Couple of guys sittin' 'round drinkin'
Down at the Starlight Bar
One of 'em says, "You know I've been thinking"
Other one says, "That won't get you too far"
He says, "This is your life, and welcome to it
It's just workin' and drinkin' and dreams
Ad on TV says, 'Just Do It'
Hell if I know what that means"
The secret of life is a good cup of coffee
The secret of life is keep your eye on the ball
The secret of life is a beautiful woman
Marilyn stares down from the barroom wall
"You and me, we're just a couple of zeros
Just a couple of down-and-outs
But movie stars and football heroes
What have they got to be unhappy about, yeah?"
So they turn to the bartender, "Sam, what do you think?
What's the key that unlocks that door?"
Sam don't say nothin', just wipes off the bar
And he pours them a couple more
'Cause the secret of life is in Sam's martinis
The secret of life is in Marilyn's eyes
The secret of life is in Monday Night Football
Rolling Stones records and mom's apple pies
Sam looks up from his Sunday paper
Says, "Boys, you're on the wrong track
The secret of life is there ain't no secret
And you don't get your money back"
Hey
The secret of life is gettin' up early
The secret of life is stayin' up late
The secret of life is try not to hurry
But don't wait
Don't wait
The secret of life is a good cup of coffee
The secret of life is keep your eye on the ball
The secret of life is to find the right woman
The secret of life is nothin' at all, oh
Oh, it's nothin' at all
The secret of life
Couple of guys sittin' 'round drinkin'
Down at the Starlight Bar
One of 'em says, "You know I've been thinking"
Other one says, "That won't get you too far, yeah"
"That won't get you too far"
Couple of guys sittin' 'round drinkin'
Un paio di ragazzi seduti a bere
Down at the Starlight Bar
Giù al Starlight Bar
One of 'em says, "You know I've been thinking"
Uno di loro dice, "Sai, ho pensato"
Other one says, "That won't get you too far"
L'altro dice, "Non ti porterà molto lontano"
He says, "This is your life, and welcome to it
Dice, "Questa è la tua vita, e benvenuto in essa
It's just workin' and drinkin' and dreams
È solo lavorare, bere e sognare
Ad on TV says, 'Just Do It'
La pubblicità in TV dice, 'Just Do It'
Hell if I know what that means"
Diavolo se so cosa significa"
The secret of life is a good cup of coffee
Il segreto della vita è una buona tazza di caffè
The secret of life is keep your eye on the ball
Il segreto della vita è tenere d'occhio la palla
The secret of life is a beautiful woman
Il segreto della vita è una bella donna
Marilyn stares down from the barroom wall
Marilyn guarda giù dal muro del bar
"You and me, we're just a couple of zeros
"Tu ed io, siamo solo un paio di zeri
Just a couple of down-and-outs
Solo un paio di sbandati
But movie stars and football heroes
Ma le star del cinema e gli eroi del calcio
What have they got to be unhappy about, yeah?"
Cosa hanno da essere infelici, eh?"
So they turn to the bartender, "Sam, what do you think?
Così si rivolgono al barista, "Sam, cosa ne pensi?
What's the key that unlocks that door?"
Qual è la chiave che apre quella porta?"
Sam don't say nothin', just wipes off the bar
Sam non dice niente, pulisce solo il bancone
And he pours them a couple more
E ne versa un paio di più
'Cause the secret of life is in Sam's martinis
Perché il segreto della vita è nei martini di Sam
The secret of life is in Marilyn's eyes
Il segreto della vita è negli occhi di Marilyn
The secret of life is in Monday Night Football
Il segreto della vita è nel Monday Night Football
Rolling Stones records and mom's apple pies
Nei dischi dei Rolling Stones e nelle torte di mele della mamma
Sam looks up from his Sunday paper
Sam alza gli occhi dal suo giornale domenicale
Says, "Boys, you're on the wrong track
Dice, "Ragazzi, siete sulla strada sbagliata
The secret of life is there ain't no secret
Il segreto della vita è che non c'è nessun segreto
And you don't get your money back"
E non riavrete indietro i vostri soldi"
Hey
Ehi
The secret of life is gettin' up early
Il segreto della vita è alzarsi presto
The secret of life is stayin' up late
Il segreto della vita è stare svegli fino a tardi
The secret of life is try not to hurry
Il segreto della vita è cercare di non avere fretta
But don't wait
Ma non aspettare
Don't wait
Non aspettare
The secret of life is a good cup of coffee
Il segreto della vita è una buona tazza di caffè
The secret of life is keep your eye on the ball
Il segreto della vita è tenere d'occhio la palla
The secret of life is to find the right woman
Il segreto della vita è trovare la donna giusta
The secret of life is nothin' at all, oh
Il segreto della vita non è niente affatto, oh
Oh, it's nothin' at all
Oh, non è niente affatto
The secret of life
Il segreto della vita
Couple of guys sittin' 'round drinkin'
Un paio di ragazzi seduti a bere
Down at the Starlight Bar
Giù al Starlight Bar
One of 'em says, "You know I've been thinking"
Uno di loro dice, "Sai, ho pensato"
Other one says, "That won't get you too far, yeah"
L'altro dice, "Non ti porterà molto lontano, eh"
"That won't get you too far"
"Non ti porterà molto lontano"
Couple of guys sittin' 'round drinkin'
Uns dois sujeitos sentados bebendo
Down at the Starlight Bar
Lá no Bar Starlight
One of 'em says, "You know I've been thinking"
Um deles diz, "sabe, eu estive pensando"
Other one says, "That won't get you too far"
O outro diz, "isso não vai te levar muito longe"
He says, "This is your life, and welcome to it
Ele diz, "Esta é a sua vida, e bem-vindo a ela
It's just workin' and drinkin' and dreams
Ela consiste em trabalhar, beber e sonhar
Ad on TV says, 'Just Do It'
E o anúncio na TV diz, 'Apenas faça isso'
Hell if I know what that means"
Diabos, se eu soubesse o que isso significa"
The secret of life is a good cup of coffee
O segredo da vida é uma boa xícara de café
The secret of life is keep your eye on the ball
O segredo da vida é, olho na bola
The secret of life is a beautiful woman
O segredo da vida é uma linda mulher
Marilyn stares down from the barroom wall
Marilyn olha do alto da parede do bar
"You and me, we're just a couple of zeros
"Você e eu, somos apenas uns dois zeros à esquerda
Just a couple of down-and-outs
Apenas um par de fracassados
But movie stars and football heroes
Mas as estrelas de cinema e heróis de futebol
What have they got to be unhappy about, yeah?"
Que motivos eles têm para estarem infelizes, hein?"
So they turn to the bartender, "Sam, what do you think?
Então eles se voltam para o bartender e dizem, "Sam, o que você acha?
What's the key that unlocks that door?"
Qual é a chave que abre essa porta?"
Sam don't say nothin', just wipes off the bar
O Sam não responde nada, apenas limpa o balcão do bar
And he pours them a couple more
E ele serve mais alguns drinques para os dois
'Cause the secret of life is in Sam's martinis
Porque o segredo da vida está nos martinis do Sam
The secret of life is in Marilyn's eyes
O segredo da vida está nos olhos de Marilyn
The secret of life is in Monday Night Football
O segredo da vida está no Futebol de segunda à noite
Rolling Stones records and mom's apple pies
Nos discos dos Rolling Stones e na receita de torta de maçã da mamãe
Sam looks up from his Sunday paper
Sam levanta os seus olhos do seu jornal de domingo
Says, "Boys, you're on the wrong track
Diz, "rapazes, vocês estão no caminho errado
The secret of life is there ain't no secret
O segredo da vida é que não há segredo
And you don't get your money back"
E você não recebe seu dinheiro de volta"
Hey
Ei
The secret of life is gettin' up early
O segredo da vida é acordar cedo
The secret of life is stayin' up late
O segredo da vida é ficar acordado até tarde
The secret of life is try not to hurry
O segredo da vida é tentar não ter pressa
But don't wait
Mas não espere
Don't wait
Não espere
The secret of life is a good cup of coffee
O segredo da vida é uma boa xícara de café
The secret of life is keep your eye on the ball
O segredo da vida é, olho na bola
The secret of life is to find the right woman
O segredo da vida é encontrar a mulher certa
The secret of life is nothin' at all, oh
O segredo da vida não é nada, oh
Oh, it's nothin' at all
Oh, não é nada
The secret of life
O segredo da vida
Couple of guys sittin' 'round drinkin'
Uns dois sujeitos sentados bebendo
Down at the Starlight Bar
Lá no Bar Starlight
One of 'em says, "You know I've been thinking"
Um deles diz, "sabe, eu estive pensando"
Other one says, "That won't get you too far, yeah"
O outro diz, "isso não vai te levar muito longe"
"That won't get you too far"
"Isso não vai te levar muito longe"
Couple of guys sittin' 'round drinkin'
Un par de chicos sentados bebiendo
Down at the Starlight Bar
En el bar Starlight
One of 'em says, "You know I've been thinking"
Uno de ellos dice: "Sabes, he estado pensando"
Other one says, "That won't get you too far"
El otro dice: "Eso no te llevará muy lejos"
He says, "This is your life, and welcome to it
Él dice: "Esta es tu vida, y bienvenido a ella
It's just workin' and drinkin' and dreams
Solo es trabajar, beber y soñar
Ad on TV says, 'Just Do It'
El anuncio en la tele dice: 'Solo hazlo'
Hell if I know what that means"
Demonios si sé lo que eso significa"
The secret of life is a good cup of coffee
El secreto de la vida es una buena taza de café
The secret of life is keep your eye on the ball
El secreto de la vida es mantener la vista en la bola
The secret of life is a beautiful woman
El secreto de la vida es una mujer hermosa
Marilyn stares down from the barroom wall
Marilyn mira desde la pared del bar
"You and me, we're just a couple of zeros
"Tú y yo, solo somos un par de ceros
Just a couple of down-and-outs
Solo un par de desamparados
But movie stars and football heroes
Pero las estrellas de cine y los héroes del fútbol
What have they got to be unhappy about, yeah?"
¿Qué tienen para estar tristes, eh?"
So they turn to the bartender, "Sam, what do you think?
Así que se dirigen al camarero, "Sam, ¿qué piensas?
What's the key that unlocks that door?"
¿Cuál es la clave que abre esa puerta?"
Sam don't say nothin', just wipes off the bar
Sam no dice nada, solo limpia la barra
And he pours them a couple more
Y les sirve un par más
'Cause the secret of life is in Sam's martinis
Porque el secreto de la vida está en los martinis de Sam
The secret of life is in Marilyn's eyes
El secreto de la vida está en los ojos de Marilyn
The secret of life is in Monday Night Football
El secreto de la vida está en el fútbol del lunes por la noche
Rolling Stones records and mom's apple pies
Los discos de los Rolling Stones y las tartas de manzana de mamá
Sam looks up from his Sunday paper
Sam levanta la vista de su periódico dominical
Says, "Boys, you're on the wrong track
Dice: "Chicos, están en el camino equivocado
The secret of life is there ain't no secret
El secreto de la vida es que no hay ningún secreto
And you don't get your money back"
Y no te devuelven tu dinero"
Hey
Eh
The secret of life is gettin' up early
El secreto de la vida es levantarse temprano
The secret of life is stayin' up late
El secreto de la vida es quedarse despierto hasta tarde
The secret of life is try not to hurry
El secreto de la vida es intentar no apresurarse
But don't wait
Pero no esperes
Don't wait
No esperes
The secret of life is a good cup of coffee
El secreto de la vida es una buena taza de café
The secret of life is keep your eye on the ball
El secreto de la vida es mantener la vista en la bola
The secret of life is to find the right woman
El secreto de la vida es encontrar a la mujer adecuada
The secret of life is nothin' at all, oh
El secreto de la vida no es nada en absoluto, oh
Oh, it's nothin' at all
Oh, no es nada en absoluto
The secret of life
El secreto de la vida
Couple of guys sittin' 'round drinkin'
Un par de chicos sentados bebiendo
Down at the Starlight Bar
En el bar Starlight
One of 'em says, "You know I've been thinking"
Uno de ellos dice: "Sabes, he estado pensando"
Other one says, "That won't get you too far, yeah"
El otro dice: "Eso no te llevará muy lejos, eh"
"That won't get you too far"
"Eso no te llevará muy lejos"
Couple of guys sittin' 'round drinkin'
Quelques gars assis en train de boire
Down at the Starlight Bar
Au bar Starlight
One of 'em says, "You know I've been thinking"
L'un d'eux dit : "Tu sais, j'ai été en train de penser"
Other one says, "That won't get you too far"
L'autre dit : "Ça ne te mènera pas très loin"
He says, "This is your life, and welcome to it
Il dit : "C'est ta vie, et bienvenue dedans
It's just workin' and drinkin' and dreams
C'est juste du travail, de la boisson et des rêves
Ad on TV says, 'Just Do It'
La pub à la télé dit, 'Juste le faire'
Hell if I know what that means"
Enfer si je sais ce que cela signifie"
The secret of life is a good cup of coffee
Le secret de la vie est une bonne tasse de café
The secret of life is keep your eye on the ball
Le secret de la vie est de garder un œil sur la balle
The secret of life is a beautiful woman
Le secret de la vie est une belle femme
Marilyn stares down from the barroom wall
Marilyn regarde depuis le mur du bar
"You and me, we're just a couple of zeros
"Toi et moi, nous ne sommes que quelques zéros
Just a couple of down-and-outs
Juste quelques démunis
But movie stars and football heroes
Mais les stars de cinéma et les héros du football
What have they got to be unhappy about, yeah?"
Qu'ont-ils à être malheureux, hein ?"
So they turn to the bartender, "Sam, what do you think?
Alors ils se tournent vers le barman, "Sam, qu'en penses-tu ?
What's the key that unlocks that door?"
Quelle est la clé qui ouvre cette porte ?"
Sam don't say nothin', just wipes off the bar
Sam ne dit rien, il essuie juste le bar
And he pours them a couple more
Et il leur verse encore quelques verres
'Cause the secret of life is in Sam's martinis
Parce que le secret de la vie est dans les martinis de Sam
The secret of life is in Marilyn's eyes
Le secret de la vie est dans les yeux de Marilyn
The secret of life is in Monday Night Football
Le secret de la vie est dans le football du lundi soir
Rolling Stones records and mom's apple pies
Les disques des Rolling Stones et les tartes aux pommes de maman
Sam looks up from his Sunday paper
Sam lève les yeux de son journal du dimanche
Says, "Boys, you're on the wrong track
Dit : "Les gars, vous êtes sur la mauvaise voie
The secret of life is there ain't no secret
Le secret de la vie est qu'il n'y a pas de secret
And you don't get your money back"
Et vous ne récupérez pas votre argent"
Hey
Hey
The secret of life is gettin' up early
Le secret de la vie est de se lever tôt
The secret of life is stayin' up late
Le secret de la vie est de veiller tard
The secret of life is try not to hurry
Le secret de la vie est d'essayer de ne pas se presser
But don't wait
Mais ne pas attendre
Don't wait
Ne pas attendre
The secret of life is a good cup of coffee
Le secret de la vie est une bonne tasse de café
The secret of life is keep your eye on the ball
Le secret de la vie est de garder un œil sur la balle
The secret of life is to find the right woman
Le secret de la vie est de trouver la bonne femme
The secret of life is nothin' at all, oh
Le secret de la vie n'est rien du tout, oh
Oh, it's nothin' at all
Oh, ce n'est rien du tout
The secret of life
Le secret de la vie
Couple of guys sittin' 'round drinkin'
Quelques gars assis en train de boire
Down at the Starlight Bar
Au bar Starlight
One of 'em says, "You know I've been thinking"
L'un d'eux dit : "Tu sais, j'ai été en train de penser"
Other one says, "That won't get you too far, yeah"
L'autre dit : "Ça ne te mènera pas très loin, ouais"
"That won't get you too far"
"Ça ne te mènera pas très loin"
Couple of guys sittin' 'round drinkin'
Ein paar Kerle sitzen herum und trinken
Down at the Starlight Bar
Unten in der Starlight Bar
One of 'em says, "You know I've been thinking"
Einer von ihnen sagt: „Weißt du, ich habe nachgedacht“
Other one says, "That won't get you too far"
Der andere sagt: „Das bringt dich nicht weit“
He says, "This is your life, and welcome to it
Er sagt: „Das ist dein Leben, und willkommen darin
It's just workin' and drinkin' and dreams
Es ist nur Arbeiten und Trinken und Träume
Ad on TV says, 'Just Do It'
Die Werbung im Fernsehen sagt: 'Just Do It'
Hell if I know what that means"
Verdammt, wenn ich wüsste, was das bedeutet“
The secret of life is a good cup of coffee
Das Geheimnis des Lebens ist eine gute Tasse Kaffee
The secret of life is keep your eye on the ball
Das Geheimnis des Lebens ist, den Ball im Auge zu behalten
The secret of life is a beautiful woman
Das Geheimnis des Lebens ist eine schöne Frau
Marilyn stares down from the barroom wall
Marilyn starrt von der Wand der Bar herunter
"You and me, we're just a couple of zeros
„Du und ich, wir sind nur ein paar Nullen
Just a couple of down-and-outs
Nur ein paar Ausgestoßene
But movie stars and football heroes
Aber Filmstars und Fußballhelden
What have they got to be unhappy about, yeah?"
Was haben sie, worüber sie unglücklich sein könnten, ja?“
So they turn to the bartender, "Sam, what do you think?
Also wenden sie sich an den Barkeeper, „Sam, was denkst du?
What's the key that unlocks that door?"
Was ist der Schlüssel, der diese Tür öffnet?“
Sam don't say nothin', just wipes off the bar
Sam sagt nichts, wischt nur die Bar ab
And he pours them a couple more
Und gießt ihnen noch ein paar ein
'Cause the secret of life is in Sam's martinis
Denn das Geheimnis des Lebens steckt in Sams Martinis
The secret of life is in Marilyn's eyes
Das Geheimnis des Lebens liegt in Marilyns Augen
The secret of life is in Monday Night Football
Das Geheimnis des Lebens ist in Monday Night Football
Rolling Stones records and mom's apple pies
Rolling Stones Platten und Mamas Apfelkuchen
Sam looks up from his Sunday paper
Sam schaut von seiner Sonntagszeitung auf
Says, "Boys, you're on the wrong track
Sagt: „Jungs, ihr seid auf dem falschen Weg
The secret of life is there ain't no secret
Das Geheimnis des Lebens ist, dass es kein Geheimnis gibt
And you don't get your money back"
Und du bekommst dein Geld nicht zurück“
Hey
Hey
The secret of life is gettin' up early
Das Geheimnis des Lebens ist früh aufzustehen
The secret of life is stayin' up late
Das Geheimnis des Lebens ist spät aufzubleiben
The secret of life is try not to hurry
Das Geheimnis des Lebens ist, es nicht zu eilen
But don't wait
Aber warte nicht
Don't wait
Warte nicht
The secret of life is a good cup of coffee
Das Geheimnis des Lebens ist eine gute Tasse Kaffee
The secret of life is keep your eye on the ball
Das Geheimnis des Lebens ist, den Ball im Auge zu behalten
The secret of life is to find the right woman
Das Geheimnis des Lebens ist, die richtige Frau zu finden
The secret of life is nothin' at all, oh
Das Geheimnis des Lebens ist gar nichts, oh
Oh, it's nothin' at all
Oh, es ist gar nichts
The secret of life
Das Geheimnis des Lebens
Couple of guys sittin' 'round drinkin'
Ein paar Kerle sitzen herum und trinken
Down at the Starlight Bar
Unten in der Starlight Bar
One of 'em says, "You know I've been thinking"
Einer von ihnen sagt: „Weißt du, ich habe nachgedacht“
Other one says, "That won't get you too far, yeah"
Der andere sagt: „Das bringt dich nicht weit, ja“
"That won't get you too far"
„Das bringt dich nicht weit“
Couple of guys sittin' 'round drinkin'
Beberapa orang sedang duduk minum
Down at the Starlight Bar
Di Bar Starlight
One of 'em says, "You know I've been thinking"
Salah satunya berkata, "Kamu tahu, aku sudah berpikir"
Other one says, "That won't get you too far"
Yang lainnya berkata, "Itu tidak akan membawamu jauh"
He says, "This is your life, and welcome to it
Dia berkata, "Ini adalah hidupmu, dan selamat datang di dalamnya
It's just workin' and drinkin' and dreams
Hanya bekerja, minum, dan mimpi
Ad on TV says, 'Just Do It'
Iklan di TV mengatakan, 'Just Do It'
Hell if I know what that means"
Sial jika aku tahu apa artinya"
The secret of life is a good cup of coffee
Rahasia hidup adalah secangkir kopi yang baik
The secret of life is keep your eye on the ball
Rahasia hidup adalah tetap fokus
The secret of life is a beautiful woman
Rahasia hidup adalah seorang wanita yang cantik
Marilyn stares down from the barroom wall
Marilyn menatap dari dinding bar
"You and me, we're just a couple of zeros
"Kamu dan aku, kita hanya sepasang nol
Just a couple of down-and-outs
Hanya sepasang orang yang terpuruk
But movie stars and football heroes
Tapi bintang film dan pahlawan sepak bola
What have they got to be unhappy about, yeah?"
Apa yang membuat mereka tidak bahagia, ya?"
So they turn to the bartender, "Sam, what do you think?
Jadi mereka berbalik ke bartender, "Sam, apa pendapatmu?
What's the key that unlocks that door?"
Apa kunci yang membuka pintu itu?"
Sam don't say nothin', just wipes off the bar
Sam tidak mengatakan apa-apa, hanya membersihkan bar
And he pours them a couple more
Dan dia menuangkan mereka beberapa lagi
'Cause the secret of life is in Sam's martinis
Karena rahasia hidup ada di martini Sam
The secret of life is in Marilyn's eyes
Rahasia hidup ada di mata Marilyn
The secret of life is in Monday Night Football
Rahasia hidup ada di Monday Night Football
Rolling Stones records and mom's apple pies
Rekaman Rolling Stones dan pie apel ibu
Sam looks up from his Sunday paper
Sam menatap dari korannya hari Minggu
Says, "Boys, you're on the wrong track
Berkata, "Anak-anak, kalian di jalur yang salah
The secret of life is there ain't no secret
Rahasia hidup adalah tidak ada rahasia
And you don't get your money back"
Dan kalian tidak akan mendapatkan uang kalian kembali"
Hey
Hey
The secret of life is gettin' up early
Rahasia hidup adalah bangun pagi
The secret of life is stayin' up late
Rahasia hidup adalah begadang
The secret of life is try not to hurry
Rahasia hidup adalah coba untuk tidak terburu-buru
But don't wait
Tapi jangan menunggu
Don't wait
Jangan menunggu
The secret of life is a good cup of coffee
Rahasia hidup adalah secangkir kopi yang baik
The secret of life is keep your eye on the ball
Rahasia hidup adalah tetap fokus
The secret of life is to find the right woman
Rahasia hidup adalah menemukan wanita yang tepat
The secret of life is nothin' at all, oh
Rahasia hidup adalah tidak ada sama sekali, oh
Oh, it's nothin' at all
Oh, itu tidak ada sama sekali
The secret of life
Rahasia hidup
Couple of guys sittin' 'round drinkin'
Beberapa orang sedang duduk minum
Down at the Starlight Bar
Di Bar Starlight
One of 'em says, "You know I've been thinking"
Salah satunya berkata, "Kamu tahu, aku sudah berpikir"
Other one says, "That won't get you too far, yeah"
Yang lainnya berkata, "Itu tidak akan membawamu jauh, ya"
"That won't get you too far"
"Itu tidak akan membawamu jauh"
Couple of guys sittin' 'round drinkin'
คู่ของผู้ชายนั่งรอบ ๆ ดื่ม
Down at the Starlight Bar
ลงที่บาร์ Starlight
One of 'em says, "You know I've been thinking"
หนึ่งในพวกเขาบอกว่า "คุณรู้ไหมฉันกำลังคิด"
Other one says, "That won't get you too far"
อีกคนหนึ่งบอกว่า "นั่นจะไม่ทำให้คุณไปได้ไกล"
He says, "This is your life, and welcome to it
เขาบอกว่า "นี่คือชีวิตของคุณ และยินดีต้อนรับ
It's just workin' and drinkin' and dreams
มันเพียงแค่ทำงาน ดื่ม และฝัน
Ad on TV says, 'Just Do It'
โฆษณาทางทีวีบอกว่า 'เพียงทำมัน'
Hell if I know what that means"
ถ้าฉันรู้ว่ามันหมายถึงอะไร"
The secret of life is a good cup of coffee
ความลับของชีวิตคือกาแฟที่ดี
The secret of life is keep your eye on the ball
ความลับของชีวิตคือรักษาสายตาของคุณอยู่บนลูกบอล
The secret of life is a beautiful woman
ความลับของชีวิตคือผู้หญิงที่สวยงาม
Marilyn stares down from the barroom wall
Marilyn มองลงจากผนังบาร์
"You and me, we're just a couple of zeros
"คุณและฉัน เราเป็นแค่ศูนย์
Just a couple of down-and-outs
เพียงแค่คนที่ถูกทอดทิ้ง
But movie stars and football heroes
แต่ดาราภาพยนตร์และฮีโร่ฟุตบอล
What have they got to be unhappy about, yeah?"
พวกเขามีอะไรที่จะไม่มีความสุขเกี่ยวกับอะไร?"
So they turn to the bartender, "Sam, what do you think?
ดังนพวกเขาเห็นต่อผู้ให้บริการบาร์ "Sam, คุณคิดอย่างไร?
What's the key that unlocks that door?"
คือคีย์ที่เปิดประตูนั้น?"
Sam don't say nothin', just wipes off the bar
Sam ไม่พูดอะไรเลย แค่เช็ดบาร์
And he pours them a couple more
และเขาเทให้พวกเขาอีกสอง
'Cause the secret of life is in Sam's martinis
เพราะความลับของชีวิตอยู่ในมาร์ตินี่ของ Sam
The secret of life is in Marilyn's eyes
ความลับของชีวิตอยู่ในตาของ Marilyn
The secret of life is in Monday Night Football
ความลับของชีวิตอยู่ในฟุตบอลคืนวันจันทร์
Rolling Stones records and mom's apple pies
แผ่นเสียง Rolling Stones และพายแอปเปิ้ลของแม่
Sam looks up from his Sunday paper
Sam ยกหน้าขึ้นจากหนังสือพิมพ์วันอาทิตย์ของเขา
Says, "Boys, you're on the wrong track
บอกว่า "หนุ่ม ๆ คุณอยู่บนทางที่ผิด
The secret of life is there ain't no secret
ความลับของชีวิตคือไม่มีความลับ
And you don't get your money back"
และคุณไม่ได้รับเงินคืน "
Hey
Hey
The secret of life is gettin' up early
ความลับของชีวิตคือตื่นขึ้นเร็ว
The secret of life is stayin' up late
ความลับของชีวิตคือการไม่นอน
The secret of life is try not to hurry
ความลับของชีวิตคือพยายามไม่รีบร้อน
But don't wait
แต่อย่ารอ
Don't wait
อย่ารอ
The secret of life is a good cup of coffee
ความลับของชีวิตคือกาแฟที่ดี
The secret of life is keep your eye on the ball
ความลับของชีวิตคือรักษาสายตาของคุณอยู่บนลูกบอล
The secret of life is to find the right woman
ความลับของชีวิตคือการหาผู้หญิงที่ถูกต้อง
The secret of life is nothin' at all, oh
ความลับของชีวิตคือไม่มีอะไรเลย
Oh, it's nothin' at all
โอ้ มันไม่มีอะไรเลย
The secret of life
ความลับของชีวิต
Couple of guys sittin' 'round drinkin'
คู่ของผู้ชายนั่งรอบ ๆ ดื่ม
Down at the Starlight Bar
ลงที่บาร์ Starlight
One of 'em says, "You know I've been thinking"
หนึ่งในพวกเขาบอกว่า "คุณรู้ไหมฉันกำลังคิด"
Other one says, "That won't get you too far, yeah"
อีกคนหนึ่งบอกว่า "นั่นจะไม่ทำให้คุณไปได้ไกล"
"That won't get you too far"
"นั่นจะไม่ทำให้คุณไปได้ไกล"
Couple of guys sittin' 'round drinkin'
几个家伙坐在那里喝酒
Down at the Starlight Bar
在星光酒吧
One of 'em says, "You know I've been thinking"
其中一个说,“你知道我一直在想”
Other one says, "That won't get you too far"
另一个说,“那不会让你走得太远”
He says, "This is your life, and welcome to it
他说,“这就是你的生活,欢迎你来到这里
It's just workin' and drinkin' and dreams
就是工作,喝酒和梦想
Ad on TV says, 'Just Do It'
电视广告说,'Just Do It'
Hell if I know what that means"
我真不知道那是什么意思”
The secret of life is a good cup of coffee
生活的秘密是一杯好咖啡
The secret of life is keep your eye on the ball
生活的秘密是始终关注目标
The secret of life is a beautiful woman
生活的秘密是一个美丽的女人
Marilyn stares down from the barroom wall
玛丽莲从酒吧墙上凝视着
"You and me, we're just a couple of zeros
“你和我,我们只是一对零
Just a couple of down-and-outs
只是一对落魄的人
But movie stars and football heroes
但电影明星和足球英雄
What have they got to be unhappy about, yeah?"
他们有什么不开心的,是吗?”
So they turn to the bartender, "Sam, what do you think?
所以他们转向酒保,“萨姆,你怎么看?
What's the key that unlocks that door?"
是什么钥匙可以打开那扇门?”
Sam don't say nothin', just wipes off the bar
萨姆什么也没说,只是擦拭酒吧
And he pours them a couple more
然后他给他们倒了几杯
'Cause the secret of life is in Sam's martinis
因为生活的秘密在萨姆的马提尼酒中
The secret of life is in Marilyn's eyes
生活的秘密在玛丽莲的眼中
The secret of life is in Monday Night Football
生活的秘密在周一晚上的足球比赛中
Rolling Stones records and mom's apple pies
滚石乐队的唱片和妈妈的苹果派
Sam looks up from his Sunday paper
萨姆从他的周日报纸上抬起头
Says, "Boys, you're on the wrong track
说,“伙计们,你们走错了路
The secret of life is there ain't no secret
生活的秘密就是没有秘密
And you don't get your money back"
你不能拿回你的钱”
Hey
嘿
The secret of life is gettin' up early
生活的秘密是早起
The secret of life is stayin' up late
生活的秘密是熬夜
The secret of life is try not to hurry
生活的秘密是尽量不要着急
But don't wait
但不要等
Don't wait
不要等
The secret of life is a good cup of coffee
生活的秘密是一杯好咖啡
The secret of life is keep your eye on the ball
生活的秘密是始终关注目标
The secret of life is to find the right woman
生活的秘密是找到合适的女人
The secret of life is nothin' at all, oh
生活的秘密就是什么都没有,哦
Oh, it's nothin' at all
哦,什么都没有
The secret of life
生活的秘密
Couple of guys sittin' 'round drinkin'
几个家伙坐在那里喝酒
Down at the Starlight Bar
在星光酒吧
One of 'em says, "You know I've been thinking"
其中一个说,“你知道我一直在想”
Other one says, "That won't get you too far, yeah"
另一个说,“那不会让你走得太远,是的”
"That won't get you too far"
“那不会让你走得太远”