Ich fahr' schon wieder betrunken durch deine Straße
Doch dein Wagen steht nicht vor der Tür
So viele Nächte versunken in all den Bars
Doch bin wieder in Gedanken bei dir
Baby, du bist in mei'm Kopf, ey
In mei'm Kopf, ey, in mei'm Kopf
Baby, du bist in mei'm Kopf, ey
In mei'm Kopf, ey, in mei'm Kopf
Baby, du bist in meinem Kopf
Deshalb kann ich nicht schlafen heut' Nacht (ah)
Zieh' durch die Blocks, häng' draußen auf der Straße bis acht (yeah)
Weißt du noch? Du hast gesagt, dass ich dich wahnsinnig mach' (weißt du noch?)
Und das gleiche machst du g'rade mit mir (whoo), denn da waren nur wir
Fuhren vor den Cops in Schlangenlinie auf die Neue Mainzer
Und kamen von hinten in den Club rein mit 'ner Räuberleiter (haha)
Du hast gesagt, ich bin ein Traum und heute bist du meiner (ah)
Sag, wie geht unsere Geschichte weiter? (Weiter)
Ich fahr' schon wieder betrunken durch deine Straße
Doch dein Wagen steht nicht vor der Tür
So viele Nächte versunken in all den Bars
Doch bin wieder in Gedanken bei dir
Baby, du bist in mei'm Kopf, ey
In mei'm Kopf, ey, in mei'm Kopf
Baby, du bist in mei'm Kopf, ey
In mei'm Kopf, ey, in mei'm Kopf
Baby, du bist in meinem Kopf
Ich frag' mich, geht's dir genauso? (Huh?)
Sitz' wieder mit 'nem Scotch on the Rocks in mei'm Auto (yeah)
Du-Du-Du gehst nicht ran, du hast dein Handy auf lautlos (woah)
Damals war ich nicht bereit, jetzt hoff' ich, dass du mich rausholst
(A-A-Aus) Aus den unzähligen Stories mit Frauen
Mit denen ich mich nur treffe, denn die sehen genau aus wie du (du)
Ich war in tausenden Kneipen und wollte dich vergessen
Doch am Ende blieb es immer nur ein Versuch (-such)
Ich fahr' schon wieder betrunken durch deine Straße
Doch dein Wagen steht nicht vor der Tür
So viele Nächte versunken in all den Bars
Doch bin wieder in Gedanken bei dir
Baby, du bist in mei'm Kopf, ey
In mei'm Kopf, ey, in mei'm Kopf
Baby, du bist in mei'm Kopf, ey
In mei'm Kopf, ey, in mei'm Kopf
Baby, du bist in mei'm Kopf, ey
In mei'm Kopf, ey, in mei'm Kopf (in mei'm Kopf)
Baby, du bist in mei'm Kopf, ey
In mei'm Kopf, ey, in mei'm Kopf (in mei'm Kopf)
Ich fahr' schon wieder betrunken durch deine Straße
Sto guidando di nuovo ubriaco per la tua strada
Doch dein Wagen steht nicht vor der Tür
Ma la tua macchina non è davanti alla porta
So viele Nächte versunken in all den Bars
Tante notti affondate in tutti quei bar
Doch bin wieder in Gedanken bei dir
Ma sono di nuovo nei miei pensieri con te
Baby, du bist in mei'm Kopf, ey
Baby, sei nella mia testa, eh
In mei'm Kopf, ey, in mei'm Kopf
Nella mia testa, eh, nella mia testa
Baby, du bist in mei'm Kopf, ey
Baby, sei nella mia testa, eh
In mei'm Kopf, ey, in mei'm Kopf
Nella mia testa, eh, nella mia testa
Baby, du bist in meinem Kopf
Baby, sei nella mia testa
Deshalb kann ich nicht schlafen heut' Nacht (ah)
Ecco perché non riesco a dormire stanotte (ah)
Zieh' durch die Blocks, häng' draußen auf der Straße bis acht (yeah)
Giro per i quartieri, sto fuori per strada fino alle otto (yeah)
Weißt du noch? Du hast gesagt, dass ich dich wahnsinnig mach' (weißt du noch?)
Ti ricordi? Hai detto che ti rendo pazzo (ti ricordi?)
Und das gleiche machst du g'rade mit mir (whoo), denn da waren nur wir
E stai facendo lo stesso con me (whoo), perché eravamo solo noi
Fuhren vor den Cops in Schlangenlinie auf die Neue Mainzer
Guidavamo davanti alla polizia in zigzag sulla Neue Mainzer
Und kamen von hinten in den Club rein mit 'ner Räuberleiter (haha)
E siamo entrati nel club da dietro con una scala di ladri (haha)
Du hast gesagt, ich bin ein Traum und heute bist du meiner (ah)
Hai detto che sono un sogno e oggi sei il mio (ah)
Sag, wie geht unsere Geschichte weiter? (Weiter)
Dimmi, come continua la nostra storia? (Continua)
Ich fahr' schon wieder betrunken durch deine Straße
Sto guidando di nuovo ubriaco per la tua strada
Doch dein Wagen steht nicht vor der Tür
Ma la tua macchina non è davanti alla porta
So viele Nächte versunken in all den Bars
Tante notti affondate in tutti quei bar
Doch bin wieder in Gedanken bei dir
Ma sono di nuovo nei miei pensieri con te
Baby, du bist in mei'm Kopf, ey
Baby, sei nella mia testa, eh
In mei'm Kopf, ey, in mei'm Kopf
Nella mia testa, eh, nella mia testa
Baby, du bist in mei'm Kopf, ey
Baby, sei nella mia testa, eh
In mei'm Kopf, ey, in mei'm Kopf
Nella mia testa, eh, nella mia testa
Baby, du bist in meinem Kopf
Baby, sei nella mia testa
Ich frag' mich, geht's dir genauso? (Huh?)
Mi chiedo, ti senti allo stesso modo? (Huh?)
Sitz' wieder mit 'nem Scotch on the Rocks in mei'm Auto (yeah)
Sono di nuovo seduto con uno Scotch on the Rocks nella mia auto (yeah)
Du-Du-Du gehst nicht ran, du hast dein Handy auf lautlos (woah)
Non rispondi, hai il tuo cellulare in silenzio (woah)
Damals war ich nicht bereit, jetzt hoff' ich, dass du mich rausholst
Allora non ero pronto, ora spero che tu mi tiri fuori
(A-A-Aus) Aus den unzähligen Stories mit Frauen
(Da) Da innumerevoli storie con donne
Mit denen ich mich nur treffe, denn die sehen genau aus wie du (du)
Con le quali mi incontro solo perché assomigliano a te (tu)
Ich war in tausenden Kneipen und wollte dich vergessen
Sono stato in migliaia di pub e volevo dimenticarti
Doch am Ende blieb es immer nur ein Versuch (-such)
Ma alla fine è sempre stato solo un tentativo (-tentativo)
Ich fahr' schon wieder betrunken durch deine Straße
Sto guidando di nuovo ubriaco per la tua strada
Doch dein Wagen steht nicht vor der Tür
Ma la tua macchina non è davanti alla porta
So viele Nächte versunken in all den Bars
Tante notti affondate in tutti quei bar
Doch bin wieder in Gedanken bei dir
Ma sono di nuovo nei miei pensieri con te
Baby, du bist in mei'm Kopf, ey
Baby, sei nella mia testa, eh
In mei'm Kopf, ey, in mei'm Kopf
Nella mia testa, eh, nella mia testa
Baby, du bist in mei'm Kopf, ey
Baby, sei nella mia testa, eh
In mei'm Kopf, ey, in mei'm Kopf
Nella mia testa, eh, nella mia testa
Baby, du bist in mei'm Kopf, ey
Baby, sei nella mia testa, eh
In mei'm Kopf, ey, in mei'm Kopf (in mei'm Kopf)
Nella mia testa, eh, nella mia testa (nella mia testa)
Baby, du bist in mei'm Kopf, ey
Baby, sei nella mia testa, eh
In mei'm Kopf, ey, in mei'm Kopf (in mei'm Kopf)
Nella mia testa, eh, nella mia testa (nella mia testa)
Ich fahr' schon wieder betrunken durch deine Straße
Estou dirigindo bêbado pela tua rua novamente
Doch dein Wagen steht nicht vor der Tür
Mas o teu carro não está na porta
So viele Nächte versunken in all den Bars
Tantas noites afundadas em todos os bares
Doch bin wieder in Gedanken bei dir
Mas estou pensando em ti novamente
Baby, du bist in mei'm Kopf, ey
Baby, estás na minha cabeça, ei
In mei'm Kopf, ey, in mei'm Kopf
Na minha cabeça, ei, na minha cabeça
Baby, du bist in mei'm Kopf, ey
Baby, estás na minha cabeça, ei
In mei'm Kopf, ey, in mei'm Kopf
Na minha cabeça, ei, na minha cabeça
Baby, du bist in meinem Kopf
Baby, estás na minha cabeça
Deshalb kann ich nicht schlafen heut' Nacht (ah)
Por isso não consigo dormir esta noite (ah)
Zieh' durch die Blocks, häng' draußen auf der Straße bis acht (yeah)
Ando pelos blocos, fico na rua até as oito (yeah)
Weißt du noch? Du hast gesagt, dass ich dich wahnsinnig mach' (weißt du noch?)
Lembras-te? Disseste que te deixava louca (lembras-te?)
Und das gleiche machst du g'rade mit mir (whoo), denn da waren nur wir
E estás a fazer o mesmo comigo (whoo), porque éramos só nós
Fuhren vor den Cops in Schlangenlinie auf die Neue Mainzer
Fugimos da polícia em ziguezague para a Neue Mainzer
Und kamen von hinten in den Club rein mit 'ner Räuberleiter (haha)
E entramos no clube pela porta dos fundos com uma escada de ladrão (haha)
Du hast gesagt, ich bin ein Traum und heute bist du meiner (ah)
Disseste que eu era um sonho e hoje és o meu (ah)
Sag, wie geht unsere Geschichte weiter? (Weiter)
Como continua a nossa história? (Continua)
Ich fahr' schon wieder betrunken durch deine Straße
Estou dirigindo bêbado pela tua rua novamente
Doch dein Wagen steht nicht vor der Tür
Mas o teu carro não está na porta
So viele Nächte versunken in all den Bars
Tantas noites afundadas em todos os bares
Doch bin wieder in Gedanken bei dir
Mas estou pensando em ti novamente
Baby, du bist in mei'm Kopf, ey
Baby, estás na minha cabeça, ei
In mei'm Kopf, ey, in mei'm Kopf
Na minha cabeça, ei, na minha cabeça
Baby, du bist in mei'm Kopf, ey
Baby, estás na minha cabeça, ei
In mei'm Kopf, ey, in mei'm Kopf
Na minha cabeça, ei, na minha cabeça
Baby, du bist in meinem Kopf
Baby, estás na minha cabeça
Ich frag' mich, geht's dir genauso? (Huh?)
Pergunto-me se sentes o mesmo? (Huh?)
Sitz' wieder mit 'nem Scotch on the Rocks in mei'm Auto (yeah)
Estou novamente com um Scotch on the Rocks no meu carro (yeah)
Du-Du-Du gehst nicht ran, du hast dein Handy auf lautlos (woah)
Tu-Tu-Tu não atendes, tens o teu telemóvel no silêncio (woah)
Damals war ich nicht bereit, jetzt hoff' ich, dass du mich rausholst
Naquela época eu não estava pronto, agora espero que me tires daqui
(A-A-Aus) Aus den unzähligen Stories mit Frauen
(A-A-Aus) Das inúmeras histórias com mulheres
Mit denen ich mich nur treffe, denn die sehen genau aus wie du (du)
Com quem só me encontro, porque parecem contigo (tu)
Ich war in tausenden Kneipen und wollte dich vergessen
Estive em milhares de bares e queria te esquecer
Doch am Ende blieb es immer nur ein Versuch (-such)
Mas no final, sempre foi apenas uma tentativa (-tentativa)
Ich fahr' schon wieder betrunken durch deine Straße
Estou dirigindo bêbado pela tua rua novamente
Doch dein Wagen steht nicht vor der Tür
Mas o teu carro não está na porta
So viele Nächte versunken in all den Bars
Tantas noites afundadas em todos os bares
Doch bin wieder in Gedanken bei dir
Mas estou pensando em ti novamente
Baby, du bist in mei'm Kopf, ey
Baby, estás na minha cabeça, ei
In mei'm Kopf, ey, in mei'm Kopf
Na minha cabeça, ei, na minha cabeça
Baby, du bist in mei'm Kopf, ey
Baby, estás na minha cabeça, ei
In mei'm Kopf, ey, in mei'm Kopf
Na minha cabeça, ei, na minha cabeça
Baby, du bist in mei'm Kopf, ey
Baby, estás na minha cabeça, ei
In mei'm Kopf, ey, in mei'm Kopf (in mei'm Kopf)
Na minha cabeça, ei, na minha cabeça (na minha cabeça)
Baby, du bist in mei'm Kopf, ey
Baby, estás na minha cabeça, ei
In mei'm Kopf, ey, in mei'm Kopf (in mei'm Kopf)
Na minha cabeça, ei, na minha cabeça (na minha cabeça)
Ich fahr' schon wieder betrunken durch deine Straße
I'm driving drunk through your street again
Doch dein Wagen steht nicht vor der Tür
But your car is not in front of the door
So viele Nächte versunken in all den Bars
So many nights sunk in all the bars
Doch bin wieder in Gedanken bei dir
But I'm back in thoughts of you
Baby, du bist in mei'm Kopf, ey
Baby, you're in my head, ey
In mei'm Kopf, ey, in mei'm Kopf
In my head, ey, in my head
Baby, du bist in mei'm Kopf, ey
Baby, you're in my head, ey
In mei'm Kopf, ey, in mei'm Kopf
In my head, ey, in my head
Baby, du bist in meinem Kopf
Baby, you're in my head
Deshalb kann ich nicht schlafen heut' Nacht (ah)
That's why I can't sleep tonight (ah)
Zieh' durch die Blocks, häng' draußen auf der Straße bis acht (yeah)
Pull through the blocks, hang out on the street until eight (yeah)
Weißt du noch? Du hast gesagt, dass ich dich wahnsinnig mach' (weißt du noch?)
Remember? You said that I drive you crazy (remember?)
Und das gleiche machst du g'rade mit mir (whoo), denn da waren nur wir
And you're doing the same to me right now (whoo), because it was just us
Fuhren vor den Cops in Schlangenlinie auf die Neue Mainzer
We drove in zigzags in front of the cops to the Neue Mainzer
Und kamen von hinten in den Club rein mit 'ner Räuberleiter (haha)
And came into the club from the back with a robber's ladder (haha)
Du hast gesagt, ich bin ein Traum und heute bist du meiner (ah)
You said I'm a dream and today you're mine (ah)
Sag, wie geht unsere Geschichte weiter? (Weiter)
Tell me, how does our story continue? (Continue)
Ich fahr' schon wieder betrunken durch deine Straße
I'm driving drunk through your street again
Doch dein Wagen steht nicht vor der Tür
But your car is not in front of the door
So viele Nächte versunken in all den Bars
So many nights sunk in all the bars
Doch bin wieder in Gedanken bei dir
But I'm back in thoughts of you
Baby, du bist in mei'm Kopf, ey
Baby, you're in my head, ey
In mei'm Kopf, ey, in mei'm Kopf
In my head, ey, in my head
Baby, du bist in mei'm Kopf, ey
Baby, you're in my head, ey
In mei'm Kopf, ey, in mei'm Kopf
In my head, ey, in my head
Baby, du bist in meinem Kopf
Baby, you're in my head
Ich frag' mich, geht's dir genauso? (Huh?)
I wonder, do you feel the same? (Huh?)
Sitz' wieder mit 'nem Scotch on the Rocks in mei'm Auto (yeah)
I'm sitting again with a Scotch on the Rocks in my car (yeah)
Du-Du-Du gehst nicht ran, du hast dein Handy auf lautlos (woah)
You-You-You don't answer, you have your phone on silent (woah)
Damals war ich nicht bereit, jetzt hoff' ich, dass du mich rausholst
Back then I wasn't ready, now I hope you'll get me out
(A-A-Aus) Aus den unzähligen Stories mit Frauen
(Out) Out of the countless stories with women
Mit denen ich mich nur treffe, denn die sehen genau aus wie du (du)
With whom I only meet because they look exactly like you (you)
Ich war in tausenden Kneipen und wollte dich vergessen
I was in thousands of pubs and wanted to forget you
Doch am Ende blieb es immer nur ein Versuch (-such)
But in the end it was always just an attempt (-tempt)
Ich fahr' schon wieder betrunken durch deine Straße
I'm driving drunk through your street again
Doch dein Wagen steht nicht vor der Tür
But your car is not in front of the door
So viele Nächte versunken in all den Bars
So many nights sunk in all the bars
Doch bin wieder in Gedanken bei dir
But I'm back in thoughts of you
Baby, du bist in mei'm Kopf, ey
Baby, you're in my head, ey
In mei'm Kopf, ey, in mei'm Kopf
In my head, ey, in my head
Baby, du bist in mei'm Kopf, ey
Baby, you're in my head, ey
In mei'm Kopf, ey, in mei'm Kopf
In my head, ey, in my head
Baby, du bist in mei'm Kopf, ey
Baby, you're in my head, ey
In mei'm Kopf, ey, in mei'm Kopf (in mei'm Kopf)
In my head, ey, in my head (in my head)
Baby, du bist in mei'm Kopf, ey
Baby, you're in my head, ey
In mei'm Kopf, ey, in mei'm Kopf (in mei'm Kopf)
In my head, ey, in my head (in my head)
Ich fahr' schon wieder betrunken durch deine Straße
Estoy conduciendo borracho por tu calle otra vez
Doch dein Wagen steht nicht vor der Tür
Pero tu coche no está frente a la puerta
So viele Nächte versunken in all den Bars
Tantas noches sumergido en todos los bares
Doch bin wieder in Gedanken bei dir
Pero estoy pensando en ti de nuevo
Baby, du bist in mei'm Kopf, ey
Bebé, estás en mi cabeza, ey
In mei'm Kopf, ey, in mei'm Kopf
En mi cabeza, ey, en mi cabeza
Baby, du bist in mei'm Kopf, ey
Bebé, estás en mi cabeza, ey
In mei'm Kopf, ey, in mei'm Kopf
En mi cabeza, ey, en mi cabeza
Baby, du bist in meinem Kopf
Bebé, estás en mi cabeza
Deshalb kann ich nicht schlafen heut' Nacht (ah)
Por eso no puedo dormir esta noche (ah)
Zieh' durch die Blocks, häng' draußen auf der Straße bis acht (yeah)
Vago por los bloques, cuelgo en la calle hasta las ocho (sí)
Weißt du noch? Du hast gesagt, dass ich dich wahnsinnig mach' (weißt du noch?)
¿Recuerdas? Dijiste que te volvía loca (¿recuerdas?)
Und das gleiche machst du g'rade mit mir (whoo), denn da waren nur wir
Y estás haciendo lo mismo conmigo (whoo), porque solo estábamos nosotros
Fuhren vor den Cops in Schlangenlinie auf die Neue Mainzer
Conducíamos en zigzag delante de los policías hacia la Nueva Mainzer
Und kamen von hinten in den Club rein mit 'ner Räuberleiter (haha)
Y entramos al club desde atrás con una escalera de ladrones (jaja)
Du hast gesagt, ich bin ein Traum und heute bist du meiner (ah)
Dijiste que soy un sueño y hoy tú eres el mío (ah)
Sag, wie geht unsere Geschichte weiter? (Weiter)
¿Cómo continúa nuestra historia? (Continuar)
Ich fahr' schon wieder betrunken durch deine Straße
Estoy conduciendo borracho por tu calle otra vez
Doch dein Wagen steht nicht vor der Tür
Pero tu coche no está frente a la puerta
So viele Nächte versunken in all den Bars
Tantas noches sumergido en todos los bares
Doch bin wieder in Gedanken bei dir
Pero estoy pensando en ti de nuevo
Baby, du bist in mei'm Kopf, ey
Bebé, estás en mi cabeza, ey
In mei'm Kopf, ey, in mei'm Kopf
En mi cabeza, ey, en mi cabeza
Baby, du bist in mei'm Kopf, ey
Bebé, estás en mi cabeza, ey
In mei'm Kopf, ey, in mei'm Kopf
En mi cabeza, ey, en mi cabeza
Baby, du bist in meinem Kopf
Bebé, estás en mi cabeza
Ich frag' mich, geht's dir genauso? (Huh?)
Me pregunto, ¿te sientes igual? (¿Huh?)
Sitz' wieder mit 'nem Scotch on the Rocks in mei'm Auto (yeah)
Estoy sentado de nuevo con un Scotch on the Rocks en mi coche (sí)
Du-Du-Du gehst nicht ran, du hast dein Handy auf lautlos (woah)
Tu-Tu-Tu no contestas, tienes tu móvil en silencio (woah)
Damals war ich nicht bereit, jetzt hoff' ich, dass du mich rausholst
En aquel entonces no estaba listo, ahora espero que me saques
(A-A-Aus) Aus den unzähligen Stories mit Frauen
(A-A-Afuera) De las innumerables historias con mujeres
Mit denen ich mich nur treffe, denn die sehen genau aus wie du (du)
Con las que solo me encuentro porque se parecen exactamente a ti (tú)
Ich war in tausenden Kneipen und wollte dich vergessen
Estuve en miles de bares y quise olvidarte
Doch am Ende blieb es immer nur ein Versuch (-such)
Pero al final siempre fue solo un intento (-intento)
Ich fahr' schon wieder betrunken durch deine Straße
Estoy conduciendo borracho por tu calle otra vez
Doch dein Wagen steht nicht vor der Tür
Pero tu coche no está frente a la puerta
So viele Nächte versunken in all den Bars
Tantas noches sumergido en todos los bares
Doch bin wieder in Gedanken bei dir
Pero estoy pensando en ti de nuevo
Baby, du bist in mei'm Kopf, ey
Bebé, estás en mi cabeza, ey
In mei'm Kopf, ey, in mei'm Kopf
En mi cabeza, ey, en mi cabeza
Baby, du bist in mei'm Kopf, ey
Bebé, estás en mi cabeza, ey
In mei'm Kopf, ey, in mei'm Kopf
En mi cabeza, ey, en mi cabeza
Baby, du bist in mei'm Kopf, ey
Bebé, estás en mi cabeza, ey
In mei'm Kopf, ey, in mei'm Kopf (in mei'm Kopf)
En mi cabeza, ey, en mi cabeza (en mi cabeza)
Baby, du bist in mei'm Kopf, ey
Bebé, estás en mi cabeza, ey
In mei'm Kopf, ey, in mei'm Kopf (in mei'm Kopf)
En mi cabeza, ey, en mi cabeza (en mi cabeza)
Ich fahr' schon wieder betrunken durch deine Straße
Je conduis encore une fois ivre dans ta rue
Doch dein Wagen steht nicht vor der Tür
Mais ta voiture n'est pas devant la porte
So viele Nächte versunken in all den Bars
Tant de nuits passées dans tous ces bars
Doch bin wieder in Gedanken bei dir
Mais je suis encore une fois perdu dans mes pensées de toi
Baby, du bist in mei'm Kopf, ey
Bébé, tu es dans ma tête, eh
In mei'm Kopf, ey, in mei'm Kopf
Dans ma tête, eh, dans ma tête
Baby, du bist in mei'm Kopf, ey
Bébé, tu es dans ma tête, eh
In mei'm Kopf, ey, in mei'm Kopf
Dans ma tête, eh, dans ma tête
Baby, du bist in meinem Kopf
Bébé, tu es dans ma tête
Deshalb kann ich nicht schlafen heut' Nacht (ah)
C'est pourquoi je ne peux pas dormir ce soir (ah)
Zieh' durch die Blocks, häng' draußen auf der Straße bis acht (yeah)
Je traîne dans les quartiers, je reste dehors dans la rue jusqu'à huit heures (ouais)
Weißt du noch? Du hast gesagt, dass ich dich wahnsinnig mach' (weißt du noch?)
Te souviens-tu ? Tu as dit que je te rendais fou (te souviens-tu ?)
Und das gleiche machst du g'rade mit mir (whoo), denn da waren nur wir
Et tu fais la même chose avec moi (whoo), car il n'y avait que nous
Fuhren vor den Cops in Schlangenlinie auf die Neue Mainzer
Nous avons conduit en zigzag devant les flics sur la Neue Mainzer
Und kamen von hinten in den Club rein mit 'ner Räuberleiter (haha)
Et nous sommes entrés par derrière dans le club avec une échelle de voleur (haha)
Du hast gesagt, ich bin ein Traum und heute bist du meiner (ah)
Tu as dit que j'étais un rêve et aujourd'hui tu es le mien (ah)
Sag, wie geht unsere Geschichte weiter? (Weiter)
Dis, comment notre histoire continue-t-elle ? (Continue)
Ich fahr' schon wieder betrunken durch deine Straße
Je conduis encore une fois ivre dans ta rue
Doch dein Wagen steht nicht vor der Tür
Mais ta voiture n'est pas devant la porte
So viele Nächte versunken in all den Bars
Tant de nuits passées dans tous ces bars
Doch bin wieder in Gedanken bei dir
Mais je suis encore une fois perdu dans mes pensées de toi
Baby, du bist in mei'm Kopf, ey
Bébé, tu es dans ma tête, eh
In mei'm Kopf, ey, in mei'm Kopf
Dans ma tête, eh, dans ma tête
Baby, du bist in mei'm Kopf, ey
Bébé, tu es dans ma tête, eh
In mei'm Kopf, ey, in mei'm Kopf
Dans ma tête, eh, dans ma tête
Baby, du bist in meinem Kopf
Bébé, tu es dans ma tête
Ich frag' mich, geht's dir genauso? (Huh?)
Je me demande, est-ce que tu ressens la même chose ? (Huh ?)
Sitz' wieder mit 'nem Scotch on the Rocks in mei'm Auto (yeah)
Je suis encore assis avec un Scotch on the Rocks dans ma voiture (ouais)
Du-Du-Du gehst nicht ran, du hast dein Handy auf lautlos (woah)
Tu-Tu-Tu ne réponds pas, tu as ton téléphone en mode silencieux (woah)
Damals war ich nicht bereit, jetzt hoff' ich, dass du mich rausholst
A l'époque, je n'étais pas prêt, maintenant j'espère que tu me sortiras de là
(A-A-Aus) Aus den unzähligen Stories mit Frauen
(A-A-Aus) De toutes ces histoires avec des femmes
Mit denen ich mich nur treffe, denn die sehen genau aus wie du (du)
Avec qui je ne fais que me rencontrer, car elles te ressemblent exactement (toi)
Ich war in tausenden Kneipen und wollte dich vergessen
J'ai été dans des milliers de bars et j'ai voulu t'oublier
Doch am Ende blieb es immer nur ein Versuch (-such)
Mais à la fin, ce n'était toujours qu'une tentative (-tentative)
Ich fahr' schon wieder betrunken durch deine Straße
Je conduis encore une fois ivre dans ta rue
Doch dein Wagen steht nicht vor der Tür
Mais ta voiture n'est pas devant la porte
So viele Nächte versunken in all den Bars
Tant de nuits passées dans tous ces bars
Doch bin wieder in Gedanken bei dir
Mais je suis encore une fois perdu dans mes pensées de toi
Baby, du bist in mei'm Kopf, ey
Bébé, tu es dans ma tête, eh
In mei'm Kopf, ey, in mei'm Kopf
Dans ma tête, eh, dans ma tête
Baby, du bist in mei'm Kopf, ey
Bébé, tu es dans ma tête, eh
In mei'm Kopf, ey, in mei'm Kopf
Dans ma tête, eh, dans ma tête
Baby, du bist in mei'm Kopf, ey
Bébé, tu es dans ma tête, eh
In mei'm Kopf, ey, in mei'm Kopf (in mei'm Kopf)
Dans ma tête, eh, dans ma tête (dans ma tête)
Baby, du bist in mei'm Kopf, ey
Bébé, tu es dans ma tête, eh
In mei'm Kopf, ey, in mei'm Kopf (in mei'm Kopf)
Dans ma tête, eh, dans ma tête (dans ma tête)