないなら、家に帰れ)
He let his daughter know
彼は娘に教えたの
Are you ready?
คุณพร้อมหรือยัง?
If you ain't got no money, take yo' broke ass home, you say it
ถ้าคุณไม่มีเงิน ก็กลับบ้านไป คุณพูดว่า
"If you ain't got no money, take yo' broke ass home"
"ถ้าคุณไม่มีเงิน ก็กลับบ้านไป"
G-L-A-M-O-R-O-U-S, yeah
G-L-A-M-O-R-O-U-S, ใช่
G-L-A-M-O-R-O-U-S
G-L-A-M-O-R-O-U-S
We flyin' the first class, up in the sky
เราบินชั้นแรก บนท้องฟ้า
Poppin' champagne
เปิดแชมเปญ
Livin' my life in the fast lane
ใช้ชีวิตในช่องทางที่รวดเร็ว
I won't change by the glamorous
ฉันจะไม่เปลี่ยนด้วยความงาม
Ooh, the flossy, flossy (are you ready?)
โอ้, ความงาม, ความงาม (คุณพร้อมหรือยัง?)
The glamorous
ความงาม
The glamorous, glamorous
ความงาม, ความงาม
By the glamorous
ด้วยความงาม
Ooh, the flossy, flossy
โอ้, ความงาม, ความงาม
The glamorous
ความงาม
The glamorous, glamorous
ความงาม, ความงาม
By the glamorous
ด้วยความงาม
Ooh, the flossy, flossy
โอ้, ความงาม, ความงาม
Wear them gold and diamonds rings
สวมแหวนทองและเพชร
All them things don't mean a thing
ทุกอย่างไม่ได้หมายความอะไร
Chaperons and limousines
ผู้คุมและรถลีมูซีน
Shoppin' for expensive things
ช้อปปิ้งสิ่งของแพงๆ
I be on the movie screens
ฉันอยู่บนจอภาพยนตร์
Magazines and bougie scenes
นิตยสารและฉากบูชี
I'm not clean, I'm not pristine
ฉันไม่สะอาด ฉันไม่ไร้ที่ติ
I'm no queen, I'm no machine
ฉันไม่ใช่ราชินี ฉันไม่ใช่เครื่องจักร
I still go to Taco Bell
ฉันยังไปทาโก้เบลล์
Drive-through, raw as hell
ไดรฟ์ทรู, ดิบมาก
I don't care, I'm still real
ฉันไม่แคร์ ฉันยังคงเป็นตัวจริง
No matter how many records I sell
ไม่ว่าฉันจะขายแผ่นเสียงเท่าไหร่
After the show or after the Grammys
หลังจากโชว์หรือหลังจากงานแกรมมี่
I like to go cool out with the family
ฉันชอบไปพักผ่อนกับครอบครัว
Sippin' and reminiscin'
ดื่มและรำลึกถึง
On days when I had a Mustang
วันที่ฉันมีมัสแตง
And now I'm in
และตอนนี้ฉันอยู่ใน
First class, up in the sky
ชั้นแรก, บนท้องฟ้า
Poppin' champagne
เปิดแชมเปญ
Livin' my life in the fast lane
ใช้ชีวิตในช่องทางที่รวดเร็ว
I won't change by the glamorous
ฉันจะไม่เปลี่ยนด้วยความงาม
Ooh, the flossy, flossy (are you ready?)
โอ้, ความงาม, ความงาม (คุณพร้อมหรือยัง?)
The glamorous
ความงาม
The glamorous, glamorous
ความงาม, ความงาม
By the glamorous
ด้วยความงาม
Ooh, the flossy, flossy
โอ้, ความงาม, ความงาม
The glamorous
ความงาม
The glamorous, glamorous
ความงาม, ความงาม
By the glamorous
ด้วยความงาม
Ooh, the flossy, flossy
โอ้, ความงาม, ความงาม
I'm talkin' Champagne wishes, caviar dreams
ฉันพูดถึงความปรารถนาแชมเปญ, ฝันถึงคาเวียร์
You deserve nothin' but all the finer things
คุณคู่ควรได้รับเพียงสิ่งดีๆ
Now this whole world has no clue to do with us
ตอนนี้โลกทั้งหมดไม่รู้ว่าจะทำอะไรกับเรา
I got enough money in the bank for the two of us
ฉันมีเงินในธนาคารพอสำหรับเราสองคน
Plus I gotta keep enough lettuce to support your shoe fetish
แล้วฉันยังต้องมีผักเพียงพอเพื่อสนับสนุนความชอบของคุณในรองเท้า
Lifestyle so rich and famous, Robin Leach'll get jealous
ไลฟ์สไตล์ที่รวยและมีชื่อเสียง, โรบิน ลีชจะอิจฉา
Half a million for the stones
ครึ่งล้านสำหรับหิน
Takin' trips from here to Rome
ทำการเดินทางจากที่นี่ไปโรม
So if you ain't got no money, take yo' broke ass home
ดังนั้นถ้าคุณไม่มีเงิน ก็กลับบ้านไป
G-L-A-M-O-R-O-U-S, yeah
G-L-A-M-O-R-O-U-S, ใช่
G-L-A-M-O-R-O-U-S
G-L-A-M-O-R-O-U-S
We flyin' first class, up in the sky
เราบินชั้นแรก บนท้องฟ้า
Poppin' champagne
เปิดแชมเปญ
Livin' my life in the fast lane
ใช้ชีวิตในช่องทางที่รวดเร็ว
I won't change by the glamorous
ฉันจะไม่เปลี่ยนด้วยความงาม
Ooh, the flossy, flossy
โอ้, ความงาม, ความงาม
The glamorous
ความงาม
The glamorous, glamorous
ความงาม, ความงาม
By the glamorous
ด้วยความงาม
Ooh, the flossy, flossy
โอ้, ความงาม, ความงาม
The glamorous
ความงาม
The glamorous, glamorous
ความงาม, ความงาม
By the glamorous
ด้วยความงาม
Ooh, the flossy, flossy
โอ้, ความงาม, ความงาม
I got problems up to here, I got people in my ear
ฉันมีปัญหามากมาย, ฉันมีคนในหู
Telling me these crazy things that I don't wanna know (fuck y'all)
บอกฉันสิ่งที่บ้านั่นที่ฉันไม่อยากทราบ (ตรูดคุณทั้งหมด)
I got money in the bank, and I'd really like to thank
ฉันมีเงินในธนาคาร, และฉันอยากขอบคุณ
All the fans, I'd like to thank, thank you, really though
แฟน ๆ ทุกคน, ฉันอยากขอบคุณ, ขอบคุณจริงๆ
'Cause I remember yesterday, when I dreamt about them days
เพราะฉันจำได้เมื่อวาน, เมื่อฉันฝันถึงวันนั้น
When I'd rock on MTV, that'd be really dope
เมื่อฉันจะเล่นบน MTV, นั่นจะเจ๋งมาก
Damn, it's been a long road, and the industry is cold
โอ้, มันเป็นทางที่ยาวนาน, และอุตสาหกรรมนี้เย็นชา
I'm glad my daddy told me so, he let his daughter know
ฉันยินดีที่พ่อบอกฉัน, เขาให้ลูกสาวของเขารู้
(If you ain't got no money, take yo' broke ass home, you say it)
(ถ้าคุณไม่มีเงิน ก็กลับบ้านไป, คุณพูดว่า)
My daddy told me so
พ่อบอกฉัน
(If you ain't got no money, take yo' broke ass home)
(ถ้าคุณไม่มีเงิน ก็กลับบ้านไป)
He let his daughter know
เขาให้ลูกสาวของเขารู้
(He said, if you ain't got no money, take yo' broke ass home, you say it)
(เขาบอกว่า, ถ้าคุณไม่มีเงิน ก็กลับบ้านไป, คุณพูดว่า)
My daddy told me so
พ่อบอกฉัน
(If you ain't got no money, take yo' broke ass home)
(ถ้าคุณไม่มีเงิน ก็กลับบ้านไป)
He let his daughter know
เขาให้ลูกสาวของเขารู้
Are you ready?
你准备好了吗?
If you ain't got no money, take yo' broke ass home, you say it
如果你没有钱,就把你穷酸的屁股带回家,你说
"If you ain't got no money, take yo' broke ass home"
“如果你没有钱,就把你穷酸的屁股带回家”
G-L-A-M-O-R-O-U-S, yeah
G-L-A-M-O-R-O-U-S,是的
G-L-A-M-O-R-O-U-S
G-L-A-M-O-R-O-U-S
We flyin' the first class, up in the sky
我们坐头等舱,飞在天空中
Poppin' champagne
开香槟
Livin' my life in the fast lane
在快车道上过我的生活
I won't change by the glamorous
我不会被华丽改变
Ooh, the flossy, flossy (are you ready?)
哦,华丽,华丽(你准备好了吗?)
The glamorous
华丽
The glamorous, glamorous
华丽,华丽
By the glamorous
由华丽
Ooh, the flossy, flossy
哦,华丽,华丽
The glamorous
华丽
The glamorous, glamorous
华丽,华丽
By the glamorous
由华丽
Ooh, the flossy, flossy
哦,华丽,华丽
Wear them gold and diamonds rings
戴上金钻戒指
All them things don't mean a thing
所有这些东西都不重要
Chaperons and limousines
伴游和豪华轿车
Shoppin' for expensive things
购买昂贵的东西
I be on the movie screens
我会出现在电影屏幕上
Magazines and bougie scenes
杂志和高级场景
I'm not clean, I'm not pristine
我不干净,我不纯洁
I'm no queen, I'm no machine
我不是女王,我不是机器
I still go to Taco Bell
我还会去塔可钟
Drive-through, raw as hell
驾车,原始如地狱
I don't care, I'm still real
我不在乎,我还是真实的
No matter how many records I sell
无论我卖出多少唱片
After the show or after the Grammys
演出后或格莱美后
I like to go cool out with the family
我喜欢和家人一起冷静下来
Sippin' and reminiscin'
品味和回忆
On days when I had a Mustang
那些我有野马的日子
And now I'm in
现在我在
First class, up in the sky
头等舱,飞在天空中
Poppin' champagne
开香槟
Livin' my life in the fast lane
在快车道上过我的生活
I won't change by the glamorous
我不会被华丽改变
Ooh, the flossy, flossy (are you ready?)
哦,华丽,华丽(你准备好了吗?)
The glamorous
华丽
The glamorous, glamorous
华丽,华丽
By the glamorous
由华丽
Ooh, the flossy, flossy
哦,华丽,华丽
The glamorous
华丽
The glamorous, glamorous
华丽,华丽
By the glamorous
由华丽
Ooh, the flossy, flossy
哦,华丽,华丽
I'm talkin' Champagne wishes, caviar dreams
我在说香槟愿望,鱼子酱梦想
You deserve nothin' but all the finer things
你应得的只有所有更好的东西
Now this whole world has no clue to do with us
现在这个世界对我们一无所知
I got enough money in the bank for the two of us
我银行里有足够的钱供我们两个人用
Plus I gotta keep enough lettuce to support your shoe fetish
另外我得有足够的生菜来支持你的鞋子癖好
Lifestyle so rich and famous, Robin Leach'll get jealous
生活方式如此富有和著名,罗宾·利奇会嫉妒
Half a million for the stones
五十万美元的石头
Takin' trips from here to Rome
从这里到罗马的旅行
So if you ain't got no money, take yo' broke ass home
所以如果你没有钱,就把你穷酸的屁股带回家
G-L-A-M-O-R-O-U-S, yeah
G-L-A-M-O-R-O-U-S,是的
G-L-A-M-O-R-O-U-S
G-L-A-M-O-R-O-U-S
We flyin' first class, up in the sky
我们坐头等舱,飞在天空中
Poppin' champagne
开香槟
Livin' my life in the fast lane
在快车道上过我的生活
I won't change by the glamorous
我不会被华丽改变
Ooh, the flossy, flossy
哦,华丽,华丽
The glamorous
华丽
The glamorous, glamorous
华丽,华丽
By the glamorous
由华丽
Ooh, the flossy, flossy
哦,华丽,华丽
The glamorous
华丽
The glamorous, glamorous
华丽,华丽
By the glamorous
由华丽
Ooh, the flossy, flossy
哦,华丽,华丽
I got problems up to here, I got people in my ear
我有很多问题,我有人在我耳边
Telling me these crazy things that I don't wanna know (fuck y'all)
告诉我这些我不想知道的疯狂事情(去你们的)
I got money in the bank, and I'd really like to thank
我银行里有钱,我真的想感谢
All the fans, I'd like to thank, thank you, really though
所有的粉丝,我想感谢,谢谢你,真的
'Cause I remember yesterday, when I dreamt about them days
因为我记得昨天,当我梦想着那些日子
When I'd rock on MTV, that'd be really dope
当我在MTV上摇滚,那会真的很棒
Damn, it's been a long road, and the industry is cold
该死,这是一条漫长的路,这个行业是冷酷的
I'm glad my daddy told me so, he let his daughter know
我很高兴我的爸爸告诉我,他让他的女儿知道
(If you ain't got no money, take yo' broke ass home, you say it)
(如果你没有钱,就把你穷酸的屁股带回家,你说)
My daddy told me so
我的爸爸告诉我
(If you ain't got no money, take yo' broke ass home)
(如果你没有钱,就把你穷酸的屁股带回家)
He let his daughter know
他让他的女儿知道
(He said, if you ain't got no money, take yo' broke ass home, you say it)
(他说,如果你没有钱,就把你穷酸的屁股带回家,你说)
My daddy told me so
我的爸爸告诉我
(If you ain't got no money, take yo' broke ass home)
(如果你没有钱,就把你穷酸的屁股带回家)
He let his daughter know
他让他的女儿知道