Só Uma Noite

Fabio Reboucas De Azeredo, Fellipe Pereira Amorim

Testi Traduzione

Eu queria ter você de novo
Nem que fosse uma noite só
Sei que você já está de noivo
Andei vendo suas fotos ó
Posso até parecer um doido
Mas duvido que ele faz melhor
O meu corpo junto com seu corpo
O que eu 'to pedindo é pouco é uma noite só

Tem dias que eu me pego
Vendo suas fotos não nego
Tem dias que eu sossego
Tem dias que sou cego
E tenho mó vontade de mandar uma mensagem te falando sacanagem
Mas no fim eu sempre arrego

Já faz um tempo e eu não quero que você pense que eu 'to na fossa
Pois eu 'to bem, a vida 'tá bem, o trampo também
E a noite 'tá linda, mas era mais linda ainda quando era só nossa!

Lembra, você queria se casar e eu tive que optar
Entre te seguir ou ir pra onde o Hip-Hop está
E eu não virei popstar, mas calma
Meu som não toca na rádio, toca na alma
'Tá bom, um dia a gente chega lá baby
Você se casa e eu viro Jay-Z
Mas se lembrar do Brazza call me
Ou acalme se não você vai ficar crazy!

Eu queria ter você de novo
Nem que fosse uma noite só
Sei que você já está de noivo
Andei vendo suas fotos ó
Posso até parecer um doido
Mas duvido que ele faz melhor
O meu corpo junto com seu corpo
O que eu 'to pedindo é pouco é uma noite só

Entre 4 paredes nos sentíamos imortais
Fazíamos inveja aos deuses com nossos pecados carnais
Casais de siameses, grudados como quem não se via a meses
E as vezes, perdíamos a conta de quantas vezes mais
Pensando num futuro em paz que a gente nunca teve

Que a gente nunca teve, mas imagina ó
Lua de mel em Philippines de Chili Beans
Ouvindo Billy Jean, Michael Jackson
E você sabe what that really means my collections, de sex songs

E nunca tinha fim, vários raps bons
Sex machine começava assim no Frank Sinatra
E terminava pique funk do Catra
Somos o veneno da maçã que mata e nunca satisfaz

Feito animais e eu acho que eu 'to pensando demais
Mas imagina nós, numa noite de despedida
Uma noite a sós, pra lembrar pro resto da vida
Pois não importa quantas noites após
Você ainda é minha lembrança preferida

Eu queria ter você de novo
Nem que fosse uma noite só
Sei que você já está de noivo
Andei vendo suas fotos ó
Posso até parecer um doido
Mas duvido que ele faz melhor
O meu corpo junto com seu corpo
O que eu 'to pedindo é pouco é uma noite só

É uma noite só
É uma noite só
É uma noite só
É uma noite só
É uma noite só
O que eu 'to pedindo é pouco é uma noite só

Eu queria ter você de novo
Volevo averti di nuovo
Nem que fosse uma noite só
Anche se fosse solo per una notte
Sei que você já está de noivo
So che sei già fidanzato
Andei vendo suas fotos ó
Ho visto le tue foto
Posso até parecer um doido
Posso sembrare un pazzo
Mas duvido que ele faz melhor
Ma dubito che lui faccia meglio
O meu corpo junto com seu corpo
Il mio corpo insieme al tuo corpo
O que eu 'to pedindo é pouco é uma noite só
Quello che sto chiedendo è poco, è solo una notte
Tem dias que eu me pego
Ci sono giorni in cui mi trovo
Vendo suas fotos não nego
Guardando le tue foto non lo nego
Tem dias que eu sossego
Ci sono giorni in cui mi calmo
Tem dias que sou cego
Ci sono giorni in cui sono cieco
E tenho mó vontade de mandar uma mensagem te falando sacanagem
E ho una gran voglia di mandarti un messaggio parlando di oscenità
Mas no fim eu sempre arrego
Ma alla fine mi tiro sempre indietro
Já faz um tempo e eu não quero que você pense que eu 'to na fossa
È passato un po' di tempo e non voglio che tu pensi che sto nella fossa
Pois eu 'to bem, a vida 'tá bem, o trampo também
Perché sto bene, la vita va bene, il lavoro anche
E a noite 'tá linda, mas era mais linda ainda quando era só nossa!
E la notte è bella, ma era ancora più bella quando era solo nostra!
Lembra, você queria se casar e eu tive que optar
Ricorda, volevi sposarti e ho dovuto scegliere
Entre te seguir ou ir pra onde o Hip-Hop está
Tra seguirti o andare dove c'è l'Hip-Hop
E eu não virei popstar, mas calma
E non sono diventato una popstar, ma calma
Meu som não toca na rádio, toca na alma
La mia musica non suona alla radio, suona nell'anima
'Tá bom, um dia a gente chega lá baby
Va bene, un giorno arriveremo lì baby
Você se casa e eu viro Jay-Z
Ti sposi e io divento Jay-Z
Mas se lembrar do Brazza call me
Ma se ti ricordi di Brazza chiamami
Ou acalme se não você vai ficar crazy!
O calmati se no diventerai pazza!
Eu queria ter você de novo
Volevo averti di nuovo
Nem que fosse uma noite só
Anche se fosse solo per una notte
Sei que você já está de noivo
So che sei già fidanzato
Andei vendo suas fotos ó
Ho visto le tue foto
Posso até parecer um doido
Posso sembrare un pazzo
Mas duvido que ele faz melhor
Ma dubito che lui faccia meglio
O meu corpo junto com seu corpo
Il mio corpo insieme al tuo corpo
O que eu 'to pedindo é pouco é uma noite só
Quello che sto chiedendo è poco, è solo una notte
Entre 4 paredes nos sentíamos imortais
Tra quattro mura ci sentivamo immortali
Fazíamos inveja aos deuses com nossos pecados carnais
Facevamo invidia agli dei con i nostri peccati carnali
Casais de siameses, grudados como quem não se via a meses
Coppie di siamesi, attaccati come se non ci vedessimo da mesi
E as vezes, perdíamos a conta de quantas vezes mais
E a volte, perdevamo il conto di quante volte ancora
Pensando num futuro em paz que a gente nunca teve
Pensando a un futuro in pace che non abbiamo mai avuto
Que a gente nunca teve, mas imagina ó
Che non abbiamo mai avuto, ma immagina
Lua de mel em Philippines de Chili Beans
Luna di miele nelle Filippine con Chili Beans
Ouvindo Billy Jean, Michael Jackson
Ascoltando Billy Jean, Michael Jackson
E você sabe what that really means my collections, de sex songs
E sai cosa significa davvero le mie collezioni, di canzoni d'amore
E nunca tinha fim, vários raps bons
E non finiva mai, molti buoni rap
Sex machine começava assim no Frank Sinatra
Sex machine iniziava così con Frank Sinatra
E terminava pique funk do Catra
E finiva come il funk di Catra
Somos o veneno da maçã que mata e nunca satisfaz
Siamo il veleno della mela che uccide e non soddisfa mai
Feito animais e eu acho que eu 'to pensando demais
Come animali e penso che sto pensando troppo
Mas imagina nós, numa noite de despedida
Ma immagina noi, in una notte d'addio
Uma noite a sós, pra lembrar pro resto da vida
Una notte da soli, da ricordare per il resto della vita
Pois não importa quantas noites após
Perché non importa quante notti dopo
Você ainda é minha lembrança preferida
Sei ancora il mio ricordo preferito
Eu queria ter você de novo
Volevo averti di nuovo
Nem que fosse uma noite só
Anche se fosse solo per una notte
Sei que você já está de noivo
So che sei già fidanzato
Andei vendo suas fotos ó
Ho visto le tue foto
Posso até parecer um doido
Posso sembrare un pazzo
Mas duvido que ele faz melhor
Ma dubito che lui faccia meglio
O meu corpo junto com seu corpo
Il mio corpo insieme al tuo corpo
O que eu 'to pedindo é pouco é uma noite só
Quello che sto chiedendo è poco, è solo una notte
É uma noite só
È solo una notte
É uma noite só
È solo una notte
É uma noite só
È solo una notte
É uma noite só
È solo una notte
É uma noite só
È solo una notte
O que eu 'to pedindo é pouco é uma noite só
Quello che sto chiedendo è poco, è solo una notte
Eu queria ter você de novo
I wanted to have you again
Nem que fosse uma noite só
Even if it was just for one night
Sei que você já está de noivo
I know you're already engaged
Andei vendo suas fotos ó
I've been looking at your photos
Posso até parecer um doido
I may seem crazy
Mas duvido que ele faz melhor
But I doubt he does it better
O meu corpo junto com seu corpo
My body together with your body
O que eu 'to pedindo é pouco é uma noite só
What I'm asking for is little, it's just one night
Tem dias que eu me pego
There are days when I catch myself
Vendo suas fotos não nego
Looking at your photos, I can't deny
Tem dias que eu sossego
There are days when I calm down
Tem dias que sou cego
There are days when I am blind
E tenho mó vontade de mandar uma mensagem te falando sacanagem
And I really want to send you a message talking dirty
Mas no fim eu sempre arrego
But in the end, I always chicken out
Já faz um tempo e eu não quero que você pense que eu 'to na fossa
It's been a while and I don't want you to think I'm down in the dumps
Pois eu 'to bem, a vida 'tá bem, o trampo também
Because I'm fine, life is good, work is too
E a noite 'tá linda, mas era mais linda ainda quando era só nossa!
And the night is beautiful, but it was even more beautiful when it was just ours!
Lembra, você queria se casar e eu tive que optar
Remember, you wanted to get married and I had to choose
Entre te seguir ou ir pra onde o Hip-Hop está
Between following you or going where Hip-Hop is
E eu não virei popstar, mas calma
And I didn't become a popstar, but calm down
Meu som não toca na rádio, toca na alma
My sound doesn't play on the radio, it plays in the soul
'Tá bom, um dia a gente chega lá baby
Okay, one day we'll get there baby
Você se casa e eu viro Jay-Z
You get married and I become Jay-Z
Mas se lembrar do Brazza call me
But if you remember Brazza, call me
Ou acalme se não você vai ficar crazy!
Or calm down or else you'll go crazy!
Eu queria ter você de novo
I wanted to have you again
Nem que fosse uma noite só
Even if it was just for one night
Sei que você já está de noivo
I know you're already engaged
Andei vendo suas fotos ó
I've been looking at your photos
Posso até parecer um doido
I may seem crazy
Mas duvido que ele faz melhor
But I doubt he does it better
O meu corpo junto com seu corpo
My body together with your body
O que eu 'to pedindo é pouco é uma noite só
What I'm asking for is little, it's just one night
Entre 4 paredes nos sentíamos imortais
Between 4 walls we felt immortal
Fazíamos inveja aos deuses com nossos pecados carnais
We made the gods envious with our carnal sins
Casais de siameses, grudados como quem não se via a meses
Siamese couples, stuck together like we hadn't seen each other for months
E as vezes, perdíamos a conta de quantas vezes mais
And sometimes, we lost count of how many more times
Pensando num futuro em paz que a gente nunca teve
Thinking about a peaceful future that we never had
Que a gente nunca teve, mas imagina ó
That we never had, but imagine
Lua de mel em Philippines de Chili Beans
Honeymoon in Philippines with Chili Beans
Ouvindo Billy Jean, Michael Jackson
Listening to Billy Jean, Michael Jackson
E você sabe what that really means my collections, de sex songs
And you know what that really means my collections, of sex songs
E nunca tinha fim, vários raps bons
And it never ended, several good raps
Sex machine começava assim no Frank Sinatra
Sex machine started like this with Frank Sinatra
E terminava pique funk do Catra
And ended like Catra's funk
Somos o veneno da maçã que mata e nunca satisfaz
We are the poison of the apple that kills and never satisfies
Feito animais e eu acho que eu 'to pensando demais
Like animals and I think I'm thinking too much
Mas imagina nós, numa noite de despedida
But imagine us, on a farewell night
Uma noite a sós, pra lembrar pro resto da vida
A night alone, to remember for the rest of life
Pois não importa quantas noites após
Because no matter how many nights after
Você ainda é minha lembrança preferida
You are still my favorite memory
Eu queria ter você de novo
I wanted to have you again
Nem que fosse uma noite só
Even if it was just for one night
Sei que você já está de noivo
I know you're already engaged
Andei vendo suas fotos ó
I've been looking at your photos
Posso até parecer um doido
I may seem crazy
Mas duvido que ele faz melhor
But I doubt he does it better
O meu corpo junto com seu corpo
My body together with your body
O que eu 'to pedindo é pouco é uma noite só
What I'm asking for is little, it's just one night
É uma noite só
It's just one night
É uma noite só
It's just one night
É uma noite só
It's just one night
É uma noite só
It's just one night
É uma noite só
It's just one night
O que eu 'to pedindo é pouco é uma noite só
What I'm asking for is little, it's just one night
Eu queria ter você de novo
Quería tenerte de nuevo
Nem que fosse uma noite só
Aunque fuera solo una noche
Sei que você já está de noivo
Sé que ya estás comprometida
Andei vendo suas fotos ó
He estado viendo tus fotos
Posso até parecer um doido
Puedo parecer un loco
Mas duvido que ele faz melhor
Pero dudo que él lo haga mejor
O meu corpo junto com seu corpo
Mi cuerpo junto a tu cuerpo
O que eu 'to pedindo é pouco é uma noite só
Lo que estoy pidiendo es poco, es solo una noche
Tem dias que eu me pego
Hay días en los que me encuentro
Vendo suas fotos não nego
Viendo tus fotos, no lo niego
Tem dias que eu sossego
Hay días en los que me calmo
Tem dias que sou cego
Hay días en los que estoy ciego
E tenho mó vontade de mandar uma mensagem te falando sacanagem
Y tengo muchas ganas de enviarte un mensaje hablando sucio
Mas no fim eu sempre arrego
Pero al final siempre me acobardo
Já faz um tempo e eu não quero que você pense que eu 'to na fossa
Ha pasado un tiempo y no quiero que pienses que estoy deprimido
Pois eu 'to bem, a vida 'tá bem, o trampo também
Porque estoy bien, la vida está bien, el trabajo también
E a noite 'tá linda, mas era mais linda ainda quando era só nossa!
Y la noche es hermosa, pero era aún más hermosa cuando era solo nuestra!
Lembra, você queria se casar e eu tive que optar
Recuerda, querías casarte y tuve que elegir
Entre te seguir ou ir pra onde o Hip-Hop está
Entre seguirte o ir donde está el Hip-Hop
E eu não virei popstar, mas calma
Y no me convertí en una estrella pop, pero tranquila
Meu som não toca na rádio, toca na alma
Mi música no suena en la radio, suena en el alma
'Tá bom, um dia a gente chega lá baby
Está bien, un día llegaremos allí, cariño
Você se casa e eu viro Jay-Z
Tú te casas y yo me convierto en Jay-Z
Mas se lembrar do Brazza call me
Pero si te acuerdas de Brazza, llámame
Ou acalme se não você vai ficar crazy!
O cálmate, si no te volverás loca!
Eu queria ter você de novo
Quería tenerte de nuevo
Nem que fosse uma noite só
Aunque fuera solo una noche
Sei que você já está de noivo
Sé que ya estás comprometida
Andei vendo suas fotos ó
He estado viendo tus fotos
Posso até parecer um doido
Puedo parecer un loco
Mas duvido que ele faz melhor
Pero dudo que él lo haga mejor
O meu corpo junto com seu corpo
Mi cuerpo junto a tu cuerpo
O que eu 'to pedindo é pouco é uma noite só
Lo que estoy pidiendo es poco, es solo una noche
Entre 4 paredes nos sentíamos imortais
Entre cuatro paredes nos sentíamos inmortales
Fazíamos inveja aos deuses com nossos pecados carnais
Hacíamos envidiar a los dioses con nuestros pecados carnales
Casais de siameses, grudados como quem não se via a meses
Parejas de siameses, pegados como si no nos hubiéramos visto en meses
E as vezes, perdíamos a conta de quantas vezes mais
Y a veces, perdíamos la cuenta de cuántas veces más
Pensando num futuro em paz que a gente nunca teve
Pensando en un futuro en paz que nunca tuvimos
Que a gente nunca teve, mas imagina ó
Que nunca tuvimos, pero imagina
Lua de mel em Philippines de Chili Beans
Luna de miel en Filipinas con gafas de sol Chili Beans
Ouvindo Billy Jean, Michael Jackson
Escuchando Billy Jean, Michael Jackson
E você sabe what that really means my collections, de sex songs
Y sabes lo que realmente significa mi colección, de canciones de sexo
E nunca tinha fim, vários raps bons
Y nunca terminaba, varios buenos raps
Sex machine começava assim no Frank Sinatra
Sex machine empezaba así con Frank Sinatra
E terminava pique funk do Catra
Y terminaba como el funk de Catra
Somos o veneno da maçã que mata e nunca satisfaz
Somos el veneno de la manzana que mata y nunca satisface
Feito animais e eu acho que eu 'to pensando demais
Como animales y creo que estoy pensando demasiado
Mas imagina nós, numa noite de despedida
Pero imagínate nosotros, en una noche de despedida
Uma noite a sós, pra lembrar pro resto da vida
Una noche a solas, para recordar el resto de la vida
Pois não importa quantas noites após
Porque no importa cuántas noches después
Você ainda é minha lembrança preferida
Todavía eres mi recuerdo favorito
Eu queria ter você de novo
Quería tenerte de nuevo
Nem que fosse uma noite só
Aunque fuera solo una noche
Sei que você já está de noivo
Sé que ya estás comprometida
Andei vendo suas fotos ó
He estado viendo tus fotos
Posso até parecer um doido
Puedo parecer un loco
Mas duvido que ele faz melhor
Pero dudo que él lo haga mejor
O meu corpo junto com seu corpo
Mi cuerpo junto a tu cuerpo
O que eu 'to pedindo é pouco é uma noite só
Lo que estoy pidiendo es poco, es solo una noche
É uma noite só
Es solo una noche
É uma noite só
Es solo una noche
É uma noite só
Es solo una noche
É uma noite só
Es solo una noche
É uma noite só
Es solo una noche
O que eu 'to pedindo é pouco é uma noite só
Lo que estoy pidiendo es poco, es solo una noche
Eu queria ter você de novo
Je voulais t'avoir à nouveau
Nem que fosse uma noite só
Même si ce n'était que pour une nuit
Sei que você já está de noivo
Je sais que tu es déjà fiancé
Andei vendo suas fotos ó
J'ai vu tes photos
Posso até parecer um doido
Je peux sembler fou
Mas duvido que ele faz melhor
Mais je doute qu'il fasse mieux
O meu corpo junto com seu corpo
Mon corps avec ton corps
O que eu 'to pedindo é pouco é uma noite só
Ce que je demande n'est pas grand-chose, c'est juste une nuit
Tem dias que eu me pego
Il y a des jours où je me retrouve
Vendo suas fotos não nego
Regardant tes photos, je ne le nie pas
Tem dias que eu sossego
Il y a des jours où je me calme
Tem dias que sou cego
Il y a des jours où je suis aveugle
E tenho mó vontade de mandar uma mensagem te falando sacanagem
Et j'ai vraiment envie de t'envoyer un message coquin
Mas no fim eu sempre arrego
Mais à la fin, je me dégonfle toujours
Já faz um tempo e eu não quero que você pense que eu 'to na fossa
Ça fait un moment et je ne veux pas que tu penses que je suis déprimé
Pois eu 'to bem, a vida 'tá bem, o trampo também
Parce que je vais bien, la vie est belle, le travail aussi
E a noite 'tá linda, mas era mais linda ainda quando era só nossa!
Et la nuit est belle, mais elle était encore plus belle quand elle n'était qu'à nous !
Lembra, você queria se casar e eu tive que optar
Souviens-toi, tu voulais te marier et j'ai dû choisir
Entre te seguir ou ir pra onde o Hip-Hop está
Entre te suivre ou aller là où le Hip-Hop est
E eu não virei popstar, mas calma
Et je ne suis pas devenu une popstar, mais calme-toi
Meu som não toca na rádio, toca na alma
Ma musique ne passe pas à la radio, elle touche l'âme
'Tá bom, um dia a gente chega lá baby
C'est bon, un jour on y arrivera bébé
Você se casa e eu viro Jay-Z
Tu te maries et je deviens Jay-Z
Mas se lembrar do Brazza call me
Mais si tu te souviens de Brazza, appelle-moi
Ou acalme se não você vai ficar crazy!
Ou calme-toi sinon tu vas devenir folle !
Eu queria ter você de novo
Je voulais t'avoir à nouveau
Nem que fosse uma noite só
Même si ce n'était que pour une nuit
Sei que você já está de noivo
Je sais que tu es déjà fiancé
Andei vendo suas fotos ó
J'ai vu tes photos
Posso até parecer um doido
Je peux sembler fou
Mas duvido que ele faz melhor
Mais je doute qu'il fasse mieux
O meu corpo junto com seu corpo
Mon corps avec ton corps
O que eu 'to pedindo é pouco é uma noite só
Ce que je demande n'est pas grand-chose, c'est juste une nuit
Entre 4 paredes nos sentíamos imortais
Entre quatre murs, nous nous sentions immortels
Fazíamos inveja aos deuses com nossos pecados carnais
Nous faisions envie aux dieux avec nos péchés charnels
Casais de siameses, grudados como quem não se via a meses
Des couples de siamois, collés comme s'ils ne s'étaient pas vus depuis des mois
E as vezes, perdíamos a conta de quantas vezes mais
Et parfois, nous perdions le compte de combien de fois de plus
Pensando num futuro em paz que a gente nunca teve
Pensant à un avenir paisible que nous n'avons jamais eu
Que a gente nunca teve, mas imagina ó
Que nous n'avons jamais eu, mais imagine
Lua de mel em Philippines de Chili Beans
Lune de miel aux Philippines avec des Chili Beans
Ouvindo Billy Jean, Michael Jackson
Écoutant Billy Jean, Michael Jackson
E você sabe what that really means my collections, de sex songs
Et tu sais ce que cela signifie vraiment, mes collections, de chansons de sexe
E nunca tinha fim, vários raps bons
Et ça n'avait jamais de fin, plusieurs bons rap
Sex machine começava assim no Frank Sinatra
Sex machine commençait ainsi avec Frank Sinatra
E terminava pique funk do Catra
Et se terminait comme le funk de Catra
Somos o veneno da maçã que mata e nunca satisfaz
Nous sommes le poison de la pomme qui tue et ne satisfait jamais
Feito animais e eu acho que eu 'to pensando demais
Comme des animaux et je pense que je pense trop
Mas imagina nós, numa noite de despedida
Mais imagine nous, lors d'une soirée d'adieu
Uma noite a sós, pra lembrar pro resto da vida
Une nuit seule, à se souvenir pour le reste de notre vie
Pois não importa quantas noites após
Car peu importe combien de nuits après
Você ainda é minha lembrança preferida
Tu es toujours mon souvenir préféré
Eu queria ter você de novo
Je voulais t'avoir à nouveau
Nem que fosse uma noite só
Même si ce n'était que pour une nuit
Sei que você já está de noivo
Je sais que tu es déjà fiancé
Andei vendo suas fotos ó
J'ai vu tes photos
Posso até parecer um doido
Je peux sembler fou
Mas duvido que ele faz melhor
Mais je doute qu'il fasse mieux
O meu corpo junto com seu corpo
Mon corps avec ton corps
O que eu 'to pedindo é pouco é uma noite só
Ce que je demande n'est pas grand-chose, c'est juste une nuit
É uma noite só
C'est juste une nuit
É uma noite só
C'est juste une nuit
É uma noite só
C'est juste une nuit
É uma noite só
C'est juste une nuit
É uma noite só
C'est juste une nuit
O que eu 'to pedindo é pouco é uma noite só
Ce que je demande n'est pas grand-chose, c'est juste une nuit
Eu queria ter você de novo
Ich wünschte, ich hätte dich wieder
Nem que fosse uma noite só
Auch wenn es nur für eine Nacht wäre
Sei que você já está de noivo
Ich weiß, dass du schon verlobt bist
Andei vendo suas fotos ó
Ich habe mir deine Fotos angesehen
Posso até parecer um doido
Ich mag wie ein Verrückter erscheinen
Mas duvido que ele faz melhor
Aber ich bezweifle, dass er es besser macht
O meu corpo junto com seu corpo
Mein Körper zusammen mit deinem Körper
O que eu 'to pedindo é pouco é uma noite só
Was ich bitte, ist wenig, es ist nur eine Nacht
Tem dias que eu me pego
Es gibt Tage, an denen ich mich dabei erwische
Vendo suas fotos não nego
Deine Fotos anzusehen, ich leugne es nicht
Tem dias que eu sossego
Es gibt Tage, an denen ich zur Ruhe komme
Tem dias que sou cego
Es gibt Tage, an denen ich blind bin
E tenho mó vontade de mandar uma mensagem te falando sacanagem
Und ich habe eine riesige Lust, dir eine Nachricht mit Unanständigkeiten zu schicken
Mas no fim eu sempre arrego
Aber am Ende kneife ich immer
Já faz um tempo e eu não quero que você pense que eu 'to na fossa
Es ist schon eine Weile her und ich möchte nicht, dass du denkst, dass ich in der Grube bin
Pois eu 'to bem, a vida 'tá bem, o trampo também
Denn es geht mir gut, das Leben ist gut, die Arbeit auch
E a noite 'tá linda, mas era mais linda ainda quando era só nossa!
Und die Nacht ist schön, aber sie war noch schöner, als sie nur uns gehörte!
Lembra, você queria se casar e eu tive que optar
Erinnerst du dich, du wolltest heiraten und ich musste mich entscheiden
Entre te seguir ou ir pra onde o Hip-Hop está
Zwischen dir folgen oder dorthin gehen, wo der Hip-Hop ist
E eu não virei popstar, mas calma
Und ich bin kein Popstar geworden, aber beruhige dich
Meu som não toca na rádio, toca na alma
Mein Sound spielt nicht im Radio, er spielt in der Seele
'Tá bom, um dia a gente chega lá baby
Okay, eines Tages kommen wir dort an, Baby
Você se casa e eu viro Jay-Z
Du heiratest und ich werde Jay-Z
Mas se lembrar do Brazza call me
Aber wenn du dich an Brazza erinnerst, ruf mich an
Ou acalme se não você vai ficar crazy!
Oder beruhige dich, sonst wirst du verrückt!
Eu queria ter você de novo
Ich wünschte, ich hätte dich wieder
Nem que fosse uma noite só
Auch wenn es nur für eine Nacht wäre
Sei que você já está de noivo
Ich weiß, dass du schon verlobt bist
Andei vendo suas fotos ó
Ich habe mir deine Fotos angesehen
Posso até parecer um doido
Ich mag wie ein Verrückter erscheinen
Mas duvido que ele faz melhor
Aber ich bezweifle, dass er es besser macht
O meu corpo junto com seu corpo
Mein Körper zusammen mit deinem Körper
O que eu 'to pedindo é pouco é uma noite só
Was ich bitte, ist wenig, es ist nur eine Nacht
Entre 4 paredes nos sentíamos imortais
Zwischen vier Wänden fühlten wir uns unsterblich
Fazíamos inveja aos deuses com nossos pecados carnais
Wir machten den Göttern mit unseren fleischlichen Sünden neidisch
Casais de siameses, grudados como quem não se via a meses
Siamesische Paare, zusammengeklebt, als hätten wir uns monatelang nicht gesehen
E as vezes, perdíamos a conta de quantas vezes mais
Und manchmal verloren wir den Überblick, wie oft noch
Pensando num futuro em paz que a gente nunca teve
Denken an eine friedliche Zukunft, die wir nie hatten
Que a gente nunca teve, mas imagina ó
Die wir nie hatten, aber stell dir vor
Lua de mel em Philippines de Chili Beans
Flitterwochen auf den Philippinen mit Chili Beans
Ouvindo Billy Jean, Michael Jackson
Hören Billy Jean, Michael Jackson
E você sabe what that really means my collections, de sex songs
Und du weißt, was das wirklich bedeutet, meine Sammlung von Sex-Songs
E nunca tinha fim, vários raps bons
Und es hatte nie ein Ende, viele gute Raps
Sex machine começava assim no Frank Sinatra
Sexmaschine fing so an bei Frank Sinatra
E terminava pique funk do Catra
Und endete wie der Funk von Catra
Somos o veneno da maçã que mata e nunca satisfaz
Wir sind das Gift des Apfels, das tötet und nie befriedigt
Feito animais e eu acho que eu 'to pensando demais
Wie Tiere und ich denke, ich denke zu viel
Mas imagina nós, numa noite de despedida
Aber stell dir uns vor, an einem Abschiedsabend
Uma noite a sós, pra lembrar pro resto da vida
Eine Nacht allein, um sich für den Rest des Lebens zu erinnern
Pois não importa quantas noites após
Denn egal wie viele Nächte danach
Você ainda é minha lembrança preferida
Du bist immer noch meine liebste Erinnerung
Eu queria ter você de novo
Ich wünschte, ich hätte dich wieder
Nem que fosse uma noite só
Auch wenn es nur für eine Nacht wäre
Sei que você já está de noivo
Ich weiß, dass du schon verlobt bist
Andei vendo suas fotos ó
Ich habe mir deine Fotos angesehen
Posso até parecer um doido
Ich mag wie ein Verrückter erscheinen
Mas duvido que ele faz melhor
Aber ich bezweifle, dass er es besser macht
O meu corpo junto com seu corpo
Mein Körper zusammen mit deinem Körper
O que eu 'to pedindo é pouco é uma noite só
Was ich bitte, ist wenig, es ist nur eine Nacht
É uma noite só
Es ist nur eine Nacht
É uma noite só
Es ist nur eine Nacht
É uma noite só
Es ist nur eine Nacht
É uma noite só
Es ist nur eine Nacht
É uma noite só
Es ist nur eine Nacht
O que eu 'to pedindo é pouco é uma noite só
Was ich bitte, ist wenig, es ist nur eine Nacht

Curiosità sulla canzone Só Uma Noite di Fabio Brazza

Quando è stata rilasciata la canzone “Só Uma Noite” di Fabio Brazza?
La canzone Só Uma Noite è stata rilasciata nel 2020, nell’album “Isso não é um disco de Rap”.
Chi ha composto la canzone “Só Uma Noite” di di Fabio Brazza?
La canzone “Só Uma Noite” di di Fabio Brazza è stata composta da Fabio Reboucas De Azeredo, Fellipe Pereira Amorim.

Canzoni più popolari di Fabio Brazza

Altri artisti di Hip Hop/Rap