Les uns contre les autres

Luc Plamondon, Michel Berger

Testi Traduzione

On dort les uns contre les autres
On vit les uns avec les autres
On se caresse, on se cajole
On se comprend, on se console
Mais au bout du compte
On se rend compte
Qu'on est toujours tout seul au monde

On danse les uns avec les autres
On court les uns après les autres
On se déteste, on se déchire
On se détruit, on se désire
Mais au bout du compte
On se rend compte
Qu'on est toujours tout seul au monde

On dort les uns contre les autres
On vit les uns avec les autres
On se caresse, on se cajole
On se comprend, on se console
Mais au bout du compte
On se rend compte
Qu'on est toujours tout seul au monde

On danse les uns avec les autres
On court les uns après les autres
On se déteste, on se déchire
On se détruit, on se désire
Mais au bout du compte
On se rend compte
Qu'on est toujours tout seul au monde

Au bout du compte
On se rend compte
Qu'on est toujours tout seul au monde
Toujours tout seul au monde

On dort les uns contre les autres
Si dorme gli uni contro gli altri
On vit les uns avec les autres
Si vive gli uni con gli altri
On se caresse, on se cajole
Ci si accarezza, ci si coccola
On se comprend, on se console
Ci si capisce, ci si consola
Mais au bout du compte
Ma alla fine del conto
On se rend compte
Ci si rende conto
Qu'on est toujours tout seul au monde
Che siamo sempre soli al mondo
On danse les uns avec les autres
Si balla gli uni con gli altri
On court les uns après les autres
Si corre gli uni dopo gli altri
On se déteste, on se déchire
Ci si detesta, ci si lacerà
On se détruit, on se désire
Ci si distrugge, ci si desidera
Mais au bout du compte
Ma alla fine del conto
On se rend compte
Ci si rende conto
Qu'on est toujours tout seul au monde
Che siamo sempre soli al mondo
On dort les uns contre les autres
Si dorme gli uni contro gli altri
On vit les uns avec les autres
Si vive gli uni con gli altri
On se caresse, on se cajole
Ci si accarezza, ci si coccola
On se comprend, on se console
Ci si capisce, ci si consola
Mais au bout du compte
Ma alla fine del conto
On se rend compte
Ci si rende conto
Qu'on est toujours tout seul au monde
Che siamo sempre soli al mondo
On danse les uns avec les autres
Si balla gli uni con gli altri
On court les uns après les autres
Si corre gli uni dopo gli altri
On se déteste, on se déchire
Ci si detesta, ci si lacerà
On se détruit, on se désire
Ci si distrugge, ci si desidera
Mais au bout du compte
Ma alla fine del conto
On se rend compte
Ci si rende conto
Qu'on est toujours tout seul au monde
Che siamo sempre soli al mondo
Au bout du compte
Alla fine del conto
On se rend compte
Ci si rende conto
Qu'on est toujours tout seul au monde
Che siamo sempre soli al mondo
Toujours tout seul au monde
Sempre soli al mondo
On dort les uns contre les autres
Dormimos uns contra os outros
On vit les uns avec les autres
Vivemos uns com os outros
On se caresse, on se cajole
Nos acariciamos, nos mimamos
On se comprend, on se console
Nos entendemos, nos consolamos
Mais au bout du compte
Mas no final das contas
On se rend compte
Percebemos
Qu'on est toujours tout seul au monde
Que estamos sempre sozinhos no mundo
On danse les uns avec les autres
Dançamos uns com os outros
On court les uns après les autres
Corremos uns atrás dos outros
On se déteste, on se déchire
Nos odiamos, nos rasgamos
On se détruit, on se désire
Nos destruímos, nos desejamos
Mais au bout du compte
Mas no final das contas
On se rend compte
Percebemos
Qu'on est toujours tout seul au monde
Que estamos sempre sozinhos no mundo
On dort les uns contre les autres
Dormimos uns contra os outros
On vit les uns avec les autres
Vivemos uns com os outros
On se caresse, on se cajole
Nos acariciamos, nos mimamos
On se comprend, on se console
Nos entendemos, nos consolamos
Mais au bout du compte
Mas no final das contas
On se rend compte
Percebemos
Qu'on est toujours tout seul au monde
Que estamos sempre sozinhos no mundo
On danse les uns avec les autres
Dançamos uns com os outros
On court les uns après les autres
Corremos uns atrás dos outros
On se déteste, on se déchire
Nos odiamos, nos rasgamos
On se détruit, on se désire
Nos destruímos, nos desejamos
Mais au bout du compte
Mas no final das contas
On se rend compte
Percebemos
Qu'on est toujours tout seul au monde
Que estamos sempre sozinhos no mundo
Au bout du compte
No final das contas
On se rend compte
Percebemos
Qu'on est toujours tout seul au monde
Que estamos sempre sozinhos no mundo
Toujours tout seul au monde
Sempre sozinhos no mundo
On dort les uns contre les autres
We sleep against each other
On vit les uns avec les autres
We live with each other
On se caresse, on se cajole
We caress, we cuddle
On se comprend, on se console
We understand, we console
Mais au bout du compte
But in the end
On se rend compte
We realize
Qu'on est toujours tout seul au monde
That we are always alone in the world
On danse les uns avec les autres
We dance with each other
On court les uns après les autres
We run after each other
On se déteste, on se déchire
We hate, we tear each other apart
On se détruit, on se désire
We destroy, we desire
Mais au bout du compte
But in the end
On se rend compte
We realize
Qu'on est toujours tout seul au monde
That we are always alone in the world
On dort les uns contre les autres
We sleep against each other
On vit les uns avec les autres
We live with each other
On se caresse, on se cajole
We caress, we cuddle
On se comprend, on se console
We understand, we console
Mais au bout du compte
But in the end
On se rend compte
We realize
Qu'on est toujours tout seul au monde
That we are always alone in the world
On danse les uns avec les autres
We dance with each other
On court les uns après les autres
We run after each other
On se déteste, on se déchire
We hate, we tear each other apart
On se détruit, on se désire
We destroy, we desire
Mais au bout du compte
But in the end
On se rend compte
We realize
Qu'on est toujours tout seul au monde
That we are always alone in the world
Au bout du compte
In the end
On se rend compte
We realize
Qu'on est toujours tout seul au monde
That we are always alone in the world
Toujours tout seul au monde
Always alone in the world
On dort les uns contre les autres
Dormimos unos contra otros
On vit les uns avec les autres
Vivimos unos con otros
On se caresse, on se cajole
Nos acariciamos, nos mimamos
On se comprend, on se console
Nos entendemos, nos consolamos
Mais au bout du compte
Pero al final
On se rend compte
Nos damos cuenta
Qu'on est toujours tout seul au monde
Que siempre estamos solos en el mundo
On danse les uns avec les autres
Bailamos unos con otros
On court les uns après les autres
Corremos unos tras otros
On se déteste, on se déchire
Nos odiamos, nos desgarramos
On se détruit, on se désire
Nos destruimos, nos deseamos
Mais au bout du compte
Pero al final
On se rend compte
Nos damos cuenta
Qu'on est toujours tout seul au monde
Que siempre estamos solos en el mundo
On dort les uns contre les autres
Dormimos unos contra otros
On vit les uns avec les autres
Vivimos unos con otros
On se caresse, on se cajole
Nos acariciamos, nos mimamos
On se comprend, on se console
Nos entendemos, nos consolamos
Mais au bout du compte
Pero al final
On se rend compte
Nos damos cuenta
Qu'on est toujours tout seul au monde
Que siempre estamos solos en el mundo
On danse les uns avec les autres
Bailamos unos con otros
On court les uns après les autres
Corremos unos tras otros
On se déteste, on se déchire
Nos odiamos, nos desgarramos
On se détruit, on se désire
Nos destruimos, nos deseamos
Mais au bout du compte
Pero al final
On se rend compte
Nos damos cuenta
Qu'on est toujours tout seul au monde
Que siempre estamos solos en el mundo
Au bout du compte
Al final
On se rend compte
Nos damos cuenta
Qu'on est toujours tout seul au monde
Que siempre estamos solos en el mundo
Toujours tout seul au monde
Siempre solos en el mundo
On dort les uns contre les autres
Wir schlafen nebeneinander
On vit les uns avec les autres
Wir leben miteinander
On se caresse, on se cajole
Wir streicheln uns, wir schmusen
On se comprend, on se console
Wir verstehen uns, wir trösten uns
Mais au bout du compte
Aber am Ende
On se rend compte
Stellen wir fest
Qu'on est toujours tout seul au monde
Dass wir immer noch allein auf der Welt sind
On danse les uns avec les autres
Wir tanzen miteinander
On court les uns après les autres
Wir laufen nacheinander
On se déteste, on se déchire
Wir hassen uns, wir zerreißen uns
On se détruit, on se désire
Wir zerstören uns, wir begehren uns
Mais au bout du compte
Aber am Ende
On se rend compte
Stellen wir fest
Qu'on est toujours tout seul au monde
Dass wir immer noch allein auf der Welt sind
On dort les uns contre les autres
Wir schlafen nebeneinander
On vit les uns avec les autres
Wir leben miteinander
On se caresse, on se cajole
Wir streicheln uns, wir schmusen
On se comprend, on se console
Wir verstehen uns, wir trösten uns
Mais au bout du compte
Aber am Ende
On se rend compte
Stellen wir fest
Qu'on est toujours tout seul au monde
Dass wir immer noch allein auf der Welt sind
On danse les uns avec les autres
Wir tanzen miteinander
On court les uns après les autres
Wir laufen nacheinander
On se déteste, on se déchire
Wir hassen uns, wir zerreißen uns
On se détruit, on se désire
Wir zerstören uns, wir begehren uns
Mais au bout du compte
Aber am Ende
On se rend compte
Stellen wir fest
Qu'on est toujours tout seul au monde
Dass wir immer noch allein auf der Welt sind
Au bout du compte
Am Ende
On se rend compte
Stellen wir fest
Qu'on est toujours tout seul au monde
Dass wir immer noch allein auf der Welt sind
Toujours tout seul au monde
Immer noch allein auf der Welt

Curiosità sulla canzone Les uns contre les autres di Fabienne Thibeault

In quali album è stata rilasciata la canzone “Les uns contre les autres” di Fabienne Thibeault?
Fabienne Thibeault ha rilasciato la canzone negli album “Les Plus Belles Chansons” nel 1998 e “Made In Québec” nel 2004.
Chi ha composto la canzone “Les uns contre les autres” di di Fabienne Thibeault?
La canzone “Les uns contre les autres” di di Fabienne Thibeault è stata composta da Luc Plamondon, Michel Berger.

Canzoni più popolari di Fabienne Thibeault

Altri artisti di Axé