William N Beck, Gregory N Bruno, Joseph N Cartegna, Gregory Christopher, Makeba N Riddick, Corey N Rooney, Larry N Tr
Now you been holding me down
Hmm, for such a long time now
From back then 'till now in my story
Straight from the hood you've always been there for me
And you had my back when they
Back when everybody said I wasn't anything
It was you that kept me holding on, no matter what was going on
So whatever you need I got you yeah
Reminiscing that 6 train from way back
Now it's sky blue Phantoms and stretch Maybachs
For sweepin' them floors in them Bronx apartments
Mira esta que on the red carpet
When Pun died you was the first to call me
I never told you, but you was there for me
Whatever you need, I be there for you
Crack, I got ya back, for real, true story
Now my loyalty will always be
With you if you just promise me
That you'll stay real just like you are
'Cause baby you don't have to change no
You don't know how much you mean to me
Whenever your down you know that you can lean on me
No matter the situation, boy I'm gon' hold you down
You don't know how much you mean to me
Whenever your down you know that you can lean on me
No matter the situation, girl I'm gon' hold you down
Yo, 2005, Rakim and Jody Watley
Watch me paint a picture so perfect quite possibly
The realest freshest from BX to South beach
I'ma always hold you down, girl you can count on me
So remember this whenever I call
We go back too far, we been through it all
Even though, we haven't spoken so long
Ain't nothing change, not a damn thing baby
Now my loyalty will always be
With you if you just promise me
That you'll stay real just like you are
'Cause baby you don't have to change no ('cause you don't know)
You don't know how much you mean to me
Whenever your down you know that you can lean on me
No matter the situation, boy I'm gon' hold you down
You don't know how much you mean to me
Whenever your down you know that you can lean on me
No matter the situation, girl I'm gon' hold you down
Like green is the autumn, some things must stay
This industry yeah I'm far to make me this way
Get between me and J-Lo, I simply stay
You better off sweepin' leaves on a windy day
So I don't care about the situation
I'ma ride for you if there's a complication
'Cause every time you had my back and all
When we were young, now you're Joey crack and all
Now my loyalty will always be
With you if you just promise me
That you'll stay real just like you are
'Cause baby you don't have to change because
You don't know how much you mean to me
Whenever you're down you know that you can lean on me
No matter the situation, boy I'm gon' hold you down
You don't know how much you mean to me
Whenever you're down you know that you can lean on me
No matter the situation, girl I'm gon' hold you down
You don't know how much you mean to me
Whenever you're down you know that you can lean on me
No matter the situation, I'm gon' hold you down
You don't know how much you mean to me
Whenever you're down you know that you can lean on me
No matter the situation, I'm gon' hold you down
Hold you down
Down, down
I'm gon' hold you down
Oh
You down
Now you been holding me down
Ora mi hai sostenuto
Hmm, for such a long time now
Hmm, per così tanto tempo ormai
From back then 'till now in my story
Da allora fino ad ora nella mia storia
Straight from the hood you've always been there for me
Direttamente dal quartiere, sei sempre stata lì per me
And you had my back when they
E mi hai coperto le spalle quando
Back when everybody said I wasn't anything
Quando tutti dicevano che non ero niente
It was you that kept me holding on, no matter what was going on
Eri tu che mi tenevi su, non importa cosa stesse succedendo
So whatever you need I got you yeah
Quindi qualunque cosa tu abbia bisogno, io ci sono per te sì
Reminiscing that 6 train from way back
Ricordando quel treno 6 di tanto tempo fa
Now it's sky blue Phantoms and stretch Maybachs
Ora sono Phantom azzurro cielo e Maybach allungate
For sweepin' them floors in them Bronx apartments
Per aver spazzato i pavimenti in quegli appartamenti del Bronx
Mira esta que on the red carpet
Mira esta que sul tappeto rosso
When Pun died you was the first to call me
Quando Pun è morto, sei stata la prima a chiamarmi
I never told you, but you was there for me
Non te l'ho mai detto, ma eri lì per me
Whatever you need, I be there for you
Qualunque cosa tu abbia bisogno, io ci sarò per te
Crack, I got ya back, for real, true story
Crack, ho le tue spalle, davvero, storia vera
Now my loyalty will always be
Ora la mia lealtà sarà sempre
With you if you just promise me
Con te se mi prometti solo
That you'll stay real just like you are
Che rimarrai reale proprio come sei
'Cause baby you don't have to change no
Perché baby non devi cambiare no
You don't know how much you mean to me
Non sai quanto significhi per me
Whenever your down you know that you can lean on me
Ogni volta che sei giù sai che puoi appoggiarti a me
No matter the situation, boy I'm gon' hold you down
Non importa la situazione, ragazzo io ti sosterrò
You don't know how much you mean to me
Non sai quanto significhi per me
Whenever your down you know that you can lean on me
Ogni volta che sei giù sai che puoi appoggiarti a me
No matter the situation, girl I'm gon' hold you down
Non importa la situazione, ragazza io ti sosterrò
Yo, 2005, Rakim and Jody Watley
Yo, 2005, Rakim e Jody Watley
Watch me paint a picture so perfect quite possibly
Guardami dipingere un quadro così perfetto, molto probabilmente
The realest freshest from BX to South beach
Il più vero fresco dal BX a South beach
I'ma always hold you down, girl you can count on me
Ti sosterrò sempre, ragazza puoi contare su di me
So remember this whenever I call
Quindi ricorda questo ogni volta che chiamo
We go back too far, we been through it all
Andiamo indietro troppo lontano, abbiamo passato tutto
Even though, we haven't spoken so long
Anche se, non abbiamo parlato per così tanto tempo
Ain't nothing change, not a damn thing baby
Non è cambiato nulla, niente di niente baby
Now my loyalty will always be
Ora la mia lealtà sarà sempre
With you if you just promise me
Con te se mi prometti solo
That you'll stay real just like you are
Che rimarrai reale proprio come sei
'Cause baby you don't have to change no ('cause you don't know)
Perché baby non devi cambiare no (perché non sai)
You don't know how much you mean to me
Non sai quanto significhi per me
Whenever your down you know that you can lean on me
Ogni volta che sei giù sai che puoi appoggiarti a me
No matter the situation, boy I'm gon' hold you down
Non importa la situazione, ragazzo io ti sosterrò
You don't know how much you mean to me
Non sai quanto significhi per me
Whenever your down you know that you can lean on me
Ogni volta che sei giù sai che puoi appoggiarti a me
No matter the situation, girl I'm gon' hold you down
Non importa la situazione, ragazza io ti sosterrò
Like green is the autumn, some things must stay
Come il verde è l'autunno, alcune cose devono restare
This industry yeah I'm far to make me this way
Questa industria sì, sono lontano per farmi così
Get between me and J-Lo, I simply stay
Mettiti tra me e J-Lo, rimango semplicemente
You better off sweepin' leaves on a windy day
Saresti meglio a spazzare le foglie in un giorno ventoso
So I don't care about the situation
Quindi non mi importa della situazione
I'ma ride for you if there's a complication
Io cavalcherò per te se c'è una complicazione
'Cause every time you had my back and all
Perché ogni volta avevi le mie spalle e tutto
When we were young, now you're Joey crack and all
Quando eravamo giovani, ora sei Joey crack e tutto
Now my loyalty will always be
Ora la mia lealtà sarà sempre
With you if you just promise me
Con te se mi prometti solo
That you'll stay real just like you are
Che rimarrai reale proprio come sei
'Cause baby you don't have to change because
Perché baby non devi cambiare perché
You don't know how much you mean to me
Non sai quanto significhi per me
Whenever you're down you know that you can lean on me
Ogni volta che sei giù sai che puoi appoggiarti a me
No matter the situation, boy I'm gon' hold you down
Non importa la situazione, ragazzo io ti sosterrò
You don't know how much you mean to me
Non sai quanto significhi per me
Whenever you're down you know that you can lean on me
Ogni volta che sei giù sai che puoi appoggiarti a me
No matter the situation, girl I'm gon' hold you down
Non importa la situazione, ragazza io ti sosterrò
You don't know how much you mean to me
Non sai quanto significhi per me
Whenever you're down you know that you can lean on me
Ogni volta che sei giù sai che puoi appoggiarti a me
No matter the situation, I'm gon' hold you down
Non importa la situazione, io ti sosterrò
You don't know how much you mean to me
Non sai quanto significhi per me
Whenever you're down you know that you can lean on me
Ogni volta che sei giù sai che puoi appoggiarti a me
No matter the situation, I'm gon' hold you down
Non importa la situazione, io ti sosterrò
Hold you down
Ti sosterrò
Down, down
Giù, giù
I'm gon' hold you down
Io ti sosterrò
Oh
Oh
You down
Tu giù
Now you been holding me down
Agora você tem me segurado
Hmm, for such a long time now
Hmm, por tanto tempo agora
From back then 'till now in my story
Desde então até agora na minha história
Straight from the hood you've always been there for me
Direto do gueto, você sempre esteve lá para mim
And you had my back when they
E você me apoiou quando eles
Back when everybody said I wasn't anything
Quando todos diziam que eu não era nada
It was you that kept me holding on, no matter what was going on
Foi você que me manteve firme, não importa o que estava acontecendo
So whatever you need I got you yeah
Então, o que você precisar, eu te dou sim
Reminiscing that 6 train from way back
Relembrando aquele trem 6 de muito tempo atrás
Now it's sky blue Phantoms and stretch Maybachs
Agora são Phantoms azul céu e Maybachs alongados
For sweepin' them floors in them Bronx apartments
Por varrer aqueles pisos nos apartamentos do Bronx
Mira esta que on the red carpet
Mira esta que no tapete vermelho
When Pun died you was the first to call me
Quando Pun morreu, você foi o primeiro a me ligar
I never told you, but you was there for me
Eu nunca te disse, mas você estava lá para mim
Whatever you need, I be there for you
O que você precisar, eu estarei lá para você
Crack, I got ya back, for real, true story
Crack, eu te apoio, de verdade, história real
Now my loyalty will always be
Agora minha lealdade sempre será
With you if you just promise me
Com você se você apenas me prometer
That you'll stay real just like you are
Que você vai continuar real como você é
'Cause baby you don't have to change no
Porque, baby, você não precisa mudar não
You don't know how much you mean to me
Você não sabe o quanto significa para mim
Whenever your down you know that you can lean on me
Sempre que estiver para baixo, saiba que pode contar comigo
No matter the situation, boy I'm gon' hold you down
Não importa a situação, garoto, eu vou te apoiar
You don't know how much you mean to me
Você não sabe o quanto significa para mim
Whenever your down you know that you can lean on me
Sempre que estiver para baixo, saiba que pode contar comigo
No matter the situation, girl I'm gon' hold you down
Não importa a situação, garota, eu vou te apoiar
Yo, 2005, Rakim and Jody Watley
Yo, 2005, Rakim e Jody Watley
Watch me paint a picture so perfect quite possibly
Assista-me pintar uma imagem tão perfeita, possivelmente
The realest freshest from BX to South beach
O mais real e fresco do BX para South Beach
I'ma always hold you down, girl you can count on me
Eu sempre vou te apoiar, garota, você pode contar comigo
So remember this whenever I call
Então lembre-se disso sempre que eu ligar
We go back too far, we been through it all
Nós voltamos muito longe, passamos por tudo
Even though, we haven't spoken so long
Mesmo que, não tenhamos falado há tanto tempo
Ain't nothing change, not a damn thing baby
Nada mudou, nada mesmo, baby
Now my loyalty will always be
Agora minha lealdade sempre será
With you if you just promise me
Com você se você apenas me prometer
That you'll stay real just like you are
Que você vai continuar real como você é
'Cause baby you don't have to change no ('cause you don't know)
Porque, baby, você não precisa mudar não (porque você não sabe)
You don't know how much you mean to me
Você não sabe o quanto significa para mim
Whenever your down you know that you can lean on me
Sempre que estiver para baixo, saiba que pode contar comigo
No matter the situation, boy I'm gon' hold you down
Não importa a situação, garoto, eu vou te apoiar
You don't know how much you mean to me
Você não sabe o quanto significa para mim
Whenever your down you know that you can lean on me
Sempre que estiver para baixo, saiba que pode contar comigo
No matter the situation, girl I'm gon' hold you down
Não importa a situação, garota, eu vou te apoiar
Like green is the autumn, some things must stay
Como o verde é o outono, algumas coisas devem ficar
This industry yeah I'm far to make me this way
Esta indústria sim, estou longe de me fazer assim
Get between me and J-Lo, I simply stay
Fique entre mim e J-Lo, eu simplesmente fico
You better off sweepin' leaves on a windy day
Você está melhor varrendo folhas em um dia ventoso
So I don't care about the situation
Então eu não me importo com a situação
I'ma ride for you if there's a complication
Eu vou te apoiar se houver uma complicação
'Cause every time you had my back and all
Porque toda vez que você me apoiou e tudo
When we were young, now you're Joey crack and all
Quando éramos jovens, agora você é Joey crack e tudo
Now my loyalty will always be
Agora minha lealdade sempre será
With you if you just promise me
Com você se você apenas me prometer
That you'll stay real just like you are
Que você vai continuar real como você é
'Cause baby you don't have to change because
Porque, baby, você não precisa mudar porque
You don't know how much you mean to me
Você não sabe o quanto significa para mim
Whenever you're down you know that you can lean on me
Sempre que estiver para baixo, saiba que pode contar comigo
No matter the situation, boy I'm gon' hold you down
Não importa a situação, garoto, eu vou te apoiar
You don't know how much you mean to me
Você não sabe o quanto significa para mim
Whenever you're down you know that you can lean on me
Sempre que estiver para baixo, saiba que pode contar comigo
No matter the situation, girl I'm gon' hold you down
Não importa a situação, garota, eu vou te apoiar
You don't know how much you mean to me
Você não sabe o quanto significa para mim
Whenever you're down you know that you can lean on me
Sempre que estiver para baixo, saiba que pode contar comigo
No matter the situation, I'm gon' hold you down
Não importa a situação, eu vou te apoiar
You don't know how much you mean to me
Você não sabe o quanto significa para mim
Whenever you're down you know that you can lean on me
Sempre que estiver para baixo, saiba que pode contar comigo
No matter the situation, I'm gon' hold you down
Não importa a situação, eu vou te apoiar
Hold you down
Te apoiar
Down, down
Abaixo, abaixo
I'm gon' hold you down
Eu vou te apoiar
Oh
Oh
You down
Você abaixo
Now you been holding me down
Ahora has estado sosteniéndome
Hmm, for such a long time now
Hmm, durante tanto tiempo ahora
From back then 'till now in my story
Desde entonces hasta ahora en mi historia
Straight from the hood you've always been there for me
Directamente desde el barrio siempre has estado ahí para mí
And you had my back when they
Y tuviste mi espalda cuando ellos
Back when everybody said I wasn't anything
Cuando todos decían que no era nada
It was you that kept me holding on, no matter what was going on
Fuiste tú quien me mantuvo aferrado, sin importar lo que estuviera pasando
So whatever you need I got you yeah
Así que lo que necesites, te tengo sí
Reminiscing that 6 train from way back
Recordando ese tren 6 de hace tiempo
Now it's sky blue Phantoms and stretch Maybachs
Ahora son Phantoms azul cielo y Maybachs estirados
For sweepin' them floors in them Bronx apartments
Por barrer esos pisos en esos apartamentos del Bronx
Mira esta que on the red carpet
Mira esta que en la alfombra roja
When Pun died you was the first to call me
Cuando Pun murió fuiste el primero en llamarme
I never told you, but you was there for me
Nunca te lo dije, pero estuviste ahí para mí
Whatever you need, I be there for you
Lo que necesites, estaré ahí para ti
Crack, I got ya back, for real, true story
Crack, te tengo la espalda, de verdad, historia real
Now my loyalty will always be
Ahora mi lealtad siempre será
With you if you just promise me
Contigo si solo me prometes
That you'll stay real just like you are
Que te mantendrás real tal como eres
'Cause baby you don't have to change no
Porque cariño no tienes que cambiar no
You don't know how much you mean to me
No sabes cuánto significas para mí
Whenever your down you know that you can lean on me
Siempre que estés decaído sabes que puedes apoyarte en mí
No matter the situation, boy I'm gon' hold you down
No importa la situación, chico voy a sostenerte
You don't know how much you mean to me
No sabes cuánto significas para mí
Whenever your down you know that you can lean on me
Siempre que estés decaído sabes que puedes apoyarte en mí
No matter the situation, girl I'm gon' hold you down
No importa la situación, chica voy a sostenerte
Yo, 2005, Rakim and Jody Watley
Yo, 2005, Rakim y Jody Watley
Watch me paint a picture so perfect quite possibly
Mírame pintar una imagen tan perfecta posiblemente
The realest freshest from BX to South beach
El más real fresco desde BX hasta South beach
I'ma always hold you down, girl you can count on me
Siempre te sostendré, chica puedes contar conmigo
So remember this whenever I call
Así que recuerda esto cada vez que llame
We go back too far, we been through it all
Hemos vuelto demasiado lejos, hemos pasado por todo
Even though, we haven't spoken so long
Aunque, no hemos hablado tanto tiempo
Ain't nothing change, not a damn thing baby
No ha cambiado nada, ni una maldita cosa, cariño
Now my loyalty will always be
Ahora mi lealtad siempre será
With you if you just promise me
Contigo si solo me prometes
That you'll stay real just like you are
Que te mantendrás real tal como eres
'Cause baby you don't have to change no ('cause you don't know)
Porque cariño no tienes que cambiar no (porque no sabes)
You don't know how much you mean to me
No sabes cuánto significas para mí
Whenever your down you know that you can lean on me
Siempre que estés decaído sabes que puedes apoyarte en mí
No matter the situation, boy I'm gon' hold you down
No importa la situación, chico voy a sostenerte
You don't know how much you mean to me
No sabes cuánto significas para mí
Whenever your down you know that you can lean on me
Siempre que estés decaído sabes que puedes apoyarte en mí
No matter the situation, girl I'm gon' hold you down
No importa la situación, chica voy a sostenerte
Like green is the autumn, some things must stay
Como verde es el otoño, algunas cosas deben quedarse
This industry yeah I'm far to make me this way
Esta industria sí, estoy lejos de hacerme así
Get between me and J-Lo, I simply stay
Interponerse entre mí y J-Lo, simplemente me quedo
You better off sweepin' leaves on a windy day
Estás mejor barriendo hojas en un día ventoso
So I don't care about the situation
Así que no me importa la situación
I'ma ride for you if there's a complication
Voy a montar por ti si hay una complicación
'Cause every time you had my back and all
Porque cada vez que tenías mi espalda y todo
When we were young, now you're Joey crack and all
Cuando éramos jóvenes, ahora eres Joey crack y todo
Now my loyalty will always be
Ahora mi lealtad siempre será
With you if you just promise me
Contigo si solo me prometes
That you'll stay real just like you are
Que te mantendrás real tal como eres
'Cause baby you don't have to change because
Porque cariño no tienes que cambiar porque
You don't know how much you mean to me
No sabes cuánto significas para mí
Whenever you're down you know that you can lean on me
Siempre que estés decaído sabes que puedes apoyarte en mí
No matter the situation, boy I'm gon' hold you down
No importa la situación, chico voy a sostenerte
You don't know how much you mean to me
No sabes cuánto significas para mí
Whenever you're down you know that you can lean on me
Siempre que estés decaído sabes que puedes apoyarte en mí
No matter the situation, girl I'm gon' hold you down
No importa la situación, chica voy a sostenerte
You don't know how much you mean to me
No sabes cuánto significas para mí
Whenever you're down you know that you can lean on me
Siempre que estés decaído sabes que puedes apoyarte en mí
No matter the situation, I'm gon' hold you down
No importa la situación, voy a sostenerte
You don't know how much you mean to me
No sabes cuánto significas para mí
Whenever you're down you know that you can lean on me
Siempre que estés decaído sabes que puedes apoyarte en mí
No matter the situation, I'm gon' hold you down
No importa la situación, voy a sostenerte
Hold you down
Sostenerte
Down, down
Abajo, abajo
I'm gon' hold you down
Voy a sostenerte
Oh
Oh
You down
Tú abajo
Now you been holding me down
Maintenant tu m'as soutenu
Hmm, for such a long time now
Hmm, pendant si longtemps maintenant
From back then 'till now in my story
Depuis le début jusqu'à maintenant dans mon histoire
Straight from the hood you've always been there for me
Directement du quartier, tu as toujours été là pour moi
And you had my back when they
Et tu as été là pour moi quand ils
Back when everybody said I wasn't anything
Quand tout le monde disait que je n'étais rien
It was you that kept me holding on, no matter what was going on
C'était toi qui me faisais tenir bon, peu importe ce qui se passait
So whatever you need I got you yeah
Alors quoi que tu aies besoin, je suis là pour toi, oui
Reminiscing that 6 train from way back
Se remémorant ce train 6 d'il y a longtemps
Now it's sky blue Phantoms and stretch Maybachs
Maintenant, ce sont des Phantoms bleu ciel et des Maybachs allongées
For sweepin' them floors in them Bronx apartments
Pour avoir balayé ces sols dans ces appartements du Bronx
Mira esta que on the red carpet
Mira esta que sur le tapis rouge
When Pun died you was the first to call me
Quand Pun est mort, tu as été le premier à m'appeler
I never told you, but you was there for me
Je ne te l'ai jamais dit, mais tu étais là pour moi
Whatever you need, I be there for you
Quoi que tu aies besoin, je serai là pour toi
Crack, I got ya back, for real, true story
Crack, je suis là pour toi, vraiment, histoire vraie
Now my loyalty will always be
Maintenant ma loyauté sera toujours
With you if you just promise me
Avec toi si tu me promets simplement
That you'll stay real just like you are
Que tu resteras vrai comme tu es
'Cause baby you don't have to change no
Parce que bébé tu n'as pas à changer non
You don't know how much you mean to me
Tu ne sais pas combien tu comptes pour moi
Whenever your down you know that you can lean on me
Quand tu es déprimé, tu sais que tu peux compter sur moi
No matter the situation, boy I'm gon' hold you down
Peu importe la situation, je vais te soutenir
You don't know how much you mean to me
Tu ne sais pas combien tu comptes pour moi
Whenever your down you know that you can lean on me
Quand tu es déprimé, tu sais que tu peux compter sur moi
No matter the situation, girl I'm gon' hold you down
Peu importe la situation, je vais te soutenir
Yo, 2005, Rakim and Jody Watley
Yo, 2005, Rakim et Jody Watley
Watch me paint a picture so perfect quite possibly
Regarde-moi peindre une image si parfaite, peut-être
The realest freshest from BX to South beach
Le plus réel et le plus frais du BX à South Beach
I'ma always hold you down, girl you can count on me
Je vais toujours te soutenir, tu peux compter sur moi
So remember this whenever I call
Alors souviens-toi de ça chaque fois que j'appelle
We go back too far, we been through it all
On se connaît depuis trop longtemps, on a tout traversé
Even though, we haven't spoken so long
Même si, on ne s'est pas parlé depuis si longtemps
Ain't nothing change, not a damn thing baby
Rien n'a changé, pas une seule chose bébé
Now my loyalty will always be
Maintenant ma loyauté sera toujours
With you if you just promise me
Avec toi si tu me promets simplement
That you'll stay real just like you are
Que tu resteras vrai comme tu es
'Cause baby you don't have to change no ('cause you don't know)
Parce que bébé tu n'as pas à changer non (parce que tu ne sais pas)
You don't know how much you mean to me
Tu ne sais pas combien tu comptes pour moi
Whenever your down you know that you can lean on me
Quand tu es déprimé, tu sais que tu peux compter sur moi
No matter the situation, boy I'm gon' hold you down
Peu importe la situation, je vais te soutenir
You don't know how much you mean to me
Tu ne sais pas combien tu comptes pour moi
Whenever your down you know that you can lean on me
Quand tu es déprimé, tu sais que tu peux compter sur moi
No matter the situation, girl I'm gon' hold you down
Peu importe la situation, je vais te soutenir
Like green is the autumn, some things must stay
Comme le vert est à l'automne, certaines choses doivent rester
This industry yeah I'm far to make me this way
Cette industrie oui, je suis loin de me faire ainsi
Get between me and J-Lo, I simply stay
Se mettre entre moi et J-Lo, je reste simplement
You better off sweepin' leaves on a windy day
Tu ferais mieux de balayer les feuilles par un jour de vent
So I don't care about the situation
Alors je me fiche de la situation
I'ma ride for you if there's a complication
Je vais te soutenir s'il y a une complication
'Cause every time you had my back and all
Parce que chaque fois tu étais là pour moi et tout
When we were young, now you're Joey crack and all
Quand nous étions jeunes, maintenant tu es Joey crack et tout
Now my loyalty will always be
Maintenant ma loyauté sera toujours
With you if you just promise me
Avec toi si tu me promets simplement
That you'll stay real just like you are
Que tu resteras vrai comme tu es
'Cause baby you don't have to change because
Parce que bébé tu n'as pas à changer parce que
You don't know how much you mean to me
Tu ne sais pas combien tu comptes pour moi
Whenever you're down you know that you can lean on me
Quand tu es déprimé, tu sais que tu peux compter sur moi
No matter the situation, boy I'm gon' hold you down
Peu importe la situation, je vais te soutenir
You don't know how much you mean to me
Tu ne sais pas combien tu comptes pour moi
Whenever you're down you know that you can lean on me
Quand tu es déprimé, tu sais que tu peux compter sur moi
No matter the situation, girl I'm gon' hold you down
Peu importe la situation, je vais te soutenir
You don't know how much you mean to me
Tu ne sais pas combien tu comptes pour moi
Whenever you're down you know that you can lean on me
Quand tu es déprimé, tu sais que tu peux compter sur moi
No matter the situation, I'm gon' hold you down
Peu importe la situation, je vais te soutenir
You don't know how much you mean to me
Tu ne sais pas combien tu comptes pour moi
Whenever you're down you know that you can lean on me
Quand tu es déprimé, tu sais que tu peux compter sur moi
No matter the situation, I'm gon' hold you down
Peu importe la situation, je vais te soutenir
Hold you down
Je vais te soutenir
Down, down
Soutenir, soutenir
I'm gon' hold you down
Je vais te soutenir
Oh
Oh
You down
Te soutenir
Now you been holding me down
Nun hast du mich schon so lange festgehalten
Hmm, for such a long time now
Hmm, schon so lange jetzt
From back then 'till now in my story
Von damals bis jetzt in meiner Geschichte
Straight from the hood you've always been there for me
Direkt aus dem Ghetto, du warst immer für mich da
And you had my back when they
Und du hattest meinen Rücken, als sie
Back when everybody said I wasn't anything
Als alle sagten, ich wäre nichts
It was you that kept me holding on, no matter what was going on
Du warst es, der mich festhielt, egal was passierte
So whatever you need I got you yeah
Also was auch immer du brauchst, ich bin für dich da, ja
Reminiscing that 6 train from way back
Erinnerungen an die 6er Bahn von damals
Now it's sky blue Phantoms and stretch Maybachs
Jetzt sind es himmelblaue Phantome und gestreckte Maybachs
For sweepin' them floors in them Bronx apartments
Für das Fegen der Böden in den Bronx Wohnungen
Mira esta que on the red carpet
Mira esta que auf dem roten Teppich
When Pun died you was the first to call me
Als Pun starb, warst du der erste, der mich anrief
I never told you, but you was there for me
Ich habe es dir nie gesagt, aber du warst für mich da
Whatever you need, I be there for you
Was auch immer du brauchst, ich bin für dich da
Crack, I got ya back, for real, true story
Crack, ich habe deinen Rücken, wirklich, wahre Geschichte
Now my loyalty will always be
Nun wird meine Loyalität immer
With you if you just promise me
Bei dir sein, wenn du mir nur versprichst
That you'll stay real just like you are
Dass du echt bleibst, so wie du bist
'Cause baby you don't have to change no
Denn Baby, du musst dich nicht ändern, nein
You don't know how much you mean to me
Du weißt nicht, wie viel du mir bedeutest
Whenever your down you know that you can lean on me
Immer wenn du unten bist, weißt du, dass du dich auf mich verlassen kannst
No matter the situation, boy I'm gon' hold you down
Egal welche Situation, Junge, ich werde dich festhalten
You don't know how much you mean to me
Du weißt nicht, wie viel du mir bedeutest
Whenever your down you know that you can lean on me
Immer wenn du unten bist, weißt du, dass du dich auf mich verlassen kannst
No matter the situation, girl I'm gon' hold you down
Egal welche Situation, Mädchen, ich werde dich festhalten
Yo, 2005, Rakim and Jody Watley
Yo, 2005, Rakim und Jody Watley
Watch me paint a picture so perfect quite possibly
Schau mir zu, wie ich ein so perfektes Bild male, ganz möglicherweise
The realest freshest from BX to South beach
Das realste Frischeste von BX bis South Beach
I'ma always hold you down, girl you can count on me
Ich werde dich immer festhalten, Mädchen, du kannst auf mich zählen
So remember this whenever I call
Also erinnere dich daran, wann immer ich anrufe
We go back too far, we been through it all
Wir gehen zu weit zurück, wir haben alles durchgemacht
Even though, we haven't spoken so long
Obwohl wir so lange nicht gesprochen haben
Ain't nothing change, not a damn thing baby
Nichts hat sich geändert, kein verdammtes Ding, Baby
Now my loyalty will always be
Nun wird meine Loyalität immer
With you if you just promise me
Bei dir sein, wenn du mir nur versprichst
That you'll stay real just like you are
Dass du echt bleibst, so wie du bist
'Cause baby you don't have to change no ('cause you don't know)
Denn Baby, du musst dich nicht ändern, nein ('denn du weißt nicht)
You don't know how much you mean to me
Du weißt nicht, wie viel du mir bedeutest
Whenever your down you know that you can lean on me
Immer wenn du unten bist, weißt du, dass du dich auf mich verlassen kannst
No matter the situation, boy I'm gon' hold you down
Egal welche Situation, Junge, ich werde dich festhalten
You don't know how much you mean to me
Du weißt nicht, wie viel du mir bedeutest
Whenever your down you know that you can lean on me
Immer wenn du unten bist, weißt du, dass du dich auf mich verlassen kannst
No matter the situation, girl I'm gon' hold you down
Egal welche Situation, Mädchen, ich werde dich festhalten
Like green is the autumn, some things must stay
Wie grün ist der Herbst, manche Dinge müssen bleiben
This industry yeah I'm far to make me this way
Diese Industrie ja, ich bin weit davon entfernt, mich so zu machen
Get between me and J-Lo, I simply stay
Zwischen mir und J-Lo, ich bleibe einfach
You better off sweepin' leaves on a windy day
Du bist besser dran, Blätter an einem windigen Tag zu fegen
So I don't care about the situation
Also kümmere ich mich nicht um die Situation
I'ma ride for you if there's a complication
Ich werde für dich fahren, wenn es eine Komplikation gibt
'Cause every time you had my back and all
Denn jedes Mal hattest du meinen Rücken und alles
When we were young, now you're Joey crack and all
Als wir jung waren, jetzt bist du Joey Crack und alles
Now my loyalty will always be
Nun wird meine Loyalität immer
With you if you just promise me
Bei dir sein, wenn du mir nur versprichst
That you'll stay real just like you are
Dass du echt bleibst, so wie du bist
'Cause baby you don't have to change because
Denn Baby, du musst dich nicht ändern, weil
You don't know how much you mean to me
Du weißt nicht, wie viel du mir bedeutest
Whenever you're down you know that you can lean on me
Immer wenn du unten bist, weißt du, dass du dich auf mich verlassen kannst
No matter the situation, boy I'm gon' hold you down
Egal welche Situation, Junge, ich werde dich festhalten
You don't know how much you mean to me
Du weißt nicht, wie viel du mir bedeutest
Whenever you're down you know that you can lean on me
Immer wenn du unten bist, weißt du, dass du dich auf mich verlassen kannst
No matter the situation, girl I'm gon' hold you down
Egal welche Situation, Mädchen, ich werde dich festhalten
You don't know how much you mean to me
Du weißt nicht, wie viel du mir bedeutest
Whenever you're down you know that you can lean on me
Immer wenn du unten bist, weißt du, dass du dich auf mich verlassen kannst
No matter the situation, I'm gon' hold you down
Egal welche Situation, ich werde dich festhalten
You don't know how much you mean to me
Du weißt nicht, wie viel du mir bedeutest
Whenever you're down you know that you can lean on me
Immer wenn du unten bist, weißt du, dass du dich auf mich verlassen kannst
No matter the situation, I'm gon' hold you down
Egal welche Situation, ich werde dich festhalten
Hold you down
Ich werde dich festhalten
Down, down
Unten, unten
I'm gon' hold you down
Ich werde dich festhalten
Oh
Oh
You down
Du unten
Now you been holding me down
Sekarang kamu sudah menopangku
Hmm, for such a long time now
Hmm, sudah begitu lama
From back then 'till now in my story
Dari dulu hingga sekarang dalam ceritaku
Straight from the hood you've always been there for me
Langsung dari lingkungan, kamu selalu ada untukku
And you had my back when they
Dan kamu mendukungku saat mereka
Back when everybody said I wasn't anything
Saat semua orang bilang aku bukan apa-apa
It was you that kept me holding on, no matter what was going on
Kamu yang membuatku bertahan, tidak peduli apa yang terjadi
So whatever you need I got you yeah
Jadi apapun yang kamu butuhkan, aku ada untukmu ya
Reminiscing that 6 train from way back
Mengenang kereta nomor 6 dari masa lalu
Now it's sky blue Phantoms and stretch Maybachs
Sekarang dengan Phantom biru langit dan Maybach yang panjang
For sweepin' them floors in them Bronx apartments
Untuk menyapu lantai di apartemen Bronx
Mira esta que on the red carpet
Lihat ini di karpet merah
When Pun died you was the first to call me
Saat Pun meninggal, kamu yang pertama menghubungiku
I never told you, but you was there for me
Aku tidak pernah memberitahumu, tapi kamu ada untukku
Whatever you need, I be there for you
Apapun yang kamu butuhkan, aku akan ada untukmu
Crack, I got ya back, for real, true story
Crack, aku mendukungmu, sungguh, cerita yang sebenarnya
Now my loyalty will always be
Sekarang kesetiaanku akan selalu
With you if you just promise me
Bersamamu jika kamu berjanji padaku
That you'll stay real just like you are
Bahwa kamu akan tetap nyata seperti dirimu
'Cause baby you don't have to change no
Karena sayang, kamu tidak perlu berubah
You don't know how much you mean to me
Kamu tidak tahu betapa berartinya kamu bagiku
Whenever your down you know that you can lean on me
Kapanpun kamu sedih kamu tahu kamu bisa bersandar padaku
No matter the situation, boy I'm gon' hold you down
Tidak peduli situasinya, nak aku akan menopangmu
You don't know how much you mean to me
Kamu tidak tahu betapa berartinya kamu bagiku
Whenever your down you know that you can lean on me
Kapanpun kamu sedih kamu tahu kamu bisa bersandar padaku
No matter the situation, girl I'm gon' hold you down
Tidak peduli situasinya, nak aku akan menopangmu
Yo, 2005, Rakim and Jody Watley
Yo, 2005, Rakim dan Jody Watley
Watch me paint a picture so perfect quite possibly
Perhatikan aku melukis gambar yang sempurna mungkin
The realest freshest from BX to South beach
Yang paling nyata dari BX ke South Beach
I'ma always hold you down, girl you can count on me
Aku akan selalu menopangmu, sayang kamu bisa mengandalkanku
So remember this whenever I call
Jadi ingat ini kapanpun aku menelepon
We go back too far, we been through it all
Kita sudah terlalu jauh, kita sudah melalui semuanya
Even though, we haven't spoken so long
Meskipun, kita belum berbicara begitu lama
Ain't nothing change, not a damn thing baby
Tidak ada yang berubah, tidak ada satupun sayang
Now my loyalty will always be
Sekarang kesetiaanku akan selalu
With you if you just promise me
Bersamamu jika kamu berjanji padaku
That you'll stay real just like you are
Bahwa kamu akan tetap nyata seperti dirimu
'Cause baby you don't have to change no ('cause you don't know)
Karena sayang, kamu tidak perlu berubah (karena kamu tidak tahu)
You don't know how much you mean to me
Kamu tidak tahu betapa berartinya kamu bagiku
Whenever your down you know that you can lean on me
Kapanpun kamu sedih kamu tahu kamu bisa bersandar padaku
No matter the situation, boy I'm gon' hold you down
Tidak peduli situasinya, nak aku akan menopangmu
You don't know how much you mean to me
Kamu tidak tahu betapa berartinya kamu bagiku
Whenever your down you know that you can lean on me
Kapanpun kamu sedih kamu tahu kamu bisa bersandar padaku
No matter the situation, girl I'm gon' hold you down
Tidak peduli situasinya, nak aku akan menopangmu
Like green is the autumn, some things must stay
Seperti hijau adalah musim gugur, beberapa hal harus tetap
This industry yeah I'm far to make me this way
Industri ini ya aku jauh untuk membuatku seperti ini
Get between me and J-Lo, I simply stay
Menghalangi antara aku dan J-Lo, aku hanya tinggal
You better off sweepin' leaves on a windy day
Lebih baik menyapu daun pada hari berangin
So I don't care about the situation
Jadi aku tidak peduli tentang situasinya
I'ma ride for you if there's a complication
Aku akan mendukungmu jika ada komplikasi
'Cause every time you had my back and all
Karena setiap kali kamu mendukungku dan semua
When we were young, now you're Joey crack and all
Saat kita masih muda, sekarang kamu Joey crack dan semua
Now my loyalty will always be
Sekarang kesetiaanku akan selalu
With you if you just promise me
Bersamamu jika kamu berjanji padaku
That you'll stay real just like you are
Bahwa kamu akan tetap nyata seperti dirimu
'Cause baby you don't have to change because
Karena sayang, kamu tidak perlu berubah karena
You don't know how much you mean to me
Kamu tidak tahu betapa berartinya kamu bagiku
Whenever you're down you know that you can lean on me
Kapanpun kamu sedih kamu tahu kamu bisa bersandar padaku
No matter the situation, boy I'm gon' hold you down
Tidak peduli situasinya, nak aku akan menopangmu
You don't know how much you mean to me
Kamu tidak tahu betapa berartinya kamu bagiku
Whenever you're down you know that you can lean on me
Kapanpun kamu sedih kamu tahu kamu bisa bersandar padaku
No matter the situation, girl I'm gon' hold you down
Tidak peduli situasinya, nak aku akan menopangmu
You don't know how much you mean to me
Kamu tidak tahu betapa berartinya kamu bagiku
Whenever you're down you know that you can lean on me
Kapanpun kamu sedih kamu tahu kamu bisa bersandar padaku
No matter the situation, I'm gon' hold you down
Tidak peduli situasinya, aku akan menopangmu
You don't know how much you mean to me
Kamu tidak tahu betapa berartinya kamu bagiku
Whenever you're down you know that you can lean on me
Kapanpun kamu sedih kamu tahu kamu bisa bersandar padaku
No matter the situation, I'm gon' hold you down
Tidak peduli situasinya, aku akan menopangmu
Hold you down
Menopangmu
Down, down
Turun, turun
I'm gon' hold you down
Aku akan menopangmu
Oh
Oh
You down
Kamu turun
Now you been holding me down
你一直支持我
Hmm, for such a long time now
嗯,已经很长时间了
From back then 'till now in my story
从过去到现在的我的故事里
Straight from the hood you've always been there for me
直接从街区,你一直在那里支持我
And you had my back when they
当他们
Back when everybody said I wasn't anything
当每个人都说我一无是处的时候
It was you that kept me holding on, no matter what was going on
是你让我坚持下去,无论发生什么
So whatever you need I got you yeah
所以无论你需要什么,我都支持你,是的
Reminiscing that 6 train from way back
回忆起那从前的6号地铁
Now it's sky blue Phantoms and stretch Maybachs
现在是天蓝色的幻影和加长的迈巴赫
For sweepin' them floors in them Bronx apartments
为了在布朗克斯的公寓里扫地
Mira esta que on the red carpet
看这个在红地毯上
When Pun died you was the first to call me
当Pun去世时,你是第一个给我打电话的
I never told you, but you was there for me
我从未告诉你,但你一直在那里支持我
Whatever you need, I be there for you
无论你需要什么,我都会在那里支持你
Crack, I got ya back, for real, true story
Crack,我支持你,真实的故事
Now my loyalty will always be
现在我的忠诚永远都会
With you if you just promise me
与你同在,只要你向我承诺
That you'll stay real just like you are
你会保持真实,就像你现在一样
'Cause baby you don't have to change no
因为宝贝你不需要改变
You don't know how much you mean to me
你不知道你对我有多重要
Whenever your down you know that you can lean on me
每当你感到沮丧,你知道你可以依靠我
No matter the situation, boy I'm gon' hold you down
无论情况如何,男孩,我会支持你
You don't know how much you mean to me
你不知道你对我有多重要
Whenever your down you know that you can lean on me
每当你感到沮丧,你知道你可以依靠我
No matter the situation, girl I'm gon' hold you down
无论情况如何,女孩,我会支持你
Yo, 2005, Rakim and Jody Watley
哟,2005年,Rakim和Jody Watley
Watch me paint a picture so perfect quite possibly
看我画一幅完美的画,很可能
The realest freshest from BX to South beach
从BX到南海滩最真实最新鲜的
I'ma always hold you down, girl you can count on me
我会一直支持你,女孩,你可以依靠我
So remember this whenever I call
所以记住这一点,每当我打电话
We go back too far, we been through it all
我们回到很久以前,我们经历了一切
Even though, we haven't spoken so long
即使我们已经很久没有说话
Ain't nothing change, not a damn thing baby
没有什么改变,宝贝,一点也没有
Now my loyalty will always be
现在我的忠诚永远都会
With you if you just promise me
与你同在,只要你向我承诺
That you'll stay real just like you are
你会保持真实,就像你现在一样
'Cause baby you don't have to change no ('cause you don't know)
因为宝贝你不需要改变(因为你不知道)
You don't know how much you mean to me
你不知道你对我有多重要
Whenever your down you know that you can lean on me
每当你感到沮丧,你知道你可以依靠我
No matter the situation, boy I'm gon' hold you down
无论情况如何,男孩,我会支持你
You don't know how much you mean to me
你不知道你对我有多重要
Whenever your down you know that you can lean on me
每当你感到沮丧,你知道你可以依靠我
No matter the situation, girl I'm gon' hold you down
无论情况如何,女孩,我会支持你
Like green is the autumn, some things must stay
就像秋天是绿色的,有些事情必须保持
This industry yeah I'm far to make me this way
这个行业是的,我远离让我变成这样
Get between me and J-Lo, I simply stay
在我和J-Lo之间,我只是待着
You better off sweepin' leaves on a windy day
你最好在风大的日子里扫落叶
So I don't care about the situation
所以我不在乎情况如何
I'ma ride for you if there's a complication
如果有复杂情况,我会为你而战
'Cause every time you had my back and all
因为每次你都支持我
When we were young, now you're Joey crack and all
当我们年轻的时候,现在你是Joey crack
Now my loyalty will always be
现在我的忠诚永远都会
With you if you just promise me
与你同在,只要你向我承诺
That you'll stay real just like you are
你会保持真实,就像你现在一样
'Cause baby you don't have to change because
因为宝贝你不需要改变
You don't know how much you mean to me
你不知道你对我有多重要
Whenever you're down you know that you can lean on me
每当你感到沮丧,你知道你可以依靠我
No matter the situation, boy I'm gon' hold you down
无论情况如何,男孩,我会支持你
You don't know how much you mean to me
你不知道你对我有多重要
Whenever you're down you know that you can lean on me
每当你感到沮丧,你知道你可以依靠我
No matter the situation, girl I'm gon' hold you down
无论情况如何,女孩,我会支持你
You don't know how much you mean to me
你不知道你对我有多重要
Whenever you're down you know that you can lean on me
每当你感到沮丧,你知道你可以依靠我
No matter the situation, I'm gon' hold you down
无论情况如何,我会支持你
You don't know how much you mean to me
你不知道你对我有多重要
Whenever you're down you know that you can lean on me
每当你感到沮丧,你知道你可以依靠我
No matter the situation, I'm gon' hold you down
无论情况如何,我会支持你
Hold you down
支持你
Down, down
下,下
I'm gon' hold you down
我会支持你
Oh
哦
You down
你下