Boulé

Christian Kimpolo, Falli Ipupa N Simba, Kevin Eddy Kali, Olivier Lesnicki, Soriba Konde

Testi Traduzione

Ooh
Oh yeah

Encore une fois je n'ai pas su trouver les mots
Je t'en prie, non ne pars pas
J'ai besoin de toi pour me jeter à l'eau
J'ai peur de noyer dans tes yeux
Car tu me donnes des ailes
Quand j'atterris le cœur affaibli
J'suis a l'agonie si loin de toi
Je tombe et quand j'atterris ooh ma chérie
Laisse-moi me réfugier dans tes bras

Fais-moi planer
Fais-moi planer
Fais-moi planer (mam'eh)
Fais-moi planer
Fais-moi planer
Fais-moi planer (mama)
Fais-moi planer
Fais-moi planer
Fais-moi planer (mama)
Fais-moi planer
Fais-moi planer
Fais-moi planer (mama)

Quand j'atterris le cœur affaibli
J'suis a l'agonie si loin de toi
Je tombe et quand j'atterris ooh ma chérie
Laisse-moi me réfugier dans tes bras

Je te suis, tu me fuis, ma raison de vivre
Ma chérie, j'atterris juste devant tes pieds
Tu peux déposer ton cœur entre mes deux paumes
Je te livre le mien sur un plateau d'émeraude
Tu peux déposer ton cœur entre mes deux paumes
Je te livre le mien sur un plateau d'émeraude

Fais-moi planer
Fais-moi planer
Fais-moi planer (mam'eh)
Fais-moi planer
Fais-moi planer
Fais-moi planer (mama)
Fais-moi planer
Fais-moi planer
Fais-moi planer (mama)
Fais-moi planer
Fais-moi planer
Fais-moi planer (mama)

Oh maman
Reviens chérie
Reviens bébé
Reviens mon amour
Boulé koo, boulé koo
Yo boudé ngai po nini
Boulé koo, yo boulé koo
Yo boudé ngai po nini
Boulé koooooooooo

Quand j'atterris le cœur affaibli
J'suis a l'agonie si loin de toi
Je tombe, quand j'atterris ooh ma chérie
Laisse-moi me réfugier dans tes bras

Je te suis, tu me fuis, ma raison de vivre
Ma chérie, j'atterris juste devant tes pieds
Tu peux déposer ton cœur entre mes deux paumes
Je te livre le mien sur un plateau d'émeraude
Tu peux déposer ton cœur entre mes deux paumes
Je te livre le mien sur un plateau d'émeraude

Quand j'atterris le cœur affaibli
J'suis a l'agonie si loin de toi
Je tombe, quand j'atterris ooh ma chérie
Laisse-moi me réfugier dans tes bras

Ooh
Ooh
Oh yeah
Oh sì
Encore une fois je n'ai pas su trouver les mots
Ancora una volta non ho saputo trovare le parole
Je t'en prie, non ne pars pas
Ti prego, no non andare via
J'ai besoin de toi pour me jeter à l'eau
Ho bisogno di te per buttarmi nell'acqua
J'ai peur de noyer dans tes yeux
Ho paura di annegare nei tuoi occhi
Car tu me donnes des ailes
Perché tu mi dai delle ali
Quand j'atterris le cœur affaibli
Quando atterro con il cuore indebolito
J'suis a l'agonie si loin de toi
Sono in agonia lontano da te
Je tombe et quand j'atterris ooh ma chérie
Cado e quando atterro ooh mia cara
Laisse-moi me réfugier dans tes bras
Lasciami rifugiare nelle tue braccia
Fais-moi planer
Fammi volare
Fais-moi planer
Fammi volare
Fais-moi planer (mam'eh)
Fammi volare (mam'eh)
Fais-moi planer
Fammi volare
Fais-moi planer
Fammi volare
Fais-moi planer (mama)
Fammi volare (mamma)
Fais-moi planer
Fammi volare
Fais-moi planer
Fammi volare
Fais-moi planer (mama)
Fammi volare (mamma)
Fais-moi planer
Fammi volare
Fais-moi planer
Fammi volare
Fais-moi planer (mama)
Fammi volare (mamma)
Quand j'atterris le cœur affaibli
Quando atterro con il cuore indebolito
J'suis a l'agonie si loin de toi
Sono in agonia lontano da te
Je tombe et quand j'atterris ooh ma chérie
Cado e quando atterro ooh mia cara
Laisse-moi me réfugier dans tes bras
Lasciami rifugiare nelle tue braccia
Je te suis, tu me fuis, ma raison de vivre
Ti seguo, tu mi sfuggi, la mia ragione di vivere
Ma chérie, j'atterris juste devant tes pieds
Mia cara, atterro proprio ai tuoi piedi
Tu peux déposer ton cœur entre mes deux paumes
Puoi depositare il tuo cuore tra le mie due palme
Je te livre le mien sur un plateau d'émeraude
Ti consegno il mio su un vassoio di smeraldo
Tu peux déposer ton cœur entre mes deux paumes
Puoi depositare il tuo cuore tra le mie due palme
Je te livre le mien sur un plateau d'émeraude
Ti consegno il mio su un vassoio di smeraldo
Fais-moi planer
Fammi volare
Fais-moi planer
Fammi volare
Fais-moi planer (mam'eh)
Fammi volare (mam'eh)
Fais-moi planer
Fammi volare
Fais-moi planer
Fammi volare
Fais-moi planer (mama)
Fammi volare (mamma)
Fais-moi planer
Fammi volare
Fais-moi planer
Fammi volare
Fais-moi planer (mama)
Fammi volare (mamma)
Fais-moi planer
Fammi volare
Fais-moi planer
Fammi volare
Fais-moi planer (mama)
Fammi volare (mamma)
Oh maman
Oh mamma
Reviens chérie
Torna cara
Reviens bébé
Torna baby
Reviens mon amour
Torna amore mio
Boulé koo, boulé koo
Boulé koo, boulé koo
Yo boudé ngai po nini
Yo boudé ngai po nini
Boulé koo, yo boulé koo
Boulé koo, yo boulé koo
Yo boudé ngai po nini
Yo boudé ngai po nini
Boulé koooooooooo
Boulé koooooooooo
Quand j'atterris le cœur affaibli
Quando atterro con il cuore indebolito
J'suis a l'agonie si loin de toi
Sono in agonia lontano da te
Je tombe, quand j'atterris ooh ma chérie
Cado, quando atterro ooh mia cara
Laisse-moi me réfugier dans tes bras
Lasciami rifugiare nelle tue braccia
Je te suis, tu me fuis, ma raison de vivre
Ti seguo, tu mi sfuggi, la mia ragione di vivere
Ma chérie, j'atterris juste devant tes pieds
Mia cara, atterro proprio ai tuoi piedi
Tu peux déposer ton cœur entre mes deux paumes
Puoi depositare il tuo cuore tra le mie due palme
Je te livre le mien sur un plateau d'émeraude
Ti consegno il mio su un vassoio di smeraldo
Tu peux déposer ton cœur entre mes deux paumes
Puoi depositare il tuo cuore tra le mie due palme
Je te livre le mien sur un plateau d'émeraude
Ti consegno il mio su un vassoio di smeraldo
Quand j'atterris le cœur affaibli
Quando atterro con il cuore indebolito
J'suis a l'agonie si loin de toi
Sono in agonia lontano da te
Je tombe, quand j'atterris ooh ma chérie
Cado, quando atterro ooh mia cara
Laisse-moi me réfugier dans tes bras
Lasciami rifugiare nelle tue braccia
Ooh
Ooh
Oh yeah
Oh sim
Encore une fois je n'ai pas su trouver les mots
Mais uma vez eu não consegui encontrar as palavras
Je t'en prie, non ne pars pas
Por favor, não vá embora
J'ai besoin de toi pour me jeter à l'eau
Eu preciso de você para me jogar na água
J'ai peur de noyer dans tes yeux
Tenho medo de me afogar em seus olhos
Car tu me donnes des ailes
Porque você me dá asas
Quand j'atterris le cœur affaibli
Quando eu aterrisso com o coração enfraquecido
J'suis a l'agonie si loin de toi
Estou em agonia longe de você
Je tombe et quand j'atterris ooh ma chérie
Eu caio e quando aterrisso, oh minha querida
Laisse-moi me réfugier dans tes bras
Deixe-me me refugiar em seus braços
Fais-moi planer
Faça-me voar
Fais-moi planer
Faça-me voar
Fais-moi planer (mam'eh)
Faça-me voar (mam'eh)
Fais-moi planer
Faça-me voar
Fais-moi planer
Faça-me voar
Fais-moi planer (mama)
Faça-me voar (mama)
Fais-moi planer
Faça-me voar
Fais-moi planer
Faça-me voar
Fais-moi planer (mama)
Faça-me voar (mama)
Fais-moi planer
Faça-me voar
Fais-moi planer
Faça-me voar
Fais-moi planer (mama)
Faça-me voar (mama)
Quand j'atterris le cœur affaibli
Quando eu aterrisso com o coração enfraquecido
J'suis a l'agonie si loin de toi
Estou em agonia longe de você
Je tombe et quand j'atterris ooh ma chérie
Eu caio e quando aterrisso, oh minha querida
Laisse-moi me réfugier dans tes bras
Deixe-me me refugiar em seus braços
Je te suis, tu me fuis, ma raison de vivre
Eu te sigo, você me foge, minha razão de viver
Ma chérie, j'atterris juste devant tes pieds
Minha querida, eu aterrisso bem na frente dos seus pés
Tu peux déposer ton cœur entre mes deux paumes
Você pode colocar seu coração entre minhas duas palmas
Je te livre le mien sur un plateau d'émeraude
Eu te entrego o meu em uma bandeja de esmeralda
Tu peux déposer ton cœur entre mes deux paumes
Você pode colocar seu coração entre minhas duas palmas
Je te livre le mien sur un plateau d'émeraude
Eu te entrego o meu em uma bandeja de esmeralda
Fais-moi planer
Faça-me voar
Fais-moi planer
Faça-me voar
Fais-moi planer (mam'eh)
Faça-me voar (mam'eh)
Fais-moi planer
Faça-me voar
Fais-moi planer
Faça-me voar
Fais-moi planer (mama)
Faça-me voar (mama)
Fais-moi planer
Faça-me voar
Fais-moi planer
Faça-me voar
Fais-moi planer (mama)
Faça-me voar (mama)
Fais-moi planer
Faça-me voar
Fais-moi planer
Faça-me voar
Fais-moi planer (mama)
Faça-me voar (mama)
Oh maman
Oh mãe
Reviens chérie
Volte querida
Reviens bébé
Volte bebê
Reviens mon amour
Volte meu amor
Boulé koo, boulé koo
Boulé koo, boulé koo
Yo boudé ngai po nini
Yo boudé ngai po nini
Boulé koo, yo boulé koo
Boulé koo, yo boulé koo
Yo boudé ngai po nini
Yo boudé ngai po nini
Boulé koooooooooo
Boulé koooooooooo
Quand j'atterris le cœur affaibli
Quando eu aterrisso com o coração enfraquecido
J'suis a l'agonie si loin de toi
Estou em agonia longe de você
Je tombe, quand j'atterris ooh ma chérie
Eu caio, quando aterrisso, oh minha querida
Laisse-moi me réfugier dans tes bras
Deixe-me me refugiar em seus braços
Je te suis, tu me fuis, ma raison de vivre
Eu te sigo, você me foge, minha razão de viver
Ma chérie, j'atterris juste devant tes pieds
Minha querida, eu aterrisso bem na frente dos seus pés
Tu peux déposer ton cœur entre mes deux paumes
Você pode colocar seu coração entre minhas duas palmas
Je te livre le mien sur un plateau d'émeraude
Eu te entrego o meu em uma bandeja de esmeralda
Tu peux déposer ton cœur entre mes deux paumes
Você pode colocar seu coração entre minhas duas palmas
Je te livre le mien sur un plateau d'émeraude
Eu te entrego o meu em uma bandeja de esmeralda
Quand j'atterris le cœur affaibli
Quando eu aterrisso com o coração enfraquecido
J'suis a l'agonie si loin de toi
Estou em agonia longe de você
Je tombe, quand j'atterris ooh ma chérie
Eu caio, quando aterrisso, oh minha querida
Laisse-moi me réfugier dans tes bras
Deixe-me me refugiar em seus braços
Ooh
Ooh
Oh yeah
Oh yeah
Encore une fois je n'ai pas su trouver les mots
Once again I couldn't find the words
Je t'en prie, non ne pars pas
Please, don't go
J'ai besoin de toi pour me jeter à l'eau
I need you to push me into the water
J'ai peur de noyer dans tes yeux
I'm afraid of drowning in your eyes
Car tu me donnes des ailes
Because you give me wings
Quand j'atterris le cœur affaibli
When I land with a weakened heart
J'suis a l'agonie si loin de toi
I'm in agony so far from you
Je tombe et quand j'atterris ooh ma chérie
I fall and when I land ooh my darling
Laisse-moi me réfugier dans tes bras
Let me take refuge in your arms
Fais-moi planer
Make me fly
Fais-moi planer
Make me fly
Fais-moi planer (mam'eh)
Make me fly (mam'eh)
Fais-moi planer
Make me fly
Fais-moi planer
Make me fly
Fais-moi planer (mama)
Make me fly (mama)
Fais-moi planer
Make me fly
Fais-moi planer
Make me fly
Fais-moi planer (mama)
Make me fly (mama)
Fais-moi planer
Make me fly
Fais-moi planer
Make me fly
Fais-moi planer (mama)
Make me fly (mama)
Quand j'atterris le cœur affaibli
When I land with a weakened heart
J'suis a l'agonie si loin de toi
I'm in agony so far from you
Je tombe et quand j'atterris ooh ma chérie
I fall and when I land ooh my darling
Laisse-moi me réfugier dans tes bras
Let me take refuge in your arms
Je te suis, tu me fuis, ma raison de vivre
I follow you, you flee me, my reason for living
Ma chérie, j'atterris juste devant tes pieds
My darling, I land right at your feet
Tu peux déposer ton cœur entre mes deux paumes
You can place your heart between my two palms
Je te livre le mien sur un plateau d'émeraude
I give you mine on an emerald platter
Tu peux déposer ton cœur entre mes deux paumes
You can place your heart between my two palms
Je te livre le mien sur un plateau d'émeraude
I give you mine on an emerald platter
Fais-moi planer
Make me fly
Fais-moi planer
Make me fly
Fais-moi planer (mam'eh)
Make me fly (mam'eh)
Fais-moi planer
Make me fly
Fais-moi planer
Make me fly
Fais-moi planer (mama)
Make me fly (mama)
Fais-moi planer
Make me fly
Fais-moi planer
Make me fly
Fais-moi planer (mama)
Make me fly (mama)
Fais-moi planer
Make me fly
Fais-moi planer
Make me fly
Fais-moi planer (mama)
Make me fly (mama)
Oh maman
Oh mom
Reviens chérie
Come back darling
Reviens bébé
Come back baby
Reviens mon amour
Come back my love
Boulé koo, boulé koo
Boulé koo, boulé koo
Yo boudé ngai po nini
Why are you angry with me
Boulé koo, yo boulé koo
Boulé koo, boulé koo
Yo boudé ngai po nini
Why are you angry with me
Boulé koooooooooo
Boulé koooooooooo
Quand j'atterris le cœur affaibli
When I land with a weakened heart
J'suis a l'agonie si loin de toi
I'm in agony so far from you
Je tombe, quand j'atterris ooh ma chérie
I fall, when I land ooh my darling
Laisse-moi me réfugier dans tes bras
Let me take refuge in your arms
Je te suis, tu me fuis, ma raison de vivre
I follow you, you flee me, my reason for living
Ma chérie, j'atterris juste devant tes pieds
My darling, I land right at your feet
Tu peux déposer ton cœur entre mes deux paumes
You can place your heart between my two palms
Je te livre le mien sur un plateau d'émeraude
I give you mine on an emerald platter
Tu peux déposer ton cœur entre mes deux paumes
You can place your heart between my two palms
Je te livre le mien sur un plateau d'émeraude
I give you mine on an emerald platter
Quand j'atterris le cœur affaibli
When I land with a weakened heart
J'suis a l'agonie si loin de toi
I'm in agony so far from you
Je tombe, quand j'atterris ooh ma chérie
I fall, when I land ooh my darling
Laisse-moi me réfugier dans tes bras
Let me take refuge in your arms
Ooh
Ooh
Oh yeah
Oh sí
Encore une fois je n'ai pas su trouver les mots
Una vez más no supe encontrar las palabras
Je t'en prie, non ne pars pas
Te lo ruego, no te vayas
J'ai besoin de toi pour me jeter à l'eau
Te necesito para lanzarme al agua
J'ai peur de noyer dans tes yeux
Tengo miedo de ahogarme en tus ojos
Car tu me donnes des ailes
Porque me das alas
Quand j'atterris le cœur affaibli
Cuando aterrizo con el corazón debilitado
J'suis a l'agonie si loin de toi
Estoy agonizando lejos de ti
Je tombe et quand j'atterris ooh ma chérie
Caigo y cuando aterrizo ooh mi amor
Laisse-moi me réfugier dans tes bras
Déjame refugiarme en tus brazos
Fais-moi planer
Hazme volar
Fais-moi planer
Hazme volar
Fais-moi planer (mam'eh)
Hazme volar (mam'eh)
Fais-moi planer
Hazme volar
Fais-moi planer
Hazme volar
Fais-moi planer (mama)
Hazme volar (mama)
Fais-moi planer
Hazme volar
Fais-moi planer
Hazme volar
Fais-moi planer (mama)
Hazme volar (mama)
Fais-moi planer
Hazme volar
Fais-moi planer
Hazme volar
Fais-moi planer (mama)
Hazme volar (mama)
Quand j'atterris le cœur affaibli
Cuando aterrizo con el corazón debilitado
J'suis a l'agonie si loin de toi
Estoy agonizando lejos de ti
Je tombe et quand j'atterris ooh ma chérie
Caigo y cuando aterrizo ooh mi amor
Laisse-moi me réfugier dans tes bras
Déjame refugiarme en tus brazos
Je te suis, tu me fuis, ma raison de vivre
Te sigo, tú me huyes, mi razón de vivir
Ma chérie, j'atterris juste devant tes pieds
Mi amor, aterrizo justo delante de tus pies
Tu peux déposer ton cœur entre mes deux paumes
Puedes depositar tu corazón entre mis dos palmas
Je te livre le mien sur un plateau d'émeraude
Te entrego el mío en una bandeja de esmeralda
Tu peux déposer ton cœur entre mes deux paumes
Puedes depositar tu corazón entre mis dos palmas
Je te livre le mien sur un plateau d'émeraude
Te entrego el mío en una bandeja de esmeralda
Fais-moi planer
Hazme volar
Fais-moi planer
Hazme volar
Fais-moi planer (mam'eh)
Hazme volar (mam'eh)
Fais-moi planer
Hazme volar
Fais-moi planer
Hazme volar
Fais-moi planer (mama)
Hazme volar (mama)
Fais-moi planer
Hazme volar
Fais-moi planer
Hazme volar
Fais-moi planer (mama)
Hazme volar (mama)
Fais-moi planer
Hazme volar
Fais-moi planer
Hazme volar
Fais-moi planer (mama)
Hazme volar (mama)
Oh maman
Oh mamá
Reviens chérie
Vuelve cariño
Reviens bébé
Vuelve bebé
Reviens mon amour
Vuelve mi amor
Boulé koo, boulé koo
Boulé koo, boulé koo
Yo boudé ngai po nini
Yo boudé ngai po nini
Boulé koo, yo boulé koo
Boulé koo, yo boulé koo
Yo boudé ngai po nini
Yo boudé ngai po nini
Boulé koooooooooo
Boulé koooooooooo
Quand j'atterris le cœur affaibli
Cuando aterrizo con el corazón debilitado
J'suis a l'agonie si loin de toi
Estoy agonizando lejos de ti
Je tombe, quand j'atterris ooh ma chérie
Caigo, cuando aterrizo ooh mi amor
Laisse-moi me réfugier dans tes bras
Déjame refugiarme en tus brazos
Je te suis, tu me fuis, ma raison de vivre
Te sigo, tú me huyes, mi razón de vivir
Ma chérie, j'atterris juste devant tes pieds
Mi amor, aterrizo justo delante de tus pies
Tu peux déposer ton cœur entre mes deux paumes
Puedes depositar tu corazón entre mis dos palmas
Je te livre le mien sur un plateau d'émeraude
Te entrego el mío en una bandeja de esmeralda
Tu peux déposer ton cœur entre mes deux paumes
Puedes depositar tu corazón entre mis dos palmas
Je te livre le mien sur un plateau d'émeraude
Te entrego el mío en una bandeja de esmeralda
Quand j'atterris le cœur affaibli
Cuando aterrizo con el corazón debilitado
J'suis a l'agonie si loin de toi
Estoy agonizando lejos de ti
Je tombe, quand j'atterris ooh ma chérie
Caigo, cuando aterrizo ooh mi amor
Laisse-moi me réfugier dans tes bras
Déjame refugiarme en tus brazos
Ooh
Ooh
Oh yeah
Oh ja
Encore une fois je n'ai pas su trouver les mots
Noch einmal konnte ich die richtigen Worte nicht finden
Je t'en prie, non ne pars pas
Bitte, geh nicht weg
J'ai besoin de toi pour me jeter à l'eau
Ich brauche dich, um ins Wasser zu springen
J'ai peur de noyer dans tes yeux
Ich habe Angst, in deinen Augen zu ertrinken
Car tu me donnes des ailes
Denn du gibst mir Flügel
Quand j'atterris le cœur affaibli
Wenn ich mit schwachem Herzen lande
J'suis a l'agonie si loin de toi
Ich bin in Agonie so weit weg von dir
Je tombe et quand j'atterris ooh ma chérie
Ich falle und wenn ich lande, ooh meine Liebe
Laisse-moi me réfugier dans tes bras
Lass mich in deinen Armen Zuflucht suchen
Fais-moi planer
Lass mich schweben
Fais-moi planer
Lass mich schweben
Fais-moi planer (mam'eh)
Lass mich schweben (Mama)
Fais-moi planer
Lass mich schweben
Fais-moi planer
Lass mich schweben
Fais-moi planer (mama)
Lass mich schweben (Mama)
Fais-moi planer
Lass mich schweben
Fais-moi planer
Lass mich schweben
Fais-moi planer (mama)
Lass mich schweben (Mama)
Fais-moi planer
Lass mich schweben
Fais-moi planer
Lass mich schweben
Fais-moi planer (mama)
Lass mich schweben (Mama)
Quand j'atterris le cœur affaibli
Wenn ich mit schwachem Herzen lande
J'suis a l'agonie si loin de toi
Ich bin in Agonie so weit weg von dir
Je tombe et quand j'atterris ooh ma chérie
Ich falle und wenn ich lande, ooh meine Liebe
Laisse-moi me réfugier dans tes bras
Lass mich in deinen Armen Zuflucht suchen
Je te suis, tu me fuis, ma raison de vivre
Ich folge dir, du fliehst mir, mein Lebensgrund
Ma chérie, j'atterris juste devant tes pieds
Meine Liebe, ich lande direkt vor deinen Füßen
Tu peux déposer ton cœur entre mes deux paumes
Du kannst dein Herz in meine beiden Hände legen
Je te livre le mien sur un plateau d'émeraude
Ich gebe dir meins auf einem Smaragdtablett
Tu peux déposer ton cœur entre mes deux paumes
Du kannst dein Herz in meine beiden Hände legen
Je te livre le mien sur un plateau d'émeraude
Ich gebe dir meins auf einem Smaragdtablett
Fais-moi planer
Lass mich schweben
Fais-moi planer
Lass mich schweben
Fais-moi planer (mam'eh)
Lass mich schweben (Mama)
Fais-moi planer
Lass mich schweben
Fais-moi planer
Lass mich schweben
Fais-moi planer (mama)
Lass mich schweben (Mama)
Fais-moi planer
Lass mich schweben
Fais-moi planer
Lass mich schweben
Fais-moi planer (mama)
Lass mich schweben (Mama)
Fais-moi planer
Lass mich schweben
Fais-moi planer
Lass mich schweben
Fais-moi planer (mama)
Lass mich schweben (Mama)
Oh maman
Oh Mama
Reviens chérie
Komm zurück, Liebling
Reviens bébé
Komm zurück, Baby
Reviens mon amour
Komm zurück, meine Liebe
Boulé koo, boulé koo
Boulé koo, boulé koo
Yo boudé ngai po nini
Yo boudé ngai po nini
Boulé koo, yo boulé koo
Boulé koo, yo boulé koo
Yo boudé ngai po nini
Yo boudé ngai po nini
Boulé koooooooooo
Boulé koooooooooo
Quand j'atterris le cœur affaibli
Wenn ich mit schwachem Herzen lande
J'suis a l'agonie si loin de toi
Ich bin in Agonie so weit weg von dir
Je tombe, quand j'atterris ooh ma chérie
Ich falle und wenn ich lande, ooh meine Liebe
Laisse-moi me réfugier dans tes bras
Lass mich in deinen Armen Zuflucht suchen
Je te suis, tu me fuis, ma raison de vivre
Ich folge dir, du fliehst mir, mein Lebensgrund
Ma chérie, j'atterris juste devant tes pieds
Meine Liebe, ich lande direkt vor deinen Füßen
Tu peux déposer ton cœur entre mes deux paumes
Du kannst dein Herz in meine beiden Hände legen
Je te livre le mien sur un plateau d'émeraude
Ich gebe dir meins auf einem Smaragdtablett
Tu peux déposer ton cœur entre mes deux paumes
Du kannst dein Herz in meine beiden Hände legen
Je te livre le mien sur un plateau d'émeraude
Ich gebe dir meins auf einem Smaragdtablett
Quand j'atterris le cœur affaibli
Wenn ich mit schwachem Herzen lande
J'suis a l'agonie si loin de toi
Ich bin in Agonie so weit weg von dir
Je tombe, quand j'atterris ooh ma chérie
Ich falle und wenn ich lande, ooh meine Liebe
Laisse-moi me réfugier dans tes bras
Lass mich in deinen Armen Zuflucht suchen

Curiosità sulla canzone Boulé di Fally Ipupa

Quando è stata rilasciata la canzone “Boulé” di Fally Ipupa?
La canzone Boulé è stata rilasciata nel 2017, nell’album “Tokooos”.
Chi ha composto la canzone “Boulé” di di Fally Ipupa?
La canzone “Boulé” di di Fally Ipupa è stata composta da Christian Kimpolo, Falli Ipupa N Simba, Kevin Eddy Kali, Olivier Lesnicki, Soriba Konde.

Canzoni più popolari di Fally Ipupa

Altri artisti di Urban pop music